[gnome-menus] Updated breton translation



commit 2bb16693175f59d28c8a798d50ffb9b462c916f3
Author: Denis Arnaud <darnaud src gnome org>
Date:   Tue Jul 28 14:10:04 2009 +0200

    Updated breton translation

 po/br.po |  214 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 932ae90..41f3308 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -3,47 +3,28 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-menu package.
 #
 # Jérémy Ar Floc'h <jeremy lefloch gmail com>, 2006.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-menu 2.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-23 11:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-12 14:40+0100\n"
-"Last-Translator: Jérémy Le Floc'h <jeremy lefloch gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-17 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Denis <Unknown>\n"
 "Language-Team: GNOME Breton Team <jeremy lefloch gmail com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-12 09:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
-#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:1
-#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Haezadusted"
-
-#: ../desktop-directories/Accessibility.directory.in.h:2
-msgid "Accessibility Settings"
-msgstr "Neuziadoù an haezadusted"
-
-#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "Mavegoù"
-
-#: ../desktop-directories/Accessories.directory.in.h:2
-msgid "Desktop accessories"
-msgstr "Mavegoù ar burev"
-
-#: ../desktop-directories/Applications.directory.in.h:1
-msgid "Applications"
-msgstr "Arloadoù"
-
-#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:1
-msgid "Desktop"
-msgstr "Burev"
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Meuziad al liesvedia"
 
-#: ../desktop-directories/Desktop.directory.in.h:2
-msgid "Personal preferences and administration settings"
-msgstr "Pezh a blij deoc'h ar muiañ ha neuziadoù ar mererezh"
+#: ../desktop-directories/AudioVideo.directory.in.h:2
+msgid "Sound & Video"
+msgstr "Son ha video"
 
 #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:1
 msgid "Programming"
@@ -51,43 +32,59 @@ msgstr "Gouleviñ"
 
 #: ../desktop-directories/Development.directory.in.h:2
 msgid "Tools for software development"
-msgstr "Ar binvioù da ziorren ar poelladoù"
+msgstr "Binvioù da ziorren ar meziantoù"
 
 #: ../desktop-directories/Education.directory.in.h:1
 msgid "Education"
 msgstr "Deskadurezh"
 
-#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:1
 msgid "Games"
 msgstr "C'hoarioù"
 
-#: ../desktop-directories/Games.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/Game.directory.in.h:2
 msgid "Games and amusements"
 msgstr "C'hoarioù ha diduelloù"
 
 #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:1
 msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikoù"
+msgstr "Skeudennoù"
 
 #: ../desktop-directories/Graphics.directory.in.h:2
 msgid "Graphics applications"
-msgstr "Poelladoù grafikoù"
+msgstr "Meziantoù skeudennaouiñ"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:1
+msgid "Hardware"
+msgstr "Periant"
+
+#: ../desktop-directories/Hardware.directory.in.h:2
+msgid "Settings for several hardware devices"
+msgstr "Arventennoù evit meur a drobarzhell"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:1
+msgid "Internet and Network"
+msgstr "Kenrouedad ha Rouedad"
+
+#: ../desktop-directories/InternetAndNetwork.directory.in.h:2
+msgid "Network-related settings"
+msgstr "Dibarzhioù ar rouedad"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:1
+msgid "Look and Feel"
+msgstr "Neuz ha Feson"
+
+#: ../desktop-directories/LookAndFeel.directory.in.h:2
+msgid "Settings controlling the desktop appearance and behavior"
+msgstr "Arventennoù a reol neuz ar burev hag e emzalc'h"
 
-#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:1
 msgid "Internet"
 msgstr "Kenrouedad"
 
-#: ../desktop-directories/Internet.directory.in.h:2
+#: ../desktop-directories/Network.directory.in.h:2
 msgid "Programs for Internet access such as web and email"
-msgstr "Ar poelladoù da dizhout ar Genrouedad evel web ha postelerezh"
-
-#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "Liesvedia"
-
-#: ../desktop-directories/Multimedia.directory.in.h:2
-msgid "Sound & Video"
-msgstr "Son ha video"
+msgstr "Goulevioù evit tizhout ar c'henrouedad, posteliñ ha furcherezh"
 
 #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:1
 msgid "Office"
@@ -95,40 +92,40 @@ msgstr "Bureveg"
 
 #: ../desktop-directories/Office.directory.in.h:2
 msgid "Office Applications"
-msgstr "Arloadoù bureveg all"
+msgstr "Polladoù burev all"
 
-#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:1
-msgid "Applications that did not fit in other categories"
-msgstr "An arloadoù n'int ket staget ouzh ur rummad bennak all"
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "Personel"
 
-#: ../desktop-directories/Other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "All"
+#: ../desktop-directories/Personal.directory.in.h:2
+msgid "Personal settings"
+msgstr "Arventennoù personel"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:1
+msgid "Administration"
+msgstr "Merañ"
+
+#: ../desktop-directories/Settings-System.directory.in.h:2
+msgid "Change system-wide settings (affects all users)"
+msgstr "Cheñch dre vras arventennoù sistem (evit an holl implijourien)"
 
-#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
 msgid "Personal preferences"
-msgstr "Pezh a blij deoc'h ar muiañ"
+msgstr "Dibaboù hiniennel"
 
-#: ../desktop-directories/Preferences.directory.in.h:2
 #: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:2
 msgid "Preferences"
 msgstr "Dibaboù gwellañ"
 
-#: ../desktop-directories/Settings-Accessibility.directory.in.h:2
-msgid "Accessibility related preferences"
-msgstr "Dibaboù an haezadusted"
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:1
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:2
+msgid "System"
+msgstr "Reizhiad"
 
-#: ../desktop-directories/Settings.directory.in.h:1
-msgid "Personal preferences and settings"
-msgstr "Pezh a blij deoc'h ar muiañ ha neuziadoù"
-
-#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:1
-msgid "Administration"
-msgstr "Mererezh"
-
-#: ../desktop-directories/System-Settings.directory.in.h:2
-msgid "Change systemwide settings (affects all users)"
-msgstr "Kemmañ an arventennoù war ar reizhiad (sell diouzh an holl implijerien)"
+#: ../desktop-directories/System.directory.in.h:2
+msgid "System settings"
+msgstr "Arventennoù ar reizhiad"
 
 #: ../desktop-directories/System-Tools.directory.in.h:1
 msgid "System Tools"
@@ -138,17 +135,49 @@ msgstr "Binvioù reizhiad"
 msgid "System configuration and monitoring"
 msgstr "Neuziadur hag eveshaerezh ar reizhiad"
 
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:1
+msgid "Universal Access"
+msgstr "Moned hollvedel"
+
+#: ../desktop-directories/Utility-Accessibility.directory.in.h:2
+msgid "Universal Access Settings"
+msgstr "Dibarzhioù moned hollvedel"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Mavegoù"
+
+#: ../desktop-directories/Utility.directory.in.h:2
+msgid "Desktop accessories"
+msgstr "Mavegoù ar burev"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-Applications.directory.in.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "Meziantoù"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Menu-System.directory.in.h:1
+msgid "Personal preferences and administration settings"
+msgstr "Dibaboù hiniennel ha dibarzhioù merañ"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:1
+msgid "Applications that did not fit in other categories"
+msgstr "Meziantoù n'int ket stag ouzh ur rummad all ebet"
+
+#: ../desktop-directories/X-GNOME-Other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "Meziantoù all"
+
 #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.desktop.in.h:1
 msgid "Menu Editor"
-msgstr "Aozer al lañseroù"
+msgstr "Aozer meuziadoù"
 
 #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:1
 msgid "Edit Menus"
-msgstr "Aozañ ar rolloù"
+msgstr "Aozañ ar meuziadoù"
 
 #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:2
 msgid "_Applications:"
-msgstr "_Arloadoù :"
+msgstr "_Meziantoù :"
 
 #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:3
 msgid "_Defaults"
@@ -156,58 +185,59 @@ msgstr "_Dre ziouer"
 
 #: ../simple-editor/gmenu-simple-editor.glade.h:4
 msgid "_Menus:"
-msgstr "_Rolloù :"
+msgstr "_Meuziadoù:"
 
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:96
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:123
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:94
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:121
 msgid "Name"
 msgstr "Anv"
 
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:115
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/maindialog.py:113
 msgid "Show"
 msgstr "Diskouez"
 
-#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:44
+#: ../simple-editor/GMenuSimpleEditor/menufilewriter.py:42
 msgid ""
 "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
 "environment"
 msgstr ""
-"N'eus ket tu da gavout ar renkell ar gêr : n'eo ket e-barzh /etc/passwd ha "
-"n'eus ket gwerzh evit $HOME en endro"
+"Dibosupl eo kavout ar renkell Kêr : n'eo ket e-barzh /etc/passwd ha n'eus "
+"road ebet evit $HOME en endro"
 
 #: ../util/test-menu-spec.c:33
 msgid "Menu file"
-msgstr "Restr ur roll"
+msgstr "Restr meuziad"
 
 #: ../util/test-menu-spec.c:33
 msgid "MENU_FILE"
-msgstr "RESTR_D'UR_ROLL"
+msgstr "RESTR_MEUZIAD"
 
 #: ../util/test-menu-spec.c:34
 msgid "Monitor for menu changes"
-msgstr "Eveshaat kemmoù ar rolloù"
+msgstr "Eveshaat kemmoù ar meuziadoù"
 
 #: ../util/test-menu-spec.c:35
 msgid "Include <Exclude>d entries"
-msgstr "Ensoc'hañ enkasoù forc'het gant <Exclude>"
+msgstr "Enlakaat enkasoù forc'het gant <Exclude>"
 
 #: ../util/test-menu-spec.c:36
 msgid "Include NoDisplay=true entries"
-msgstr "Ensoc'hañ enkasoù NoDisplay=true"
+msgstr "Enlakaat an enkasoù NoDisplay=true"
 
 #: ../util/test-menu-spec.c:91
 msgid "Invalid desktop file ID"
-msgstr "Hennad (ID) ar restr .desktop a zo siek"
+msgstr "Direizh eo hennad (ID) ar restr desktop"
 
 #: ../util/test-menu-spec.c:92
 msgid "[Invalid Filename]"
-msgstr "[Anv restr siek]"
+msgstr "[Anv restr direizh]"
 
 #: ../util/test-menu-spec.c:93
 msgid " <excluded>"
-msgstr "<forc'het>"
+msgstr " <forc'het>"
 
 #: ../util/test-menu-spec.c:164
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -219,14 +249,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"==== Roll kemmet, oc'h adkargañ ====\n"
+"==== Kemmet ar meuziad, oc'h adkargañ ====\n"
 "\n"
 "\n"
 
 #: ../util/test-menu-spec.c:169 ../util/test-menu-spec.c:211
 msgid "Menu tree is empty"
-msgstr "Gwez ar roll zo goullo"
+msgstr "Goullo eo gwezenn ar meuziad"
 
 #: ../util/test-menu-spec.c:189
 msgid "- test GNOME's implementation of the Desktop Menu Specification"
-msgstr ""
+msgstr "- o testiñ emplementadur GNOME el lañseroù dibarek .desktop"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]