[gnome-doc-utils] Updating Estonian translation



commit 655c096a9de7763b72906114ee8e953dfa000c0f
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Sun Jul 26 13:12:24 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |  163 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index afe0278..22641a5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,9 +12,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-08 02:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-19 10:50+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"doc-utils&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-26 02:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-26 12:08+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +26,6 @@ msgstr ""
 #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
 #. elements.  A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:5
 msgid " and "
 msgstr " ja "
 
@@ -34,7 +34,6 @@ msgstr " ja "
 #. typically used on title and refpurpose of a refentry element, which
 #. models the structure of a man page.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:11
 msgid " â?? "
 msgstr " â?? "
 
@@ -44,7 +43,6 @@ msgstr " â?? "
 #. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 #. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:18
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
@@ -54,7 +52,6 @@ msgstr ", "
 #. the last pair of elements.  Using these two strings, a list of
 #. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry".
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
 msgid ", and "
 msgstr " ja "
 
@@ -72,7 +69,6 @@ msgstr " ja "
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:40
 msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 
@@ -109,7 +105,6 @@ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:74
 msgid ""
 "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
@@ -151,7 +146,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:107
 msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
@@ -186,7 +180,6 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:139
 msgid ""
 "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> â?? <title/></msgstr>"
 msgstr ""
@@ -215,7 +208,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:163
 msgid ""
 "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
 "<label/>.</msgstr>"
@@ -256,7 +248,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:197
 msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
@@ -297,7 +288,6 @@ msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:235
 msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
 msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
 
@@ -315,7 +305,6 @@ msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:250
 msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
@@ -348,7 +337,6 @@ msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
 msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
@@ -366,7 +354,6 @@ msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:295
 msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
@@ -403,7 +390,6 @@ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:329
 msgid ""
 "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
@@ -445,7 +431,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:362
 msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
@@ -480,7 +465,6 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:394
 msgid ""
 "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> â?? <title/></msgstr>"
 msgstr ""
@@ -515,7 +499,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:424
 msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
 msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
 
@@ -547,7 +530,6 @@ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:453
 msgid ""
 "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>â??<node/>â??</msgstr> "
 "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
@@ -578,7 +560,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477
 msgid ""
 "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to â??<string/>â??.</msgstr>"
 msgstr ""
@@ -599,7 +580,6 @@ msgstr ""
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:492
 msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
@@ -636,7 +616,6 @@ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:526
 msgid ""
 "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
 "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
@@ -678,7 +657,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:559
 msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
@@ -713,7 +691,6 @@ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:591
 msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Näide <number/></msgstr>"
 
@@ -731,7 +708,6 @@ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Näide <number/></msgstr>"
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:606
 msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
@@ -768,7 +744,6 @@ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:640
 msgid ""
 "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
 "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
@@ -810,7 +785,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:673
 msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
@@ -845,7 +819,6 @@ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:705
 msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Joonis <number/></msgstr>"
 
@@ -882,7 +855,6 @@ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Joonis <number/></msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:739
 msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
@@ -917,7 +889,6 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:771
 msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
@@ -944,7 +915,6 @@ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:795
 msgid ""
 "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
 "â??<glossterm/>â??.</msgstr>"
@@ -983,7 +953,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:827
 msgid ""
 "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
 "<msgstr>â??<glossterm/>â??</msgstr>"
@@ -1024,7 +993,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:861
 msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
 msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Vaata <glosssee/>.</msgstr>"
 
@@ -1062,7 +1030,6 @@ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Vaata <glosssee/>.</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:896
 msgid ""
 "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
 msgstr ""
@@ -1096,7 +1063,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:925
 msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 
@@ -1114,7 +1080,6 @@ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:940
 msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 
@@ -1151,7 +1116,6 @@ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:974
 msgid ""
 "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
 "<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
@@ -1190,7 +1154,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1006
 msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> â?? <title/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Osa <number/> â?? <title/></msgstr>"
 
@@ -1227,7 +1190,6 @@ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Osa <number/> â?? <title/></msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1040
 msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
@@ -1245,7 +1207,6 @@ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1055
 msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
@@ -1279,7 +1240,6 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
 msgid ""
 "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
@@ -1316,7 +1276,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1114
 msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Küsimus <number/></msgstr>"
 
@@ -1355,7 +1314,6 @@ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Küsimus <number/></msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150
 msgid ""
 "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>â??<node/>â??</msgstr> "
 "<msgstr>â??<node/>â??</msgstr>"
@@ -1390,7 +1348,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1178
 msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 
@@ -1408,7 +1365,6 @@ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1193
 msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
@@ -1445,7 +1401,6 @@ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1227
 msgid ""
 "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
@@ -1488,7 +1443,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1261
 msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
@@ -1523,7 +1477,6 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1293
 msgid ""
 "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â?? <title/></msgstr>"
 msgstr ""
@@ -1543,7 +1496,6 @@ msgstr ""
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1308
 msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
@@ -1580,7 +1532,6 @@ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1342
 msgid ""
 "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
@@ -1623,7 +1574,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1376
 msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 
@@ -1658,7 +1608,6 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
 msgid ""
 "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> â?? <title/></msgstr>"
 msgstr ""
@@ -1691,7 +1640,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
 msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
 msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Vaata ka <seeie/>.</msgstr>"
 
@@ -1722,7 +1670,6 @@ msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Vaata ka <seeie/>.</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1464
 msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
 msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Vaata <seeie/>.</msgstr>"
 
@@ -1740,7 +1687,6 @@ msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Vaata <seeie/>.</msgstr>"
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1479
 msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
@@ -1771,7 +1717,6 @@ msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1507
 msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
 msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
 
@@ -1789,7 +1734,6 @@ msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522
 msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 
@@ -1826,7 +1770,6 @@ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1556
 msgid ""
 "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
 "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
@@ -1868,7 +1811,6 @@ msgstr ""
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1589
 msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 
@@ -1903,17 +1845,14 @@ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1621
 msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
 msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Tabel <number/></msgstr>"
 
 #. Used as a header before a list of authors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1623
 msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
 msgstr "<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autorid</msgstr>"
 
 #. Used as a header before a list of collaborators.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1625
 msgid ""
 "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
 "msgstr>"
@@ -1921,20 +1860,17 @@ msgstr ""
 "<msgstr form='0'>Kaasautor</msgstr> <msgstr form='1'>Kaasautorid</msgstr>"
 
 #. Used as a header before a list of copyrights.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1627
 msgid ""
 "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
 msgstr ""
 "<msgstr form='0'>Autoriõigus</msgstr> <msgstr form='1'>Autoriõigused</msgstr>"
 
 #. Used as a header before a list of editors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1629
 msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
 msgstr ""
 "<msgstr form='0'>Toimetaja</msgstr> <msgstr form='1'>Toimetajad</msgstr>"
 
 #. Used as a header before a list of contributors.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1631
 msgid ""
 "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
 "Contributors</msgstr>"
@@ -1943,14 +1879,12 @@ msgstr ""
 "kaastöötajad</msgstr>"
 
 #. Used as a header before a list of publishers.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633
 msgid ""
 "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
 msgstr ""
 "<msgstr form='0'>Kirjastaja</msgstr> <msgstr form='1'>Kirjastajad</msgstr>"
 
 #. Used as a header before a list of translators.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1635
 msgid ""
 "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
 msgstr "<msgstr form='0'>Tõlkija</msgstr> <msgstr form='1'>Tõlkijad</msgstr>"
@@ -1964,12 +1898,10 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Tõlkija</msgstr> <msgstr form='1'>Tõlkijad</msgstr>"
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1645
 msgid "A:&#x2003;"
 msgstr "V:&#x2003;"
 
 #. Used for links to the titlepage.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1647
 msgid "About This Document"
 msgstr "Dokumendist"
 
@@ -1982,12 +1914,10 @@ msgstr "Dokumendist"
 #. Shaun McCance
 #. Affiliation: GNOME Documentation Project
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1657
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Liitumine"
 
 #. Used as a title for a bibliography.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1659
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliograafia"
 
@@ -1995,7 +1925,6 @@ msgstr "Bibliograafia"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/caution.html
 #. This is used as a default title for caution elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1664
 msgid "Caution"
 msgstr "Ettevaatust"
 
@@ -2003,12 +1932,10 @@ msgstr "Ettevaatust"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/colophon.html
 #. This is used as a default title for colophon elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1669
 msgid "Colophon"
 msgstr "Lõpumärgis"
 
 #. Used as the title of the listing of subsections
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1671
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisukord"
 
@@ -2016,11 +1943,20 @@ msgstr "Sisukord"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
 #. This is used as a default title for dedication elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1676
 msgid "Dedication"
 msgstr "Pühendus"
 
 #.
+#. This is used as a descrpition for the status of the document.
+#. This will not be visibile to the users.
+#.
+#. Draft: the authors have written all the content, but they still need
+#. to clean up the language or markup.
+#.
+msgid "Draft"
+msgstr "Mustand"
+
+#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
 #.
 #. This is used as a label before email addresses when listing
@@ -2029,15 +1965,27 @@ msgstr "Pühendus"
 #. Shaun McCance
 #. Email: shaunm gnome org
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1686
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
 #.
+#. This is used as a descrpition for the status of the document.
+#. This will not be visibile to the users.
+#.
+#. Final: a senior member of the documentation team has reviewd the
+#. document and approved it.
+#.
+msgid "Final"
+msgstr "Valmis"
+
+#. Automatic further reading section and links
+msgid "Further Reading"
+msgstr "Lisalugemine"
+
+#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
 #. This is used as a default title for glossary elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1691
 msgid "Glossary"
 msgstr "Sõnaseletuste loend"
 
@@ -2045,15 +1993,23 @@ msgstr "Sõnaseletuste loend"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
 #. This is used as a default title for important elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1696
 msgid "Important"
 msgstr "Oluline"
 
 #.
+#. This is used as a descrpition for the status of the document.
+#. This will not be visibile to the users.
+#.
+#. Incomplete: the document has the basic structure in place, but the
+#. authors have not yet written all the content.
+#.
+msgid "Incomplete"
+msgstr "Pooleliolev"
+
+#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
 #. This is used as a default title for index elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1701
 msgid "Index"
 msgstr "Sisuregister"
 
@@ -2061,15 +2017,17 @@ msgstr "Sisuregister"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
 #. This is used as a default title for legalnotice elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1706
 msgid "Legal Notice"
 msgstr "Autoriõiguse märge"
 
+#. Automatic more about section and links
+msgid "More About"
+msgstr ""
+
 #.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
 #. This is used as the title for refnamediv elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1711
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
@@ -2077,7 +2035,6 @@ msgstr "Nimi"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
 #. This is used as a default title for note elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1716
 msgid "Note"
 msgstr "Märkus"
 
@@ -2085,7 +2042,6 @@ msgstr "Märkus"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
 #. This is used as a default title for preface elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1721
 msgid "Preface"
 msgstr "Eessõna"
 
@@ -2098,15 +2054,22 @@ msgstr "Eessõna"
 #. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 #. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1731
 msgid "Q:&#x2003;"
 msgstr "K:&#x2003;"
 
 #.
+#. This is used as a descrpition for the status of the document.
+#. This will not be visibile to the users.
+#.
+#. Review: the authors consider the document complete.
+#.
+msgid "Ready for review"
+msgstr "Valmis ülevaatuseks"
+
+#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
 #. This is used as a header before the revision history.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1736
 msgid "Revision History"
 msgstr "Muudatuste ajalugu"
 
@@ -2114,23 +2077,27 @@ msgstr "Muudatuste ajalugu"
 #. Used for the <see> element.
 #. FIXME: this should be a format string.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1741
 msgid "See"
 msgstr "Vaata"
 
-#.
-#. Used for the <seealso> element.
-#. FIXME: this should be a format string.
-#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1746
+#. Automatic see also section and links
 msgid "See Also"
 msgstr "Vaata ka"
 
 #.
+#. This is used as a descrpition for the status of the document.
+#. This will not be visibile to the users.
+#.
+#. Stub: the document has little or basic content, it may have been
+#. created by developers in order to have it included in the build.
+#.
+msgid "Stub"
+msgstr ""
+
+#.
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
 #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1751
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Sünopsis"
 
@@ -2138,7 +2105,6 @@ msgstr "Sünopsis"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
 #. This is used as a default title for tip elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1756
 msgid "Tip"
 msgstr "Vihje"
 
@@ -2146,17 +2112,15 @@ msgstr "Vihje"
 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
 #. This is used as a default title for warning elements.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1761
 msgid "Warning"
 msgstr "Hoiatus"
 
 #.
 #. Translate to default:RTL if your language should be displayed
 #. right-to-left, otherwise translate to default:LTR.  Do *not*
-#. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR
+#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
 #. or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1768
 msgid "default:LTR"
 msgstr "LTR"
 
@@ -2187,6 +2151,5 @@ msgstr "LTR"
 #. once found inside Yelp.  The watermark functionality has been moved to
 #. gnome-doc-utils.
 #.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1796
 msgid "watermark-blockquote-201C.png"
 msgstr "watermark-blockquote-201E.png"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]