[gnome-settings-daemon] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated Tamil translation
- Date: Wed, 15 Jul 2009 11:55:42 +0000 (UTC)
commit 5ad0e5fae559c0ce69ac3088515fd53529c360cd
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Wed Jul 15 17:25:29 2009 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 302 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 166 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a58c300..f35f04a 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon.HEAD.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-08 04:45+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-15 16:40+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 17:03+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:25+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
msgid "Accessibility"
-msgstr "�ண��ல� "
+msgstr "�ண��ல�"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
msgid "Binding to eject an optical disk."
@@ -191,24 +191,6 @@ msgstr "�லியின� �தவி�ித ப�ி �லி."
msgid "Volume up"
msgstr "�லி �ளவ� �யர�த�த�"
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
-"screensaver."
-msgstr "திர���மிப�பி �ய����ம� ப�த� பிழ��ள� வரின� �ர� �ர�யா�ல� �ா��� �ண�ம� �ன �ம����வ�ம�."
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Set to True to run the screensaver at login."
-msgstr "�ள� �ன�மதியில� திர���மிப�பிய� �ய��� �ண�ம� �ன �ம����வ�ம�"
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show startup errors"
-msgstr "த�வ����ம� ப�த� �ழ�ம� பிழ��ள� �ா���� "
-
-#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "திர���மிப�பிய� த������"
-
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
msgid ""
"If a notification icon with display related things should be shown in the "
@@ -285,6 +267,46 @@ msgstr ""
"வ�ற�ற� �ல�ல�ய�னில�, வி��பிண�வ��ள� �தன� GConf ���வ� ப���ியலில� �ல�ல�ய�னில� "
"தவிர����ப�ப��ம�. �த� ப��������� பயன�ள�ளத�."
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
+msgid "Disable touchpad while typing"
+msgstr "த�������ம�ப�த� த���தி���� ��யல�ந�����"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
+msgid "Enable horizontal scrolling"
+msgstr "�ி��ம��� �ர�ளல� �யல�ம� ��ய��"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
+msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
+msgstr "த���தி���ால� �������ி �������ல� ��யல�ப��த�த�"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
+msgid "Select the touchpad scroll method"
+msgstr "த���தி���ால� �ர�ளல� ��யல� த�ர�ந�த���"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
+"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
+msgstr ""
+"த���தி���ால� �ர�ளல� ��யல� த�ர�ந�த���. �தரவ�ள�ள மதிப�ப��ள�:0 - ��யல�ந����ப�ப���த�, 1 - "
+"விளிம�ப� �ர�ளல� , 2 - �ர�-விரல� �ர�ளல�"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
+"while typing."
+msgstr "த�������ம�ப�த� தவற�தலா� த��� தி���� த���பவரா� �ர�ந�தால� �த� �ண�ம� �ன �ம����வ�ம�."
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
+"with the scroll_method key."
+msgstr "_m �ர�ளல� ம�ற�ம� வி��ய��ன� த�ந�த���த�த �த� ம�ற�யில� �ி��ம��� �ர�ளல� �யல�ம� ��ய�ய �த� �ண�ம� �ன �ம����வ�ம�"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
+msgid "Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
+msgstr "�������ி �������ல� தி���� த���லால� ��ய�ய �த� �ண�ம� �ன �ம����வ�ம�"
+
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "GNOME �ம�வ��ள� �ி���ரன�"
@@ -354,46 +376,42 @@ msgid "Enable mouse plugin"
msgstr "�������ி ��ர��ி ��யல�ப��த�த�"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
-msgid "Enable screensaver plugin"
-msgstr "திர���மிப�பி ��ர��ிய� �ய���வ�ம�"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
msgid "Enable sound plugin"
msgstr "�லி ��ர��ி ��யல�ப��த�த�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
msgid "Enable typing breaks plugin"
msgstr "த������� ம�றிவ� ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய��"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
msgid "Enable xrandr plugin"
msgstr "xrandr ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய��"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
msgid "Enable xrdb plugin"
msgstr "xrdb ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
msgid "Enable xsettings plugin"
msgstr "���ஸ� �ம�ப�ப� ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய��"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
msgid "Mouse keys"
msgstr "�����ி வி���ள�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
msgid "On-screen keyboard"
msgstr "திர� வி��ப�பல��"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
msgid "Screen magnifier"
msgstr "திர� ப�ரிதா���ி"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
msgid "Screen reader"
msgstr "திர�ப�ிப�பான�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
msgid ""
"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
"caches."
@@ -401,85 +419,81 @@ msgstr ""
"வ�����ப�பராமரிப�ப� ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�. �த� தற��ாலி� ��ப�ப� "
"���ய�த�த� ��ர�����ம�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
msgstr "����� பல�� �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
msgstr "ம�ல�ம��� பின�னணி �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
msgstr "�ழ�த�த�ர� �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
msgstr "வி��பல�� �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
msgstr "�������ி �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
msgstr "பல�ல��� வி���ள� �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
-msgstr "திர� ��மிப�பி �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
msgstr "�லி �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� ��யல�ப��த�த �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "�ண��ல� வி���ள� �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
msgstr "வி�� பிண�ப�ப��ள� �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
msgstr "த������� ம�றிவ��ள� �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
msgstr "xrandr �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
msgstr "xrdb �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
msgstr "x�ம�ப�ப��ள� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
msgid "Slow keys"
msgstr "ம�த�வான வி���ள�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
msgid "Sticky keys"
msgstr "வி���ள� �����பவ�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
msgstr "வி��ப�பல�� ��ற�����வழியின� ப�யர� ப�ரிதா���ிய� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
msgstr "வி��ப�பல�� ��ற�����வழியின� ப�யர� திர�யில� வி��ப�பல��ய� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
-msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader"
-msgstr "வி��ப�பல�� ��ற�����வழியின� ப�யர� திர�ப�ப�ிப�பான� மாற�ற��ிறத�"
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
+msgstr "திர�ப�ப�ிப�பான� நில� மாற�ற வி��ப�பல�� ��ற�����வழியின� ப�யர� "
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
@@ -487,7 +501,7 @@ msgstr ""
"�த� வி��ப�பல�� ��ற�����வழியின� ப�யர� ப�ரிதா���ிய� மாற�ற��ிறத�. �ந�த ப�யர� வி��ப�பல�� "
"��ற�����வழி ம�ன�ன�ரிம��ள� �ர�யா�ல� �ா�����ிறத�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
@@ -495,55 +509,51 @@ msgstr ""
"�த� வி��ப�பல�� ��ற�����வழியின� ப�யர� திர�யில� வி��ப�பல�� மாற�ற��ிறத�. �ந�த ப�யர� "
"வி��ப�பல�� ��ற�����வழி ம�ன�ன�ரிம��ள� �ர�யா�ல� �ா�����ிறத�."
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
msgid ""
-"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader. This "
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
-"�த� வி��ப�பல�� ��ற�����வழியின� ப�யர� திர�ப�ப�ிப�பான� மாற�ற��ிறத�. �ந�த ப�யர� "
-"வி��ப�பல�� ��ற�����வழி ம�ன�ன�ரிம��ள� �ர�யா�ல� �ா�����ிறத�."
+"திர�ப�ப�ிப�பான� நில� மாற�ற வி��ப�பல�� ��ற�����வழியின� ப�யர�. "
+"வி��ப�பல�� ��ற�����வழி ம�ன�ன�ரிம��ள� �ர�யா�ல�ல� �ந�த ப�யர� �ா���ப�ப��ம�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "ப�ரிதா���ிய� மாற�ற�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "திர� வி��ப�பல��ய� மாற�ற�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "திர�ப�ிப�பான� மாற�ற�"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
-msgid "Toggle screenreader"
-msgstr "திர�ப�ிப�பான� மாற�ற�"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "பவ�ன�ஸ� வி���ள� வி��ப�பல�� �ண��ல� வ�தி ��யல�ப��த�தப�ப����ள�ளதா"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "�����ி வி���ள� வி��ப�பல�� �ண��ல� வ�தி ��யல�ப��த�தப�ப����ள�ளதா"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
msgstr "திர�யில� வி��ப�பல�� ��யல�ப��த�தப�ப����ள�ளதா"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
msgstr "திர� ப�ரிதா���ி ��யல�ப��த�தப�ப����ள�ளதா"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
msgid "Whether the screen reader is turned on."
msgstr "திர�ப�ப�ிப�பான� ��யல�ப��த�தப�ப����ள�ளதா"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "ம�த�வான வி���ள� வி��ப�பல�� �ண��ல� வ�தி ��யல�ப��த�தப�ப����ள�ளதா"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "����� வி���ள� வி��ப�பல�� �ண��ல� வ�தி ��யல�ப��த�தப�ப����ள�ளதா"
@@ -737,16 +747,16 @@ msgstr "�ழ�த�த�ர����ள� "
msgid "Font plugin"
msgstr "�ழ�த�த�ர� ��ர��ி"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:122
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:124
#, c-format
msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
msgstr "%d%% வ���� ��ம� `%s' �ல� பயன�ப��த�தப�ப���ிறத�"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:130
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:132
msgid "Low Disk Space"
msgstr "��ற�ந�த வ���� ��ம�"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:141
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:143
msgid "Analyze"
msgstr "�ய�வ� ��ய�"
@@ -760,7 +770,7 @@ msgstr "(%s) வி��-�ண��ல� ��ல�ல�ப�ியா
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr "(%s) வி��-�ண��ல� ப�ர�தியா�வில�ல�"
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:491
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
#, c-format
msgid ""
"Error while trying to run (%s)\n"
@@ -785,28 +795,27 @@ msgstr "வி��ப�பல��"
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "வி��ப�பல�� ��ர��ி"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:1
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
msgid "A_vailable files:"
msgstr "�ர�����ம� ��ப�ப��ள�: (_v)"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
msgid "Load modmap files"
msgstr "modmap ��ப�ப��ள� �ற�ற�"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
msgstr "modmap ��ப�ப�(�ள�) �ற�ற வ�ண���மா?"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:145
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_�த�த�வல� �னிம�ல� �ாண�பி��� வ�ண��ாம�"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
msgid "_Load"
msgstr "�ற�ற� (_L)"
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
msgid "_Loaded files:"
msgstr "�ற�றப�ப��� ��ப�ப��ள�: (_L)"
@@ -835,11 +844,11 @@ msgstr ""
"ப�றிய� த���� வ���� ம��ியவில�ல� .\n"
"ப�றியின� �ம�ப�ப� �ரியா� �ள�ளதா �ன �ரிப�பார����வ�ம�."
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:954
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1065
msgid "System Sounds"
msgstr "�ணினி �லி�ள�"
-#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1478
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1471
msgid "GNOME Volume Control"
msgstr "GNOME �லியளவ� �����ப�பா��"
@@ -851,15 +860,15 @@ msgstr "��� வி���ள�"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "��� வி���ள� ��ர��ி"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:625
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:890
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "�������ி �ண��ல�-ம�ற��ள� ��யல�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:627
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:892
msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "�������ி �ண��ல����� மவ�ஸ���வ���ஸ� � ����ள� �ணினியில� நிற�வி �ர���� வ�ண���ம�."
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:630
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:895
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "�����ி பண�ப��ள�"
@@ -871,29 +880,6 @@ msgstr "�����ி"
msgid "Mouse plugin"
msgstr "�������ி ��ர��ி"
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:136
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"திர� பாத��ாப�பாலர� த������ம�ப�த� பிழ�:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"�வ�வர�வில� திர� பாத��ாப�பாலரின� ��யல���ற��ள� வ�ல� ��ய�யாத�."
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Screensaver"
-msgstr "திர���மிப�பி"
-
-#: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:2
-msgid "Screensaver plugin"
-msgstr " திர���மிப�பி ��ர��ி"
-
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Typing Break"
msgstr "�ள�ளி�ல� ���வ�ளி"
@@ -910,82 +896,84 @@ msgstr "திர� �ளவ� மற�ற�ம� ��ழற��ி
msgid "XRandR"
msgstr "XRandR"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:161
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:208
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "�ா���ி ����ம�ப�ப� மற���மி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:186
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:233
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "�ர� பின���மிப�பிலிர�ந�த� �ா���ி ����ம�ப�ப� மற���மி��� ம��ியாத�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:207, c-format
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:254
+#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
msgstr[0] "�ந�த �ா���ி ம�ந�த�ய ����ம�ப�ப����� %d விநா�ியில� மற� �ம����ப�ப��ம�"
msgstr[1] "�ந�த �ா���ி ம�ந�த�ய ����ம�ப�ப����� %d விநா�ி�ளில� மற��ம����ப�ப��ம�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:257
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:303
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "�ா���ி �ரியா� �ள�ளதா?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:263
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:309
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "ம�ந�த�ய ����ம�ப�ப� மற���மி (_R)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:264
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:310
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "�ந�த ����ம�ப�ப� வ���� ம��ியவில�ல� (_K)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:306
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:391
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த �ா���ி�ள����ான ����ம�ப�ப� ��யலா��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:781
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:867
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "திர� த�வல� ப�த�ப�பி��� ம��ியவில�ல�: %s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:784
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:870
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "மானி���ர� ����ம�ப�ப� �ப�ப�ிய�ம� மாற�ற ம�யற��ி���ிறத�."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:818
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:904
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1035
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "மானி���ர� ����ம�ப�ப� மாற�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1121
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1427
msgid "<i>Rotation not supported</i>"
msgstr "<i>��ற�ற�தல� �தரி���ப�ப�வில�ல�</i>"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1175
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1481
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "மானி���ர� ����ம�ப�ப� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1193
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1499
msgid "Normal"
msgstr "�யல�பான"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1194
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1500
msgid "Left"
msgstr "��த�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1195
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1501
msgid "Right"
msgstr "வலத�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1196
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1502
msgid "Upside Down"
msgstr "தல� ��ழ�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1315
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1621
msgid "_Configure Display Settings ..."
msgstr "(_C) �ா���ி �ம�ப�ப� வ�ிவம�..."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1356
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1662
msgid "Configure display settings"
msgstr "�ா���ி �ம�ப�ப� வ�ிவம�"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1410
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1716
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "மானி���ர��ள����ான ��மி���ப�ப��� ����ம�ப�ப� ��யல�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
@@ -1015,3 +1003,45 @@ msgstr "x �ம�ப�ப� ம�லாள��"
msgid "X Settings"
msgstr "x �ம�ப�ப�"
+#~ msgid ""
+#~ "Set to True to display a dialog when there are errors running the "
+#~ "screensaver."
+#~ msgstr ""
+#~ "திர���மிப�பி �ய����ம� ப�த� பிழ��ள� வரின� �ர� �ர�யா�ல� �ா��� �ண�ம� �ன �ம����வ�ம�."
+
+#~ msgid "Set to True to run the screensaver at login."
+#~ msgstr "�ள� �ன�மதியில� திர���மிப�பிய� �ய��� �ண�ம� �ன �ம����வ�ம�"
+
+#~ msgid "Show startup errors"
+#~ msgstr "த�வ����ம� ப�த� �ழ�ம� பிழ��ள� �ா���� "
+
+#~ msgid "Start screensaver"
+#~ msgstr "திர���மிப�பிய� த������"
+
+#~ msgid "Enable screensaver plugin"
+#~ msgstr "திர���மிப�பி ��ர��ிய� �ய���வ�ம�"
+
+#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
+#~ msgstr "திர� ��மிப�பி �ம�ப�ப� ம�லாள ��ர��ிய� �யல�ம� ��ய�ய �ண�ம� �ன�ற� �ம�"
+
+#~ msgid "Toggle screenreader"
+#~ msgstr "திர�ப�ிப�பான� மாற�ற�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
+#~ msgstr ""
+#~ "திர� பாத��ாப�பாலர� த������ம�ப�த� பிழ�:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "�வ�வர�வில� திர� பாத��ாப�பாலரின� ��யல���ற��ள� வ�ல� ��ய�யாத�."
+
+#~ msgid "Screensaver"
+#~ msgstr "திர���மிப�பி"
+
+#~ msgid "Screensaver plugin"
+#~ msgstr " திர���மிப�பி ��ர��ி"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]