[gnome-system-tools] Updated Hebrew translation



commit d51f82e3051582b4e436c0eae1baddbd7a7579d5
Author: Yaron Sharabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Jul 22 01:00:11 2009 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  179 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 102 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2dcc875..5874ed7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "system-tools&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-18 17:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-03 09:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-16 01:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-17 17:31+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "_×?פשר ×?×?×?×?ר ×?×?"
 msgid "Ethernet interface:"
 msgstr "×?נשק Ethernet:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:20 ../interfaces/users.ui.h:19
+#: ../interfaces/network.ui.h:20 ../interfaces/users.ui.h:21
 msgid "General"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "_ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?×?×? ×?נת×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?רנ
 msgid "_Subnet mask:"
 msgstr "×?ס×?×?ת _תת רשת:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:47 ../interfaces/users.ui.h:55
+#: ../interfaces/network.ui.h:47 ../interfaces/users.ui.h:57
 msgid "_Username:"
 msgstr "_ש×? ×?שת×?ש:"
 
@@ -313,31 +313,35 @@ msgid "Read only"
 msgstr "קר×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../interfaces/shares.ui.h:19
+msgid "Share"
+msgstr "ש×?ת×?×£"
+
+#: ../interfaces/shares.ui.h:20
 msgid "Share through:"
 msgstr "שתף ×?ר×?:"
 
-#: ../interfaces/shares.ui.h:20 ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:2
+#: ../interfaces/shares.ui.h:21 ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:2
 #: ../src/shares/shares-tool.c:239
 msgid "Shared Folders"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?ש×?תפ×?ת"
 
-#: ../interfaces/shares.ui.h:21
+#: ../interfaces/shares.ui.h:22
 msgid "This computer is a _WINS server"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×? ×?×?×? _שרת WINS"
 
-#: ../interfaces/shares.ui.h:22
+#: ../interfaces/shares.ui.h:23
 msgid "Users"
 msgstr "×?שת×?ש×?×?"
 
-#: ../interfaces/shares.ui.h:23
+#: ../interfaces/shares.ui.h:24
 msgid "WINS _server:"
 msgstr "_שרת×? WINS:"
 
-#: ../interfaces/shares.ui.h:24
+#: ../interfaces/shares.ui.h:25
 msgid "_Path:"
 msgstr "_נת×?×?:"
 
-#: ../interfaces/shares.ui.h:25
+#: ../interfaces/shares.ui.h:26
 msgid "_Read only"
 msgstr "קר×?×?×? _×?×?×?×?"
 
@@ -446,171 +450,183 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "×?תק×?×?"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:13
+msgid ""
+"Allow this user to open a local session without entering his password. The "
+"password will still be required to perform administrative tasks."
+msgstr ""
+"×?פשר ×?×?שת×?ש ×?×? ×?פת×?×? ×?ת ס×?×?×?ת ×?×?פע×?×? ×?×?×? ×?×?נת ס×?ס×?ת×?. ×?ס×?ס×?×? ×¢×?×?×?×? ת×?רש "
+"×?×?×?צ×?×¢ ×?ש×?×?×?ת × ×?×?×?×?×?×?ת."
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:14
 msgid "Assign a random password by default"
 msgstr "×?×?ר ×?ס×?ס×?×? ×?קר×?×?ת ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:14
+#: ../interfaces/users.ui.h:15
 msgid "Check password _quality"
 msgstr "×?×?×?ק ×?ת _×?×?×?×?ת ×?ס×?ס×?×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:15
+#: ../interfaces/users.ui.h:16
 msgid "Con_firmation:"
 msgstr "_×?×?ש×?ר:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:16
+#: ../interfaces/users.ui.h:17
 msgid "Days between warning and password expiration:"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?תפ×?×?ת ×?ס×?ס×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:17
+#: ../interfaces/users.ui.h:18
 msgid "Default _group:"
 msgstr "_ק×?×?צת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:18
+#: ../interfaces/users.ui.h:19
 msgid "Default _shell:"
 msgstr "_×?×¢×?פת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?:"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:20
+msgid "Don't ask for password on _login"
+msgstr "×?×? ×?×?קש _ס×?ס×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:22
 msgid "Generate _random password"
 msgstr "צ×?ר ס×?ס×?×? _×?קר×?×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:21
+#: ../interfaces/users.ui.h:23
 msgid "Group _ID:"
 msgstr "_×?×?×?×?×? ק×?×?צ×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:22
+#: ../interfaces/users.ui.h:24
 msgid "Group _name:"
 msgstr "ש×? ק×?×?צ×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:23
+#: ../interfaces/users.ui.h:25
 msgid "Group properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ק×?×?צ×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:24
+#: ../interfaces/users.ui.h:26
 msgid "Groups settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ק×?×?צ×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:25
+#: ../interfaces/users.ui.h:27
 msgid "Ma_ximum days a password may be used:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?קס×?×?×?×? ש×?פשר ×?×?שת×?ש ×?ס×?ס×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:26
+#: ../interfaces/users.ui.h:28
 msgid "Maximum UID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש ×?קס×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:27
+#: ../interfaces/users.ui.h:29
 msgid "Mi_nimum days between password changes:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?פת ס×?ס×?×?×?ת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:28
+#: ../interfaces/users.ui.h:30
 msgid "Minimum GID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ק×?×?צ×? ×?×?× ×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:29
+#: ../interfaces/users.ui.h:31
 msgid "Minimum UID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש ×?×?× ×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:30
+#: ../interfaces/users.ui.h:32
 msgid "Minimum days allowed between password changes:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×? ×?×?×?רש×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?פת ס×?ס×?×?×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:31
+#: ../interfaces/users.ui.h:33
 msgid "Number of days that a password may be used:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ש×?פשר ×?×?שת×?ש ×?ס×?ס×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:32
+#: ../interfaces/users.ui.h:34
 msgid "O_ffice location:"
 msgstr "×?×?ק×?×? _×?שר×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:33
+#: ../interfaces/users.ui.h:35
 msgid "Password set to: "
 msgstr "×?ס×?ס×?×? נק×?×¢×? ×?: "
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:34
+#: ../interfaces/users.ui.h:36
 msgid "Privileges"
 msgstr "×?רש×?×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:35
+#: ../interfaces/users.ui.h:37
 msgid "Profile _name:"
 msgstr "ש×? _פר×?פ×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:36
+#: ../interfaces/users.ui.h:38
 msgid "Set password b_y hand"
 msgstr "ק×?×¢ ס×?ס×?×? _×?×?× ×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:37
+#: ../interfaces/users.ui.h:39
 msgid "User ID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:38
+#: ../interfaces/users.ui.h:40
 msgid "User Privileges"
 msgstr "×?רש×?×?ת ×?שת×?ש"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:39
+#: ../interfaces/users.ui.h:41
 msgid "User _password:"
 msgstr "_ס×?ס×?ת ×?שת×?ש:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:40
+#: ../interfaces/users.ui.h:42
 msgid "User profiles"
 msgstr "פר×?פ×?×?×? ×?שת×?ש"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:41
+#: ../interfaces/users.ui.h:43
 msgid "_Add Group"
 msgstr "×?×?סף _ק×?×?צ×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:42
+#: ../interfaces/users.ui.h:44
 msgid "_Add Profile"
 msgstr "×?×?סף _פר×?פ×?×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:43
+#: ../interfaces/users.ui.h:45
 msgid "_Add User"
 msgstr "_×?×?סף ×?שת×?ש"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:44
+#: ../interfaces/users.ui.h:46
 msgid "_Comments"
 msgstr "_×?ער×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:45
+#: ../interfaces/users.ui.h:47
 msgid "_Days between warning and password expiration:"
 msgstr "_×?ספר ×?×?×?×? ×?פנ×? תפ×?×?ת ×?ס×?ס×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?×?×?ר×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:46 ../src/network/address-list.c:77
+#: ../interfaces/users.ui.h:48 ../src/network/address-list.c:77
 #: ../src/network/hosts.c:33 ../src/shares/table.c:40 ../src/users/table.c:40
 msgid "_Delete"
 msgstr "_×?×?ק"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:47
+#: ../interfaces/users.ui.h:49
 msgid "_Generate"
 msgstr "_×?×?צר"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:48
+#: ../interfaces/users.ui.h:50
 msgid "_Home directory:"
 msgstr "ספר×?×?ת ×?_×?×?ת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:49
+#: ../interfaces/users.ui.h:51
 msgid "_Home phone:"
 msgstr "×?×?פ×?×? ×?_×?×?ת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:50
+#: ../interfaces/users.ui.h:52
 msgid "_Main group:"
 msgstr "ק×?×?צ×? _ר×?ש×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:51
+#: ../interfaces/users.ui.h:53
 msgid "_Manage Groups"
 msgstr "_× ×?×? ק×?×?צ×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:52
+#: ../interfaces/users.ui.h:54
 msgid "_Profile:"
 msgstr "_פר×?פ×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:53
+#: ../interfaces/users.ui.h:55
 msgid "_Real name:"
 msgstr "ש×? _×?×?×?ת×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:54
+#: ../interfaces/users.ui.h:56
 msgid "_Shell:"
 msgstr "_×?×¢×?פת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:56
+#: ../interfaces/users.ui.h:58
 msgid "_Work phone:"
 msgstr "×?×?פ×?×? ×?_×¢×?×?×?×?:"
 
@@ -1432,6 +1448,15 @@ msgstr "רשת×?ת Windows (SMB)"
 msgid "Unix networks (NFS)"
 msgstr "רשת×?ת Unix (NFS)"
 
+#: ../src/shares/share-settings.c:462
+#, c-format
+msgid "Settings for folder '%s'"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?ר ×?ת×?ק×?×?×? '%s'"
+
+#: ../src/shares/share-settings.c:469
+msgid "Share Folder"
+msgstr "ש×?ת×?×£ ת×?ק×?×?×?"
+
 #: ../src/shares/shares-tool.c:155
 msgid "Sharing services are not installed"
 msgstr "ש×?ר×?ת×? ש×?ת×?×£ ×?×? ×?×?תקנ×?×?"
@@ -1491,8 +1516,8 @@ msgid "Administrator group can not be deleted"
 msgstr "ק×?×?צת ×?× ×?×?×? ×?×?ער×?ת ×?×?× ×? × ×?תנת ×?×?×?×?ק×?"
 
 #: ../src/users/group-settings.c:55 ../src/users/group-settings.c:279
-#: ../src/users/group-settings.c:303 ../src/users/user-settings.c:60
-#: ../src/users/user-settings.c:550
+#: ../src/users/group-settings.c:303 ../src/users/user-settings.c:61
+#: ../src/users/user-settings.c:623
 msgid "This would leave the system unusable."
 msgstr "פע×?×?×? ×?×? תש×?×?ר ×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?צ×? ×?×?ת×? ש×?×?ש."
 
@@ -1541,7 +1566,7 @@ msgstr "× ×? ×?ק×?×?×¢ ש×? ק×?×?צ×? ש×?ת×?×?×? ×?×?×?ת ק×?× ×? ×?×?×?×?
 msgid "Group \"%s\" already exists"
 msgstr "×?ק×?×?צ×? \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:287 ../src/users/user-settings.c:484
+#: ../src/users/group-settings.c:287 ../src/users/user-settings.c:557
 msgid "Please select a different user name."
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ש×? ×?שת×?ש ×?×?ר."
 
@@ -1609,72 +1634,72 @@ msgstr "×?×?ספ×? ×?×? ×?סר×? ש×? ×?שת×?ש×?×? ×?ק×?×?צ×?ת"
 msgid "Users and Groups"
 msgstr "×?שת×?ש×?×? ×?ק×?×?צ×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:57
+#: ../src/users/user-settings.c:58
 msgid "Administrator account cannot be deleted"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת ×?×?× ×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:71
+#: ../src/users/user-settings.c:72
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete account \"%s\"?"
 msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת \"%s\"?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:74
+#: ../src/users/user-settings.c:75
 msgid ""
 "This will disable this user's access to the system without deleting the "
 "user's home directory."
 msgstr ""
 "×?פשר×?ת ×?×? ת×?× ×¢ ×?×?×?שת×?ש ×?×?ש×? ×?×?ער×?ת ×?×?×? ×?×?×?קת ת×?×?×?ת ספר×?×?ת ×?×?×?ת ש×? ×?×?שת×?ש."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:84
+#: ../src/users/user-settings.c:85
 msgid "This user is currently using this computer"
 msgstr "×?שת×?ש ×?×? ×¢×?ש×? ש×?×?×?ש ×?×?×?ש×? ×?×? ×?ר×?×¢"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:324
+#: ../src/users/user-settings.c:394
 msgid "New user account"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?שת×?ש ×?×?ש"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:342
+#: ../src/users/user-settings.c:412
 #, c-format
 msgid "Account '%s' Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? '%s'"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:475
+#: ../src/users/user-settings.c:548
 msgid "User name is empty"
 msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ר×?ק"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:476
+#: ../src/users/user-settings.c:549
 msgid "A user name must be specified."
 msgstr "×?ש ×?×?×?×?×? ש×? ×?שת×?ש."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:478
+#: ../src/users/user-settings.c:551
 msgid "User name has invalid characters"
 msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?×? ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:479
+#: ../src/users/user-settings.c:552
 msgid ""
 "Please set a valid user name consisting of a lower case letter followed by "
 "lower case letters and numbers."
 msgstr "×?ש ×?ק×?×?×¢ ש×? ×?שת×?ש ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ת ק×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?ספר×?×? ×?×?×?×?."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:483
+#: ../src/users/user-settings.c:556
 #, c-format
 msgid "User name \"%s\" already exists"
 msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×? ×?×?ער×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:509
+#: ../src/users/user-settings.c:582
 #, c-format
 msgid "Invalid character \"%c\" in comment"
 msgstr "×?ת×?×? \"%c\" ×?×?ער×? ×?×? ×?×?ק×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:510
+#: ../src/users/user-settings.c:583
 msgid "Check that this character is not used."
 msgstr "×?×?×? שת×?×? ×?×? ×?×?× ×? ×?ש×?×?×?ש"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:528
+#: ../src/users/user-settings.c:601
 msgid "Incomplete path in home directory"
 msgstr "נת×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ספר×?×?ת ×?×?×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:529
+#: ../src/users/user-settings.c:602
 msgid ""
 "Please enter full path for home directory\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
@@ -1682,23 +1707,23 @@ msgstr ""
 "×?× ×? ×?×?נס נת×?×? ×?×?×? ×?ספר×?×?ת ×?×?×?ת\n"
 "<span size=\"smaller\">×?×?×?×?×?×?: /home/john</span>."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:532
+#: ../src/users/user-settings.c:605
 msgid "Home directory already exists"
 msgstr "ספר×?×?ת ×?×?×?ת ×?×?ר ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:533
+#: ../src/users/user-settings.c:606
 msgid "Please enter a different home directory path."
 msgstr "×?× ×? ×?×?נס נת×?×? ש×?× ×? ×?ספר×?×?ת ×?×?×?ת."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:549
+#: ../src/users/user-settings.c:622
 msgid "Administrator account's user ID should not be modified"
 msgstr "×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?ספר ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ש×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:564
+#: ../src/users/user-settings.c:637
 msgid "Incomplete path in shell"
 msgstr "נת×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×¢×?פת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:565
+#: ../src/users/user-settings.c:638
 msgid ""
 "Please enter full path for shell\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
@@ -1706,11 +1731,11 @@ msgstr ""
 "×?× ×? ×?×?נס נת×?×? ×?×?×? ×?×?×¢×?פת\n"
 "<span size=\"smaller\">×?×?×?×?×?×?: /bin/sh</span>."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:598
+#: ../src/users/user-settings.c:671
 msgid "Password is too short"
 msgstr "×?ס×?ס×?×? קצר×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:599
+#: ../src/users/user-settings.c:672
 msgid ""
 "User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by "
 "numbers, letters and special characters."
@@ -1718,11 +1743,11 @@ msgstr ""
 "ס×?ס×?ת ×?שת×?ש ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?פ×?×?ת 6 ת×?×?×?×? ×?×¢×?×?×£ ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ספר×?×?, ×?×?ת×?×?ת "
 "×?ת×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:602
+#: ../src/users/user-settings.c:675
 msgid "Password confirmation is not correct"
 msgstr "×?×?×?×?ת ס×?ס×?×? ש×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:603
+#: ../src/users/user-settings.c:676
 msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
 msgstr "×?×?×?ק ש×?ק×?×?ת ×?ת ×?×?ת×? ×?ס×?ס×?×? ×?שת×? ×?ת×?×?×?ת."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]