[gnome-system-tools] updated hebrew translation



commit aa9fd5017f0d84dec763b97c8c4e55de0aa909ec
Author: Yaron Sharabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Jul 31 16:50:12 2009 +0300

    updated hebrew translation

 po/he.po |  323 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 200 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5874ed7..546d574 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "system-tools&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-16 01:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-17 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-26 13:46+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,194 +45,247 @@ msgid "_Password:"
 msgstr "_ס×?ס×?×?:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:1
+msgid "/dev/modem"
+msgstr "/dev/modem"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:2
+msgid "/dev/ttyS0"
+msgstr "/dev/ttyS0"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:3
+msgid "/dev/ttyS1"
+msgstr "/dev/ttyS1"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:4
+msgid "/dev/ttyS2"
+msgstr "/dev/ttyS2"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:5
+msgid "/dev/ttyS3"
+msgstr "/dev/ttyS3"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:6
 msgid "<b>Account data</b>"
 msgstr "<b>×?×?×?×¢ ×?ש×?×?×?</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:2
+#: ../interfaces/network.ui.h:7
 msgid "<b>Connection Settings</b>"
 msgstr "<b>×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?ר</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:3
+#: ../interfaces/network.ui.h:8
 msgid "<b>DNS Servers</b>"
 msgstr "<b>שרת×? DNS</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:4
+#: ../interfaces/network.ui.h:9
 msgid "<b>Host Settings</b>"
 msgstr "<b>×?×?×?ר×?ת ×?×?ר×?</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:5
+#: ../interfaces/network.ui.h:10
 msgid "<b>Internet service provider data</b>"
 msgstr "<b>נת×?× ×? ספק ש×?ר×?ת ×?×?×?× ×?רנ×?</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:6
+#: ../interfaces/network.ui.h:11
 msgid "<b>Modem Settings</b>"
 msgstr "<b>×?×?×?ר×?ת ×?×?×?×?</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:7
+#: ../interfaces/network.ui.h:12
 msgid "<b>Search Domains</b>"
 msgstr "<b>×?ת×?×?×? ×?×?פ×?ש</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:8
+#: ../interfaces/network.ui.h:13
 msgid "<b>Wireless Settings</b>"
 msgstr "<b>×?×?×?ר×?ת ×?×?Ö¾×?×?×?</b>"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:9
+#: ../interfaces/network.ui.h:14
 msgid "Access point name:"
 msgstr "ש×? נק×?×?ת ×?×?ש×?:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:10
+#: ../interfaces/network.ui.h:15
 msgid "Aliases:"
 msgstr "×?×?× ×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:11
+#: ../interfaces/network.ui.h:16
 msgid "Con_figuration:"
 msgstr "×?_×?×?ר×?ת:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:12
+#: ../interfaces/network.ui.h:17
 msgid "Connection type:"
 msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?ר:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:13
+#: ../interfaces/network.ui.h:18
 msgid "Connections"
 msgstr "×?×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:14
+#: ../interfaces/network.ui.h:19
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:15
+#: ../interfaces/network.ui.h:20
 msgid "D_omain name:"
 msgstr "ש×? _×?ת×?×?:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:16
+#: ../interfaces/network.ui.h:21
 msgid "Delete current location"
 msgstr "×?×?ק ×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:17
+#: ../interfaces/network.ui.h:22
 msgid "E_nable roaming mode"
 msgstr "×?פ_×¢×? ×?צ×? ש×?×?×?×?ת"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:18
+#: ../interfaces/network.ui.h:23
 msgid "E_nable this connection"
 msgstr "_×?פשר ×?×?×?×?ר ×?×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:19
+#: ../interfaces/network.ui.h:24
 msgid "Ethernet interface:"
 msgstr "×?נשק Ethernet:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:20 ../interfaces/users.ui.h:21
+#: ../interfaces/network.ui.h:25 ../interfaces/users.ui.h:21
 msgid "General"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:21
+#: ../interfaces/network.ui.h:26
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "×?קס×?צ×?×?×?×?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:27
 msgid "Host Alias Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×?× ×?×? ×?×?ר×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:22
+#: ../interfaces/network.ui.h:28
 msgid "Hosts"
 msgstr "×?×?ר×?×?×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:23 ../interfaces/shares.ui.h:14
+#: ../interfaces/network.ui.h:29 ../interfaces/shares.ui.h:14
 msgid "IP address:"
 msgstr "×?ת×?×?ת IP:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:24
+#: ../interfaces/network.ui.h:30
 msgid "Interface properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?נשק"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:25
+#: ../interfaces/network.ui.h:31
 msgid "Location:"
 msgstr "×?×?ק×?×?:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:26
+#: ../interfaces/network.ui.h:32
+msgid "Loud"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:33
+msgid "Low"
+msgstr "× ×?×?×?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:34
+msgid "Medium"
+msgstr "×?×?× ×?× ×?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:35
 msgid "Modem"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:27
+#: ../interfaces/network.ui.h:36
 msgid "Network _password:"
 msgstr "_ס×?ס×?ת רשת:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:28
+#: ../interfaces/network.ui.h:37
 msgid "Network name (_ESSID):"
 msgstr "ש×? רשת (_ESSID):"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:29
+#: ../interfaces/network.ui.h:38
+msgid "Off"
+msgstr "×?×?×?×?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:39
 msgid "Options"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:30
+#: ../interfaces/network.ui.h:40
 msgid "P_assword"
 msgstr "_ס×?ס×?×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:31
+#: ../interfaces/network.ui.h:41
 msgid "Password _type:"
 msgstr "ס×?_×? ס×?ס×?×?:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:32
+#: ../interfaces/network.ui.h:42
+msgid "Plain (ASCII)"
+msgstr "פש×?×? (ASCII)"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:43
+msgid "Pulses"
+msgstr "×?תקפ×?×?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:44
 msgid "Save current network configuration as a location"
 msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?רשת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:33
+#: ../interfaces/network.ui.h:45
+msgid "Tones"
+msgstr "צ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../interfaces/network.ui.h:46
 msgid "Use the Internet service provider nameservers"
 msgstr "×?שת×?ש ×?שרת×? ש×?×?ת ×?×?ת×?×? ש×? ספק ×?×?×?× ×?רנ×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:34
+#: ../interfaces/network.ui.h:47
 msgid "_Autodetect"
 msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:35
+#: ../interfaces/network.ui.h:48
 msgid "_Dial prefix:"
 msgstr "_ק×?×?×?×?ת ×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:36
+#: ../interfaces/network.ui.h:49
 msgid "_Dial type:"
 msgstr "_ס×?×? ×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:37
+#: ../interfaces/network.ui.h:50
 msgid "_Gateway address:"
 msgstr "×?ת×?×?ת נת×?:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:38
+#: ../interfaces/network.ui.h:51
 msgid "_Host name:"
 msgstr "ש×? ×?_×?ר×?:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:39
+#: ../interfaces/network.ui.h:52
 msgid "_IP address:"
 msgstr "_×?ת×?×?ת IP:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:40
+#: ../interfaces/network.ui.h:53
 msgid "_Local IP:"
 msgstr "â??IP _×?ק×?×?×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:41
+#: ../interfaces/network.ui.h:54
 msgid "_Modem port:"
 msgstr "שער _×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:42
+#: ../interfaces/network.ui.h:55
 msgid "_Phone number:"
 msgstr "_×?ספר ×?×?פ×?×?:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:43
+#: ../interfaces/network.ui.h:56
 msgid "_Remote IP:"
 msgstr "â??IP ×?_ר×?×?ק:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:44
+#: ../interfaces/network.ui.h:57
 msgid "_Retry if the connection breaks or fails to start"
 msgstr "_נס×? ש×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?תנתק ×?×? × ×?ש×? ×?×?ת×?×?ר×?ת"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:45
+#: ../interfaces/network.ui.h:58
 msgid "_Set modem as default route to internet"
 msgstr "_ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?×?×? ×?נת×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?רנ×?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:46
+#: ../interfaces/network.ui.h:59
 msgid "_Subnet mask:"
 msgstr "×?ס×?×?ת _תת רשת:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:47 ../interfaces/users.ui.h:57
+#: ../interfaces/network.ui.h:60 ../interfaces/users.ui.h:58
 msgid "_Username:"
 msgstr "_ש×? ×?שת×?ש:"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:48
+#. TRANSLATORS: Volume as in loudness
+#: ../interfaces/network.ui.h:62
 msgid "_Volume:"
 msgstr "_×¢×?צ×?×?:"
 
@@ -414,42 +467,38 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Basic Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר×?ת ×?ס×?ס×?×?ת</span>"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\">Contact Information</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?×¢ ×?×?ש קשר</span>"
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:5
 msgid "<span weight=\"bold\">Group Members</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?ר×?×? ×?ק×?×?צ×?</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:6
+#: ../interfaces/users.ui.h:5
 msgid "<span weight=\"bold\">Optional Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר×?ת ×?פשר×?×?ת</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:7
+#: ../interfaces/users.ui.h:6
 msgid "<span weight=\"bold\">Password Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר×?ת ס×?ס×?×?</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:8
+#: ../interfaces/users.ui.h:7
 msgid "<span weight=\"bold\">Password</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">ס×?ס×?×?</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:9
+#: ../interfaces/users.ui.h:8
 msgid "<span weight=\"bold\">Profile Settings</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?ר×?ת פר×?פ×?×?</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:10
+#: ../interfaces/users.ui.h:9
 msgid "<span weight=\"bold\">System Defaults</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">×?ר×?ר×?ת ×?×?×?×?</span>"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:11
+#: ../interfaces/users.ui.h:10
 msgid "Account"
 msgstr "×?ש×?×?×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:12
+#: ../interfaces/users.ui.h:11
 msgid "Advanced"
 msgstr "×?תק×?×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:13
+#: ../interfaces/users.ui.h:12
 msgid ""
 "Allow this user to open a local session without entering his password. The "
 "password will still be required to perform administrative tasks."
@@ -457,18 +506,24 @@ msgstr ""
 "×?פשר ×?×?שת×?ש ×?×? ×?פת×?×? ×?ת ס×?×?×?ת ×?×?פע×?×? ×?×?×? ×?×?נת ס×?ס×?ת×?. ×?ס×?ס×?×? ×¢×?×?×?×? ת×?רש "
 "×?×?×?צ×?×¢ ×?ש×?×?×?ת × ×?×?×?×?×?×?ת."
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:14
+#: ../interfaces/users.ui.h:13
 msgid "Assign a random password by default"
 msgstr "×?×?ר ×?ס×?ס×?×? ×?קר×?×?ת ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:15
+#: ../interfaces/users.ui.h:14
 msgid "Check password _quality"
 msgstr "×?×?×?ק ×?ת _×?×?×?×?ת ×?ס×?ס×?×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:16
+#: ../interfaces/users.ui.h:15
 msgid "Con_firmation:"
 msgstr "_×?×?ש×?ר:"
 
+#: ../interfaces/users.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Con_firmation:"
+msgid "Contact Information"
+msgstr "_×?×?ש×?ר:"
+
 #: ../interfaces/users.ui.h:17
 msgid "Days between warning and password expiration:"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?תפ×?×?ת ×?ס×?ס×?×?:"
@@ -510,123 +565,127 @@ msgid "Ma_ximum days a password may be used:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?קס×?×?×?×? ש×?פשר ×?×?שת×?ש ×?ס×?ס×?×?:"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:28
+msgid "Maximum GID:"
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ק×?×?צ×? ×?קס×?×?×?×?:"
+
+#: ../interfaces/users.ui.h:29
 msgid "Maximum UID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש ×?קס×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:29
+#: ../interfaces/users.ui.h:30
 msgid "Mi_nimum days between password changes:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?פת ס×?ס×?×?×?ת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:30
+#: ../interfaces/users.ui.h:31
 msgid "Minimum GID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ק×?×?צ×? ×?×?× ×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:31
+#: ../interfaces/users.ui.h:32
 msgid "Minimum UID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש ×?×?× ×?×?×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:32
+#: ../interfaces/users.ui.h:33
 msgid "Minimum days allowed between password changes:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×?×?×? ×?×?×?רש×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?פת ס×?ס×?×?×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:33
+#: ../interfaces/users.ui.h:34
 msgid "Number of days that a password may be used:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ש×?פשר ×?×?שת×?ש ×?ס×?ס×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:34
+#: ../interfaces/users.ui.h:35
 msgid "O_ffice location:"
 msgstr "×?×?ק×?×? _×?שר×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:35
+#: ../interfaces/users.ui.h:36
 msgid "Password set to: "
 msgstr "×?ס×?ס×?×? נק×?×¢×? ×?: "
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:36
+#: ../interfaces/users.ui.h:37
 msgid "Privileges"
 msgstr "×?רש×?×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:37
+#: ../interfaces/users.ui.h:38
 msgid "Profile _name:"
 msgstr "ש×? _פר×?פ×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:38
+#: ../interfaces/users.ui.h:39
 msgid "Set password b_y hand"
 msgstr "ק×?×¢ ס×?ס×?×? _×?×?× ×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:39
+#: ../interfaces/users.ui.h:40
 msgid "User ID:"
 msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×? ×?שת×?ש:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:40
+#: ../interfaces/users.ui.h:41
 msgid "User Privileges"
 msgstr "×?רש×?×?ת ×?שת×?ש"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:41
+#: ../interfaces/users.ui.h:42
 msgid "User _password:"
 msgstr "_ס×?ס×?ת ×?שת×?ש:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:42
+#: ../interfaces/users.ui.h:43
 msgid "User profiles"
 msgstr "פר×?פ×?×?×? ×?שת×?ש"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:43
+#: ../interfaces/users.ui.h:44
 msgid "_Add Group"
 msgstr "×?×?סף _ק×?×?צ×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:44
+#: ../interfaces/users.ui.h:45
 msgid "_Add Profile"
 msgstr "×?×?סף _פר×?פ×?×?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:45
+#: ../interfaces/users.ui.h:46
 msgid "_Add User"
 msgstr "_×?×?סף ×?שת×?ש"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:46
+#: ../interfaces/users.ui.h:47
 msgid "_Comments"
 msgstr "_×?ער×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:47
+#: ../interfaces/users.ui.h:48
 msgid "_Days between warning and password expiration:"
 msgstr "_×?ספר ×?×?×?×? ×?פנ×? תפ×?×?ת ×?ס×?ס×?×? ×?ש×?×?×?ת ×?×?×?ר×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:48 ../src/network/address-list.c:77
+#: ../interfaces/users.ui.h:49 ../src/network/address-list.c:77
 #: ../src/network/hosts.c:33 ../src/shares/table.c:40 ../src/users/table.c:40
 msgid "_Delete"
 msgstr "_×?×?ק"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:49
+#: ../interfaces/users.ui.h:50
 msgid "_Generate"
 msgstr "_×?×?צר"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:50
+#: ../interfaces/users.ui.h:51
 msgid "_Home directory:"
 msgstr "ספר×?×?ת ×?_×?×?ת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:51
+#: ../interfaces/users.ui.h:52
 msgid "_Home phone:"
 msgstr "×?×?פ×?×? ×?_×?×?ת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:52
+#: ../interfaces/users.ui.h:53
 msgid "_Main group:"
 msgstr "ק×?×?צ×? _ר×?ש×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:53
+#: ../interfaces/users.ui.h:54
 msgid "_Manage Groups"
 msgstr "_× ×?×? ק×?×?צ×?ת"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:54
+#: ../interfaces/users.ui.h:55
 msgid "_Profile:"
 msgstr "_פר×?פ×?×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:55
+#: ../interfaces/users.ui.h:56
 msgid "_Real name:"
 msgstr "ש×? _×?×?×?ת×?:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:56
+#: ../interfaces/users.ui.h:57
 msgid "_Shell:"
 msgstr "_×?×¢×?פת:"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:58
+#: ../interfaces/users.ui.h:59
 msgid "_Work phone:"
 msgstr "×?×?פ×?×? ×?_×¢×?×?×?×?:"
 
@@ -669,31 +728,31 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ת × ×?ש×?"
 msgid "An unexpected error has occurred."
 msgstr "×?×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×? צפ×?×?×?."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:185
+#: ../src/common/gst-tool.c:179
 msgid "The configuration could not be loaded"
 msgstr "×?×? ×?פשר ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:186
+#: ../src/common/gst-tool.c:180
 msgid "You are not allowed to access the system configuration."
 msgstr "×?×?× ×? ×?×¢×? ×?רש×?ת ×?×?ש×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:188
+#: ../src/common/gst-tool.c:182
 msgid "The configuration could not be saved"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:189
+#: ../src/common/gst-tool.c:183
 msgid "You are not allowed to modify the system configuration."
 msgstr "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:418
+#: ../src/common/gst-tool.c:412
 msgid "Could not display help"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×¢×?ר×?"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:596
+#: ../src/common/gst-tool.c:590
 msgid "The system configuration has potentially changed."
 msgstr "×?ת×?×? ש×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת ×?שתנ×?."
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:598
+#: ../src/common/gst-tool.c:592
 msgid "Update content? This will lose any modification in course."
 msgstr "×?×?×? ×?×¢×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?? ש×?× ×?×?×?×? ש×?×?צע×? ×¢×? ×?×? ×?×? ×?ש×?ר×?."
 
@@ -1347,6 +1406,13 @@ msgstr "×?× ×?ר ×?×?×?ר×?"
 msgid "System monitor"
 msgstr "×?× ×?ר ×?ער×?ת"
 
+#. GST_ROLE_SYSTEM_MONITORING
+#: ../src/services/service.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "Logical volume management"
+msgid "Virtual Machine management"
+msgstr "× ×?×?×?×? ×?תקנ×? ×?×?ס×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
 #: ../src/services/services.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure which services will be run when the system starts"
 msgstr "×?×?×?רת ×?ש×?ר×?ת×?×? ש×?×?פע×?×? ×¢×? ×?פע×?ת ×?×?ער×?ת"
@@ -1517,7 +1583,7 @@ msgstr "ק×?×?צת ×?× ×?×?×? ×?×?ער×?ת ×?×?× ×? × ×?תנת ×?×?×?×?ק×?"
 
 #: ../src/users/group-settings.c:55 ../src/users/group-settings.c:279
 #: ../src/users/group-settings.c:303 ../src/users/user-settings.c:61
-#: ../src/users/user-settings.c:623
+#: ../src/users/user-settings.c:628
 msgid "This would leave the system unusable."
 msgstr "פע×?×?×? ×?×? תש×?×?ר ×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?צ×? ×?×?ת×? ש×?×?ש."
 
@@ -1561,13 +1627,15 @@ msgid ""
 "lower case letters and numbers."
 msgstr "× ×? ×?ק×?×?×¢ ש×? ק×?×?צ×? ש×?ת×?×?×? ×?×?×?ת ק×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?ספר×?×? ×?×?×?×?."
 
-#: ../src/users/group-settings.c:286
+#: ../src/users/group-settings.c:286 ../src/users/user-settings.c:561
 #, c-format
 msgid "Group \"%s\" already exists"
 msgstr "×?ק×?×?צ×? \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/users/group-settings.c:287 ../src/users/user-settings.c:557
-msgid "Please select a different user name."
+#: ../src/users/group-settings.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select a different user name."
+msgid "Please choose a different group name."
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ש×? ×?שת×?ש ×?×?ר."
 
 #: ../src/users/group-settings.c:302
@@ -1663,43 +1731,49 @@ msgstr "×?ש×?×?×? ×?שת×?ש ×?×?ש"
 msgid "Account '%s' Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×?ש×?×?×? '%s'"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:548
+#: ../src/users/user-settings.c:550
 msgid "User name is empty"
 msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ר×?ק"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:549
+#: ../src/users/user-settings.c:551
 msgid "A user name must be specified."
 msgstr "×?ש ×?×?×?×?×? ש×? ×?שת×?ש."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:551
+#: ../src/users/user-settings.c:553
 msgid "User name has invalid characters"
 msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?×? ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:552
+#: ../src/users/user-settings.c:554
 msgid ""
 "Please set a valid user name consisting of a lower case letter followed by "
 "lower case letters and numbers."
 msgstr "×?ש ×?ק×?×?×¢ ש×? ×?שת×?ש ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ת ק×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ק×?× ×?ת ×?×?ספר×?×? ×?×?×?×?."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:556
+#: ../src/users/user-settings.c:558
 #, c-format
 msgid "User name \"%s\" already exists"
 msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×? ×?×?ער×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:582
+#: ../src/users/user-settings.c:559 ../src/users/user-settings.c:562
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select a different user name."
+msgid "Please choose a different user name."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ש×? ×?שת×?ש ×?×?ר."
+
+#: ../src/users/user-settings.c:587
 #, c-format
 msgid "Invalid character \"%c\" in comment"
 msgstr "×?ת×?×? \"%c\" ×?×?ער×? ×?×? ×?×?ק×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:583
+#: ../src/users/user-settings.c:588
 msgid "Check that this character is not used."
 msgstr "×?×?×? שת×?×? ×?×? ×?×?× ×? ×?ש×?×?×?ש"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:601
+#: ../src/users/user-settings.c:606
 msgid "Incomplete path in home directory"
 msgstr "נת×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ספר×?×?ת ×?×?×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:602
+#: ../src/users/user-settings.c:607
 msgid ""
 "Please enter full path for home directory\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
@@ -1707,23 +1781,23 @@ msgstr ""
 "×?× ×? ×?×?נס נת×?×? ×?×?×? ×?ספר×?×?ת ×?×?×?ת\n"
 "<span size=\"smaller\">×?×?×?×?×?×?: /home/john</span>."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:605
+#: ../src/users/user-settings.c:610
 msgid "Home directory already exists"
 msgstr "ספר×?×?ת ×?×?×?ת ×?×?ר ק×?×?×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:606
+#: ../src/users/user-settings.c:611
 msgid "Please enter a different home directory path."
 msgstr "×?× ×? ×?×?נס נת×?×? ש×?× ×? ×?ספר×?×?ת ×?×?×?ת."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:622
+#: ../src/users/user-settings.c:627
 msgid "Administrator account's user ID should not be modified"
 msgstr "×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ×?ספר ×?×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ש×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:637
+#: ../src/users/user-settings.c:642
 msgid "Incomplete path in shell"
 msgstr "נת×?×? ×?×? ×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×¢×?פת"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:638
+#: ../src/users/user-settings.c:643
 msgid ""
 "Please enter full path for shell\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
@@ -1731,11 +1805,11 @@ msgstr ""
 "×?× ×? ×?×?נס נת×?×? ×?×?×? ×?×?×¢×?פת\n"
 "<span size=\"smaller\">×?×?×?×?×?×?: /bin/sh</span>."
 
-#: ../src/users/user-settings.c:671
+#: ../src/users/user-settings.c:676
 msgid "Password is too short"
 msgstr "×?ס×?ס×?×? קצר×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:672
+#: ../src/users/user-settings.c:677
 msgid ""
 "User passwords must be longer than 6 characters and preferably formed by "
 "numbers, letters and special characters."
@@ -1743,11 +1817,11 @@ msgstr ""
 "ס×?ס×?ת ×?שת×?ש ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?פ×?×?ת 6 ת×?×?×?×? ×?×¢×?×?×£ ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ספר×?×?, ×?×?ת×?×?ת "
 "×?ת×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:675
+#: ../src/users/user-settings.c:680
 msgid "Password confirmation is not correct"
 msgstr "×?×?×?×?ת ס×?ס×?×? ש×?×?×?"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:676
+#: ../src/users/user-settings.c:681
 msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
 msgstr "×?×?×?ק ש×?ק×?×?ת ×?ת ×?×?ת×? ×?ס×?ס×?×? ×?שת×? ×?ת×?×?×?ת."
 
@@ -1759,10 +1833,13 @@ msgstr "ש×?"
 msgid "Login name"
 msgstr "ש×? ×?שת×?ש"
 
-#: ../src/users/users-table.c:76
+#: ../src/users/users-table.c:77
 msgid "Home directory"
 msgstr "ספר×?×?ת ×?×?×?ת"
 
 #: ../src/users/users-tool.c:216
 msgid "Users Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?שת×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Contact Information</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">×?×?×?×¢ ×?×?ש קשר</span>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]