[tomboy] Updated Hebrew translation



commit 08f266ba631c1b4640d62d4d5516bc9a837943d2
Author: Yaron Sharabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Jul 22 00:56:00 2009 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  616 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 447 insertions(+), 169 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b8ff344..91b70cc 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,10 +5,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-29 15:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:29+0200\n"
-"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=tomboy&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-12 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-17 17:38+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew (he li org)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,25 +29,21 @@ msgstr "ר×?ש×?×? ×?פתק×?×?ת פש×?×? ×?ק×? ×?ש×?×?×?ש"
 msgid "Tomboy Applet Factory"
 msgstr "Tomboy Applet Factory"
 
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4
-#: ../data/tomboy.desktop.in.h:3
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
 #: ../Tomboy/Tray.cs:534
 msgid "Tomboy Notes"
 msgstr "פתק×?×?ת Tomboy"
 
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:164
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:164
 msgid "_About"
 msgstr "_×?×?×?×?ת"
 
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:157
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
 #: ../Tomboy/Tray.cs:248
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
-#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:153
+#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
 #: ../Tomboy/Tray.cs:243
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
@@ -120,16 +117,28 @@ msgid "Enable startup notes"
 msgstr "Enable startup notes"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
-msgid "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line."
-msgstr "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line."
+msgid ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
+msgstr ""
+"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
+"- or * at the beginning of a line."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
-msgid "Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note."
-msgstr "Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note."
+msgid ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
+msgstr ""
+"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
+"paste timestamped content into the Start Here note."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
-msgid "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name."
-msgstr "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name."
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
+msgstr ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
 msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
@@ -148,40 +157,80 @@ msgid "HTML Export Linked Notes"
 msgstr "HTML Export Linked Notes"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
-msgid "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes."
-msgstr "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the font when displaying notes."
+msgid ""
+"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
+msgstr ""
+"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"font when displaying notes."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
-msgid "If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup."
-msgstr "If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup."
+msgid ""
+"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
+"reopened at startup."
+msgstr ""
+"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
+"reopened at startup."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
 msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
 msgstr "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
-msgid "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu."
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
-msgid "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application."
-msgstr "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application."
+msgid ""
+"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
+"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
+"available from any application."
+msgstr ""
+"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
+"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
+"available from any application."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
-msgid "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
-msgstr "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgid ""
+"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+msgstr ""
+"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
-msgid "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts."
-msgstr "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it should run automatically the next time Tomboy starts."
+msgid ""
+"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
+"should run automatically the next time Tomboy starts."
+msgstr ""
+"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
+"should run automatically the next time Tomboy starts."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
-msgid "Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu."
-msgstr "Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note menu."
+msgid ""
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
+"menu."
+msgstr ""
+"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
+"menu."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
-msgid "Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis."
-msgstr "Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis."
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
+msgstr ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
 msgid "List of pinned notes."
@@ -212,8 +261,12 @@ msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
 msgstr "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
-msgid "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin."
-msgstr "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin."
+msgid ""
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
+msgstr ""
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
@@ -280,52 +333,136 @@ msgid "The date format that is used for the timestamp."
 msgstr "The date format that is used for the timestamp."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
-msgid "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
-msgid "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
-msgid "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
-msgid "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
-msgid "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgid ""
+"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
+msgstr ""
+"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
+"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
+"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
+"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
+"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
+"action."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
 msgid "The handler for \"note://\" URLs"
 msgstr "The handler for \"note://\" URLs"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
-msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgid ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
+msgstr ""
+"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
-msgid "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin."
-msgstr "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin."
+msgid ""
+"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
+"HTML plugin."
+msgstr ""
+"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
+"HTML plugin."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
-msgid "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML."
-msgstr "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found recursively) should be included during an export to HTML."
+msgid ""
+"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
+"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
+"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
+"recursively) should be included during an export to HTML."
+msgstr ""
+"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
+"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
+"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
+"recursively) should be included during an export to HTML."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
-msgid "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey."
-msgstr "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey."
+msgid ""
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
+"accessible by hotkey."
+msgstr ""
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
+"accessible by hotkey."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
 msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "×?×?צ×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?עת ×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת ×?סנ×?ר×?×? ×?ר×? SSH."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
-msgid "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share."
-msgstr "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share."
+msgid ""
+"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
+msgstr ""
+"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
 msgid "Timestamp format"
@@ -336,24 +473,40 @@ msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
 msgstr "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
-msgid "Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin."
-msgstr "Unique identifier for the currently configured note synchronization service addin."
+msgid ""
+"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
+"addin."
+msgstr ""
+"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
+"addin."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
-msgid "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a sychronization server."
-msgstr "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a sychronization server."
+msgid ""
+"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
+msgstr ""
+"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
-msgid "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the user."
-msgstr "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the user."
+msgid ""
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
+msgstr ""
+"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
+"user."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?ש×?×?×?ש ×?עת ×?ת×?×?ר×?ת ×?×? שרת ×?סנ×?ר×?×? ×?ר×? SSH."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
-msgid "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Tomboy note menu."
-msgstr "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear in the Tomboy note menu."
+msgid ""
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Tomboy note menu."
+msgstr ""
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Tomboy note menu."
 
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:127
 msgid "_File"
@@ -363,8 +516,7 @@ msgstr "_ק×?×?×¥"
 msgid "_New"
 msgstr "_×?×?ש"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:172
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131 ../Tomboy/ActionManager.cs:172
 msgid "Create a new note"
 msgstr "צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
@@ -384,8 +536,7 @@ msgstr "_×?×?ק"
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "×?×?ק ×?ת פתק×?ת ×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
 msgid "_Close"
 msgstr "_ס×?×?ר"
 
@@ -393,8 +544,7 @@ msgstr "_ס×?×?ר"
 msgid "Close this window"
 msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146
-#: ../Tomboy/Tray.cs:260
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:260
 msgid "_Quit"
 msgstr "_×?צ×?×?×?"
 
@@ -406,8 +556,7 @@ msgstr "×?צ×?×?×? ×?Ö¾Tomboy"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ער×?×?×?"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:62
 msgid "Tomboy Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת Tomboy"
 
@@ -431,8 +580,7 @@ msgstr "×?×?ש ×?×?ק×?× ×?×?"
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "צ×?ר _פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "_×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
 
@@ -457,8 +605,12 @@ msgid "(none)"
 msgstr "(×?×?×?×?)"
 
 #: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:32
-msgid "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a special icon for certain hosts, add them here."
-msgstr "ת×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×? ×?ער×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?ר×?רת ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?×? ×?פתק×?×?. ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?ס×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×? ×?ס×?×?×?×?×?, ×?×?סף ×?×?ת×? ×?×?×?."
+msgid ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr ""
+"ת×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×? ×?ער×?ת × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?ר×?רת ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?×? ×?פתק×?×?. ×?×? ×?רצ×?× ×? "
+"×?ס×?×? ×?×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×? ×?ס×?×?×?×?×?, ×?×?סף ×?×?ת×? ×?×?×?."
 
 #: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
 msgid "Host Name"
@@ -560,7 +712,8 @@ msgid "Folder path field is empty."
 msgstr "ש×?×? נת×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ר×?ק."
 
 #: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:157
-msgid "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
+msgid ""
+"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
 msgstr "נת×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?צ×?×?×?×? ×?×?× ×? ק×?×?×?, ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?×?צ×?ר ×?×?ת×?."
 
 #: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:235
@@ -568,7 +721,6 @@ msgid "Local Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?ק×?×?×?ת"
 
 #: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
-#| msgid "_Fixed Width"
 msgid "Fixed Wid_th"
 msgstr "ר×?_×?×? ק×?×?×¢"
 
@@ -588,8 +740,7 @@ msgstr "×?×?סף ×?×?ת×?ת ×?×?×?"
 
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210
-#: ../Tomboy/Preferences.cs:133
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 
@@ -627,8 +778,12 @@ msgid "Appointments"
 msgstr "פ×?×?ש×?ת"
 
 #: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
-msgid "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize the text that new Today notes have."
-msgstr "שנ×? ×?ת ×?×?ער×? <span weight=\"bold\">×?×?×?×?: ת×?× ×?ת</span> ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?קס×? ×?ר×?ש×?× ×? ש×?×?פ×?×¢ ×?×?ער×?ת \"×?×?×?×?\"."
+msgid ""
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
+msgstr ""
+"שנ×? ×?ת ×?×?ער×? <span weight=\"bold\">×?×?×?×?: ת×?× ×?ת</span> ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?קס×? "
+"×?ר×?ש×?× ×? ש×?×?פ×?×¢ ×?×?ער×?ת \"×?×?×?×?\"."
 
 #: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
 msgid "_Open Today: Template"
@@ -673,8 +828,11 @@ msgstr "נת×?×? _ת×?ק×?×?×? (×?×? ×?×?×?×?):"
 
 #. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:71
-msgid "SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, added to a running SSH daemon."
-msgstr "סנ×?ר×?×? SSH ×?×?×?×?×? ×?×?ספת ×?פת×? SSH ק×?×?×? ×¢×?×?ר ×?שרת ×?×?×?שת×?ש ×?ת×?×?×?×? ×?Ö¾SSH ×?פע×?×?."
+msgid ""
+"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
+"added to a running SSH daemon."
+msgstr ""
+"סנ×?ר×?×? SSH ×?×?×?×?×? ×?×?ספת ×?פת×? SSH ק×?×?×? ×¢×?×?ר ×?שרת ×?×?×?שת×?ש ×?ת×?×?×?×? ×?Ö¾SSH ×?פע×?×?."
 
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:95
 msgid "Server or username field is empty."
@@ -685,7 +843,9 @@ msgid "SSH (sshfs FUSE)"
 msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
 
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:191
-msgid "Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added to a running SSH daemon."
+msgid ""
+"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
+"to a running SSH daemon."
 msgstr "ת×? ×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?שרת. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?פת×? ×?Ö¾SSH ×?ת×?×?סף ×?ת×?×?×?×? ×?Ö¾SSH."
 
 #: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
@@ -755,8 +915,12 @@ msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
 msgstr "â??WebDAV â??(wdfs FUSE)"
 
 #: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:191
-msgid "There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an incorrect user name and/or password."
-msgstr "×?×?ת×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת. ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×? ש×?×?×?ש ×?ש×? ×?שת×?ש ×?×? ס×?ס×?×? ש×?×?×?×?×?."
+msgid ""
+"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
+msgstr ""
+"×?×?ת×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת. ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×? ש×?×?×?ש ×?ש×? ×?שת×?ש ×?×? ס×?ס×?×? "
+"ש×?×?×?×?×?."
 
 #. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
 #. to GConf, and notify user.
@@ -764,16 +928,15 @@ msgstr "×?×?ת×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת. ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?
 #. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
 #. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
 #: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:267
-msgid "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
 msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?×?ר×?ת ×?ק×?×?צת ×?×?פת×?×?ת ש×? GNOME × ×?ש×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×¢×? ×?×?×?×?:"
 
 #: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
-#| msgid "Tomboy Help"
 msgid "Tomboy Web"
 msgstr "×?×?תר ש×? Tomboy"
 
 #: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
-#| msgid "Connecting to the server..."
 msgid "_Connect to Server"
 msgstr "_×?ת×?×?ר ×?שרת"
 
@@ -782,7 +945,6 @@ msgid "Connected"
 msgstr "×?×?×?×?ר"
 
 #: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
-#| msgid "Connecting to the server..."
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "×?ת×?×?ר ×?שרת"
 
@@ -803,7 +965,6 @@ msgid "Processing..."
 msgstr "×?×¢×?×?..."
 
 #: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
-#| msgid "Synchronization Failed"
 msgid "Authorization Failed, Try Again"
 msgstr "×?×?×?×?×?ת × ×?ש×?, נס×? ש×?×?"
 
@@ -907,8 +1068,12 @@ msgid "Really delete this notebook?"
 msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת פנק×? ×?×??"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
-msgid "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
-msgstr "×?פתק×?×?ת שש×?×?×?×?ת ×?פנקס ×?×? ×?×? ×?×?×?ק×?, ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?תר ×?פנקס ×?×?. ×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת פע×?×?×? ×?×?ת."
+msgid ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+msgstr ""
+"×?פתק×?×?ת שש×?×?×?×?ת ×?פנקס ×?×? ×?×? ×?×?×?ק×?, ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?תר ×?פנקס ×?×?. ×?×? × ×?ת×? "
+"×?×?×?×? ×?ת פע×?×?×? ×?×?ת."
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
 msgid "No notebook"
@@ -955,13 +1120,17 @@ msgid "Error saving note data."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת נת×?× ×? ×?פתק×?ת."
 
 #: ../Tomboy/Note.cs:1498
-msgid "An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. Error details can be found in ~/.tomboy.log."
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ש×?ש ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×?×?×?סק, ×?ש×?ש ×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×?Ö¾tomboy./~. × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?-.tomboy.log/~."
+msgid ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. "
+"Error details can be found in ~/.tomboy.log."
+msgstr ""
+"×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ש×?ש ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×?×?×?סק, ×?ש×?ש "
+"×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×?Ö¾tomboy./~. × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?-.tomboy.log/~."
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
 msgid "New Note Template"
 msgstr "פתק×?ת ת×?× ×?ת ×?×?ש×?"
 
@@ -973,11 +1142,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
 "\n"
-"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be saved automatically.\n"
+"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
+"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
+"be saved automatically.\n"
 "\n"
-"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas together!\n"
+"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
+"together!\n"
 "\n"
-"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link to open the note.</note-content>"
+"We've created a note called <link:internal>Using Links in Tomboy</link:"
+"internal>.  Notice how each time we type <link:internal>Using Links in "
+"Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
+"to open the note.</note-content>"
 msgstr ""
 "<note-content>×?ת×?×? ×?×?×?\n"
 "\n"
@@ -985,33 +1160,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?שת×?ש ×?פתק×?ת \"×?ת×?×? ×?×?×?\" ×?×?ת ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?רע×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ש×?×?ת ש×?×?.\n"
 "\n"
-"×?×?פשר×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?ש×?×?רת ×?רע×?×?× ×?ת ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?פר×?×? \"צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?\" ×?תפר×?×? פתק×?×?ת Tomboy ×?×?×?×? ש×? GNOME. ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? תש×?ר ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?.\n"
+"×?×?פשר×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?ש×?×?רת ×?רע×?×?× ×?ת ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?פר×?×? \"צ×?ר "
+"פתק×?ת ×?×?ש×?\" ×?תפר×?×? פתק×?×?ת Tomboy ×?×?×?×? ש×? GNOME. ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? תש×?ר ×?×?×?פ×? "
+"×?×?×?×?×?×?×?.\n"
 "\n"
 "×?×?×?ר ×?×?×? ×?ר×?×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?צרת ×¢×? ×?×?×? ק×?ש×?ר פתק×?×?ת ×?רע×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?!\n"
 "\n"
-"ק×?×?×?ת פתק×?ת ×?ש×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal>. ש×?×? ×?×? ש×?×?×? פע×? שר×?ש×?×?×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal> ×?×?פ×?×¢ ק×? ת×?ת×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?.  ×?ק×?ק ×¢×? ×?ק×?ש×?ר ×?פת×?×? ×?ת ×?פתק×?ת.</note-content>"
+"ק×?×?×?ת פתק×?ת ×?ש×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal>. ש×?×? "
+"×?×? ש×?×?×? פע×? שר×?ש×?×?×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal> "
+"×?×?פ×?×¢ ק×? ת×?ת×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?.  ×?ק×?ק ×¢×? ×?ק×?ש×?ר ×?פת×?×? ×?ת ×?פתק×?ת.</note-content>"
 
 #: ../Tomboy/NoteManager.cs:154
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Tomboy\n"
 "\n"
-"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar.  Doing so will create a new note and also underline the note's title in the current note.\n"
+"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current "
+"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar.  Doing "
+"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
+"note.\n"
 "\n"
-"Changing the title of a note will update links present in other notes.  This prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
+"Changing the title of a note will update links present in other notes.  This "
+"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
 "\n"
-"Also, if you type the name of another note in your current note, it will automatically be linked for you.</note-content>"
+"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
+"automatically be linked for you.</note-content>"
 msgstr ""
 "<note-content>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboyâ??\n"
 "\n"
-"× ×?ת×? ×?קשר פתק×?×?ת ×?Ö¾Tomboy ×?×?ת ×?שנ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ס×?×?×?×? ×?קס×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? ×¢×? ×?פת×?ר ×?Ö¾<bold>ק×?ש×?ר</bold> ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?.  פתק×?ת ×?×?ש×? ×?ש×? שס×?×?×? ת×?×?×?צר ×?ש×? ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת.\n"
+"× ×?ת×? ×?קשר פתק×?×?ת ×?Ö¾Tomboy ×?×?ת ×?שנ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ס×?×?×?×? ×?קס×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? "
+"×¢×? ×?פת×?ר ×?Ö¾<bold>ק×?ש×?ר</bold> ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?.  פתק×?ת ×?×?ש×? ×?ש×? שס×?×?×? ת×?×?×?צר ×?ש×? "
+"×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת.\n"
 "\n"
-"ש×?× ×?×? ש×? פתק×?ת ×?×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ר×?ת ×?×? ש×?×? ×?×?×?×? ק×?ש×?ר×?×? ש×?×?ר×?×? ×?×?שר ×?שנ×?×? ש×? ש×? פתק×?ת.\n"
+"ש×?× ×?×? ש×? פתק×?ת ×?×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ר×?ת ×?×? ש×?×? "
+"×?×?×?×? ק×?ש×?ר×?×? ש×?×?ר×?×? ×?×?שר ×?שנ×?×? ש×? ש×? פתק×?ת.\n"
 "\n"
-"×?×?×? ×?×?, ×?×? תרש×?×? ש×? פתק×?ת ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת, ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ק×?שר ×?פתק×?ת ×?×?ת.</note-content>"
+"×?×?×? ×?×?, ×?×? תרש×?×? ש×? פתק×?ת ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת, ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ק×?שר ×?פתק×?ת "
+"×?×?ת.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:237
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
 msgid "Start Here"
 msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?"
 
@@ -1026,8 +1213,7 @@ msgstr "פתק×?ת ×?×?ש×? {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:479
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "ת×?ר ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?."
 
@@ -1087,8 +1273,7 @@ msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?×?×? ×¢×? פתק×?ת ×?×?ת"
 msgid "Delete this note"
 msgstr "×?×?ק ×?ת ×?פתק×?ת"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "סנ×?ר×?×? פתק×?×?ת"
 
@@ -1117,7 +1302,6 @@ msgid "_Previous"
 msgstr "×?_ק×?×?×?"
 
 #: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
-#| msgid "_Text"
 msgid "_Next"
 msgstr "_×?×?×?"
 
@@ -1158,12 +1342,10 @@ msgid "S_mall"
 msgstr "ק_×?×?"
 
 #: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1342
-#| msgid "Font Size"
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?פ×?"
 
 #: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1350
-#| msgid "Font Size"
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "×?ק×?נת ×?×?×?פ×?"
 
@@ -1192,7 +1374,9 @@ msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "×?צע ×?×?×?קת _×?×?×?ת ×?×?×?×? ×?ק×?×?×?"
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:155
-msgid "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions shown in the context menu."
+msgid ""
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
 msgstr "ש×?×?×?×?ת ×?ת×?×? ×?ס×?×?× ×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?×?×?×?, ×¢×? ×?צע×?ת ת×?ק×?×? ש×?×?צ×?×? ×?תפר×?×? ×?ת×?×?×?."
 
 #. WikiWords...
@@ -1201,8 +1385,12 @@ msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "×?×?×?ש ×?×?×?×?ת _×?×?×?ק×?"
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
-msgid "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the word will create a note with that name."
-msgstr "×?פשר ×?×?ת ×¢×? ×?נת ×?×?×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?×?ת ×?×?צ×?ר×? <b>NoSpaceFirstLetterIsCapital</b>. ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ת×?צ×?ר פתק×?ת ×?ש×? ×?×?×?."
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
+msgstr ""
+"×?פשר ×?×?ת ×¢×? ×?נת ×?×?×?×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?×?ת ×?×?צ×?ר×? <b>NoSpaceFirstLetterIsCapital</"
+"b>. ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ת×?צ×?ר פתק×?ת ×?ש×? ×?×?×?."
 
 #. Auto bulleted list
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:181
@@ -1215,8 +1403,11 @@ msgid "Use custom _font"
 msgstr "ש×?×?×?ש _×?×?×?פ×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:214
-msgid "Use the new note template to specify the text that should be used when creating a new note."
-msgstr "×?שת×?ש ×?ת×?× ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?קס×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?שר ×?×?צר×?×? פתק×?ת ×?×?ש×?."
+msgid ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
+msgstr ""
+"×?שת×?ש ×?ת×?× ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?קס×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?שר ×?×?צר×?×? פתק×?ת ×?×?ש×?."
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:223
 msgid "Open New Note Template"
@@ -1228,8 +1419,13 @@ msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?קש×?×? _×?×?×?×?"
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:289
-msgid "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
-msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?×? ×?×?פשר×?×? ×?×? ×?×?שת ×?ק×?×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש×?×?. ×?×?×?×?×?×?: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
+msgid ""
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
+msgstr ""
+"×?קש×?×? ×?×?×?×? ×?×?פשר×?×? ×?×? ×?×?שת ×?ק×?×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש×?×?. "
+"×?×?×?×?×?×?: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:309
@@ -1255,8 +1451,7 @@ msgstr "פת×? ×?ת \"×?פש ×?_×?×? ×?פתק×?×?ת\""
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "_ש×?ר×?ת:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1017
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1033
 msgid "Not configurable"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?× ×?×?"
 
@@ -1269,92 +1464,113 @@ msgstr "_×?תק×?×?..."
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "×?ת×?ספ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?תקנ×?×?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:552
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:542
+msgid "Get More Add-Ins..."
+msgstr "×?ק×?×?ת ×¢×?×? ת×?ספ×?×?..."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:568
 msgid "_Enable"
 msgstr "_×?פע×?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:558
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:574
 msgid "_Disable"
 msgstr "_×?×?×?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:689
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:705
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?ש"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:719
 #, csharp-format
 msgid "{0} Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת {0}"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:842
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:858
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "×?×?ר ש×? ×?×?פ×?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:886
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:902
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת סנ×?ר×?×? ×?×?ר×?ת"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:892
-msgid "When a conflict is detected between a local note and a note on the configured synchronization server:"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:908
+msgid ""
+"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
+"configured synchronization server:"
 msgstr "×?×?שר ×?ת×?×?×? סת×?ר×? ×?×?×? פתק×?ת ×?ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×¢×? שרת סנ×?ר×?×?:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:899
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:915
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "ת×?×?×? ש×?×? ×?×? ×?עש×?ת."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:903
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:919
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "שנ×? ×?ת ש×? ×?פתק×?ת ×?×?ק×?×?×?תת."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:907
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:923
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?ק×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?שרת."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1053
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
 msgid "WARNING: Are you sure?"
 msgstr "×?×?×?ר×?: ×?ת×? ×?×?×?×??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
-msgid "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
-msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?סנ×?ר×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×¥. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?סנ×?ר×? ש×?×? ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?שר תש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1071
+msgid ""
+"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
+"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+"× ×?ק×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?סנ×?ר×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×¥. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?סנ×?ר×? ש×?×? ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? "
+"×?×?שר תש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1068
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "×?×?פס ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?סנ×?ר×?×?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
-msgid "You have disabled the configured synchronization service.  Your synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings"
-msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת ש×?ר×?ת ×?סנ×?ר×?×?. ×?×?×?ר×?ת ×?סנ×?ר×?×? ש×?×? ×?× ×?ק×?. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?סנ×?ר×? ש×?×? ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?שר תש×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1086
+msgid ""
+"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
+"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
+"synchronize all of your notes again when you save new settings"
+msgstr ""
+"×?×?×?×?ת ×?ת ש×?ר×?ת ×?סנ×?ר×?×?. ×?×?×?ר×?ת ×?סנ×?ר×?×? ש×?×? ×?× ×?ק×?. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?סנ×?ר×? ש×?×? ×?ת "
+"×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?שר תש×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1148
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
 msgid "Success! You're connected!"
 msgstr "×?צ×?×?×?! ×?ת×? ×?×?×?×?ר!"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1150
-msgid "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them now?"
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
+msgid ""
+"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
+"them now?"
 msgstr "â??Tomboy ×?×?×?×? ×?סנ×?ר×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. ×?×?×? ×?ת×? ר×?צ×? ×?×?צע סנ×?ר×? ×¢×?ש×?×??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1173
-msgid "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×¢ ש×?×? ×?נס×? ש×?×?. ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?Ö¾tomboy.log/~."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1189
+msgid ""
+"Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try "
+"again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
+msgstr ""
+"×?רע×? ש×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×¢ ש×?×? ×?נס×? ש×?×?. ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?Ö¾tomboy."
+"log/~."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1182
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1198
 msgid "Error connecting :("
 msgstr "ש×?×?×?ת ×?ת×?×?ר×?ת :("
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1258
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
 msgid "Version:"
 msgstr "×?רס×?:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1265
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1281
 msgid "Author:"
 msgstr "×?×?×?ר:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1288
 msgid "Copyright:"
 msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?צר×?×?:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1278
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "ת×?×?×?×?ת ×?ת×?סף:"
 
@@ -1421,7 +1637,6 @@ msgstr ""
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
 #: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
-#| msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1509,7 +1724,9 @@ msgid "_About Tomboy"
 msgstr "_×?×?×?×?ת Tomboy"
 
 #: ../Tomboy/Utils.cs:146
-msgid "The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your installation has been completed successfully."
+msgid ""
+"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
 msgstr "\"×?×?ר×?×? פתק×?×?ת Tomboy\" ×?×? × ×?צ×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?תקנ×? ×?סת×?×?×?×? ×?×?צ×?×?×?."
 
 #: ../Tomboy/Utils.cs:155
@@ -1602,7 +1819,9 @@ msgstr "(×?×?×? ש×? {0})"
 
 #: ../Tomboy/Watchers.cs:188
 #, csharp-format
-msgid "A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name for this note before continuing."
+msgid ""
+"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
 msgstr "פתק×?ת ×?ש×? <b>â??{0}</b> ×?×?ר ק×?×?×?ת. × ×? ×?×?×?×?ר ש×? ×?×?ר."
 
 #: ../Tomboy/Watchers.cs:203
@@ -1619,11 +1838,14 @@ msgstr "_פת×? ק×?ש×?ר"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
 #, csharp-format
-msgid "This synchronization addin is not supported on your computer. Please make sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
-msgstr "ת×?סף סנ×?ר×?×? ×?×? ×?×?× ×? נת×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ש×?×?×?×? FUSE ×?Ö¾{0} ×?×?תקנ×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?ר×?×?×?"
+msgid ""
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
+msgstr ""
+"ת×?סף סנ×?ר×?×? ×?×? ×?×?× ×? נת×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ש×?×?×?×? FUSE ×?Ö¾{0} "
+"×?×?תקנ×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?ר×?×?×?"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
-#| msgid "Could not save the icon file.  "
 msgid "Could not read testfile."
 msgstr "Could not read testfile."
 
@@ -1701,7 +1923,9 @@ msgid "Server is locked"
 msgstr "×?שרת × ×¢×?×?"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
-msgid "One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 minutes and try again."
+msgid ""
+"One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
+"minutes and try again."
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?ש×?×?×? ש×?×? × ×?צ×? ×?×?×?×?×? סנ×?ר×?×?.  ×?× ×? ×?×?ת×? 2 ×?ק×?ת ×?נס×? ש×?×?."
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:278
@@ -1839,8 +2063,11 @@ msgstr "×?ת×?×?×? סת×?ר×?ת ×?פתק×?ת"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
 #, csharp-format
-msgid "The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you want to do with your local note?"
-msgstr "×?רסת ×?שרת \"{0}\" ×?תנ×?שת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×? ש×?×?.  ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×??"
+msgid ""
+"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you "
+"want to do with your local note?"
+msgstr ""
+"×?רסת ×?שרת \"{0}\" ×?תנ×?שת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×? ש×?×?.  ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×??"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:159
 msgid "_Tools"
@@ -1853,7 +2080,9 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פשר ×?ת FUSE"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
-msgid "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed properly and try again."
+msgid ""
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?Ö¾FUSE. ×?× ×? ×?×?×?ק ש×?×?×? ×?×?תק×? ×?ר×?×?×? ×?נס×? ש×?×?."
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
@@ -1866,101 +2095,150 @@ msgstr "×?×?פשר ×?ת FUSE"
 msgid ""
 "The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
 "\n"
-"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /etc/modules."
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
 msgstr ""
+"×?סנ×?ר×?×? ש×?×?רת ×?×?רש ×?ת ×?×¢×?נת ×?×?×?×?×?×? FUSE.\n"
+"\n"
+"×?×?×? ×?×?×?× ×¢ ×?×?תרע×? ×?×? ×?עת×?×?, ×¢×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת FUSE ×¢×? ×?×?פע×?×?.  ×?ש ×?×?×?ס×?×£ ×?ת "
+"×?×?×?×?×?×? \"modprobe fuse\" ×?×? /etc/init.d/boot.local ×?×? ×?ת \"fuse\" ×?×? /etc/"
+"modules."
 
 #~ msgid "Add-in"
 #~ msgstr "ת×?סף"
+
 #~ msgid "Version"
 #~ msgstr "×?רס×?"
+
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "×?×?ר"
+
 #~ msgid "Preparing pages..."
 #~ msgstr "×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?×?..."
+
 #~ msgid "Rendering page %d of %d..."
 #~ msgstr "×?צ×?×?ר ×¢×?×?×? %d ×?ת×?×? %d..."
+
 #~ msgid "Printing page %d of %d..."
 #~ msgstr "×?×?פ×?ס ×¢×?×?×? %d ×?ת×?×? %d..."
+
 #~ msgid "Print preview"
 #~ msgstr "תצ×?×?×? ×?פנ×? ×?×?פס×?"
+
 #~ msgid "%A %x, %X"
 #~ msgstr "%A %x, %X"
+
 #~ msgid "Configuration"
 #~ msgstr "×?×?×?ר×?ת"
+
 #~ msgid "GtkTextBuffer object to print"
 #~ msgstr "GtkTextBuffer object to print"
+
 #~ msgid "Tabs Width"
 #~ msgstr "ר×?×?×? ×?×?×?×?×?"
+
 #~ msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
 #~ msgstr "×?ספר ×?ר×?×?×?×?×? ×?שק×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?×?"
+
 #~ msgid "Highlight"
 #~ msgstr "×?×?×?ש"
+
 #~ msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
 #~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?ת ×?×?ס×?×? ×¢×? ת×?×?×?ר ×?×?×?×?ש"
+
 #~ msgid "Font"
 #~ msgstr "×?×?פ×?"
+
 #~ msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
 #~ msgstr "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
+
 #~ msgid "Font Description"
 #~ msgstr "ת×?×?×?ר ×?×?פ×?"
+
 #~ msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
 #~ msgstr "×?×?×?פ×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?×?ס×?×? (×?×?×?×?×?×?: \"Monospace 10\")"
+
 #~ msgid "Numbers Font"
 #~ msgstr "×?×?פ×? ×?ספר×?×?"
+
 #~ msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
 #~ msgstr "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
+
 #~ msgid "Font description to use for the line numbers"
 #~ msgstr "ת×?×?×?ר ×?×?×?פ×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×¢×?×?ר ×?ספר×? ×?ש×?ר×?ת"
+
 #~ msgid "Print Line Numbers"
 #~ msgstr "×?×?פס ×?ספר×? ש×?ר×?"
+
 #~ msgid "Print Header"
 #~ msgstr "×?×?תרת ×?×?פס×?"
+
 #~ msgid "Whether to print a header in each page"
 #~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ×?×?תרת ×?×?×? ×¢×?×?×?"
+
 #~ msgid "Print Footer"
 #~ msgstr "ת×?ת×?ת ×?×?פס×?"
+
 #~ msgid "Whether to print a footer in each page"
 #~ msgstr "×?×?×? ×?×?×?פ×?ס ת×?ת×?ת ×?×?×? ×¢×?×?×?"
+
 #~ msgid "Header and Footer Font"
 #~ msgstr "×?×?פ×? ×?×?תרת ×?ת×?ת×?ת"
+
 #~ msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
 #~ msgstr "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
+
 #~ msgid "Header and Footer Font Description"
 #~ msgstr "ת×?×?×?ר ×?×?פ×? ×?×?×?תרת ×?×?ת×?ת×?ת"
+
 #~ msgid "Really delete these notes?"
 #~ msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת פתק×?×?ת ×?×?×?"
+
 #~ msgid "_Open New Note Template..."
 #~ msgstr "_פת×? ת×?× ×?ת ש×? פתק×?ת ×?×?ש×?..."
+
 #~ msgid "Case _sensitive"
 #~ msgstr "ת×?×?×? _רש×?×?ת"
+
 #~ msgid "Currently enabled plugins."
 #~ msgstr "Currently enabled plugins."
+
 #~ msgid "List containing the names of currently enabled plugins."
 #~ msgstr "List containing the names of currently enabled plugins."
+
 #~ msgid "Delete"
 #~ msgstr "×?×?ק"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Tomboy Project"
 #~ msgstr "פתק×?×?ת Tomboy"
+
 #~ msgid ""
 #~ "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are unloaded properly.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are unloaded properly.\n"
+
 #~ msgid "Default Plugins"
 #~ msgstr "ת×?ספ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
+
 #~ msgid "_Open Plugins Folder"
 #~ msgstr "_פת×? ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?ת×?ספ×?×?"
+
 #~ msgid "Plugins"
 #~ msgstr "ת×?ספ×?×?"
+
 #~ msgid "Written by:"
 #~ msgstr "× ×?ת×? ×¢×? ×?×?×?:"
+
 #~ msgid "Web site:"
 #~ msgstr "×?תר:"
+
 #~ msgid "Settings"
 #~ msgstr "×?×?×?ר×?ת"
+
 #~ msgid "{0} Settings"
 #~ msgstr "{0} ×?×?×?ר×?ת"
+
 #~ msgid "Homepage & Donations"
 #~ msgstr "×?×£ ×?×?ת ×?תר×?×?×?ת"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]