[tomboy] Updated Hebrew translation



commit f5022d279c9d7d46ba6539fd8b0d302faed60842
Author: Mark Krapivner <mark125 gmail com>
Date:   Sun Jul 5 22:39:17 2009 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  359 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 204 insertions(+), 155 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3f3fd40..b8ff344 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-28 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-29 00:03+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-29 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:29+0200\n"
+"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew (he li org)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
 
 #: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
 msgid "Note-taker"
-msgstr "ר×?ש×?-פתק×?×?ת"
+msgstr "ר×?ש×?־פתק×?×?ת"
 
 #: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
@@ -216,22 +216,18 @@ msgid "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronizat
 msgstr "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
-#| msgid "Select Synchronization Folder..."
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
-#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
-#| msgid "Synchronization Service Error"
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "SSHFS Synchronization Server Port"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
-#| msgid "Synchronization Service Error"
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "SSHFS Synchronization Server URL"
 
@@ -248,7 +244,6 @@ msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgstr "Saved vertical position of Search window"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
-#| msgid "Open the Search All Notes window"
 msgid "Saved width of Search window"
 msgstr "ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש נש×?ר"
 
@@ -325,7 +320,6 @@ msgid "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" not
 msgstr "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also accessible by hotkey."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
-#| msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
 msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "×?×?צ×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?עת ×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת ×?סנ×?ר×?×? ×?ר×? SSH."
 
@@ -354,7 +348,6 @@ msgid "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the
 msgstr "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the user."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
-#| msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ×?ש×?×?×?ש ×?עת ×?ת×?×?ר×?ת ×?×? שרת ×?סנ×?ר×?×? ×?ר×? SSH."
 
@@ -392,7 +385,7 @@ msgid "Delete the selected note"
 msgstr "×?×?ק ×?ת פתק×?ת ×?×?ת"
 
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:142
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:416
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
 msgid "_Close"
 msgstr "_ס×?×?ר"
 
@@ -407,7 +400,7 @@ msgstr "_×?צ×?×?×?"
 
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:147
 msgid "Quit Tomboy"
-msgstr "×?צ×?×?×? ×?-Tomboy"
+msgstr "×?צ×?×?×? ×?Ö¾Tomboy"
 
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:150
 msgid "_Edit"
@@ -439,7 +432,7 @@ msgid "Create _New Note"
 msgstr "צ×?ר _פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:175
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:359
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "_×?פש ×?×?×? ×?פתק×?×?ת"
 
@@ -497,7 +490,6 @@ msgid "Error saving icon"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ס×?×?"
 
 #: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
-#| msgid "Could not save the icon file.  "
 msgid "Could not save the icon file."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?."
 
@@ -516,7 +508,7 @@ msgstr "×?צ×?×? ×?ק×?×?×¥ HTML"
 #: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:113
 #, csharp-format
 msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
-msgstr "×?פתק×?ת ש×?×? ×?×?צ×?×? ×?-\"{0}\"."
+msgstr "×?פתק×?ת ש×?×? ×?×?צ×?×? ×?Ö¾\"{0}\"."
 
 #: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:124
 msgid "Note exported successfully"
@@ -575,9 +567,10 @@ msgstr "נת×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?צ×?×?×?×? ×?×?× ×? ק×?×?×?, ×?×?×? × ×?ת
 msgid "Local Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:14
-msgid "_Fixed Width"
-msgstr "_ר×?×?×? ק×?×?×¢"
+#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
+#| msgid "_Fixed Width"
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "ר×?_×?×? ק×?×?×¢"
 
 #: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
 #, csharp-format
@@ -596,7 +589,7 @@ msgstr "×?×?סף ×?×?ת×?ת ×?×?×?"
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
 #: ../Tomboy/Applet.cs:210
-#: ../Tomboy/Preferences.cs:132
+#: ../Tomboy/Preferences.cs:133
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 
@@ -635,31 +628,28 @@ msgstr "פ×?×?ש×?ת"
 
 #: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
 msgid "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize the text that new Today notes have."
-msgstr ""
+msgstr "שנ×? ×?ת ×?×?ער×? <span weight=\"bold\">×?×?×?×?: ת×?× ×?ת</span> ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?קס×? ×?ר×?ש×?× ×? ש×?×?פ×?×¢ ×?×?ער×?ת \"×?×?×?×?\"."
 
 #: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
 msgid "_Open Today: Template"
 msgstr "_פת×? ×?×?×?×?: ת×?× ×?ת"
 
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
 msgid "Print"
 msgstr "×?×?פס"
 
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:79
-#| msgid "Error saving note data."
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
 msgid "Error printing note"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?פסת ×?פתק×?ת"
 
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:205
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
 #, csharp-format
-#| msgid "Page %N of %Q"
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "×¢×?×?×? {0} ×?ת×?×? {1}"
 
 #. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
 #. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:224
-#| msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
 msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
 msgstr "dddd dd/MM/yyyy, HH:mm:ss tt"
 
@@ -668,6 +658,7 @@ msgid "Add a sketch"
 msgstr "×?×?סף סק×?צ×?"
 
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:43
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
 msgid "Se_rver:"
 msgstr "שרת:"
 
@@ -708,7 +699,7 @@ msgstr "×?×? × ×?צ×?×? פתק×?×?ת ×?×?×?ק×?ת"
 #: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:134
 #, csharp-format
 msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
-msgstr "×?×? × ×?צ×? ק×?×?×¥ פתק×?×?ת ×?×?×?ק×?ת ר×?×?×? ×?-\"{0}\"."
+msgstr "×?×? × ×?צ×? ק×?×?×¥ פתק×?×?ת ×?×?×?ק×?ת ר×?×?×? ×?Ö¾\"{0}\"."
 
 #: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
 msgid "Sticky Notes import completed"
@@ -728,9 +719,8 @@ msgid "Sticky Note: "
 msgstr "פתק×?ת ×?×?×?ק×?: "
 
 #: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:62
-#, fuzzy
 msgid "Tasque"
-msgstr "×?ש×?×?×?ת"
+msgstr "Tasque"
 
 #. Note to translators: "All" here must match up with the "All"
 #. category translation in Tasque for this to work properly.  "All"
@@ -742,7 +732,11 @@ msgstr "×?×?×?"
 
 #: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:145
 msgid "--- Tasque is not running ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- â??Tasque ×?×? פ×?×¢×? ---"
+
+#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
+msgid "_Underline"
+msgstr "_ק×? ת×?ת×?"
 
 #: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:51
 msgid "_URL:"
@@ -773,9 +767,52 @@ msgstr "×?×?ת×? ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת. ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?
 msgid "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
 msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?×?ר×?ת ×?ק×?×?צת ×?×?פת×?×?ת ש×? GNOME × ×?ש×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×¢×? ×?×?×?×?:"
 
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
+#| msgid "Tomboy Help"
+msgid "Tomboy Web"
+msgstr "×?×?תר ש×? Tomboy"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
+#| msgid "Connecting to the server..."
+msgid "_Connect to Server"
+msgstr "_×?ת×?×?ר ×?שרת"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
+msgid "Connected"
+msgstr "×?×?×?×?ר"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+#| msgid "Connecting to the server..."
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "×?ת×?×?ר ×?שרת"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
+msgid "Server not responding. Try again later."
+msgstr "×?שרת ×?×? ×?×?×?×?. ×?ש ×?נס×?ת ×?×?×?×?ר ×?×?תר."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
+msgid "Click Here After Authorizing"
+msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×?ר ×?×?×?×?×?ת"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?פ×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?נס×? ש×?×?."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
+msgid "Processing..."
+msgstr "×?×¢×?×?..."
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
+#| msgid "Synchronization Failed"
+msgid "Authorization Failed, Try Again"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת × ×?ש×?, נס×? ש×?×?"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
+msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
+msgstr "×?×?×?×?ר. ×?×?×¥ ×¢×? \"ש×?×?ר\" ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?סנ×?ר×?"
+
 #. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
 #: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
-#| msgid "_Find:"
 msgid "_Window"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
@@ -861,7 +898,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "×?×?ק ×?ת ×?פנקס ×?× ×?×?ר"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:253
 msgid "Notebooks"
 msgstr "פנקס×?×?"
 
@@ -898,29 +935,28 @@ msgstr "פנקס"
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "פנ_קס ×?×?ש..."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1427
+#: ../Tomboy/Note.cs:1449
 msgid "Really delete this note?"
 msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת פתק×?ת ×?×??"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1430
+#: ../Tomboy/Note.cs:1452
 #, csharp-format
-#| msgid "Really delete this note?"
 msgid "Really delete this {0} note?"
 msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
 msgstr[0] "×?×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?×?ק פתק×?ת ×?×??"
 msgstr[1] "×?×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?×?ק {0} פתק×?×?ת ×?×?×??"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1441
+#: ../Tomboy/Note.cs:1463
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "×?×? ת×?×?ק ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×? ת×?×?×? ×?ת×?×?×?."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1475
+#: ../Tomboy/Note.cs:1497
 msgid "Error saving note data."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת נת×?× ×? ×?פתק×?ת."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1476
+#: ../Tomboy/Note.cs:1498
 msgid "An error occurred while saving your notes. Please check that you have sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.tomboy. Error details can be found in ~/.tomboy.log."
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ש×?ש ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×?×?×?סק, ×?ש×?ש ×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×?-tomboy./~. × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?-.tomboy.log/~."
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק ש×?ש ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×?×?×?סק, ×?ש×?ש ×?רש×?×?ת ×?ספ×?ק×?ת ×?Ö¾tomboy./~. × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?-.tomboy.log/~."
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
@@ -949,11 +985,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?שת×?ש ×?פתק×?ת \"×?ת×?×? ×?×?×?\" ×?×?ת ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?רע×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ש×?×?ת ש×?×?.\n"
 "\n"
-"×?×?פשר×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?ש×?×?רת ×?רע×?×?× ×?ת ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?רת ×?פר×?×? \"צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?\" ×?תפר×?×? פתק×?×?ת Tomboy ×?×?×?×? ש×? GNOME. ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? תש×?ר ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?.\n"
+"×?×?פשר×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?ש×?×?רת ×?רע×?×?× ×?ת ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ר×? ×?פר×?×? \"צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?\" ×?תפר×?×? פתק×?×?ת Tomboy ×?×?×?×? ש×? GNOME. ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? תש×?ר ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?.\n"
 "\n"
 "×?×?×?ר ×?×?×? ×?ר×?×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?צרת ×¢×? ×?×?×? ק×?ש×?ר פתק×?×?ת ×?רע×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?!\n"
 "\n"
-"ק×?×?×?ת פתק×?ת ×?ש×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?-Tomboy</link:internal>. ש×?×? ×?×? ש×?×?×? פע×? שר×?ש×?×?×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?-Tomboy</link:internal> ×?×?פ×?×¢ ק×? ת×?ת×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?.  ×?ק×?ק ×¢×? ×?ק×?ש×?ר ×?פת×?×? ×?ת ×?פתק×?ת.</note-content>"
+"ק×?×?×?ת פתק×?ת ×?ש×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal>. ש×?×? ×?×? ש×?×?×? פע×? שר×?ש×?×?×? <link:internal>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy</link:internal> ×?×?פ×?×¢ ק×? ת×?ת×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?.  ×?ק×?ק ×¢×? ×?ק×?ש×?ר ×?פת×?×? ×?ת ×?פתק×?ת.</note-content>"
 
 #: ../Tomboy/NoteManager.cs:154
 msgid ""
@@ -965,33 +1001,33 @@ msgid ""
 "\n"
 "Also, if you type the name of another note in your current note, it will automatically be linked for you.</note-content>"
 msgstr ""
-"<note-content>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?-Tomboyâ??\n"
+"<note-content>ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboyâ??\n"
 "\n"
-"× ×?ת×? ×?קשר פתק×?×?ת ×?-Tomboy ×?×?ת ×?שנ×?×? ×¢×? ×?×?×? ס×?×?×?×? ×?קס×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? ×¢×? ×?פת×?ר ×?-<bold>ק×?ש×?ר</bold> ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?.  פתק×?ת ×?×?ש×? ×?ש×? שס×?×?×? ת×?×?×?צר ×?ש×? ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת.\n"
+"× ×?ת×? ×?קשר פתק×?×?ת ×?Ö¾Tomboy ×?×?ת ×?שנ×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ס×?×?×?×? ×?קס×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?×?×?צ×? ×¢×? ×?פת×?ר ×?Ö¾<bold>ק×?ש×?ר</bold> ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?.  פתק×?ת ×?×?ש×? ×?ש×? שס×?×?×? ת×?×?×?צר ×?ש×? ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?ק×? ת×?ת×?×? ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת.\n"
 "\n"
-"ש×?× ×?×? ש×? פתק×?ת ×?×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ר×?ת ×?×? ש×?×? ×?×?×?צר×? ק×?ש×?ר×?×? ש×?×?ר×?×? ×?×?שר ×?שנ×?×? ש×? פתק×?ת.\n"
+"ש×?× ×?×? ש×? פתק×?ת ×?×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×? ק×?ש×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?פתק×?×?ת ×?×?ר×?ת ×?×? ש×?×? ×?×?×?×? ק×?ש×?ר×?×? ש×?×?ר×?×? ×?×?שר ×?שנ×?×? ש×? ש×? פתק×?ת.\n"
 "\n"
 "×?×?×? ×?×?, ×?×? תרש×?×? ש×? פתק×?ת ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×?× ×?×?×?×?ת, ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ק×?שר ×?פתק×?ת ×?×?ת.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
 #: ../Tomboy/NoteManager.cs:169
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:236
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:237
 msgid "Start Here"
 msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?"
 
 #: ../Tomboy/NoteManager.cs:174
 msgid "Using Links in Tomboy"
-msgstr "ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?-Tomboy"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?ק×?ש×?ר×?×? ×?Ö¾Tomboy"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:313
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "פתק×?ת ×?×?ש×? {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:386
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:478
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:479
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "ת×?ר ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?."
 
@@ -999,125 +1035,139 @@ msgstr "ת×?ר ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?."
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "×?פש ×?פתק×?ת ×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:371
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "_ק×?ש×?ר ×?פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:383
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_×?קס×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:391
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "_×?פש ×?פתק×?ת ×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "_ס×?×?ר ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:446
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
 msgid "Search"
 msgstr "×?פש"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:449
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "×?פש ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:461
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
 msgid "Link"
 msgstr "ק×?ש×?ר"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:467
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
-msgstr "קשר ×?ת ×?×?קס×? ×?× ×?×?ר ×?פתק×?ת ×?×?ש×?(Ctrl-L)"
+msgstr "קשר ×?ת ×?×?קס×? ×?× ×?×?ר ×?פתק×?ת ×?×?ש×? (Ctrl-L)"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
 msgid "_Text"
 msgstr "_×?קס×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:485
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ש×? ×?×?קס×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
 msgid "T_ools"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:494
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?×?×? ×¢×? פתק×?ת ×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:502
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
 msgid "Delete this note"
 msgstr "×?×?ק ×?ת ×?פתק×?ת"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:511
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "סנ×?ר×?×? פתק×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:554
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
 msgid "_Find..."
 msgstr "_×?פש..."
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:565
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:767
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
 msgid "Find _Next"
 msgstr "×?פש ×?ת ×?_×?×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:578
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "×?פש ×?ת ×?_ק×?×?×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:666
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?ת"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:747
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
 msgid "_Find:"
 msgstr "_×?פש:"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
 msgid "_Previous"
 msgstr "×?_ק×?×?×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1242
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
+#| msgid "_Text"
+msgid "_Next"
+msgstr "_×?×?×?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
 msgid "_Bold"
 msgstr "_×?×?×?×?ש"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1254
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
 msgid "_Italic"
 msgstr "_× ×?×?×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1266
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
 msgid "_Strikeout"
 msgstr "_ק×? ×?×?צ×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1278
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
 msgid "_Highlight"
 msgstr "_×?×?×?ש×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1291
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
 msgid "Font Size"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?פ×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
 msgid "_Normal"
 msgstr "_× ×?ר×?×?×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1301
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "ע_נק"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1309
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1325
 msgid "_Large"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1333
 msgid "S_mall"
 msgstr "ק_×?×?"
 
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1328
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1342
+#| msgid "Font Size"
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?פ×?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1350
+#| msgid "Font Size"
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "×?ק×?נת ×?×?×?פ×?"
+
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
 msgid "Bullets"
 msgstr "ת×?×?×?×?×?×?"
 
@@ -1168,144 +1218,143 @@ msgstr "ש×?×?×?ש _×?×?×?פ×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 msgid "Use the new note template to specify the text that should be used when creating a new note."
 msgstr "×?שת×?ש ×?ת×?× ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?×?ש×? ×¢×?×?ר ×?קס×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?שר ×?×?צר×?×? פתק×?ת ×?×?ש×?."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:224
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:223
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "פת×? ת×?× ×?ת ש×? פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:281
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:280
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?קש×?×? _×?×?×?×?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:290
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:289
 msgid "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 msgstr "×?קש×?×? ×?×?×?×? ×?×?פשר×?×? ×?×? ×?×?שת ×?ק×?×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?×? ×?ק×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×?צ×? ×¢×? ×?קש×?×?. ×?×?×?×?×?×?: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:310
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:309
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "×?צ×? ×?ת _תפר×?×? ×?פתק×?×?ת"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:327
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "פת×? ×?ת \"_×?ת×?×? ×?×?×?\""
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:344
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:343
 msgid "Create _new note"
 msgstr "צ×?ר פתק×?ת _×?×?ש×?"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:361
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:360
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "פת×? ×?ת \"×?פש ×?_×?×? ×?פתק×?×?ת\""
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:388
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:387
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "_ש×?ר×?ת:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:441
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1019
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1017
 msgid "Not configurable"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?× ×?×?"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:461
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:460
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "_×?תק×?×?..."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:522
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:521
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "×?ת×?ספ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?תקנ×?×?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:553
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:552
 msgid "_Enable"
 msgstr "_×?פע×?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:559
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:558
 msgid "_Disable"
 msgstr "_×?×?×?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:690
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:689
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?ש"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:704
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
 #, csharp-format
 msgid "{0} Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת {0}"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:843
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:842
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "×?×?ר ש×? ×?×?פ×?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:887
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:886
 msgid "Other Synchronization Options"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת סנ×?ר×?×? ×?×?ר×?ת"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:894
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:892
 msgid "When a conflict is detected between a local note and a note on the configured synchronization server:"
 msgstr "×?×?שר ×?ת×?×?×? סת×?ר×? ×?×?×? פתק×?ת ×?ק×?×?×?ת ×?פתק×?ת ×¢×? שרת סנ×?ר×?×?:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:901
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:899
 msgid "Always ask me what to do."
 msgstr "ת×?×?×? ש×?×? ×?×? ×?עש×?ת."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:905
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:903
 msgid "Rename my local note."
 msgstr "שנ×? ×?ת ש×? ×?פתק×?ת ×?×?ק×?×?×?תת."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:909
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:907
 msgid "Replace my local note with the server's update."
 msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?פתק×?ת ×?×?ק×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?שרת."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1053
 msgid "WARNING: Are you sure?"
 msgstr "×?×?×?ר×?: ×?ת×? ×?×?×?×??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1057
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
 msgid "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?×?ר×?ת ×?סנ×?ר×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?×¥. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?סנ×?ר×? ש×?×? ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?שר תש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1068
 msgid "Resetting Synchronization Settings"
 msgstr "×?×?פס ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?סנ×?ר×?×?"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1072
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
 msgid "You have disabled the configured synchronization service.  Your synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to synchronize all of your notes again when you save new settings"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת ש×?ר×?ת ×?סנ×?ר×?×?. ×?×?×?ר×?ת ×?סנ×?ר×?×? ש×?×? ×?× ×?ק×?. ×?ת×?×? ×?ת×?×?×¥ ×?סנ×?ר×? ש×?×? ×?ת ×?×? ×?פתק×?×?ת ש×?×? ×?×?שר תש×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ש×?ת"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1170
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1148
 msgid "Success! You're connected!"
 msgstr "×?צ×?×?×?! ×?ת×? ×?×?×?×?ר!"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1172
-#| msgid "Tomboy is ready to synchronize your notes."
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1150
 msgid "Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them now?"
 msgstr "â??Tomboy ×?×?×?×? ×?סנ×?ר×? ×?ת ×?פתק×?×?ת ש×?×?. ×?×?×? ×?ת×? ר×?צ×? ×?×?צע סנ×?ר×? ×¢×?ש×?×??"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1195
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1173
 msgid "Sorry, but something went wrong.  Please check your information and try again.  The ~/.tomboy.log might be useful too."
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×¢ ש×?×? ×?נס×? ש×?×?. ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?-tomboy.log/~."
+msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×¢ ש×?×? ×?נס×? ש×?×?. ×?×?פשר×?ת×? ×?×?×?×¢×?ר ×?×?×?×?×¢ ש×?Ö¾tomboy.log/~."
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1204
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1182
 msgid "Error connecting :("
 msgstr "ש×?×?×?ת ×?ת×?×?ר×?ת :("
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1280
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1258
 msgid "Version:"
 msgstr "×?רס×?:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1287
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1265
 msgid "Author:"
 msgstr "×?×?×?ר:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
 msgid "Copyright:"
 msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?×?צר×?×?:"
 
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1300
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1278
 msgid "Add-in Dependencies:"
 msgstr "ת×?×?×?×?ת ×?ת×?סף:"
 
@@ -1321,48 +1370,48 @@ msgstr "_×?פש:"
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "_ת×?×?×? רש×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:316
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:318
 msgid "Note"
 msgstr "פתק×?ת"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:338
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:340
 msgid "Last Changed"
 msgstr "ש×?× ×? ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:470
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:472
 msgid "Matches"
 msgstr "×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:521
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:523
 #, csharp-format
 msgid "{0} match"
 msgid_plural "{0} matches"
 msgstr[0] "×?ת×?×?×? {0}"
 msgstr[1] "{0} ×?ת×?×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:537
 #, csharp-format
 msgid "Total: {0} note"
 msgid_plural "Total: {0} notes"
 msgstr[0] "ס×? ×?×?×?: פתק×?ת ×?×?ת"
 msgstr[1] "ס×? ×?×?×?: {0} פתק×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:545
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
 #, csharp-format
 msgid "Matches: {0} note"
 msgid_plural "Matches: {0} notes"
 msgstr[0] "×?ת×?×?×?ת: פתק×?ת ×?×?ת"
 msgstr[1] "×?ת×?×?×?ת: {0} פתק×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:676
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:678
 msgid "Notes"
 msgstr "פתק×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:205
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:244
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר פתק×?ת ×?×?ש×?"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:292
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
@@ -1371,19 +1420,24 @@ msgstr ""
 "פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:301
-msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
-msgstr "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+#| msgid "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley"
+msgid ""
+"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright © 2004-2009 Others\n"
+msgstr ""
+"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
+"Copyright © 2004-2009 Others\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:302
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:343
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "×?×?ש×?×? פתק×?×?ת ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? פש×?×? ×?ק×? ×?ש×?×?×?ש."
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:312
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:353
 msgid "Homepage"
 msgstr "×?×£ ×?×?×?ת"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:419
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1393,7 +1447,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:431
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:479
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1407,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 "  --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
 "  --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:442
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:490
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1426,16 +1480,16 @@ msgstr ""
 #. Catalog.GetString (
 #. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
 #. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:459
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:507
 msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
 msgstr "D-BUS remote control disabled.\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:515
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "Version {0}"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:537
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:588
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
@@ -1486,7 +1540,6 @@ msgstr "×?ת×?×?×?"
 
 #: ../Tomboy/Utils.cs:206
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} days ago, {1}"
 msgid "{0} day ago, {1}"
 msgid_plural "{0} days ago, {1}"
 msgstr[0] "×?ת×?×?×?, {1}"
@@ -1494,7 +1547,6 @@ msgstr[1] "×?פנ×? {0} ×?×?×?×?, {1}"
 
 #: ../Tomboy/Utils.cs:210
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} days ago"
 msgid "{0} day ago"
 msgid_plural "{0} days ago"
 msgstr[0] "×?ת×?×?×?"
@@ -1511,7 +1563,6 @@ msgstr "×?×?ר"
 
 #: ../Tomboy/Utils.cs:223
 #, csharp-format
-#| msgid "In {0} days, {1}"
 msgid "In {0} day, {1}"
 msgid_plural "In {0} days, {1}"
 msgstr[0] "×?×¢×?×? ×?×?×? ×?×?×?, {1}"
@@ -1519,7 +1570,6 @@ msgstr[1] "×?×¢×?×? {0} ×?×?×?×?, {1}"
 
 #: ../Tomboy/Utils.cs:227
 #, csharp-format
-#| msgid "In {0} days"
 msgid "In {0} day"
 msgid_plural "In {0} days"
 msgstr[0] "×?×¢×?×? ×?×?×? ×?×?×?"
@@ -1559,11 +1609,11 @@ msgstr "פתק×?ת ×?ש×? <b>â??{0}</b> ×?×?ר ק×?×?×?ת. × ×? ×?×?×?×?ר ש×?
 msgid "Note title taken"
 msgstr "ש×? ×?פתק×?ת × ×?ק×?"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:551
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:548
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_×?עתק ×?×?ק×?×? ק×?ש×?ר"
 
-#: ../Tomboy/Watchers.cs:556
+#: ../Tomboy/Watchers.cs:553
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_פת×? ק×?ש×?ר"
 
@@ -1573,10 +1623,9 @@ msgid "This synchronization addin is not supported on your computer. Please make
 msgstr "ת×?סף סנ×?ר×?×? ×?×? ×?×?× ×? נת×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×?. × ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?ש×?×?×?×? FUSE ×?Ö¾{0} ×?×?תקנ×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?ר×?×?×?"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not save the icon file.  "
 msgid "Could not read testfile."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?.  "
+msgstr "Could not read testfile."
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:132
 msgid "Write test failed."
@@ -1791,29 +1840,29 @@ msgstr "×?ת×?×?×? סת×?ר×?ת ×?פתק×?ת"
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:570
 #, csharp-format
 msgid "The server version of \"{0}\" conflicts with your local note.  What do you want to do with your local note?"
-msgstr ""
+msgstr "×?רסת ×?שרת \"{0}\" ×?תנ×?שת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×? ש×?×?.  ×?×? ×?רצ×?× ×? ×?עש×?ת ×¢×? ×?פתק ×?× ×?×?×?×??"
 
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:159
 msgid "_Tools"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:133
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:177
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
 msgid "Could not enable FUSE"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פשר ×?ת FUSE"
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:134
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:178
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
 msgid "The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed properly and try again."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?Ö¾FUSE. ×?× ×? ×?×?×?ק ש×?×?×? ×?×?תק×? ×?ר×?×?×? ×?נס×? ש×?×?."
 
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:149
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
 msgid "Enable FUSE?"
 msgstr "×?×?פשר ×?ת FUSE"
 
 #. TODO: This message isn't entirely accurate.
 #. We should fix it.
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:153
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
 msgid ""
 "The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
 "\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]