[nautilus] Updated Tamil translation



commit 44c05bbc866fb4430a16b169aa3854bab1af6555
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Tue Jul 21 20:29:15 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po | 1076 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 547 insertions(+), 529 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0629a68..476e477 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -13,15 +13,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilusta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:57+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 10:32+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-09 17:17+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-11 18:02+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 
@@ -444,8 +445,7 @@ msgid "Selection Bound"
 msgstr "த�ர�வ� பிண�ப�ப�"
 
 #: ../eel/eel-editable-label.c:348
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
 msgstr "�����ி நில�யிலிர�ந�த� த�ர�வின� �திர� நில�யின� த�ரம� (�ழ�த�த��ளில�)"
 
 #: ../eel/eel-editable-label.c:3178
@@ -550,8 +550,7 @@ msgstr ""
 "�த� 0 �ல�லத� �தற���ம� ��ற�வானால� த�� �த�ம� �ராத�."
 
 #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
+msgid "Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
 msgstr ""
 "ம�ன�னிர�ப�ப� ��ப�ப� பின�னணி���� வண�ணம� . பின�னணி �ம� �ல� �ண�ம� �ன �ம�ந�தால� ம����ம� "
 "பயன�ப��ம�."
@@ -757,8 +756,7 @@ msgstr ""
 "�ல�லா ���வ��ள�ய�ம� ��ப�ப��ள�ய�ம� �ா����ம�."
 
 #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
-msgid ""
-"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgid "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
 msgstr "�ண�ம� �ன �ம�த�தால� , ப�திதா� திறந�த �ாளர���ளில� ��ப�ப���ி த�ரிய�ம�."
 
 #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
@@ -898,8 +896,7 @@ msgstr "�ண�ம� �ன �ம�தால� �ர� �லாவி 
 msgid ""
 "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
 "put on the desktop."
-msgstr ""
-"�ண�ம� �ன �ம�த�தால�, பிண�ய ��வ�ய����ள��� த��ர�ப���ய �ின�னம� ம�ல�ம���யில� வந�த� ��ர�ம�"
+msgstr "�ண�ம� �ன �ம�த�தால�, பிண�ய ��வ�ய����ள��� த��ர�ப���ய �ின�னம� ம�ல�ம���யில� வந�த� ��ர�ம�"
 
 #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
 msgid ""
@@ -961,8 +958,7 @@ msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
 msgstr "�ண�ம�ய�னில� �ின�ன���ள� ப�திய �ாளரத�தில� �ர��ர��� ������ப�ப��ம�."
 
 #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
-msgid ""
-"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgid "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
 msgstr "�ண�ம�ய�னில�, ப�யர��ள� �ின�ன���ள����� ��ழ� �ல�லாமல� �ரத�தில� ப�ர�த�தப�ப��ம�."
 
 #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
@@ -1019,8 +1015,7 @@ msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
 msgstr "பயனர�  த�ர�வ�  \"���வ� திற \"  �ன �ம�ந�த x-�ள�ள����/* வ���ளின� ப���ியல�."
 
 #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
+msgid "List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
 msgstr "விர�ம�பிய பயன�பா�� த�வ��� ���ஸ�- �ள�ள���� /* வ�� ப���ியல� "
 
 #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
@@ -1216,8 +1211,7 @@ msgstr "ம�ல�ம���யில� �ள�ள �ின�ன��
 msgid ""
 "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
 "\"informal\"."
-msgstr ""
-"��ப�ப� த�தியின� வ�ிவம�ப�ப�. மதிப�ப��ள� \"locale\", \"iso\", மற�ற�ம�\"informal\"."
+msgstr "��ப�ப� த�தியின� வ�ிவம�ப�ப�. மதிப�ப��ள� \"locale\", \"iso\", மற�ற�ம�\"informal\"."
 
 #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
 msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
@@ -1475,11 +1469,11 @@ msgstr "_�ப�ப�த�ம� �த� ��யல� ��ய�ய
 #. label, accelerator
 #. add the "Eject" menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6872
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6896
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6973
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7022
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7131
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2200
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2209
 msgid "_Eject"
 msgstr "வ�ளிய�ற�ற� (_E)"
 
@@ -1487,11 +1481,11 @@ msgstr "வ�ளிய�ற�ற� (_E)"
 #. label, accelerator
 #. add the "Unmount" menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1029
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6868
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6892
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7046
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7127
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2193
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2202
 msgid "_Unmount"
 msgstr "�ற���� (_U)"
 
@@ -1519,7 +1513,7 @@ msgstr "��மி���ப�ப��� �ர�ய� தற��ா
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6810
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6960
 msgid "Select _All"
 msgstr "(_A)�ன�த�த�ய�ம� த�ர�வ� ��ய�"
 
@@ -1646,8 +1640,8 @@ msgstr "��ம�"
 msgid "Reset"
 msgstr "மற� �ம�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:437
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:149
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:441
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:150
 msgid "on the desktop"
 msgstr "ம�ல�ம��� ம�ல�"
 
@@ -1714,8 +1708,7 @@ msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
 msgstr "மன�னி���வ�ம�.���வ�ளியற�ற வி��வார�த�த�ய� ப�திய �ின�னத�திற��� பயன�ப��த�தவ�ம�"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:215
-msgid ""
-"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
+msgid "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
 msgstr ""
 "மன�னி���வ�ம�, �ின�னம� வி��வார�த�த�யில� �ழ�த�த�, ���வ�ளி மற�ற�ம� �ண��ள� ம����ம� �ர����வ�ண���ம�"
 
@@ -1808,8 +1801,8 @@ msgstr[1] "த�ராயமா� %'d  மணி�ள�"
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:373
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6032
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9859
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6179
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10055
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
 msgstr "%s ��ன� த���ப�ப�"
@@ -1956,10 +1949,8 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
 "trash?"
-msgstr[0] ""
-"த�ர�ந�த���த�த %'d �ர�ப�ப�ிய� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� நி���யமா� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
-msgstr[1] ""
-"த�ர�ந�த���த�த %'d �ர�ப�ப�ி�ள� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� நி���யமா� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
+msgstr[0] "த�ர�ந�த���த�த %'d �ர�ப�ப�ிய� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� நி���யமா� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
+msgstr[1] "த�ர�ந�த���த�த %'d �ர�ப�ப�ி�ள� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� நி���யமா� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1288
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1356
@@ -1980,8 +1971,8 @@ msgstr ""
 
 #. Empty Trash menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1317
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2146
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2237 ../src/nautilus-trash-bar.c:125
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2154
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2246 ../src/nautilus-trash-bar.c:125
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "(_T)��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�"
 
@@ -1992,8 +1983,7 @@ msgstr "நி���யமா�  \"%B\" ��ப�ப� நிரந�
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1347
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "நி���யமா� த�ர�ந�த������ப�ப��� %'d  �ர�ப�ப�ிய� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா? "
 msgstr[1] "நி���யமா� த�ர�ந�த������ப�ப��� %'d  �ர�ப�ப�ி�ள� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா? "
 
@@ -2021,7 +2011,7 @@ msgstr[1] "%T பா���ி"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1511
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1550
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1627
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2381
 msgid "Error while deleting."
 msgstr "ந�����ம� ப�த� பிழ�"
 
@@ -2032,14 +2022,13 @@ msgid ""
 msgstr "\"%B\" ���வ� �ாண ����ள����� �ன�மதி �ல�லாததால� ந���� ம��ியவில�ல�"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1484
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2432
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3394
-msgid ""
-"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2440
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3402
+msgid "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
 msgstr "���வ� \"%B\" �ல� �ள�ள  ��ப�ப��ளின�  த�வல� ப�ற�வதில� பிழ�"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1493
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3403
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3411
 msgid "_Skip files"
 msgstr "(_S) ��ப�ப��ள� தவிர�"
 
@@ -2050,8 +2039,8 @@ msgid ""
 msgstr "\"%B\" ���வ� �ாண ����ள����� �ன�மதி �ல�லாததால� ந���� ம��ியவில�ல�"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1517
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2471
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3439
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2479
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3447
 msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" ���வ� ப�ிப�பதில� பிழ� �ற�ப���த�"
 
@@ -2090,11 +2079,11 @@ msgstr "%V � வ�ளிய�ற�ற ம��ியவில�ல�"
 msgid "Unable to unmount %V"
 msgstr "%V � �ற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2136
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2144
 msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
 msgstr "வ�ளிய�ற�ற� ம�ன� ��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�ய வ�ண���மா?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2138
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2146
 msgid ""
 "In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
 "All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -2102,161 +2091,159 @@ msgstr ""
 "�ந�த த���தியில� வ�ற�ற� ��த�த� ம�ண���ம� ப�ற ��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�ய வ�ண���ம�. �ந�த த���தியில�  "
 "��ப�ப����� ந�ர�த�திய  �ன�த�த�ம� நிரந�தரமா� �ழ���ப�ப��ம�."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2144
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2152
 msgid "Do _not Empty Trash"
 msgstr "(_n) ��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�யாத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2243
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2251
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr " %s � �ற�ற ம��ியவில�ல� "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2320
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2328
 #, c-format
 msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
 msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
 msgstr[0] " %'d ��ப�ப� ந�ல������ தயார�ப��த�த��ிறத� (%S)"
 msgstr[1] " %'d ��ப�ப��ள� ந�ல������ தயார�ப��த�த��ிறத� (%S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2326
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2334
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
 msgstr[0] " %'d ��ப�ப� ந�ர�த�த தயார�ப��த�த��ிறத� (%S)"
 msgstr[1] " %'d ��ப�ப��ள� ந�ர�த�த தயார�ப��த�த��ிறத� (%S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2332
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340
 #, c-format
 msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
 msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
 msgstr[0] " %'d ��ப�ப� �ழி��� தயார�ப��த�த��ிறத� (%S)"
 msgstr[1] " %'d ��ப�ப��ள� �ழி��� தயார�ப��த�த��ிறத� (%S)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346
 #, c-format
 msgid "Preparing to trash %'d file"
 msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
 msgstr[0] " %'d ��ப�ப� ��ப�ப����� ந�ர�த�த தயார�ப��த�த��ிறத� "
 msgstr[1] " %'d ��ப�ப��ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த தயார�ப��த�த��ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2369
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3260
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3386
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3431
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2377
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3268
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3394
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3439
 msgid "Error while copying."
 msgstr "ந�ல�������ம� ப�த� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2371
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3384
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3429
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2379
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3392
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3437
 msgid "Error while moving."
 msgstr "ந�ர�த�த�ம�ப�த� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2383
 msgid "Error while moving files to trash."
 msgstr "��ப�ப��ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த�வதில� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2429
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2437
 msgid ""
 "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
 "permissions to see them."
 msgstr "\"%B\" ���வில� �ள�ள ��ப�ப��ள� �ாண ����ள����� �ன�மதி �ல�லாததால� ந���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2468
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2476
 msgid ""
 "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 "read it."
-msgstr ""
-"\"%B\" ���வ�  ��யாள ம��ியாத�. �ன�னில� �த� ப�ி��� த�வ�யான �ன�மதி �ம���� �ல�ல�."
+msgstr "\"%B\" ���வ�  ��யாள ம��ியாத�. �ன�னில� �த� ப�ி��� த�வ�யான �ன�மதி �ம���� �ல�ல�."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2545
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2553
 msgid ""
 "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
 "read it."
-msgstr ""
-"\"%B\"  ��ப�ப� ��யாள ம��ியாத�. �ன�னில� �த� ப�ி��� த�வ�யான �ன�மதி �ம���� �ல�ல�."
+msgstr "\"%B\"  ��ப�ப� ��யாள ம��ியாத�. �ன�னில� �த� ப�ி��� த�வ�யான �ன�மதி �ம���� �ல�ல�."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2548
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2556
 msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" ��றித�த த�வல� ப�ற�வதில� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2648
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2690
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2723
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2749
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2656
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2698
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2731
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2757
 msgid "Error while copying to \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" ���� பிரதி ���ப�பதில� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2652
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2660
 msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
 msgstr "�ல���� ���வ� �ண�� �ம���� �ன�மதி �ல�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2654
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2662
 msgid "There was an error getting information about the destination."
 msgstr "�ல���� ��றித�த த�வல� ப�ற�வதில� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2691
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2699
 msgid "The destination is not a folder."
 msgstr "�ல���� �ர� ���வ� �ல�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2724
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2732
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
 msgstr "�ல���ில� த�வ�யான ���வ�ளி �ல�ல�. �ில ��ப�ப��ள� ந����ி ��ம� �ண��ா�������ள�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2726
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2734
 #, c-format
 msgid "There is %S available, but %S is required."
 msgstr "����� %S �ி�����ிறத� �னால� %S த�வ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2750
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2758
 msgid "The destination is read-only."
 msgstr "�ல���� ப�ி��� ம����ம�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2809
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2817
 msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
 msgstr "\"%B\" �  \"%B\" ���� ந�ர�த�த��ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2810
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2818
 msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
 msgstr "\"%B\" �  \"%B\" ���� ந�ல������ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2815
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2823
 msgid "Duplicating \"%B\""
 msgstr "\"%B\" � �ரண��ாம� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2823
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2831
 msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
 msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
 msgstr[0] " %'d ��ப�ப� ( \"%B\") �ல� \"%B\" ���� ந�ர�த�த��ிறத� "
 msgstr[1] " %'d ��ப�ப��ள� ( \"%B\") �ல� \"%B\" ���� ந�ர�த�த��ிறத� "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2827
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2835
 msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
 msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
 msgstr[0] " %'d ��ப�ப� (\"%B\") �ல� \"%B\" ���� ந�ல������ிறத�"
 msgstr[1] " %'d ��ப�ப��ள� (\"%B\") �ல� \"%B\" ���� ந�ல������ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2835
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2843
 msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
 msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
 msgstr[0] "( \"%B\" �ல�) %'d ��ப�ப� �ரண��ாம� பிரதி ������ிறத�"
 msgstr[1] "( \"%B\" �ல�) %'d ��ப�ப��ள� �ரண��ாம� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2845
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2853
 msgid "Moving %'d file to \"%B\""
 msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
 msgstr[0] "\"%B\" ���� %'d ��ப�ப�  ந�ர�த�த��ிறத�"
 msgstr[1] "\"%B\" ���� %'d ��ப�ப��ள� ந�ர�த�த��ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2849
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2857
 msgid "Copying %'d file to \"%B\""
 msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
 msgstr[0] " %'d ��ப�பின� \"%B\"���� பிரதி ������ிறத�"
 msgstr[1] " %'d ��ப�ப��ள� \"%B\"���� பிரதி ������ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2855
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2863
 #, c-format
 msgid "Duplicating %'d file"
 msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -2264,7 +2251,7 @@ msgstr[0] " %'d ��ப�ப� �ரண��ாம� பிரதி �
 msgstr[1] " %'d ��ப�ப��ள� �ரண��ாம� பிரதி ������ிறத�"
 
 #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2875
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2883
 #, c-format
 msgid "%S of %S"
 msgstr "%S - %S �ல�"
@@ -2274,13 +2261,13 @@ msgstr "%S - %S �ல�"
 #. *
 #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2886
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2894
 msgid "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
 msgid_plural "%S of %S â?? %T left (%S/sec)"
 msgstr[0] "%S - %S à®?லà¯?â?? %T à®®à¯?தமà¯? (%S/வினாà®?ி)"
 msgstr[1] "%S - %S à®?லà¯?â?? %T à®®à¯?தமà¯? (%S/வினாà®?ி)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3264
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3272
 msgid ""
 "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 "create it in the destination."
@@ -2288,11 +2275,11 @@ msgstr ""
 "���வ� \"%B\"  � பிரதி ������ ம��ியாத�; �ன�னில� �ல���ில� �த� �ர�வா��� த�வ�யான "
 "�ன�மதி�ள� �ம���� �ல�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3267
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3275
 msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
 msgstr "���வ� \"%B\"  � �ர�வா����வதில� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3391
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3399
 msgid ""
 "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
 "permissions to see them."
@@ -2300,7 +2287,7 @@ msgstr ""
 "���வ� \"%B\"  �ல� �ள�ள ��ப�ப��ள�  பிரதி ������ ம��ியாத�; �ன�னில� �வற�ற� �ாண "
 "த�வ�யான �ன�மதி�ள� �ம���� �ல�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3436
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3444
 msgid ""
 "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
 "read it."
@@ -2308,70 +2295,70 @@ msgstr ""
 "���வ� \"%B\" � பிரதி ������ ம��ியாத�; �ன�னில� �த� ப�ி��� த�வ�யான �ன�மதி�ள� �ம���� "
 "�ல�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3481
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4093
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4670
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3489
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4101
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4678
 msgid "Error while moving \"%B\"."
 msgstr "\"%B\". � ந�ர�த�த�ம�ப�த� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3482
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3490
 msgid "Could not remove the source folder."
 msgstr "ம�ல ���வ� ந���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3567
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3608
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4095
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4166
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3575
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3616
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4103
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4174
 msgid "Error while copying \"%B\"."
 msgstr "\"%B\" � பிரதி �������ம�ப�த� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3568
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3576
 #, c-format
 msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
 msgstr "�ற���னவ� �ர����ிற ���வ� %F �லிர�ந�த� ��ப�ப��ள� ந���� ம��ியாத�."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3609
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3617
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file %F."
 msgstr "�ற���னவ� �ர����ிற ��ப�ப� %F � ந���� ம��ியாத�."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3825
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4497
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3833
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4505
 msgid "You cannot move a folder into itself."
 msgstr "���வ� �தற���ள�ள�ய� ந�ர�த�த ம��ியாத�."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3826
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4498
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3834
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4506
 msgid "You cannot copy a folder into itself."
 msgstr "���வ� �தற���ள�ள�ய� ந�ல������ ம��ியாத�."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3827
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4499
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3835
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4507
 msgid "The destination folder is inside the source folder."
 msgstr "�ல����  ���வ� ம�ல ���வ�����ள� �ள�ளத�"
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3859
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3867
 msgid "You cannot move a file over itself."
 msgstr "��ப�ப� ��ப�ப����� ம�ல�ய� ந�ர�த�த ம��ியாத�."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3860
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3868
 msgid "You cannot copy a file over itself."
 msgstr "��ப�ப� ��ப�ப����� ம�ல�ய� ந�ல����� ம��ியாத�."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3861
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3869
 msgid "The source file would be overwritten by the destination."
 msgstr "ம�ல ��ப�ப� �ல���ால� ம�ல�ழ�தப�ப��ம�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3991
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4579
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3999
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4587
 msgid ""
 "A folder named \"%B\" already exists.  Do you want to merge the source "
 "folder?"
 msgstr "\"%B\"  �ன ப�யரி��� ���வ� �ற���னவ� �ள�ளத�. ம�ல ��ப�ப� �தன��ன� பிண����வா?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3993
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4001
 msgid ""
 "The source folder already exists in \"%B\".  Merging will ask for "
 "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
@@ -2380,13 +2367,13 @@ msgstr ""
 "\"%B\" �ல� ம�ல ���வ� �ற���னவ� �ள�ளத�. �தன��ன� பிண�த�தல� �ந�த ���வில� �ள�ள ��ப�ப��ள� "
 "பிரதியா��ம� ��ப�ப��ள��ன� வ�ற�ப���� �ர�ந�தால� �ற�தி ப��த�த ������ம�. "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3998
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4586
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4006
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4594
 msgid "A folder named \"%B\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "\"%B\"  �ன ப�யரி��� ���வ� �ற���னவ� �ள�ளத�. ந����ள� �த� மாற�ற விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4000
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4588
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4008
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4596
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder already exists in \"%F\".  Replacing it will remove all files in "
@@ -2395,42 +2382,41 @@ msgstr ""
 "\"%F\". �ல� �ந�த  ���வ� �ற���னவ� �ள�ளத�. ந����ள� �த� மாற�றினால� �தில� �ள�ள �ன�த�த� "
 "��ப�ப��ள�ம� ந����ப�ப��ம�."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4005
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4593
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4013
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4601
 msgid "A file named \"%B\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "\"%B\"  �ன ப�யரி��� ��ப�ப� �ற���னவ� �ள�ளத�. ந����ள� �த� மாற�ற விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4007
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4595
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4015
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4603
 #, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%F\".  Replacing it will overwrite its content."
+msgid "The file already exists in \"%F\".  Replacing it will overwrite its content."
 msgstr ""
 "\"%F\" �ல� �ந�த ��ப�ப� �ற���னவ� �ள�ளத�. ந����ள� �த� மாற�றினால� �தில� �ள�ள �ன�த�த�ம� "
 "ம�ல�ழ�தப�ப��ம�."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4097
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4105
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
 msgstr "%F �ல�  �ற���னவ� �த� ப�யரில� �ள�ள ��ப�ப� ந���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4167
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4175
 #, c-format
 msgid "There was an error copying the file into %F."
 msgstr "%F �ல� ��ப�ப� ந�ல���ப�பதில� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4406
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4414
 msgid "Preparing to Move to \"%B\""
 msgstr "\"%B\" ���� ந�ர�த�த தயார� ��ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4410
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4418
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files"
 msgstr[0] "%'d ��ப�ப� ந�ர�த�த தயார� ��ிறத�"
 msgstr[1] "%'d ��ப�ப��ள� ந�ர�த�த தயார� ��ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4581
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4589
 msgid ""
 "The source folder already exists in \"%B\".  Merging will ask for "
 "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
@@ -2439,104 +2425,117 @@ msgstr ""
 "\"%B\" �ல� ம�ல ���வ� �ற���னவ� �ள�ளத�. �தன��ன� பிண�த�தல� �ந�த ���வில� �ள�ள ��ப�ப��ள� "
 "மாற�றப�ப��ம� ��ப�ப��ள��ன� வ�ற�ப����  �ர�ந�தால� ந�����ம�ன� �ற�தி ப��த�த ������ம�. "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4671
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4679
 #, c-format
 msgid "There was an error moving the file into %F."
 msgstr "%F �ல� ��ப�ப� ந�ர�த�த�ம� ப�த� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4946
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4954
 msgid "Creating links in \"%B\""
 msgstr "\"%B\" �ல� த���ப�ப��ள� �ர�வா�����ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4950
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4958
 #, c-format
 msgid "Making link to %'d file"
 msgid_plural "Making links to %'d files"
 msgstr[0] "%'d ��ப�ப����� த���ப�ப��ள� �ர�வா�����ிறத�"
 msgstr[1] "%'d ��ப�ப��ள����� த���ப�ப��ள� �ர�வா�����ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5079
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5087
 msgid "Error while creating link to %B."
 msgstr "%B ���� த���ப�ப��ள� �ர�வா����ம�ப�த� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5081
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5089
 msgid "Symbolic links only supported for local files"
 msgstr "�ள�ளம� ��ப�ப��ள����� ம����ம� ���யாள த���ப�ப��ள� �தரவ� �ண���"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5084
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5092
 msgid "The target doesn't support symbolic links."
 msgstr "�ந�த �ல���� ���யாள த���ப�ப��ள� �தரி���வில�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5087
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5095
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the symlink in %F."
 msgstr "%F �ல����யாள த���ப�ப��ள� �ர�வா����ம�ப�த� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5389
 msgid "Setting permissions"
 msgstr "�ன�மதி�ள� �ம����ிறத�"
 
 #. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5630
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5638
 msgid "untitled folder"
 msgstr "தல�ப�பில�லா ���வ�"
 
 #. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5638
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5646
 msgid "new file"
 msgstr "ப�திய ��ப�ப�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5786
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5794
 msgid "Error while creating directory %B."
 msgstr "���வ� %B �ர�வா����ம�ப�த� பிழ� "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5788
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5796
 msgid "Error while creating file %B."
 msgstr "��ப�ப� %B �ர�வா����ம�ப�த� பிழ� "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5790
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5798
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the directory in %F."
 msgstr "%F �ல� ���வ� �ர�வா����ம�ப�த� பிழ�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6091
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6132
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6167
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6202
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6099
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6140
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6175
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6210
 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
 msgstr "நம�பப�ப��� �ற�றிய� ��றி��� ம��ியவில�ல� (�ய��������ியத�)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1095
-#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:264
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1205
+#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:381
 msgid "This file cannot be mounted"
 msgstr "�ந�த ��ப�ப� �ற�றப�ப� ம��ியாதத� "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1143
-#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:424
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1230
+msgid "This file cannot be unmounted"
+msgstr "�ந�த ��ப�ப� �ற���ப�ப� ம��ியாதத� "
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1257
+msgid "This file cannot be ejected"
+msgstr "�ந�த ��ப�ப� வ�ளிய�ற�றப�ப� ம��ியாதத� "
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1284
+#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:559
 msgid "This file cannot be started"
 msgstr "�ந�த ��ப�ப� த�வ��� ம��ியாத� "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1537
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1336
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1367
+msgid "This file cannot be stopped"
+msgstr "�ந�த ��ப�ப� நிற�த�த ம��ியாத� "
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1767
 #, c-format
 msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 msgstr "��ப�ப� ப�யர��ளில� வ���������றி (/) � �ன�மதிப�பதில�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1555
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1785
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "��ப�ப� �ாணவில�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1583
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1813
 #, c-format
 msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 msgstr "�யர�ம��� ��ப�ப��ள� ப�யர� மாற�ற ம��ியாத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1606
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1836
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop icon"
 msgstr "ம�ல�ம��� �ின�னத�த� வ�ற� ப�யரி� ம��ியாத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1643
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1873
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop file"
 msgstr "ம�ல�ம��� �ின�னத�த� வ�ற� ப�யரி� ம��ியவில�ல�"
@@ -2556,65 +2555,65 @@ msgstr "ம�ல�ம��� �ின�னத�த� வ�ற� ப�
 #. * off zero padding, and putting a "_" there will use
 #. * space padding instead of zero padding.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4153
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4300
 msgid "today at 00:00:00 PM"
 msgstr "�ன�ற� 00:00:00 PM"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4154
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4301
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:472
 msgid "today at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "�ன�ற�  PM%-I:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4156
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4303
 msgid "today at 00:00 PM"
 msgstr "�ன�ற� 00:00 PM"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4157
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4304
 msgid "today at %-I:%M %p"
 msgstr "�ன�ற� %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4159
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4306
 msgid "today, 00:00 PM"
 msgstr "�ன�ற� 00:00 PM"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4160
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4307
 msgid "today, %-I:%M %p"
 msgstr "�ன�ற� %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4162
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4163
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4309
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4310
 msgid "today"
 msgstr "�ன�ற�"
 
 #. Yesterday, use special word.
 #. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4172
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4319
 msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
 msgstr "ந�ற�ற� 00:00:00 PM"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4173
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4320
 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "ந�ற�ற� %-I:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4175
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4322
 msgid "yesterday at 00:00 PM"
 msgstr "ந�ற�ற� 00:00 PM"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4176
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4323
 msgid "yesterday at %-I:%M %p"
 msgstr "ந�ற�ற� %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4178
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4325
 msgid "yesterday, 00:00 PM"
 msgstr "ந�ற�ற� 00:00 PM"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4179
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4326
 msgid "yesterday, %-I:%M %p"
 msgstr "ந�ற�ற� %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4181
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4182
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4328
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4329
 msgid "yesterday"
 msgstr "ந�ற�ற� "
 
@@ -2623,103 +2622,103 @@ msgstr "ந�ற�ற� "
 #. * The width measurement templates correspond to
 #. * the day/month name with the most letters.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4193
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4340
 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "ப�தன��ிழம�, ��ப��ம�பர� 00 0000 00:00:00 PM"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4194
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4341
 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4196
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4343
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "தி���ள�, �����பர� 00 0000  00:00:00 PM "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4197
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4344
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4199
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4346
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "தி���ள�, �����பர� 00 0000 00:00:00 PM"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4200
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4347
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
 msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4202
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4349
 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "�����பர� 00 0000  00:00 PM"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4203
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4350
 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
 msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4205
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4352
 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
 msgstr "�����பர�00 0000, 00:00 PM "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4206
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4353
 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
 msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4208
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4355
 msgid "00/00/00, 00:00 PM"
 msgstr "00/00/00, 00:00 PM"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4209
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4356
 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
 msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4211
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4358
 msgid "00/00/00"
 msgstr "00/00/00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4212
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4359
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%m/%d/%y"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4827
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4974
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr "�ன�மதி�ள� �ம���� ம��ியாத� "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5112
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5259
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr "�ரிம�யாளர� �ம���� ம��ியாத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5130
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5277
 #, c-format
 msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
 msgstr "��றிப�பி��� �ரிம�யாளர� '%s'  �ர�ப�பில� �ல�ல� "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5379
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5526
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr "��ழ�வ� �ம���� ம��ியாத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5397
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5544
 #, c-format
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "��றிப�பி��� ��ழ� '%s'  �ர�ப�பில� �ல�ல� "
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2206
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5688
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2208
 #, c-format
 msgid "%'u item"
 msgid_plural "%'u items"
 msgstr[0] "%'u �ர�ப�ப�ி"
 msgstr[1] "%'u �ர�ப�ப�ி�ள�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5542
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5689
 #, c-format
 msgid "%'u folder"
 msgid_plural "%'u folders"
 msgstr[0] "%'u ���வ�"
 msgstr[1] "%'u ���வ��ள�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5543
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5690
 #, c-format
 msgid "%'u file"
 msgid_plural "%'u files"
@@ -2727,51 +2726,51 @@ msgstr[0] "%'u ��ப�ப�"
 msgstr[1] "%'u ��ப�ப��ள�"
 
 #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5622
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5769
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5623
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5770
 #, c-format
 msgid "%s (%s bytes)"
 msgstr "%s (%s ப������ள�)"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5927
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5943
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6074
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6090
 msgid "? items"
 msgstr "? �ர�ப�ப�ி�ள�"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5933
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6080
 msgid "? bytes"
 msgstr "? ப����ள�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5948
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6095
 msgid "unknown type"
 msgstr "த�ரியாத வ��"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5951
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6098
 msgid "unknown MIME type"
 msgstr "த�ரியாத ம�ம� வ��"
 
 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5957
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6104
 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
 msgid "unknown"
 msgstr "த�ரியாத"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6006
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6153
 msgid "program"
 msgstr "நிரல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6026
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6173
 msgid "link"
 msgstr "�ண�ப�ப�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6048
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6195
 msgid "link (broken)"
 msgstr "�ண�ப�ப�(�ர�ப���த�)"
 
@@ -3052,10 +3051,10 @@ msgstr "�ந�த த���ப�ப� பயன�ப��த�த ம
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:717
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6838
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6953
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8045
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6988
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7111
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8521
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "��ப�ப����� ந�ர�த�த� (_v)"
@@ -3084,7 +3083,7 @@ msgid "_Run"
 msgstr "(_R)�ய����"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1113
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:622
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:624
 msgid "Are you sure you want to open all files?"
 msgstr "நி���யம� �ல�லா ��ப�ப��ள�ய�ம� திற��� வ�ண���மா?"
 
@@ -3166,22 +3165,22 @@ msgid "Mark as _Trusted"
 msgstr "நம�பப�ப���த� �ன ��றி (_T)"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1832
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2103
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5940
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2105
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5956
 msgid "Unable to mount location"
 msgstr "��த�த� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2181
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6046
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2183
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6115
 msgid "Unable to start location"
 msgstr "��த�த� த�வ��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2269
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2271
 #, c-format
 msgid "Opening \"%s\"."
 msgstr "\"%s\". திறந�த���ண��ிர����ிறத�"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2272
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2274
 #, c-format
 msgid "Opening %d item."
 msgid_plural "Opening %d items."
@@ -3283,10 +3282,10 @@ msgstr "_B ம�ல���..."
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:870
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6756
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6906
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8416
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1210
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2142
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2151
 msgid "_Open"
 msgstr "(_O)திற"
 
@@ -3368,8 +3367,7 @@ msgid "This drop target only supports local files."
 msgstr "�ந�த �ல���� �ள� ��ப�ப��ள� ம����ம� �தரி����ம�"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:411
-msgid ""
-"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
+msgid "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
 msgstr "�ள�-�ல�லாத ��ப�ப��ள� திற��� �வ��ள� ����ள� �ள� ���விற���ள� ந�ல������வ�ம�"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:422
@@ -3448,8 +3446,7 @@ msgstr "��ப�ப� �லாவி"
 #. tooltip
 #: ../data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/nautilus-window-menus.c:845
-msgid ""
-"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgid "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "�ந�த �ணினியிலிர�ந�த� �ல�லா �ள�ளம�/த�ல� வ�����ள� மற�ற�ம� ���வ��ள� �ண�� �லாவ�."
 
 #: ../data/nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -3481,8 +3478,8 @@ msgstr "பின�னனி"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:684
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6788
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8391
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6938
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8587
 msgid "E_mpty Trash"
 msgstr "த�வ�யற�றத� வ�ற�ம�யா����"
 
@@ -3490,13 +3487,13 @@ msgstr "த�வ�யற�றத� வ�ற�ம�யா����"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:696
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6752
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6902
 msgid "Create L_auncher..."
 msgstr "(_a)த�வ���ிய� �ர�வா�����..."
 
 #. tooltip
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:698
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6753
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6903
 msgid "Create a new launcher"
 msgstr "ப�திய த�வ���ிய� �ர�வா����"
 
@@ -3507,8 +3504,7 @@ msgstr "(_B)ம�ல�ம���யின� பின�னனிய� ம
 
 #. tooltip
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:705
-msgid ""
-"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
+msgid "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
 msgstr "����ள� ம�ல�ம���யின� நிறம� மற�ற�ம� மாதிரிய� த�ர�வ� ��ய�ய�ம� �ாளரத�த� �ா���வ�ம�"
 
 #. label, accelerator
@@ -3518,7 +3514,7 @@ msgstr "��ப�ப�ய� �ாலி ��ய�"
 
 #. tooltip
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6789
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6939
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:132
 msgid "Delete all items in the Trash"
 msgstr "��ப�ப�த����ியில� �ள�ள �ன�த�த� �ர�ப�ப�ி�ள�ய�ம� ந�����"
@@ -3531,66 +3527,66 @@ msgstr "பணிம��� பார�வ� �ர� பிழ�ய� 
 msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
 msgstr "ம�ல�ம��� �ா���ி த�வ����ம� ப�த� பிழ� �ற�ப���த�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:624
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:626
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate tab."
 msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
 msgstr[0] "�த� %'d தனி �ாளரத�த� திற����ம�."
 msgstr[1] "�த� %'d தனி �ாளர���ள� திற����ம�."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:627
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:629
 #, c-format
 msgid "This will open %'d separate window."
 msgid_plural "This will open %'d separate windows."
 msgstr[0] "�த� %'d தனி �ாளரத�த� திற����ம�."
 msgstr[1] "�த� %'d தனி �ாளர���ள� திற����ம�."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1136
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1138
 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5455
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:341
 #: ../src/nautilus-location-dialog.c:108
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "�தவிய� �ா����வதில� பிழ�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1156
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1158
 msgid "Select Items Matching"
 msgstr "ப�ர�ந�த�ம� �ன�த�த� �ர�ப�ப�ி�ள�ய�ம� த�ர�வ� ��ய�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1174
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1176
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "(_P)மாதிரி:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1274
 msgid "Save Search as"
 msgstr "த��ல� �ப�ப�ி ��மி���வ�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1292
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1294
 msgid "Search _name:"
 msgstr "த��ல� ப�யர�: (_n)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1308
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:518
 msgid "_Folder:"
 msgstr "(_F)���வ�:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1313
 msgid "Select Folder to Save Search In"
 msgstr "த���தலில� ��மி��� ���வின� த�ர�ந�த������வ�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2126
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2128
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2165
 #, c-format
 msgid "\"%s\" selected"
 msgstr "\"%s\" த�ர�வ� ��ய�யப�ப���த�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2128
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2130
 #, c-format
 msgid "%'d folder selected"
 msgid_plural "%'d folders selected"
 msgstr[0] "%'d ���வ� த�ர�ந�த������ப�ப���த�"
 msgstr[1] "%'d ���வ��ள� த�ர�ந�த������ப�ப���ன"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2138
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2140
 #, c-format
 msgid " (containing %'d item)"
 msgid_plural " (containing %'d items)"
@@ -3598,14 +3594,14 @@ msgstr[0] "(%'d �ர�ப�ப�ி ��ண��த�)"
 msgstr[1] "(%'d �ர�ப�ப�ி�ள� ��ண��த�)"
 
 #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2149
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2151
 #, c-format
 msgid " (containing a total of %'d item)"
 msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
 msgstr[0] "(ம�த�தம� %'d �ர�ப�ப�ி ��ண��த�)"
 msgstr[1] "(ம�த�தம� %'d �ர�ப�ப�ி�ள� ��ண��த�)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2166
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2168
 #, c-format
 msgid "%'d item selected"
 msgid_plural "%'d items selected"
@@ -3613,7 +3609,7 @@ msgstr[0] "%'d  �ர�ப�ப�ி த�ர�ந�த������
 msgstr[1] "%'d  �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த������ப�ப���ன"
 
 #. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2173
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2175
 #, c-format
 msgid "%'d other item selected"
 msgid_plural "%'d other items selected"
@@ -3625,12 +3621,12 @@ msgstr[1] "%'d  மற�ற �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந
 #. * first message gives the number of items selected;
 #. * the message in parentheses the size of those items.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2188
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2190
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2210
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2212
 #, c-format
 msgid "%s, Free space: %s"
 msgstr "%s, �ாலி ��ம�: %s"
@@ -3642,7 +3638,7 @@ msgstr "%s, �ாலி ��ம�: %s"
 #. * message about the number of other items and the
 #. * total size of those items.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2237
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s"
 msgstr "%s%s, %s"
@@ -3651,49 +3647,49 @@ msgstr "%s%s, %s"
 #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
 #. * no more than the constant limit are displayed.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2319
 #, c-format
 msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
 msgstr " \"%s\" ���வில� நா��லஸ� ��யாள ம��ிந�தத� வி� �தி� ��ப�ப��ள� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2323
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2325
 msgid "Some files will not be displayed."
 msgstr "�ில ��ப�ப��ள� �ா���ப�ப� மா���ாத�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4263
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4270
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:828
 #, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" �ல� திற"
+msgid "Open with %s"
+msgstr "�தன��� திற %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4264
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4272
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
 msgstr[0] "\"%s\" � பயன�ப��த�தி த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ிய� திற���வ�ம�"
 msgstr[1] "\"%s\" � பயன�ப��த�தி த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ி�ள� திற���வ�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5021
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5037
 #, c-format
 msgid "Run \"%s\" on any selected items"
 msgstr "\"%s\" � த�ர�வ� �ர�ப�ப�ியில� �ய����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5288
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" வார�ப�ர�விலிர�ந�த� �வணத�த� �ர�வா����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5522
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5538
 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
 msgstr "�ந�த ���வில� �ள�ள �ன�த�த� �ய��� ��ப�ப��ள�ம� �ிற�நிரம� ம�ன�வில� �ா���ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5524
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5540
 msgid ""
 "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
 "as input."
-msgstr ""
-"ம�ன�விலிர�ந�த� �ிற�நிரல� த�ர�வ� ��ய�த� த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ிய� பயன�ப��த�தி �ய���வ�ம�"
+msgstr "ம�ன�விலிர�ந�த� �ிற�நிரல� த�ர�வ� ��ய�த� த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ிய� பயன�ப��த�தி �ய���வ�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5542
 msgid ""
 "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
 "Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -3733,130 +3729,140 @@ msgstr ""
 "\n"
 "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: தற�ப�த�ய �ாளரத�தின� நில� மற�ற�ம� �ளவ�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5698
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5714
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:968
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
 msgstr "����� ����ள�ய� த�ர�வ� ��ய�தால� \"%s\" ந�ர�த�தப�ப��ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5702
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5718
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:972
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
 msgstr "����� ����ள�ய� த�ர�வ� ��ய�தால� \"%s\" ந�ல������ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5725
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
-msgid_plural ""
-"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
+msgid_plural "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
 msgstr[0] "த�ர�ந�த������ப�ப��� %'d  �ர�ப�ப�ி ����� ����ள�ய� த�ர�ந�த���த�தால� ந�ர�த�தப�ப��ம�"
 msgstr[1] "த�ர�ந�த������ப�ப��� %'d  �ர�ப�ப�ி�ள� ����� ����ள�ய� த�ர�ந�த���த�தால� ந�ர�த�தப�ப��ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5716
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5732
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
-msgid_plural ""
-"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
+msgid_plural "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
 msgstr[0] ""
 "த�ர�ந�த������ப�ப��� %'d  �ர�ப�ப�ி ����� ����ள�ய� த�ர�ந�த���த�தால� பிரதி ������ப�ப��ம�"
 msgstr[1] ""
 "த�ர�ந�த������ப�ப��� %'d  �ர�ப�ப�ி�ள� ����� ����ள�ய� த�ர�ந�த���த�தால� பிரதி ������ப�ப��ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5772
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5788
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
 msgstr "�����வதற��� தற��ாலி� நின�வி�த�தில� �ன�ற�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5971
+msgid "Unable to unmount location"
+msgstr "��த�த� �ற�றம� ந���� ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5986
+msgid "Unable to eject location"
+msgstr "��த�த� வ�ளிய�ற�ற ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6001
+msgid "Unable to stop drive"
+msgstr "�ய���ிய� நிற�த�த ம��ியவில�ல� "
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6547
 #, c-format
 msgid "Connect to Server %s"
 msgstr "%s ��வ�ன��ன� �ண�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6402
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7672
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7759
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7862
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6552
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7852
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7944
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8054
 msgid "_Connect"
 msgstr "(_C)�ண�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6566
 msgid "Link _name:"
 msgstr "(_n) �ண�ப�பின� ப�யர�:"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6634
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6784
 #, c-format
 msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
 msgstr "\"%s\" �ன� �ண�ம� ��த�த� நிர�ணயம� ��ய�ய ம��ியாத�."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6638
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6788
 msgid "The item cannot be restored from trash"
 msgstr "��ப�ப�யிலிர�ந�த� �ர�ப�ப�ிய� ம����� ������ ம��ியாத�."
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6726
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6876
 msgid "Create _Document"
 msgstr "(_D)�வணத�த� �ர�வா����"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6727
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6877
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "(_h)�தனால� திற"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6728
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6878
 msgid "Choose a program with which to open the selected item"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ிய� திற��� வ�ற� பயன�பா���� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6730
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6738
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6990
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6880
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7152
 msgid "_Properties"
 msgstr "(_P)பண�ப��ள�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6731
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6881
 msgid "View or modify the properties of each selected item"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த ��ப�ப��ளின� பண�ப��ள� பார� �ல�லத� மாற�ற�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6739
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6889
 msgid "View or modify the properties of the open folder"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த ��ப�ப��ளின� பண�ப��ள� பார� �ல�லத� மாற�ற�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6742
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6892
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1241
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "(_F)���வ� �ர�வா����"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6743
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6893
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "�ந�த ���வ�����ள� ப�திய �ாலி ���வ� �ர�வா����"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6745
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6895
 msgid "No templates installed"
 msgstr "வார�ப�ப�ர����ள� நிற�வவில�ல�"
 
 #. name, stock id
 #. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6748
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6898
 msgid "_Empty File"
 msgstr "(_E)வ�ற�ற� ��ப�ப�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6749
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6899
 msgid "Create a new empty file inside this folder"
 msgstr "�ந�த ���வ�����ள� ப�திய �ாலி ���வ� �ர�வா����"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6757
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6907
 msgid "Open the selected item in this window"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ிய� �ந�த �ாளரத�தில� திற"
 
@@ -3865,87 +3871,92 @@ msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ிய� �ந
 #. Location-specific actions
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6764
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6926
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6914
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7084
 msgid "Open in Navigation Window"
 msgstr "வழி�ாண�ம� �ாளரத�தில� திற"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6765
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6915
 msgid "Open each selected item in a navigation window"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ிய� வழி�ாண�ம� �ாளரத�தில� திற"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6768
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6930
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7990
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8279
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6918
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7088
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8186
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8475
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1221
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2150
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2159
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "ப�த� _�ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6769
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6919
 msgid "Open each selected item in a new tab"
 msgstr "�வ�வ�ர� த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ிய�ய�ம� �ர� ப�திய �ாளரத�தில� திற "
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6772
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6922
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7093
 msgid "Open in _Folder Window"
 msgstr "(_F)  �ர� ���வ� �ாளரத�தில� திற "
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6773
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6923
 msgid "Open each selected item in a folder window"
 msgstr "�வ�வ�ர� த�ர�ந�த���த�த �ர�ப�ப�ிய�ய�ம� �ர� ���வ� �ாளரத�தில� திற "
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6776
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6780
-msgid "Open with Other _Application..."
-msgstr "(_A)மற�ற�ர� பயன�பா���ால� திற"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6926
+msgid "Other _Application..."
+msgstr "(_A) மற�ற�ர� பயன�பா��"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6781
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6927
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6931
 msgid "Choose another application with which to open the selected item"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ிய� திற��� வ�ற� பயன�பா���� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6784
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6930
+msgid "Open with Other _Application..."
+msgstr "(_A)மற�ற�ர� பயன�பா���ால� திற"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6934
 msgid "_Open Scripts Folder"
 msgstr "(_O)�ிற�நிரல� ���வ� திற"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6785
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6935
 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
 msgstr "�ந�த ம�ன�வில� �ள�ள �ிற�நிரல��ள� �ா����"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6793
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6943
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த ��ப�ப��ள� ����� ����ள�ய��� ந�ர �ற�பா�� ��ய�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6797
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6947
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த ��ப�ப��ள� ����� ����ள�ய��� ந�ல������ �ற�பா�� ��ய�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6801
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6951
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr ""
 "�ற���னவ� த�ர�வ� ��ய�த ����� �ல�லத� பிரதிய��� ����ள�ப�ப�ி ��ப�ப��ள� ந�ர�த�தவ�ம� �ல�லத� "
@@ -3955,14 +3966,14 @@ msgstr ""
 #. accelerator for paste
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6806
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6948
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6956
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7106
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1273
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "��ப�ப��ள� ���வ��ளில� _�����"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6807
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6957
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
@@ -3971,92 +3982,92 @@ msgstr ""
 "ந�ர�த�த �ல�லத� பிரதி ������வ�ம�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6811
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6961
 msgid "Select all items in this window"
 msgstr "�ந�த �ாளரத�தில� �ள�ள �ன�த�த� �ர�ப�ப�ி�ள�ய�ம� த�ர�வ� ��ய�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6814
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964
 msgid "Select I_tems Matching..."
 msgstr "(_t) ப�ர�ந�த�ம� �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�ந�த���..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6815
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6965
 msgid "Select items in this window matching a given pattern"
 msgstr "�������ப�ப��� மாதிரியில� ப�ர�ந�த�����ிய மற�ந�த �ர�ப�ப�ி�ள� த�ர�வ� ��ய�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6818
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6968
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "(_I) த�ர�வ� தல���ழா����"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6819
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
 msgstr "�ன�த�தய�ம� த�ர�வ� ��ய� மற�ற�ம� �ப�ப�த� த�ர�ந�த������ாதத� தவிர மற�றத� ம����ம�."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6822
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6972
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "(_u)ப�ிய���"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6823
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6973
 msgid "Duplicate each selected item"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ி�ள� ப�ிய���"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6826
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6976
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "�ண�ப�பின� �ர�வா���� (_k)"
 msgstr[1] "�ண�ப�ப��ள� �ர�வா���� (_k)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6827
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6977
 msgid "Create a symbolic link for each selected item"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ி���� ��றிய����� �ண�ப�ப� �ர�வா����"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6830
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6980
 msgid "_Rename..."
 msgstr "(_R)மற�ப�யரி��..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6831
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6981
 msgid "Rename selected item"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ியின� ப�யர� மாற�ற�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6839
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6989
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8522
 msgid "Move each selected item to the Trash"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ி�ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6842
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6957
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8346
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6992
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7115
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8542
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1303
 msgid "_Delete"
 msgstr "(_D)ந�����"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6843
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6993
 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ி�ள� ��ப�ப� ந�ர�தாமல� ந�����"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6846
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6961
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6996
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7119
 msgid "_Restore"
 msgstr "(_R)ம����� �ம�"
 
@@ -4068,193 +4079,209 @@ msgstr "(_R)ம����� �ம�"
 #.
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6856
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7006
 msgid "Reset View to _Defaults"
 msgstr "(_D)�யல�பான �ா���ியா� மாற�ற�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7007
 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
 msgstr "�ந�த �ா���ி���� �ற�ப �������ம� ம�ற� மற�ற�ம� �ளவ� ��ியவற�ற� மாற�றி �ம�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6860
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
 msgid "Connect To This Server"
 msgstr "�ந�த ��வ�ன��� �ண�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6861
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7011
 msgid "Make a permanent connection to this server"
 msgstr "�ந�த ��வ�ன��ன� நில�யான �ண�ப�ப� �ற�ப��த�த�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6864
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6965
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2186
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7014
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7042
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7123
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2195
 msgid "_Mount"
 msgstr "�ற�ற� (_M)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7015
 msgid "Mount the selected volume"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த வன�ப�ர�ள� �ற�றவ�ம�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6869
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7019
 msgid "Unmount the selected volume"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த ப�ர�ள��ள� வ�ளிய�ற�ற�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6873
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7023
 msgid "Eject the selected volume"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த த���ப�ப� வ�ளிய�ற�ற�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6876
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6900
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6977
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2214
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7026
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7054
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7135
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2223
 msgid "_Format"
 msgstr "(_F)வ�ிவம�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6877
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7027
 msgid "Format the selected volume"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த வன�ப�ர�ள� வ�ிவம�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6880
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6904
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6981
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7664
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7668
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7751
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7755
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7854
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7858
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1410 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2221
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7030
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7058
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7139
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7844
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8046
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8050
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1410 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2230
 msgid "_Start"
 msgstr "த�வ���� (_S):"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6881
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7031
 msgid "Start the selected volume"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த த���திய� த�வ����"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6884
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6908
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6985
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7693
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7780
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7883
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1411 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7034
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7062
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7143
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7873
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7965
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8075
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1411 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2237
 #: ../src/nautilus-window-menus.c:796
 msgid "_Stop"
 msgstr "(_S) நிற�த�த�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6885
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7884
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7035
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
 msgid "Stop the selected volume"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த த���திய� நிற�த�த�"
 
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7038
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7066
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7147
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2216
+msgid "_Detect Media"
+msgstr "(_D) ���த�த� �ண���பி�ி"
+
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6889
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7039
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7148
+msgid "Detect media in the selected drive"
+msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ய���ியில� ���த�த� �ண���பி�ி"
+
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7043
 msgid "Mount the volume associated with the open folder"
 msgstr "திற����ம� ���வில� த��ர�ப���ய த���திய� �ற�றவ�ம�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6893
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7047
 msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
 msgstr "திற����ம� ���வில� த��ர�ப���ய த���திய� �ற�றம� ந����வ�ம�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6897
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7051
 msgid "Eject the volume associated with the open folder"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ��ன� த��ர�ப���ய த���திய� வ�ளிய�ற�ற��"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6901
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7055
 msgid "Format the volume associated with the open folder"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ��ன� த��ர�ப���ய த���திய� �ழ����� ��ய�யவ�ம�."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6905
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7059
 msgid "Start the volume associated with the open folder"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ��ன� த��ர�ப���ய த���திய� த�வ���வ�ம�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6909
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7063
 msgid "Stop the volume associated with the open folder"
 msgstr "திற����ம� ���வில� த��ர�ப���ய த���திய� நிற�த�தவ�ம�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6912
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7070
 msgid "Open File and Close window"
 msgstr "��ப�ப� திற மற�ற�ம� ம��� �ாளரம�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6916
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7074
 msgid "Sa_ve Search"
 msgstr "த��ல� ��மி (_v)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6917
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7075
 msgid "Save the edited search"
 msgstr "த���ப�ப��� த��ல� ��மி"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6920
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7078
 msgid "Sa_ve Search As..."
 msgstr "த��ல� மற�ப�யரில� ��மி... (_v)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6921
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7079
 msgid "Save the current search as a file"
 msgstr "ந�ப�ப� த��ல� �ர� ��ப�பா� ��மி"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6927
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7085
 msgid "Open this folder in a navigation window"
 msgstr "�ந�த ���வ� வழி�ாண�ம� �ாளரத�தில� திற"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6931
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7089
 msgid "Open this folder in a new tab"
 msgstr "�ந�த ���வ� �ர� ப�திய �ாளரத�தில� திற  "
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094
 msgid "Open this folder in a folder window"
 msgstr "���வ� �ர� ���வ� �ாளரத�தில� திற  "
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6941
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7099
 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
 msgstr "�ந�த ���வ� ����� ����ள�ய��� ந�ர �ற�பா�� ��ய�"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6945
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7103
 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
 msgstr "�ந�த ���வின� �ர� ����� ����ள�ய��� ந�ல������ தயார� ��ய�யவ�ம�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6949
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7107
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
 "folder"
@@ -4263,345 +4290,344 @@ msgstr ""
 "���விற��� ந�ர�த�தவ�ம� �ல�லத� பிரதி ������வ�ம�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6954
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7112
 msgid "Move this folder to the Trash"
 msgstr "�ந�த ���வ� ��ப�ப����� ந�ர�த�த��ிறத�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6958
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7116
 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
 msgstr "�ந�த ���வ� ��ப�ப� ந�ர�த�தாமல� ந�����"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6966
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7124
 msgid "Mount the volume associated with this folder"
 msgstr "�ந�த ���வ��ன� த��ர�ப���ய த���திய� �ற�றவ�ம�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6970
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7128
 msgid "Unmount the volume associated with this folder"
 msgstr "�ந�த ���வில� த��ர�ப���ய த���திய� �ற�றம� ந����வ�ம�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6974
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7132
 msgid "Eject the volume associated with this folder"
 msgstr "�ந�த ���வ��ன� த��ர�ப���ய த���திய� வ�ளிய�ற�ற��"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6978
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7136
 msgid "Format the volume associated with this folder"
 msgstr "�ந�த ���வ��ன� த��ர�ப���ய த���திய� �ழ����� ��ய�யவ�ம�."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6982
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7140
 msgid "Start the volume associated with this folder"
 msgstr "�ந�த ���வ��ன� த��ர�ப���ய த���திய� த�வ���வ�ம�."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6986
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7144
 msgid "Stop the volume associated with this folder"
 msgstr "�ந�த ���வ��ன� த��ர�ப���ய த���திய� நிற�த�தவ�ம�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6991
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7153
 msgid "View or modify the properties of this folder"
 msgstr "�ந�த ���வின�  பண�ப��ள� பார� �ல�லத� மாற�ற�"
 
 #. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7073
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7235
 #, c-format
 msgid "Run or manage scripts from %s"
 msgstr "%s லிர�ந�த� �ர�ய� �ய���வ�ம� �ல�லத� ம�லாண�ம� ��ய�யவ�ம�."
 
 #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7075
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7237
 msgid "_Scripts"
 msgstr "(_S)�ிற�நிரல��ள�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7692
 #, c-format
 msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� \"%s\" ���� ந�ர�த�த��"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7695
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "த�ர�ந�த���த�த ���வ� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� \"%s\" ���� ந�ர�த�த��"
 msgstr[1] "த�ர�ந�த���த�த ���வ��ள� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� \"%s\" ���� ந�ர�த�த��"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7699
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
 msgstr[0] "த�ர�ந�த���த�த ���வ� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� வ�ளிய� ந�ர�த�த��"
 msgstr[1] "த�ர�ந�த���த�த ���வ��ள� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� வ�ளிய� ந�ர�த�த��"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7531
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7705
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� \"%s\" ���� ந�ர�த�த��"
 msgstr[1] "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப��ள� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� \"%s\" ���� ந�ர�த�த��"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7535
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7709
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
 msgstr[0] "த�ர�வ� ��ய�த ��ப�ப� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� வ�ளிய� ந�ர�த�த��"
 msgstr[1] "த�ர�வ� ��ய�த ��ப�ப��ள� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� வ�ளிய� ந�ர�த�த��"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7715
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ிய� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� \"%s\" ���� ந�ர�த�த��"
 msgstr[1] "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ி�ள� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� \"%s\" ���� ந�ர�த�த��"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7719
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
 msgstr[0] "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ிய� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� வ�ளிய� ந�ர�த�த��"
 msgstr[1] "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ி�ள� ��ப�ப�யிலிர�ந�த� வ�ளிய� ந�ர�த�த��"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7665
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7669
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7845
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7849
 msgid "Start the select drive"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ய���ிய� த�வ����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7673
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7863
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7853
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8055
 msgid "Connect to the selected drive"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ய���ிய� நிற�த�த��"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7676
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7763
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7866
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7856
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7948
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8058
 msgid "_Start Multi-disk Drive"
 msgstr "(_S) பல� வ���� �ய���ிய� த�வ����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7677
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7867
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
 msgid "Start the selected multi-disk drive"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த பல�வ���� �ய���ிய� த�வ����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7680
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7860
 msgid "U_nlock Drive"
 msgstr "(_n) �ய���ியின� ப����� திற"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7681
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7871
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7861
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8063
 msgid "Unlock the selected drive"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ய���ிய� ப����� திற"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7694
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7874
 msgid "Stop the selected drive"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ய���ிய� நிற�த�த�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7697
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7784
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7877
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7969
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8079
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1417
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "(_S) பாத��ாப�பா� �ய���ிய� ந�����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7698
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7888
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7878
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
 msgid "Safely remove the selected drive"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ய���ிய� பாத��ாப�பா� ந�����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7701
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7788
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7881
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7973
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8083
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "(_D) �ண�ப�ப� ந�����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7702
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7892
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7882
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
 msgid "Disconnect the selected drive"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ய���ிய� �ண�ப�ப� ந�����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7705
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7792
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7895
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7977
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8087
 msgid "_Stop Multi-disk Drive"
 msgstr "(_S) பல�வ���� �ய���ிய� நிற�த�த�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7706
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7886
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8088
 msgid "Stop the selected multi-disk drive"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த பல�வ���� �ய���ிய� நிற�த�த�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7709
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7796
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7899
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7889
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7981
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8091
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1430
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr "(_L) �ய���ிய� ப�����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7710
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7900
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7890
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8092
 msgid "Lock the selected drive"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ய���ிய� ப�����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7752
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7756
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7941
 msgid "Start the drive associated with the open folder"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ��ன� த��ர�ப���ய �ய���ிய� த�வ���வ�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7760
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7945
 msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ��ன� த��ர�ப���ய �ய���ிய� �ண����வ�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7764
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7949
 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ��ன� த��ர�ப���ய பல�வ���� �ய���ிய� த�வ���வ�ம�"
 
 #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7767
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7870
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7952
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1429
 msgid "_Unlock Drive"
 msgstr "(_U) �ய���ி ப����� திற"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7768
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7953
 msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ��ன� த��ர�ப���ய �ய���ிய� ப����� திற���வ�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7781
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7966
 msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
 msgstr "(_S) திறந�த�ள�ள ���வ��ன� த��ர�ப���ய �ய���ிய� நிற�த�தவ�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7785
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7970
 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ��ன� த��ர�ப���ய �ய���ிய� பாத��ாப�பா� ந����வ�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7789
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7974
 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ��ன� த��ர�ப���ய �ய���ிய� �ண�ப�ப� ந����வ�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7793
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7978
 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ��ன� த��ர�ப���ய பல�வ���� �ய���ிய� நிற�த�தவ�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7797
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7982
 msgid "Lock the drive associated with the open folder"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ��ன� த��ர�ப���ய �ய���ிய� ப������"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7855
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7859
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8047
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8051
 msgid "Start the selected drive"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ய���ிய� த�வ����"
 
 #. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7965
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8239
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8161
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8435
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1230
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2157
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2166
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ப�த� _�ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7967
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8444
 msgid "Browse in New _Window"
 msgstr "(_W) ப�திய �ாளரத�தில� ம�ல���."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7975
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8258
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8171
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
 msgid "_Browse Folder"
 msgid_plural "_Browse Folders"
 msgstr[0] "���வில� �லாவ� (_B)"
 msgstr[1] "���வ��ளில� �லாவ� (_B)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7992
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8288
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8188
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8484
 msgid "Browse in New _Tab"
 msgstr "ப�திய ��ற�றில� ம�ல���."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8041
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8237
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8517
 msgid "_Delete Permanently"
 msgstr "(_D) ம�ழ�ம�யா� ந������"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8042
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8238
 msgid "Delete the open folder permanently"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ� ம�ழ�ம�யா� ந������"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8046
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8242
 msgid "Move the open folder to the Trash"
 msgstr "திறந�த�ள�ள ���வ� ��ப�ப����� ந�ர�த�த��"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8210
-#, c-format
-msgid "_Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" �ல� திற (_O)"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8406, c-format
+msgid "_Open with %s"
+msgstr "_O %s �ல� திற"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Window"
 msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "(_W) %'d  ப�திய �ாளரத�தில� திற"
 msgstr[1] "(_W) %'d  ப�திய �ாளர���ளில� திற"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8250
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
 #, c-format
 msgid "Browse in %'d New _Window"
 msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "(_W)  %'d  ப�திய �ாளரத�தில� ம�ல���."
 msgstr[1] "(_W)  %'d  ப�திய �ாளர���ளில� ம�ல���."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8477
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "(_T) %'d  ப�திய ��ற�றில� திற"
 msgstr[1] "(_T) %'d  ப�திய ��ற�ற��ளில� திற"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8486
 #, c-format
 msgid "Browse in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "(_T) %'d  ப�திய ��ற�றில� ம�ல���."
 msgstr[1] "(_T) %'d  ப�திய ��ற�ற��ளில� ம�ல���."
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8518
 msgid "Delete all selected items permanently"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ப�ப�ி�ள� ம�ழ�ம�யா� ந�����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9635
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9831
 msgid "Download location?"
 msgstr "�����ள� பதிவிற���ம� ��ய�ய வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9638
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9834
 msgid "You can download it or make a link to it."
 msgstr "�த� தரவிற��� �ல�லத� �தற��� த���ப�ப� �ர�வா��� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9641
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9837
 msgid "Make a _Link"
 msgstr "_த த���ப�ப� �ர�வா����"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9645
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9841
 msgid "_Download"
 msgstr "பதிவிற���� (_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9784
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9840
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9945
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9980
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10036
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10141
 msgid "Drag and drop is not supported."
 msgstr "�ழ�த�த� ந�ர�த�வற��� �தரவ� �ல�ல�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9785
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9981
 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
 msgstr "�ழ�த�த� ந�ர�த�த�வத� ����ள� �ணினி����ள� ம����ம� ��ய�ய ம��ிய�ம�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9841
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9946
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10037
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10142
 msgid "An invalid drag type was used."
 msgstr "��ல�லாத �ழ�த�தல� வ�� பயன�ப��த�தப���த�"
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10209
 msgid "dropped text.txt"
 msgstr "வி�ப�ப��� text.txt "
 
@@ -4626,8 +4652,7 @@ msgstr "����ள�"
 
 #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:65
 #, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
+msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள ��ப�ப��ள� பார�பதற��� ����ள����� �ன�மதி �ல�ல�"
 
 #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
@@ -4646,14 +4671,12 @@ msgstr "���வில� �ள�ள ��ப�ப��ள� �ா�
 
 #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:109
 #, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
 msgstr "\"%s\" �ந�த ���வில� �ற���னவ� பயன�பா���ில� �ள�லத�. வ�ற� ப�யர� பயன�ப��த�தவ�ம�."
 
 #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:114
 #, c-format
-msgid ""
-"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
+msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
 msgstr "���வில� \"%s\" �ல�ல�. �ர�வ�ல� ந�ர�ந�திர����லாம� �ல�லத� ந����ப�ப���ிர����லாம�"
 
 #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:119
@@ -4685,8 +4708,7 @@ msgstr "�ந�த �ர�ப�ப�ியின� ப�யர� மா
 
 #: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:173
 #, c-format
-msgid ""
-"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
+msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ��ழ�வில� மாற�ற���ள� ��ய�ய ����ள����� �ன�மதி �ண��ா"
 
 #. fall through
@@ -4804,8 +4826,7 @@ msgstr "(_U)ப�யர�வாரியா� �������"
 #. tooltip
 #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1498
 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-msgstr ""
-"�ின�ன���ள� �ாளரத�தில� ப�ர�ந�த�மாற� மாற�றி �ம�த�த� �ன�றின� ம�ல� �ன�றா� �������வத� தவிர��"
+msgstr "�ின�ன���ள� �ாளரத�தில� ப�ர�ந�த�மாற� மாற�றி �ம�த�த� �ன�றின� ம�ல� �ன�றா� �������வத� தவிர��"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
@@ -5328,8 +5349,8 @@ msgstr ""
 "நா��லஸ� �ய����வதற��� ம�ன� ���வ� �ர�வா���வ�ம�, நா��லஸ� �வற�ற� �ர�வா����வதற��ான �ரிம�ய� "
 "தரவ�ம�"
 
-#: ../src/nautilus-application.c:1485 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1774
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1797 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1820
+#: ../src/nautilus-application.c:1485 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1775
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1798 ../src/nautilus-places-sidebar.c:1821
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
 msgstr "வ�ளிய�ற�ற ம��ியவில�ல� %s"
@@ -5721,8 +5742,7 @@ msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
 msgstr "ப���ியல��ா���ியில� த�ரியவ�ண��ிய த�வல��ளின� வரி��ய� த�ர�வ� ��ய�"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
-msgid ""
-"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
+msgid "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய��: ���ம� �ல�லத� �ாதன���ள� �ள�ளி��ம� ப�த� �ன�ன நி�ழ வ�ண���ம�"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
@@ -5993,11 +6013,6 @@ msgstr "�ன�ற�����ம� ம�ற�ப��� �ின�
 msgid "You can only use images as custom icons."
 msgstr "பிம�ம���ள� ����ள� �ின�ன���ளா� ம����ம� பயன�ப��த�த ம��ிய�ம�"
 
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:828
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "�தன��� திற %s"
-
 #: ../src/nautilus-location-bar.c:56
 msgid "Go To:"
 msgstr "�� ��ல�:"
@@ -6196,8 +6211,7 @@ msgstr "��ப�ப��ள� த����ிறத�..."
 #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:940
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr ""
-"�ந�த �ணினியில� �ள�ள �வண���ள� �ல�லத� ���வ��ள� ப�யரால� �ள�ள����த�தால� �ண���பி�ி���வ�ம�"
+msgstr "�ந�த �ணினியில� �ள�ள �வண���ள� �ல�லத� ���வ��ள� ப�யரால� �ள�ள����த�தால� �ண���பி�ி���வ�ம�"
 
 #: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
 msgid "_Previous Tab"
@@ -6358,38 +6372,34 @@ msgstr "(_S) பல� வ���� �ாதனத�த� த�வ��
 msgid "_Stop Multi-disk Device"
 msgstr "(_S) பல� வ���� �ாதனத�த� நிற�த�த�"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1505 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2005
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1505 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2010
 #, c-format
 msgid "Unable to start %s"
 msgstr " %s � த�வ��� ம��ியவில�ல� "
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1953
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1958
 #, c-format
 msgid "Unable to poll %s for media changes"
 msgstr "��� மாற�ற���ள����� %s� பதிவ� ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2056
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2061
 #, c-format
 msgid "Unable to stop %s"
 msgstr " %s � நிற�த�த ம��ியவில�ல� "
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2165
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2174
 msgid "Remove"
 msgstr "ந�����"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2174
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2183
 msgid "Rename..."
 msgstr "மற�ப�யரி��..."
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2207
-msgid "_Rescan"
-msgstr "(_R) ம�ண���ம� வர���"
-
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2587
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2596
 msgid "Places"
 msgstr "�����ள�"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2593
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2602
 msgid "Show Places"
 msgstr "�����ள� �ா����"
 
@@ -6771,8 +6781,7 @@ msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
 msgstr "\"%s\",  � �ா��� ம��ியவில�ல�. �ன�னில� ப�ரவலன� �ாணவில�ல�."
 
 #: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1936
-msgid ""
-"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
+msgid "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
 msgstr ""
 "�ழ�த�த�ப�பிழ� �ள�ளதா �ன பார����வ�ம� �ல�லத� ����ள� ப�ரா��ஸி �ம�ப�ப��ள� �ரியா� �ள�ளதா �ன "
 "பார����வ�ம�"
@@ -7130,6 +7139,15 @@ msgstr "ப�ரிதா����"
 msgid "Set the zoom level of the current view"
 msgstr "தற�ப�த�ய �ா���ியின� �ா���ி ம���த�த� �ம�"
 
+#~ msgid "Open with \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" �ல� திற"
+
+#~ msgid "_Open with \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" �ல� திற (_O)"
+
+#~ msgid "_Rescan"
+#~ msgstr "(_R) ம�ண���ம� வர���"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Whether to present the user a dialog to search using the package "
 #~ "installer for an application that can open an unknown mime type."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]