[hamster-applet] Updated Spanish translation



commit 2c6c0718e268790f02cd5826e40282bb4185d391
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Jul 19 14:34:27 2009 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  105 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 672fb79..39f32c9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-08 12:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 10:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-18 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 14:33+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,12 +78,10 @@ msgid "Edit category"
 msgstr "Editar categoría"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:10
-#| msgid "No activity"
 msgid "Move activity down"
 msgstr "Mover actividad abajo"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:11
-#| msgid "No activity"
 msgid "Move activity up"
 msgstr "Mover actividad arriba"
 
@@ -120,7 +118,6 @@ msgid "_Categories"
 msgstr "Categ_orías"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:20
-#| msgid "Remind of current activity every:"
 msgid "remind also when no activity is set"
 msgstr "recordar también cuando no hay actividades configuradas"
 
@@ -141,9 +138,8 @@ msgid "Preview:"
 msgstr "Vista previa:"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:5
-#| msgid "Name:"
 msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha/hora:"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:6
 msgid "in progress"
@@ -158,7 +154,6 @@ msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
 msgstr "Combinación de teclas para mostrar la ventana del gestor de tiempo."
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
-#| msgid "Remind of current activity every:"
 msgid "Remind also when no activity is set"
 msgstr "Recordar también cuando no hay actividades configuradas"
 
@@ -251,13 +246,12 @@ msgid "<b>Overview</b>"
 msgstr "<b>Resumen</b>"
 
 #: ../data/stats.ui.h:4
-#| msgid "<b>Date and Time</b>"
 msgid "<b>Starts and ends</b>"
 msgstr "<b>Comienza y finaliza</b>"
 
 #: ../data/stats.ui.h:5
 msgid "<b>Totals</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Totales</b>"
 
 #: ../data/stats.ui.h:6 ../hamster/reports.py:220 ../hamster/reports.py:277
 msgid "Activity"
@@ -299,7 +293,7 @@ msgstr "Estadísticas"
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
 
-#: ../data/stats.ui.h:16 ../hamster/stats.py:896
+#: ../data/stats.ui.h:16 ../hamster/stats.py:911
 msgid "Week"
 msgstr "Semana"
 
@@ -363,7 +357,7 @@ msgstr "%.1fh"
 
 #. try yesterday if there is nothing today
 #: ../hamster/applet.py:618 ../hamster/db.py:226 ../hamster/db.py:243
-#: ../hamster/db.py:246 ../hamster/db.py:461 ../hamster/db.py:534
+#: ../hamster/db.py:246 ../hamster/db.py:463 ../hamster/db.py:536
 #: ../hamster/edit_activity.py:368 ../hamster/preferences.py:56
 #: ../hamster/reports.py:53 ../hamster/reports.py:90 ../hamster/reports.py:237
 #: ../hamster/stuff.py:94
@@ -393,39 +387,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. defaults
-#: ../hamster/db.py:724
+#: ../hamster/db.py:726
 msgid "Work"
 msgstr "Trabajo"
 
-#: ../hamster/db.py:725
+#: ../hamster/db.py:727
 msgid "Reading news"
 msgstr "Leer las noticias"
 
-#: ../hamster/db.py:726
+#: ../hamster/db.py:728
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Comprobar las existencias"
 
-#: ../hamster/db.py:727
+#: ../hamster/db.py:729
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Proyecto súper secreto X"
 
-#: ../hamster/db.py:728
+#: ../hamster/db.py:730
 msgid "World domination"
 msgstr "Dominar el Mundo"
 
-#: ../hamster/db.py:730
+#: ../hamster/db.py:732
 msgid "Day to day"
 msgstr "Día a día"
 
-#: ../hamster/db.py:731
+#: ../hamster/db.py:733
 msgid "Lunch"
 msgstr "Almorzar"
 
-#: ../hamster/db.py:732
+#: ../hamster/db.py:734
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Regar las plantas"
 
-#: ../hamster/db.py:733
+#: ../hamster/db.py:735
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Hacer flexiones"
 
@@ -466,7 +460,6 @@ msgid "activity"
 msgstr "actividad"
 
 #: ../hamster/reports.py:110
-#| msgid "Total Time"
 msgid "start time"
 msgstr "hora de inicio"
 
@@ -475,7 +468,6 @@ msgid "end time"
 msgstr "hora de finalización"
 
 #: ../hamster/reports.py:111
-#| msgid "minutes"
 msgid "duration minutes"
 msgstr "duración en minutos"
 
@@ -490,7 +482,7 @@ msgstr "descripción"
 #. overview label if start and end years don't match
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#: ../hamster/reports.py:149 ../hamster/stats.py:883
+#: ../hamster/reports.py:149 ../hamster/stats.py:898
 #, python-format
 msgid ""
 "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
@@ -502,7 +494,7 @@ msgstr ""
 #. overview label if start and end month do not match
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#: ../hamster/reports.py:151 ../hamster/stats.py:888
+#: ../hamster/reports.py:151 ../hamster/stats.py:903
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr ""
@@ -511,7 +503,7 @@ msgstr ""
 #. overview label for interval in same month
 #. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
 #. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#: ../hamster/reports.py:153 ../hamster/stats.py:893
+#: ../hamster/reports.py:153 ../hamster/stats.py:908
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "Resumen de %(start_B)s, del %(start_d)s al %(end_d)s de %(end_Y)s"
@@ -551,57 +543,59 @@ msgstr "Totales"
 msgid "Total Time"
 msgstr "Tiempo total"
 
-#: ../hamster/stats.py:63 ../hamster/stats.py:1167
+#: ../hamster/stats.py:63 ../hamster/stats.py:1182
 msgid "HTML Report"
 msgstr "Informe HTML"
 
-#: ../hamster/stats.py:71 ../hamster/stats.py:1175
+#: ../hamster/stats.py:71 ../hamster/stats.py:1190
 msgid "Tab Separated Values (TSV)"
 msgstr "Valores separados por tabuladores (TSV)"
 
-#: ../hamster/stats.py:79 ../hamster/stats.py:1183
+#: ../hamster/stats.py:79 ../hamster/stats.py:1198
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../hamster/stats.py:86 ../hamster/stats.py:1190
+#: ../hamster/stats.py:86 ../hamster/stats.py:1205
 msgid "iCal"
 msgstr "iCal"
 
 #. add unsorted category
-#: ../hamster/stats.py:119 ../hamster/stats.py:417
+#: ../hamster/stats.py:119 ../hamster/stats.py:432
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Todas"
 
-#: ../hamster/stats.py:504
+#: ../hamster/stats.py:519
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
 msgstr ""
+"Aún no hay datos para generar estadísticas.\n"
+"Una semana de uso estaría bien."
 
-#: ../hamster/stats.py:507
+#: ../hamster/stats.py:522
 msgid "Still collecting data - check back after a week has passed!"
 msgstr ""
+"Aún se están recolectando datos; compruebe de nuevo cuando haya pasado una "
+"semana."
 
 #. date format for case when year has not been selected
-#: ../hamster/stats.py:635
+#: ../hamster/stats.py:650
 #, python-format
-#| msgid "%(report_b)s %(report_d)s, %(report_Y)s"
 msgid "%(first_b)s %(first_d)s, %(first_Y)s"
 msgstr "%(first_d)s %(first_b)s %(first_Y)s"
 
 #. date format when year has been selected
-#: ../hamster/stats.py:639
+#: ../hamster/stats.py:654
 #, python-format
-#| msgid "%(m_b)s %(m_d)s"
 msgid "%(first_b)s %(first_d)s"
 msgstr "%(first_d)s %(first_b)s"
 
-#: ../hamster/stats.py:642
+#: ../hamster/stats.py:657
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
-msgstr ""
+msgstr "La primera actividad se registró en %s."
 
-#: ../hamster/stats.py:651 ../hamster/stats.py:655
+#: ../hamster/stats.py:666 ../hamster/stats.py:670
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -609,14 +603,14 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../hamster/stats.py:660
+#: ../hamster/stats.py:675
 #, python-format
 msgid ""
 "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
 "(working_days)s working days (%(working_years)s)."
 msgstr ""
 
-#: ../hamster/stats.py:678
+#: ../hamster/stats.py:693
 #, python-format
 msgid ""
 "Longest continuous work happened on %(max_b)s %(max_d)s, %(max_Y)s and was %"
@@ -625,35 +619,38 @@ msgid_plural ""
 "Longest continuous work happened on %(max_b)s %(max_d)s, %(max_Y)s and was %"
 "(hours)s hours."
 msgstr[0] ""
+"La actividad más larga fue el %(max_b)s %(max_d)s, %(max_Y)s y duró %(hours)"
+"s hora."
 msgstr[1] ""
+"La actividad más larga fue el %(max_b)s %(max_d)s, %(max_Y)s y duró %(hours)"
+"s horas."
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../hamster/stats.py:685
+#: ../hamster/stats.py:700
 #, python-format
-#| msgid "There are %s records."
 msgid "There are %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
 msgstr[0] "Existe %s registro."
 msgstr[1] "Existen %s registros."
 
-#: ../hamster/stats.py:705
+#: ../hamster/stats.py:720
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
-msgstr ""
+msgstr "Hamster debe observar su actividad algo más."
 
-#: ../hamster/stats.py:707
+#: ../hamster/stats.py:722
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early "
 "bird."
 msgstr ""
 
-#: ../hamster/stats.py:710
+#: ../hamster/stats.py:725
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night owl."
 msgstr ""
 
-#: ../hamster/stats.py:713
+#: ../hamster/stats.py:728
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a "
@@ -662,21 +659,21 @@ msgstr ""
 
 #. date format in overview window fact listing
 #. prefix is "o_",letter after prefix is regular python format. you can use all of them
-#: ../hamster/stats.py:792
+#: ../hamster/stats.py:807
 #, python-format
 msgid "%(o_A)s, %(o_b)s %(o_d)s"
 msgstr "%(o_A)s, %(o_d)s de %(o_b)s"
 
-#: ../hamster/stats.py:833
+#: ../hamster/stats.py:848
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../hamster/stats.py:852
+#: ../hamster/stats.py:867
 #, python-format
 msgid "%(m_b)s %(m_d)s"
 msgstr "%(m_b)s %(m_d)s"
 
-#: ../hamster/stats.py:898
+#: ../hamster/stats.py:913
 msgid "Month"
 msgstr "Mes"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]