[evolution] Updated Tamil translation



commit eb3676159160ce1dfcbaa1f2c6737c594c7224ee
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Sat Jul 18 13:57:02 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po | 4202 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 2103 insertions(+), 2099 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b62b27f..e04caed 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
-#: ../shell/main.c:605
+#: ../shell/main.c:631
 # Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolutionta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-24 11:10+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 11:20+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-18 08:08+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 13:54+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:178
 msgid "evolution address book"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� ம��வரி ப�த�த�ம�"
 
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ப�திய த��ர�ப�"
 msgid "New Contact List"
 msgstr "ப�திய த��ர�ப� ப���ியல�"
 
-#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
+#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:161
 #, c-format
 msgid "current address book folder %s has %d card"
 msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
@@ -68,32 +68,32 @@ msgstr "த��ர�ப�: "
 msgid "evolution minicard"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� �ிற������"
 
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:268
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:263
 msgid "It has alarms."
 msgstr "�த� �லார���ள� ��ண���ள�ளத�."
 
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:271
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
 msgid "It has recurrences."
 msgstr "�த� த��ர� நி�ழ�வ��ள� ��ண���ள�ளத�."
 
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:274
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
 msgid "It is a meeting."
 msgstr "�த� �ர� �ந�திப�ப�."
 
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:275
 #, c-format
 msgid "Calendar Event: Summary is %s."
 msgstr "நாள��ா���ி நி�ழ�வ�: ��ர����ம� %s."
 
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:282
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:277
 msgid "Calendar Event: It has no summary."
 msgstr "நாள��ா���ி நி�ழ�வ�: �தில� ��ர����ம� �த�வ�ம� �ல�ல�."
 
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:302
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:297
 msgid "calendar view event"
 msgstr "நாள��ா���ி பார�வ� நி�ழ�வ�"
 
-#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:530
+#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:525
 msgid "Grab Focus"
 msgstr "ம�ன�னில�ய� பற�ற��"
 
@@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "�ன�ற�ய த�தி���� ��ல�லவ�ம�"
 msgid "Go to Date"
 msgstr "த�தி���� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:301
-#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:298
+#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:300
+#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:297
 msgid "a table to view and select the current time range"
 msgstr "�ர� ����வண�ய� பார�வ�யி�� மற�ற�ம� ந�ப�ப� ந�ர வர�யற�ய� த�ர�ந�த���"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "calendar view for one or more days"
 msgstr "�ன�ற� �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப��� நா���ளின� நாள��ா���ி பார�வ�"
 
 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:186
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:772
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:771
 msgid "%A %d %b %Y"
 msgstr "%A %d %b %Y"
 
@@ -173,18 +173,18 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
 #. You can change the order but don't change the
 #. specifiers or add anything.
 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:189
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:775
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855 ../calendar/gui/e-day-view.c:1598
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:774
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1587
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:368
 msgid "%a %d %b"
 msgstr "%a %d %b"
 
 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:196
 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:777
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:782
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:784
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:776
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:781
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:783
 msgid "%a %d %b %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y"
 
@@ -192,10 +192,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:227
 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:796
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:803
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:809
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:811
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:795
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:802
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:808
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:810
 msgid "%d %b %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
@@ -205,9 +205,9 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. month name. You can change the order but don't
 #. change the specifiers or add anything.
 #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:219
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:801
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859 ../calendar/gui/e-day-view.c:1614
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:349
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:800
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1603
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:382
 msgid "%d %b"
 msgstr "%d %b"
 
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "த��� ப����"
 msgid "evolution calendar search bar"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� நாள��ா���ி த��� ப����"
 
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:147
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:146
 msgid "Jump button"
 msgstr "தாவ� ப�த�தான�"
 
-#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:156
+#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:155
 msgid "Click here, you can find more events."
 msgstr "பல நி�ழ�வ��ள� �ாண, ����� �������வ�ம�."
 
@@ -260,20 +260,20 @@ msgstr "ம�ல�ம���ப�"
 msgid "popup a child"
 msgstr "�ர� ��ய� ம�ல�ம���ப� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:628
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:616
 msgid "edit"
 msgstr "திர�த�தவ�ம�"
 
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:629
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:617
 msgid "begin editing this cell"
 msgstr "�ந�த �ற�ய� திர�த�த �ரம�பி���ிறத�"
 
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:172
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:169
 msgid "toggle"
 msgstr "மாற�ற�"
 
 #. action name
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:173
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:170
 msgid "toggle the cell"
 msgstr "�ற��ள����ி��ய� மாற�ற�"
 
@@ -293,17 +293,17 @@ msgstr "��ற�����"
 msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
 msgstr "�ந�த �ற� �ள�ள வரிய� ��ிர�யில� ��ற������ிறத�."
 
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:121
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:120
 msgid "Table Cell"
 msgstr "����வண� �ற�"
 
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:134
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:579
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:131
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:578
 msgid "click to add"
 msgstr "��ர���� �������வ�ம�"
 
-#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:68
+#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
 msgid "click"
 msgstr "��������"
 
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "�ல��ி�பி(LDAP) ��வ�னில� �ான�ற
 
 #. Unknown error
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1745
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1743
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "த��ர�பின� �ழி��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -559,17 +559,17 @@ msgstr "{0}"
 msgid "{1}"
 msgstr "{1}"
 
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:591
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:590
 msgid "Default Sync Address:"
 msgstr "�யல�பான �த�தி��ந�த ம��வரி:"
 
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1613
 #: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1614
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1615
 msgid "Could not load address book"
 msgstr "ம��வரி ப�த�த�த�த� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1692
-#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1695
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1691
+#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1694
 msgid "Could not read pilot's Address application block"
 msgstr "ப�ல�� ம��வரி பயன�பா���� ப��திய� ப�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -593,9 +593,9 @@ msgstr "தானா� �ரிபார�தல� ப��திய� �
 #. Create the contacts group
 #: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1213
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:193 ../calendar/gui/migration.c:396
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:583
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:193 ../calendar/gui/migration.c:395
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:579
 msgid "Contacts"
 msgstr "த��ர�ப��ள�"
 
@@ -634,20 +634,20 @@ msgstr "����� ����ள� S/MIME �ான�றிதழ��
 #. create the local source group
 #. On This Computer is always first and Search Folders is always last
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:97
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:500
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:499
 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:192
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:152 ../calendar/gui/migration.c:475
-#: ../calendar/gui/migration.c:577 ../calendar/gui/migration.c:1091
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:192
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:194 ../mail/em-migrate.c:2891
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:151 ../calendar/gui/migration.c:474
+#: ../calendar/gui/migration.c:576 ../calendar/gui/migration.c:1090
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:148 ../mail/em-folder-tree-model.c:191
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:193 ../mail/em-migrate.c:2890
 #: ../mail/mail-component.c:320 ../mail/mail-vfolder.c:217
-#: ../mail/message-list.c:1517
+#: ../mail/message-list.c:1515
 msgid "On This Computer"
 msgstr "�ந�த �ணிப�ப�றியில�"
 
 #. Create the LDAP source group
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:98
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:518
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517
 msgid "On LDAP Servers"
 msgstr "�ல��ி�பி(LDAP) ��வ�னில�"
 
@@ -664,15 +664,15 @@ msgstr "�ல��ி�பி(LDAP) ��வ�னில�"
 #. orange
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:135
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:138
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:508
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:507
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:232
 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:238
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:190 ../calendar/gui/memos-component.c:194
-#: ../calendar/gui/migration.c:485 ../calendar/gui/migration.c:585
-#: ../calendar/gui/migration.c:1099 ../calendar/gui/tasks-component.c:187
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:191 ../mail/em-migrate.c:960
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:189 ../calendar/gui/memos-component.c:193
+#: ../calendar/gui/migration.c:484 ../calendar/gui/migration.c:584
+#: ../calendar/gui/migration.c:1098 ../calendar/gui/tasks-component.c:186
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190 ../mail/em-migrate.c:960
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:337
 msgid "Personal"
 msgstr "தனிப�ப���"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Create a new contact list"
 msgstr "ப�திய த��ர�ப� ப���ியல� �ர�வா����"
 
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1247
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
 msgid "New Address Book"
 msgstr "ப�திய ம��வரிப�ப�த�த�ம�"
 
@@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "��ிப�ப��"
 msgid "_Type:"
 msgstr "வ�� (_T):"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:649
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:648
 msgid "Copy _book content locally for offline operation"
 msgstr "(_b) �ண�ப�பில� �ல�லாமல� பணிப�ரிய ப�த�த� �ள�ள�������ள� நில�வ���ில� ந�ல��� "
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:761
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:759
 msgid ""
 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
 "த�ள�யின� ப���ியல� �ள�ளத�. ந����ள� �ந�த த�ள�ய� பயன�ப��த�த வ�ண���ம� �ன�பத� ����ள� �ணினி "
 "நிர�வா�ியி�ம� ������ த�ரிந�த���ள�ள����ள�.� "
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:839
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:837
 msgid ""
 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
 "�வல�ய�ஷன� ����ள� �ன�மதி��� பயன�ப��த�த�ம� ம�ற�. �த� \"Email Address\"�ம���� LDAP "
 "��வ�ய�த�திற��� யார�வ�ண���மானால�ம� �ண���வதற��ான ப�யரில�லா �ன�மதிய� தரவ�ண���ம�."
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:918
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:916
 msgid ""
 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -784,72 +784,72 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி��ம�. \"sub\" �ன� �ல�ல� ��ழ��ண�� பாத��ளில� த���ம�. \"one\" �ர� �ர� ம���த�தில� "
 "ம����ம� த��ல� பணிய� ��ய�ய�ம�."
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1022
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1020
 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:367
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:378
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:389
 #: ../mail/em-folder-properties.c:283 ../mail/mail-config.glade.h:95
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2565
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2558
 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
 msgid "General"
 msgstr "ப�த�"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1023
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1021
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:553
 #: ../mail/importers/pine-importer.c:383
 msgid "Address Book"
 msgstr "ம��வரி ப�த�த�ம�"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1027
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1025
 msgid "Server Information"
 msgstr "��வ�ய� த�வல�"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1029
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1027
 msgid "Authentication"
 msgstr "������ாரம�"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1032
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1030
 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
 msgid "Details"
 msgstr "விவரம�"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1033
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1024
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1031
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1022
 msgid "Searching"
 msgstr "த����ிறத�"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1035
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1033
 msgid "Downloading"
 msgstr "பதிவிற�����ிறத�"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1243
 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
 msgid "Address Book Properties"
 msgstr "ம��வரி ப�த�த�த�தின� பண�ப��ள�"
 
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:74
-#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1110
+#: ../calendar/gui/migration.c:148 ../mail/em-migrate.c:1109
 msgid "Migrating..."
 msgstr "��ம�ப�யர��ிறத�..."
 
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:126
-#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1169
+#: ../calendar/gui/migration.c:195 ../mail/em-migrate.c:1168
 #, c-format
 msgid "Migrating '%s':"
 msgstr "��ம�ப�யர��ிறத� `%s':"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:646
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645
 msgid "LDAP Servers"
 msgstr "�ல��ி�பி(LDAP) ��வ�ன��ளில�"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:761
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760
 msgid "Autocompletion Settings"
 msgstr "தானிய���ி ம��ி����ம� �ம�ப�ப��ள�"
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1136
 msgid ""
 "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
 "since Evolution 1.x.\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�வல�ய�ஷன� ����ள� ���வ��ள� ��ம� ப�யர�����ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�..."
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1151
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1150
 msgid ""
 "The format of mailing list contacts has changed.\n"
 "\n"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�வல�ய�ஷன� ����ள� ���வ� ��ம�ப�யர�����ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�..."
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1160
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1159
 msgid ""
 "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
 "\n"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�வல�ய�ஷன� ����ள� ���வ� ��ம�ப�யர�����ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�..."
 
-#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1170
+#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1169
 msgid ""
 "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
 "\n"
@@ -917,19 +917,19 @@ msgid "Save As vCard..."
 msgstr "வி�ார��� �� ��மி���வ�ம�..."
 
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:951
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:629
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:481 ../calendar/gui/tasks-component.c:473
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2106 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:628
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:479 ../calendar/gui/tasks-component.c:472
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2122 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:39
 msgid "_Rename..."
 msgstr "(_R)மற�ப�யரி��"
 
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:954
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:632
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1614
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1833 ../calendar/gui/e-memo-table.c:952
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:484 ../calendar/gui/tasks-component.c:476
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 ../mail/em-folder-view.c:1341
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:631
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1608
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1826 ../calendar/gui/e-memo-table.c:944
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:482 ../calendar/gui/tasks-component.c:475
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2119 ../mail/em-folder-view.c:1340
 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49 ../ui/evolution-calendar.xml.h:42
 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:35 ../ui/evolution-memos.xml.h:16
 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
@@ -937,9 +937,9 @@ msgid "_Delete"
 msgstr "_D ந�����"
 
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:637
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:489 ../calendar/gui/tasks-component.c:481
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2112 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:636
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:487 ../calendar/gui/tasks-component.c:480
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2127 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59
 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:38
 msgid "_Properties"
 msgstr "(_P)பண�ப��ள�"
@@ -953,20 +953,20 @@ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
 msgstr "�ல��ி�பி(LDAP) ��வ�ன� யார�வ�ண���மால�ம� �ண�� ம��ி�ிறத�"
 
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:207
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:535
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:529
 msgid "Failed to authenticate.\n"
 msgstr "�ற�திப�ப��த�த ம��ியவில�ல�.\n"
 
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:214
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:515
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:509
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr " %s ���� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம� (பயனர� %s)"
 
 #: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
 #: ../calendar/common/authentication.c:51
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:417
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:500
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216
 #: ../smime/gui/component.c:49
 msgid "Enter password"
 msgstr "��வ�����ல�ல� �ள�ளி��"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "�ள� ந�ழ�ய�ம� ம�ற�: (_L)"
 
 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
-#: ../mail/mail-config.glade.h:176
+#: ../mail/mail-config.glade.h:175
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:11
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2
 msgid "_Name:"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "_Search scope:"
 msgstr "(_S)த��ல� �ல�ல�:"
 
 #: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-#: ../mail/mail-config.glade.h:185
+#: ../mail/mail-config.glade.h:184
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:27
 msgid "_Server:"
 msgstr "(_S)��வ�ன�:"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "������ள�"
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:448
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:323
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:523
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:672
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:720
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
 msgid "minutes"
 msgstr "நிமி����ள�"
@@ -1238,174 +1238,182 @@ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
 msgstr "<b>�ன�னபிற</b>"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+msgid "<b>Notes</b>"
+msgstr "<b>��றிப�ப��ள�</b>"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
 msgid "<b>Other</b>"
 msgstr "<b>மற�றவ�</b>"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
 msgid "<b>Telephone</b>"
 msgstr "<b>த�ல�ப��ி</b>"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
 msgid "<b>Web Addresses</b>"
 msgstr "<b>வல�மன� ம��வரி</b>"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
 msgid "<b>Work</b>"
 msgstr "<b>வ�ல�</b>"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:1
 msgid "Ca_tegories..."
 msgstr "(_t)வ���ள�..."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:262
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:261
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:198
 msgid "Contact"
 msgstr "த��ர�ப�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:542
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:557
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2443
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:541
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:556
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2442
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "த��ர�ப� த���ப�பி"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
 msgid "Full _Name..."
 msgstr "ம�ழ� ப�யர�(_N)..."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
 msgid "Image"
 msgstr "�ர�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
 msgid "Mailing Address"
 msgstr "�ன�ப�பவ�ண��ிய ம��வரி"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
 msgid "Nic_kname:"
 msgstr "ப�ன�ப�ப�யர�(_k):"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: ../calendar/gui/migration.c:1225
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:421
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:451
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:564
+msgid "Notes"
+msgstr "��றிப�ப��ள�"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
 msgid "Personal Information"
 msgstr "��ந�த த�வல�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
 msgid "Telephone"
 msgstr "த�ல�ப��ி"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
 msgid "_Address:"
 msgstr "(_A)ம��வரி"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
 msgid "_Anniversary:"
 msgstr "�ண��� விழா: (_A)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
 msgid "_Assistant:"
 msgstr "�தவியாளர�: (_A)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
 msgid "_Birthday:"
 msgstr "பிறந�தநாள�:(_B)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:805
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1913
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1910
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "நாள��ா���ி:(_C)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
 msgid "_City:"
 msgstr "ந�ரம�: (_C)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
 msgid "_Company:"
 msgstr "நிற�வனம�: (_C)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
 msgid "_Country:"
 msgstr "நா��: (_C)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
 msgid "_Department:"
 msgstr "த�ற�: (_D)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
 msgid "_File under:"
 msgstr "(_F)��ப�பின� ��ழ�:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
 msgid "_Free/Busy:"
 msgstr "�ய�வ�/பணியில�: (_F)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
 msgid "_Home Page:"
 msgstr "ம�தன�ம� ப���ம�: (_H)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
 msgid "_Manager:"
 msgstr "ம�லாளர�: (_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Notes:"
-msgstr "��றிப�ப��ள�: (_N)"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
 msgid "_Office:"
 msgstr "�ல�வல�ம�: (_O)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
 msgid "_PO Box:"
 msgstr "(_P)தபால� ப����ி �ண�:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
 msgid "_Profession:"
 msgstr "வ�ல�: (_P)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
 msgid "_Spouse:"
 msgstr "த�ண�வர�: (_S)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
 msgid "_State/Province:"
 msgstr "(_S)மாநிலம�/பிரத��ம�:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:19
 msgid "_Title:"
 msgstr "(_T)தல�ப�ப�:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
 msgid "_Video Chat:"
 msgstr "வ��ிய� �ர����: (_V)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
 msgid "_Wants to receive HTML mail"
 msgstr "HTML மின�ன���ல� ப�ற வ�ண���மா (_W)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
 msgid "_Web Log:"
 msgstr "�ண�ய பதிவ�: (_W)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
 msgid "_Where:"
 msgstr "(_W) �����:"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
 msgid "_Zip/Postal Code:"
 msgstr "����ல� ��றிய���: (_Z)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:85
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:475
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:954
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:706
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:472
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:951
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:697
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:57
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:344
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
@@ -1414,119 +1422,119 @@ msgid "Name"
 msgstr "ப�யர�"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:91
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:290
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:289
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1178
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:325
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:419
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:324
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:417
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:131
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:545
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:544
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:191
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:178
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1828 ../widgets/text/e-text.c:3689
-#: ../widgets/text/e-text.c:3690
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1816 ../widgets/text/e-text.c:3674
+#: ../widgets/text/e-text.c:3675
 msgid "Editable"
 msgstr "த�����������ிய"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:603
 msgid "AIM"
 msgstr "�ய�ம�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:606
 msgid "Jabber"
 msgstr "�ாப�பர�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
 msgid "Yahoo"
 msgstr "யா��"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:612
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:609
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "�ா��-�ா��"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607
 msgid "MSN"
 msgstr "�ம��ஸ��ன�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:608
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:605
 msgid "ICQ"
 msgstr "�ஸ���ய�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:607
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:604
 msgid "GroupWise"
 msgstr "��ர�ப�வ�ஸ�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:613
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
 msgid "Skype"
 msgstr "ஸ���பி"
 
 #. red
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:57
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:636
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
 #: ../mail/em-migrate.c:959
 msgid "Work"
 msgstr "வ�ல�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:58
 msgid "Home"
 msgstr "�ல�லம�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:59
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:519
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2296
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:516
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2287
 msgid "Other"
 msgstr "மற�றவ�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:248
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:247
 msgid "Source Book"
 msgstr "ம�ல ப�த�த�ம�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:255
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:254
 msgid "Target Book"
 msgstr "��ர�ம� ப�த�த�ம�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:269
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:268
 msgid "Is New Contact"
 msgstr "ப�திய த��ர�ப�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:276
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:275
 msgid "Writable Fields"
 msgstr "�ழ�த�����ிய ப�ல���ள�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:283
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:282
 msgid "Required Fields"
 msgstr "த�வ�யான ப�ல���ள�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:297
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:296
 msgid "Changed"
 msgstr "மாற�றப�ப���த�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:552
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2438
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:551
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2437
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "��ிரியர� த��ர�ப� ��ள�ளவ�ம� - %s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2834
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2832
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "�ந�த த��ர�பிலிர�ந�த� ப�த�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2835
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2833
 msgid "_No image"
 msgstr "ப����ள� �ல�ல� (_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3109
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3104
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -1534,43 +1542,43 @@ msgstr ""
 "த��ர�பின� த�வல� ��ல�லாத�:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3113
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3108
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "'%s' �ர� தவறான வ�ிவத�த� ��ண���ள�ளத�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3120
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3115
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "%s'%s' தவறான வ�ிவத�த� ��ண���ள�ளத�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3135
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3146
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3130
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3141
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s' வ�ற�றா� �ள�ளத�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3161
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3154
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "��ல�லாத த��ர�ப�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:324
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:323
 msgid "Contact Quick-Add"
 msgstr "த��ர�ப� வ��மா�- ��ர�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:327
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
 msgid "_Edit Full"
 msgstr "(_E)ம�ழ�வத�ம� திர�த�த�"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:401
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:400
 msgid "_Full name"
 msgstr "ம�ழ�ப� ப�யர� (_F)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:412
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
 msgid "E_mail"
 msgstr "மின�ன���ல� (_m)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:423
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:422
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "ம��வரிப�ப�த�த�த�த� த�ர�ந�த��� (_S)"
 
@@ -1673,9 +1681,9 @@ msgid "Contact List Editor"
 msgstr "த��ர�ப� ப���ியல� த���ப�பி"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:213
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:816
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:121
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:211
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:810
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:118
 msgid "Select..."
 msgstr "த�ர�ந�த���..."
 
@@ -1703,11 +1711,11 @@ msgid "_Members"
 msgstr "�ற�ப�பினர��ள� (_M)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1148
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:405
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:310
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:403
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:210
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:117
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:531
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:530
 msgid "Book"
 msgstr "ப�த�த�ம�"
 
@@ -1753,27 +1761,27 @@ msgstr ""
 " ம�ண���ம� ��ர���� விர�ப�பமா? "
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:214
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:213
 msgid "_Merge"
 msgstr "_�ன�றா��� ��ர�"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:199
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:198
 msgid "Merge Contact"
 msgstr "த��ர�ப��ள� �ன�றா��� ��ர��"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:267
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:266
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:872
-#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:421 ../smime/lib/e-cert.c:810
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:868
+#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:420 ../smime/lib/e-cert.c:808
 msgid "Email"
 msgstr "மின�ன���ல� ம��வரி"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:80 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79 ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
 msgid "Any field contains"
 msgstr "�ந�த ப�லத�தில�ம�"
@@ -1787,35 +1795,35 @@ msgstr "மின�ன���ல� த�வ���த�தில�"
 msgid "Name contains"
 msgstr "ப�யரில� �ள�ளத�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:163
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
 msgid "No contacts"
 msgstr "த��ர�ப��ள� �த�வ�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:166
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:165
 #, c-format
 msgid "%d contact"
 msgid_plural "%d contacts"
 msgstr[0] "%d த��ர�ப�"
 msgstr[1] "%d த��ர�ப��ள�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:412
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:410
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:124
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:538
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:537
 msgid "Query"
 msgstr "��ள�வி"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:461
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:460
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "ப�த�த� பார�வ�யில� பிழ�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:426
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:508
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:424
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:507
 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:302
-#: ../widgets/table/e-table.c:3352
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:820 ../widgets/text/e-text.c:3553
-#: ../widgets/text/e-text.c:3554
+#: ../widgets/table/e-table.c:3344
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:817 ../widgets/text/e-text.c:3541
+#: ../widgets/text/e-text.c:3542
 msgid "Model"
 msgstr "மாதிரி"
 
@@ -1833,7 +1841,7 @@ msgstr "ம�லம�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:567
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:564
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:554
@@ -1841,94 +1849,94 @@ msgid "Type"
 msgstr "வ��"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:811
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1964
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1962
 msgid "Save as vCard..."
 msgstr "வி�ார��� �ன ��மி..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1592
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1811 ../calendar/gui/e-memo-table.c:935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1586
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1804 ../calendar/gui/e-memo-table.c:927
 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:56
 msgid "_Open"
 msgstr "(_O)திற"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
 msgid "_New Contact..."
 msgstr "ப�திய த��ர�ப�... (_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:935
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:934
 msgid "New Contact _List..."
 msgstr "ப�திய த��ர�ப� ப���ியல�... (_L)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:937
 msgid "_Save as vCard..."
 msgstr "(_S)வி�ார��� �� ��மி..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
 msgid "_Forward Contact"
 msgstr "த��ர�பின� ம�ன��ன�ப�ப� (_F)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:939
 msgid "_Forward Contacts"
 msgstr "த��ர�ப��ள� ம�ன��ன�ப�ப� (_F)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:940
 msgid "Send _Message to Contact"
 msgstr "த��ர�ப����� ��ய�திய� �ன�ப�ப� (_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
 msgid "Send _Message to List"
 msgstr "ப���ியல����� ��ய�திய� �ன�ப�ப� (_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:942
 msgid "Send _Message to Contacts"
 msgstr "த��ர�ப��ள����� ��ய�திய� �ன�ப�ப� (_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:944
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
 msgid "_Print"
 msgstr "�����ி (_P)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:946
 msgid "Cop_y to Address Book..."
 msgstr "ம��வரி ப�த�த�த�தில� ந�ல���... (_y)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:948
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:947
 msgid "Mo_ve to Address Book..."
 msgstr "ம��வரி ப�த�த�த�த����� ந�ர�த�த�... (_v)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:950
 msgid "Cu_t"
 msgstr "(_t)வ�����"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1600
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1818 ../calendar/gui/e-memo-table.c:943
-#: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../mail/em-folder-view.c:1326
-#: ../mail/message-list.c:2105 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:951
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1594
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1811 ../calendar/gui/e-memo-table.c:935
+#: ../mail/em-folder-tree.c:991 ../mail/em-folder-view.c:1325
+#: ../mail/message-list.c:2103 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46
 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:15 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
 msgid "_Copy"
 msgstr "(_C)ந�ல���"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:952
 msgid "P_aste"
 msgstr "����� (_a)"
 
 #. All, unmatched, separator
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1527
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:628 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:671
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:690
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1525
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:624 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:667
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:686
 msgid "Any Category"
 msgstr "�தாவத� �ர� வ��"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1530
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:632 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:675
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:694
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1528
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:628 ../calendar/gui/cal-search-bar.c:671
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:690
 msgid "Unmatched"
 msgstr "ப�ர�ந�தவில�ல�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624
 msgid "Assistant"
 msgstr "�தவியாள�"
 
@@ -1958,7 +1966,7 @@ msgstr "�ார� த�ல�ப��ி �ண�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:138
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:135
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
@@ -1966,7 +1974,7 @@ msgid "Categories"
 msgstr "வ���ள�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:619
 msgid "Company"
 msgstr "நிற�வனம�"
 
@@ -2015,22 +2023,22 @@ msgid "Journal"
 msgstr "�தழ�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623
 msgid "Manager"
 msgstr "ம�லாளர�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:644
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "ம�ப�ல� த�ல�ப��ி"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:600
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
 msgid "Nickname"
 msgstr "ப�ன�ப�யர�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
 msgid "Note"
 msgstr "��றிப�ப�"
 
@@ -2059,14 +2067,14 @@ msgid "Radio"
 msgstr "வான�லி"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:579
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:576
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:710
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:701
 msgid "Role"
 msgstr "ப����"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
 msgid "Spouse"
 msgstr "மன�வி"
 
@@ -2099,29 +2107,29 @@ msgstr "�ண�ய தளம�"
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:154
 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:83 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:84
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1423 ../widgets/misc/e-reflow.c:1424
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:522
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1421 ../widgets/misc/e-reflow.c:1422
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:521
 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:996
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:997
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:994
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:995
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:642
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3077 ../widgets/table/e-table-item.c:3078
-#: ../widgets/text/e-text.c:3731 ../widgets/text/e-text.c:3732
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3069 ../widgets/table/e-table-item.c:3070
+#: ../widgets/text/e-text.c:3716 ../widgets/text/e-text.c:3717
 msgid "Width"
 msgstr "��லம�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:95 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1431 ../widgets/misc/e-reflow.c:1432
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:529
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:989
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:990
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1428 ../widgets/misc/e-reflow.c:1429
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:528
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:987
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:988
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:635
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3083 ../widgets/table/e-table-item.c:3084
-#: ../widgets/text/e-text.c:3739 ../widgets/text/e-text.c:3740
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075 ../widgets/table/e-table-item.c:3076
+#: ../widgets/text/e-text.c:3723 ../widgets/text/e-text.c:3724
 msgid "Height"
 msgstr "�யரம�"
 
@@ -2150,7 +2158,7 @@ msgstr "ப�லத�தின� ப�யரின� �தி� ப��
 msgid "Column Width"
 msgstr "ந���வரி��யின� ��லம�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:178
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:177
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2160,7 +2168,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "த��ர�பின� த����ிறத�..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:181
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:180
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2174,7 +2182,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�ல�லத� ����� �ர���� �������ி �ர� ப�திய த��ர�பின� �ர�வா���வ�ம�."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2188,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ப�திய த��ர�ப� �ர�வா��� ����� �ரண���-ம�ற� ��ளி�� ��ய�யவ�ம�."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2198,7 +2206,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "த��ர�பின� த��வ�ம�."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2208,7 +2216,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�தில� �ா��� �ந�த ப�ர�ள�ம� �ல�ல�."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:524
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:523
 msgid "Adapter"
 msgstr "�ற�பி"
 
@@ -2221,7 +2229,7 @@ msgid "Home Email"
 msgstr "வ����� மின�ன���ல�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:830
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:825
 msgid "Other Email"
 msgstr "வ�ற� மின�ன���ல�"
 
@@ -2238,7 +2246,7 @@ msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "(_O)�ண�ப�ப� �லாவியில� திற"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:170
-#: ../mail/em-folder-view.c:2698
+#: ../mail/em-folder-view.c:2694
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "(_C)�ண�ப�ப� ந�ல���"
 
@@ -2251,101 +2259,101 @@ msgstr "��ய�திய� �ன�ப�ப�... (_S)"
 msgid "Copy _Email Address"
 msgstr "மின�ன���ல� ம��வரி�ள� ந�ல������வ�ம� (_E)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:287
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:286
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
 msgid "(map)"
 msgstr "(வர�ப�ம�)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:297
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:381
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:393
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:296
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:380
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:391
 msgid "map"
 msgstr "வர�ப�ம�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:478
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:839
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:475
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:835
 msgid "List Members"
 msgstr "�ற�ப�பினர��ளின� ப���ியல�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:623
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
 msgid "Department"
 msgstr "த�ற�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:624
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:621
 msgid "Profession"
 msgstr "பணி"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:625
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:622
 msgid "Position"
 msgstr "நில�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:625
 msgid "Video Chat"
 msgstr "வ��ிய� �ர����"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:89
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2535
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:576
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:424
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:455
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:568
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:377
-#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:406
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2545
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:572
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:419
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:449
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:562
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:372
+#: ../plugins/hula-account-setup/camel-hula-listener.c:400
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:5
 msgid "Calendar"
 msgstr "நாள��ா���ி"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:627
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "�ய�வ�/பணியில�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:631
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:628
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
 msgid "Phone"
 msgstr "த�ல�ப��ி �ண�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:632
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:629
 msgid "Fax"
 msgstr "த�ல� ந�லி"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:645
 msgid "Address"
 msgstr "ம��வரி"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:643
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
 msgid "Home Page"
 msgstr "ம�தன�ம� ப���ம�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:644
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:641
 msgid "Web Log"
 msgstr "�ண�ய பதிவ�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:649
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2587
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2578
 msgid "Birthday"
 msgstr "பிறந�தநாள�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2588
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2579
 msgid "Anniversary"
 msgstr "�ண��� விழாநாள�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:857
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:853
 msgid "Job Title"
 msgstr "வ�ல�யின� தல�ப�ப�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:893
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:889
 msgid "Home page"
 msgstr "வ�����ப�ப���ம�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:901
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:897
 msgid "Blog"
 msgstr "வல�ப�ப�"
 
@@ -2400,11 +2408,11 @@ msgstr "விதிம�ற����� �தரவ� �ல�ல�"
 
 #. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:364
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:681
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:248
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:363
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:679
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:237
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:662 ../calendar/gui/print.c:2571
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:660 ../calendar/gui/print.c:2548
 msgid "Canceled"
 msgstr "ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
@@ -2415,13 +2423,13 @@ msgstr "ரத�த� ��ய�ய ம��ியாத�"
 
 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:72
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:433
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:432
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "�ன�மதி ��திப�ப� த�ல�விய�ற�றத�"
 
 #. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:73
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:427
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "�ன�மதிய� ��தி��� வ�ண���ம�"
 
@@ -2537,7 +2545,7 @@ msgid "Error adding list"
 msgstr "ப���ியலில� ��ர�����ம� ப�த� பிழ�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:687
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:685
 msgid "Error adding contact"
 msgstr "த��ர�ப� ��ர�����ம� ப�த� பிழ�"
 
@@ -2554,7 +2562,7 @@ msgid "Error removing list"
 msgstr "ப���ியல� ந�����ம� ப�த� பிழ�"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:635
 msgid "Error removing contact"
 msgstr "த��ர�ப� ந�����ம� ப�த� பிழ�"
 
@@ -2582,7 +2590,7 @@ msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "�ன�த�த� த��ர�ப��ள�ய�ம� _�ா����"
 
 #. For Translators only: "it" refers to the filename %s.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:351
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:350
 #, c-format
 msgid ""
 "%s already exists\n"
@@ -2591,70 +2599,70 @@ msgstr ""
 "%s �ற���னவ� �ள�லத�\n"
 "ம�ல�ழ�த விர�ப�பமா?"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:355
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:354
 msgid "Overwrite"
 msgstr "ம�ல�ழ�த�"
 
 #. more than one, finding the total number of contacts might
 #. * hit performance while saving large number of contacts
 #.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:394
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:397
 msgid "contact"
 msgid_plural "contacts"
 msgstr[0] "த��ர�ப�"
 msgstr[1] "த��ர�ப��ள�"
 
 #. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:445
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:443
 msgid "card.vcf"
 msgstr "card.vcf"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:482
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:480
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "ம��வரிப�ப�த�த�த�த� த�ர�ந�த���"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
 msgid "list"
 msgstr "ப���ியல�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:746
 msgid "Move contact to"
 msgstr "த��ர�ப��ள� ����� ந�ர�த�த�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:750
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:748
 msgid "Copy contact to"
 msgstr "த��ர�ப��ள� ����� ந�ல���"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:751
 msgid "Move contacts to"
 msgstr "த��ர�ப��ள� ����� ந�ர�த�த�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:755
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:753
 msgid "Copy contacts to"
 msgstr "த��ர�ப��ள� ����� ந�ல���"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:903
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:901
 msgid "Multiple vCards"
 msgstr "பல வி�ார����ள�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:910
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:908
 #, c-format
 msgid "vCard for %s"
 msgstr "%s ���ான வி�ார���"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:922
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:920
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:946
 #, c-format
 msgid "Contact information"
 msgstr "த��ர�ப� த�வல�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:950
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:948
 #, c-format
 msgid "Contact information for %s"
 msgstr "%s���� த��ர�ப� த�வல�"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:292
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:291
 msgid "Querying Address Book..."
 msgstr "ம��வரி ப�த�த�த�தில� ��ள�வி �����ப�ப���ிறத�..."
 
@@ -2662,56 +2670,56 @@ msgstr "ம��வரி ப�த�த�த�தில� ��ள�வ
 msgid "Card View"
 msgstr "����� �ா���ி"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:661
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:513
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:660
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:512
 #: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:252
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:310
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:687 ../shell/shell.error.xml.h:7
 msgid "Importing..."
 msgstr "�ற�ற��ிறத�...."
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:863
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:861
 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "�வ���ல��� CSV or Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:864
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:862
 msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
 msgstr "�வ���ல��� CSV மற�ற�ம� Tab �ற���ி"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:872
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:870
 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "ம��ில�லா CSV �ல�லத� Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:873
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:871
 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
 msgstr "ம��ில�லா CSV மற�ற�ம� Tab Importer"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:881
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:879
 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "�வல�ஷன� CSV �ல�லத� Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:882
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:880
 msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
 msgstr "�வல�ஷன� CSV மற�ற�ம� Tab �ற���ி"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:680
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:679
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "�ல��ி�பி(LDAP) த�வல� பறிமாற�ற வ�ிவம� (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:681
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:680
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� LDIF �ற�றி"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:549
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:548
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "வி�ார��� (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:550
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:549
 msgid "Evolution vCard Importer"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� வி�ார��� �ற�றி"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:653
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:689
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
 msgid "Can not open file"
 msgstr "��ப�ப� திற��� ம��ியவில�ல�"
@@ -3185,56 +3193,56 @@ msgstr "�றிவிப�ப� �ன�ப�ப� (_S)"
 msgid "{0}."
 msgstr "{0}."
 
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:249
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:248
 msgid "Split Multi-Day Events:"
 msgstr "பல நா���ள����ான நி�ழ�வ��ள� பிரி"
 
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1515
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1516
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:810
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:811
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1009
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1010
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1513
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1514
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:807
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:808
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1007
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1008
 msgid "Could not start evolution-data-server"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� த�வல� ��வ�ன� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1623
-#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1626
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1621
+#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1624
 msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
 msgstr "ப�ல�� நாள��ா���ிய� ப�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:901
 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:904
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:907
 msgid "Could not read pilot's Memo application block"
 msgstr "ப�ல�� ��றிப�ப� ��யல�பா�� த���தி � ப�ி��� �யலவில�ல�."
 
+#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:948
 #: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:951
-#: ../calendar/conduits/memo/memo-conduit.c:954
 msgid "Could not write pilot's Memo application block"
 msgstr "ப�ல�� ��றிப�ப� ��யல�பா�� த���தி �ல� �ழ�த �யலவில�ல�."
 
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:229
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:227
 msgid "Default Priority:"
 msgstr "�யல�பான ம�ன�னிரிம�:"
 
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1093
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1096
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1091
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1094
 msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
 msgstr "ப�ல�� ��ய�யவ�ண��ிய பயன�பா���� வ�ல�ய� ப�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138
-#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1141
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1136
+#: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1139
 msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
 msgstr "ப�ல�� ��ய�யவ�ண��ிய பயன�பா���� வ�ல�யில� �ழ�த ம��ியவில�ல�"
 
 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2556
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2549
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "நாள��ா���ி மற�ற�ம� பணி�ள�"
 
 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:820
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1242
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:819
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1238
 msgid "Calendars"
 msgstr "நாள��ா���ி�ள�"
 
@@ -3275,24 +3283,24 @@ msgid "Memo_s"
 msgstr "��றிப�ப��ள� (_s)"
 
 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:291 ../calendar/gui/e-memos.c:1132
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1830 ../calendar/gui/memos-component.c:566
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:884 ../calendar/gui/memos-control.c:389
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:405
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:288 ../calendar/gui/e-memos.c:1123
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1843 ../calendar/gui/memos-component.c:564
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:882 ../calendar/gui/memos-control.c:386
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:402
 msgid "Memos"
 msgstr "��றிப�ப��ள�"
 
 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:723 ../calendar/gui/e-tasks.c:1436
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1698 ../calendar/gui/print.c:1991
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:558 ../calendar/gui/tasks-component.c:880
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 ../calendar/gui/tasks-control.c:544
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:720 ../calendar/gui/e-tasks.c:1426
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1711 ../calendar/gui/print.c:1973
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:557 ../calendar/gui/tasks-component.c:879
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:524 ../calendar/gui/tasks-control.c:540
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:76
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:751
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:590
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:425
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:569
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:586
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:420
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:563
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:12
 msgid "Tasks"
 msgstr "பணி�ள�"
@@ -3303,7 +3311,7 @@ msgstr "(_C)நாள��ா���ி"
 
 #. Tasks
 #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:15
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:331 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:329 ../views/tasks/galview.xml.h:3
 msgid "_Tasks"
 msgstr "(_T)பணி�ள�"
 
@@ -3311,26 +3319,26 @@ msgstr "(_T)பணி�ள�"
 msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� நாள��ா���ி நின�வ����ல� ��வ�"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:100
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "நிமி�ம�"
 msgstr[1] "நிமி����ள�"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:115
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:449
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:673
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:721
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
 msgid "hours"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "மணி�ள�"
 msgstr[1] "மணி�ள�"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:295
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:293
 msgid "Start time"
 msgstr "த�வ��� ந�ரம�"
 
@@ -3345,10 +3353,10 @@ msgstr "(_A) �ன�த�த�ய�ம� பணி ந����ம� 
 
 #. Location
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1610
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1165
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1024
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1023
 msgid "Location:"
 msgstr "��ம�:"
 
@@ -3361,9 +3369,9 @@ msgid "_Dismiss"
 msgstr "(_D) பணிந�����"
 
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:6
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1029
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1028
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:168
+#: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:167
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:22
 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:43
@@ -3381,32 +3389,32 @@ msgstr "த����� (_S)"
 msgid "location of appointment"
 msgstr "�ந�திப�ப� �ற�பா�� ��ம�"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1462
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1587
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1458
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1582
 msgid "No summary available."
 msgstr "��ர����ம� �ல�ல�."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1471
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1473
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1467
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1469
 msgid "No description available."
 msgstr "விள���ம� �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1481
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1477
 msgid "No location information available."
 msgstr "�� விவரம� �ல�ல�."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1526
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1522
 #, c-format
 msgid "You have %d alarms"
 msgstr "����ளி�ம� %d �லார���ள� �ள�ளன"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1688
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1716
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1682
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1710
 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:41
 msgid "Warning"
 msgstr "����ரி����"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1692
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1686
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3418,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 "�ன�ப�ப�ம� வ�தி �ம����ப�ப����ள�ளத�, �வல�ய�ஷன� \n"
 "�ாதாரண நின�வ����ல� �ர�யா�ல� ப����ிய� �ா����ம�."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1722
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1716
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3434,7 +3442,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�ந�த நிரல� �ய��� விர�ப�பமா?"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1736
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1730
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "�ந�த நிரல� பற�றி �னி �ன�னி�ம� ����� வ�ண��ாம�."
 
@@ -3960,61 +3968,61 @@ msgstr "வ�ல�நாள� த�வ����ம� ந�ரம�"
 msgid "Workday start minute"
 msgstr "வ�ல�நாள� த�வ����ம� நிமி�ம�"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:74
 msgid "Summary contains"
 msgstr "��ர����த�தில�"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:75
 msgid "Description contains"
 msgstr "விள���த�தில�"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:76
 msgid "Category is"
 msgstr "வ��"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:77
 msgid "Comment contains"
 msgstr "�ர�த�தில�"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:79
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:78
 msgid "Location contains"
 msgstr "��த�தில�"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:640
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:636
 msgid "Next 7 Days' Tasks"
 msgstr "���த�த 7 தின���ளின� பணி�ள�"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:644
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:640
 msgid "Active Tasks"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள பணி�ள�"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:648
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:644
 msgid "Overdue Tasks"
 msgstr "நில�வ� பணி�ள�"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:652
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:648
 msgid "Completed Tasks"
 msgstr "நிற�வ�றிய பணி�ள�"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:656
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:652
 msgid "Tasks with Attachments"
 msgstr "�ண�ப�ப��ள� ��ன� பணி�ள�"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:702
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:698
 msgid "Active Appointments"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள �ந�திப�ப� �ற�பா���ள�"
 
-#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:706
+#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:702
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr "���த�த 7 நா���ள� �ந�திப�ப� �ற�பா���ள�"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:90 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:89 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:26
 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:20 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
 msgid "Print"
 msgstr "����ி��"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:315
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:312
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -4023,15 +4031,15 @@ msgstr ""
 "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� நி�ழ�வ��ள� தவிர மற�ற நி�ழ�வ��ள� ம��ிந�த� ப�ன நி�ழ�வ��ள� ந����ப�ப��ம�. "
 "த��ர�ந�தால� �ந�த நி�ழ�வ��ள� பற�றி �னி த�ரிந�த���ள�ள ம��ியாத�"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:321
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:318
 msgid "Purge events older than"
 msgstr "ந���� வ�ண��ிய பழ�ய நி�ழ�வ��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:326
+#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:323
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:450
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:325
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:722
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
 msgid "days"
@@ -4039,9 +4047,9 @@ msgstr "நா���ள�"
 
 #. Create the Webcal source group
 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:194
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:153 ../calendar/gui/migration.c:505
-#: ../calendar/gui/migration.c:604 ../calendar/gui/migration.c:1118
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:150
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:152 ../calendar/gui/migration.c:504
+#: ../calendar/gui/migration.c:603 ../calendar/gui/migration.c:1117
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:149
 msgid "On The Web"
 msgstr "�ண�யத�தில�"
 
@@ -4052,96 +4060,96 @@ msgstr "வானில�"
 
 #. ensure the source name is in current locale, not read from configuration
 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:289
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:291 ../calendar/gui/migration.c:399
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:291 ../calendar/gui/migration.c:398
 msgid "Birthdays & Anniversaries"
 msgstr "பிறந�த நாள� & �ண��� த�வ��� நாள�"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:627
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:626
 msgid "_New Calendar"
 msgstr "ப�திய நாள��ா���ி (_N)"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:628
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:480 ../calendar/gui/tasks-component.c:472
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2098
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:627
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:478 ../calendar/gui/tasks-component.c:471
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2114
 msgid "_Copy..."
 msgstr "(_C)ந�ல�..."
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:633
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:485 ../calendar/gui/tasks-component.c:477
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:632
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:483 ../calendar/gui/tasks-component.c:476
 msgid "_Make available for offline use"
 msgstr "�ண�ப�பில�லாத ப�த� பயன����� �ன  �ம� (_M)"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:634
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:486 ../calendar/gui/tasks-component.c:478
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:633
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:484 ../calendar/gui/tasks-component.c:477
 msgid "_Do not make available for offline use"
 msgstr "(_D) �ண�ப�பில�லாத ப�த� பயன����� �ன  �ம���� வ�ண��ாம�"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:964
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:961
 msgid "Failed upgrading calendars."
 msgstr "நாள��ா���ிய� ப�த�ப�பி��� ம��ியாத�"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1093
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1089
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
 msgstr "ப�திய நி�ழ�வ��ள� மற�ற�ம� �����த�த� �ர�வா��� '%s' நாள��ா���ிய� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1109
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1105
 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
 msgstr "நி�வ��ள� மற�ற�ம� �����த�த� �ர�வா��� �தில� நாள��ா���ி �த�வ�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1222
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1218
 msgid "Calendar Source Selector"
 msgstr "நாள��ா���ி ம�ல த�ர�வாளர�"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1438
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1433
 msgid "New appointment"
 msgstr "ப�திய �ந�திப�ப� �ற�பா��"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1439
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1434
 msgctxt "New"
 msgid "_Appointment"
 msgstr "(_A) �ந�திப�ப� �ற�பா�� "
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1440
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1435
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "ப�திய �ந�திப�ப� �ர�வா����"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1446
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1441
 msgid "New meeting"
 msgstr "ப�திய �����ம�"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1447
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1442
 msgctxt "New"
 msgid "M_eeting"
 msgstr "(_M)�����ம�"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1448
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1443
 msgid "Create a new meeting request"
 msgstr "ப�திய �����த�த� �ர�வா��� ��ரி����"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1454
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1449
 msgid "New all day appointment"
 msgstr "ம�ழ�நா���ள�����மான ப�திய �ந�திப�ப� "
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1455
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1450
 msgctxt "New"
 msgid "All Day A_ppointment"
 msgstr "(_p) ம�ழ� நாள�����மான �ந�திப�ப� "
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1456
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1451
 msgid "Create a new all-day appointment"
 msgstr "ம�ழ� நாள�����மான �ந�திப�ப� �ர�வா����"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1462
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1457
 msgid "New calendar"
 msgstr "ப�திய நாள��ா���ி"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1463
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1458
 msgctxt "New"
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "(_N)நாள��ா���ி"
 
-#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1464
+#: ../calendar/gui/calendar-component.c:1459
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "ப�திய நாள��ா���ிய� �ர�வா����"
 
@@ -4187,9 +4195,9 @@ msgid "Classification"
 msgstr "வ��ப�ப��த�த�தல�"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:248
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:352 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:566
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:351 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:564
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:340
 msgid "Confidential"
 msgstr "நம�ப�மான"
 
@@ -4218,8 +4226,8 @@ msgstr "�ள�ளத�"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:710
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:718
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
 msgid "Location"
 msgstr "��ம�"
 
@@ -4229,14 +4237,14 @@ msgid "Organizer"
 msgstr "�ர����ிண�ப�பாளர�"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:350 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:565
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:349 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:563
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
 msgid "Private"
 msgstr "தனிப�ப���"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:246
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:341 ../calendar/gui/e-cal-model.c:348
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:564 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:340 ../calendar/gui/e-cal-model.c:347
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:562 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
 msgid "Public"
 msgstr "ப�த�வான"
 
@@ -4250,7 +4258,7 @@ msgstr "ம�ண���ம� த�ன�ற��ிறத�"
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:357
 msgid "Summary"
 msgstr "��ர����ம�"
 
@@ -4279,20 +4287,20 @@ msgstr "�ர����ிறத�"
 msgid "is not"
 msgstr "�ல�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:408
 msgid "Error while opening the calendar"
 msgstr "நாள��ா���ிய� திற����ம� ப�த� பிழ�"
 
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:415
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:414
 msgid "Method not supported when opening the calendar"
 msgstr "நாள��ா���ிய� திற��� �ந�த ம�ற����� �தரவ� �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:421
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
 msgid "Permission denied to open the calendar"
 msgstr "நாள��ா���ிய� திறப�பதற��ான �ன�மதி மற����ப�ப���த�"
 
-#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:439
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:455 ../shell/e-shell.c:1270
+#: ../calendar/gui/comp-editor-factory.c:438
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:455 ../shell/e-shell.c:1261
 msgid "Unknown error"
 msgstr "த�ரியாத பிழ�"
 
@@ -4421,43 +4429,43 @@ msgid "A_dd"
 msgstr "(_d)��ர�"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
 msgid "Alarms"
 msgstr "����ரி���� மணி"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:81
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:80
 #: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:553
 msgid "_Suggest automatic display of attachment"
 msgstr "�ண�ப�ப� தானா� �ா��� வலிய�ற�த�த� (_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:142
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-attachment-select-file.c:141
 msgid "Attach file(s)"
 msgstr "��ப�ப�(�ள�) �ண�"
 
 #. an empty string is the same as 'None'
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:137
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:186
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2968
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:789
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1151 ../filter/filter-rule.c:942
-#: ../mail/em-account-editor.c:705 ../mail/em-account-editor.c:1434
-#: ../mail/em-account-prefs.c:438 ../mail/em-junk-hook.c:93
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:135
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:184
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2959
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:671
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:783
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1150 ../filter/filter-rule.c:942
+#: ../mail/em-account-editor.c:706 ../mail/em-account-editor.c:1435
+#: ../mail/em-account-prefs.c:435 ../mail/em-junk-hook.c:93
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:333
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:387
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:395
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:181
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2212
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:316 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1510
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1726
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:394
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:179
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2208
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:312 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1463
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1674
 #: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:74
 msgid "None"
 msgstr "�த�வ�மில�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:637
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:647
 msgid "Selected Calendars for Alarms"
 msgstr "நாள��ா���ி�ள� �லார���ள����ா� த�ர�ந�த������வ�ம�"
 
@@ -4485,47 +4493,55 @@ msgid "<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.<
 msgstr "<i>%u மற�ற�ம� %d பயனர� மற�ற�ம� �ளம� மின�ன���ல� ம��வரியால� மாற�றப�ப��ம�.</i>"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">����ரி�����ள�</span>"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
 #: ../mail/mail-config.glade.h:10
 msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">����ரி�����ள�</span>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
 msgid "<span weight=\"bold\">Default Free/Busy Server</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">ம�ன�னிர�ப�ப� �ய�வ�/பணியில� ��வ�ய�ம�</span>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
 #: ../mail/mail-config.glade.h:17
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.glade.h:1
 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">ப�த�வான</span>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
 msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">பணி ப���ியல�</span>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
 msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">ந�ரம�</span>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
 msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">வ�ல� வாரம�</span>"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
 msgid "Day _ends:"
 msgstr "(_e) நா���ள� ம��ிந�தத�:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
 msgid "Display"
 msgstr "�ா���ி"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+msgid "Display alarms in _notification area only"
+msgstr "(_n) �றிவிப�ப� ப�லத�தில� ம����ம� �லார���ள� �ா����"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1107
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:731
 msgid "Friday"
 msgstr "வ�ள�ளி���ிழம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
 msgid ""
 "Minutes\n"
 "Hours\n"
@@ -4535,13 +4551,13 @@ msgstr ""
 "மணிந�ர���ள�\n"
 "நா���ள�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1103
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:727
 msgid "Monday"
 msgstr "தி������ிழம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
 msgid ""
 "Monday\n"
 "Tuesday\n"
@@ -4559,179 +4575,179 @@ msgstr ""
 "�னி���ிழம�\n"
 "�ாயிற�ற����ிழம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ../mail/mail-config.glade.h:117
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../mail/mail-config.glade.h:118
 msgid "Pick a color"
 msgstr "நிறத�த� த�ர�வ� ��ய�"
 
 #. Sunday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
 msgid "S_un"
 msgstr "(_u)�ாயிற�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:732
 msgid "Saturday"
 msgstr "�னி���ிழம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
 msgid "Sc_roll Month View by a week"
 msgstr "(_r) மாதம� �ா���ிய� வாரமா� �ர�����"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
 msgid "Se_cond zone:"
 msgstr "(_c) �ரண��ாம� நில� மண��லம�:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
 msgid "Select the calendars for alarm notification"
 msgstr "�லார �றிவிப�ப����� நாள��ா���ி�ள� த�ர�ந�த���"
 
 #. This is the first half of a user preference.&#10;"Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
 msgid "Sh_ow a reminder"
 msgstr "(_o) நின�வ����ல� �ா����"
 
 #. This is the first half of a user preference.&#10;"Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
 msgid "Show a _reminder"
 msgstr "(_o) �ர� நின�வ����ல� �ா����"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
 msgid "Show week _numbers in date navigator"
 msgstr "(_n) த�தி ந�ர�த�தியில� வார �ண��ள� �ா����"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
 msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
 msgstr "(_u) வார �ண��ள� நாள� மற�ற�ம� வார பார�வ�யில� �ா����"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:726
 msgid "Sunday"
 msgstr "�ாயிற�ற����ிழம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
 msgid "T_asks due today:"
 msgstr "(_a)�ன�ற� நில�வ�யில� �ள�ள பணி�ள�"
 
 #. Thursday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
 msgid "T_hu"
 msgstr "(_h)வியாழன�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
 msgid "Template:"
 msgstr "மாதிரி�ர�:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:730
 msgid "Thursday"
 msgstr "வியாழ���ிழம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
 msgid "Time _zone:"
 msgstr "ந�ரம� �ா���ி (_z):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
 msgid "Time format:"
 msgstr "ந�ரத�தின� �ம�ப�ப�:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1104
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:728
 msgid "Tuesday"
 msgstr "��வ�வாய� �ிழம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
 msgid "Use s_ystem time zone"
 msgstr "(_y) �ணினி ந�ர மண��லத�த� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1105
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:729
 msgid "Wednesday"
 msgstr "ப�தன� �ிழம�"
 
 #. A weekday like "Monday" follows
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
 msgid "Wee_k starts on:"
 msgstr "வாரம� த�வ�����ிறத�: (_k)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
 msgid "Work days:"
 msgstr "வ�ல� நா���ள�:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
 msgid "_12 hour (AM/PM)"
 msgstr "_12 மணி (AM/PM)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
 msgid "_24 hour"
 msgstr "_24 மணி"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
 msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
 msgstr "(_A)�ர�ப�ப�ி�ள� ந�����ம� ப�த� �ற�திப�ப��த�த�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
 msgid "_Compress weekends in month view"
 msgstr "(_C) மாத ��ய�தி�ள� �ா����ம� ப�த� வார ��ய�தி�ள� ��ர����ி �ா����"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
 msgid "_Day begins:"
 msgstr "(_D) நாள� த�வ���ியத�:"
 
 #. Friday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:68
 msgid "_Fri"
 msgstr "(_F) வ�ள�ளி"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
 msgid "_Hide completed tasks after"
 msgstr "(_H) ம��ிந�த பணி�ள� மற�"
 
 #. Monday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:69
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:71
 msgid "_Mon"
 msgstr "(_M) தி���ள�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:70
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72
 msgid "_Overdue tasks:"
 msgstr "(_O) நில�வ�யில� �ள�ள பணி�ள�:"
 
 #. Saturday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:72
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:74
 msgid "_Sat"
 msgstr "(_S)�னி"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:73
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:75
 msgid "_Show appointment end times in week and month view"
 msgstr "(_S) வாரம� மற�ற�ம� மாதம� �ா���ியில� �ந�திப�பின� ம��ிவ� �ா����"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:74
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
 msgid "_Time divisions:"
 msgstr "(_T) ந�ர ப��ப�ப� :"
 
 #. Tuesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:78
 msgid "_Tue"
 msgstr "(_T)��வ�வாய�"
 
 #. Wednesday
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:80
 msgid "_Wed"
 msgstr "(_W)ப�தன�"
 
 #. This is the last half of a user preference.&#10;"Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:80
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:82
 msgid "before every anniversary/birthday"
 msgstr "�வ�வ�ர� �ண��� நிற�வ�/ பிறந�த நாள� ம�ன�"
 
 #. This is the last half of a user preference.&#10;"Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:82
+#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:84
 msgid "before every appointment"
 msgstr "�வ�வ�ர� �ந�திப�ப����� ம�ன�ன�ம�"
 
@@ -4836,23 +4852,23 @@ msgstr "%s ந����ள� மாற�றம� �த�வ�ம� �
 msgid "Validation error: %s"
 msgstr "�ரிபார�����ம� ப�த� பிழ�: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:190 ../calendar/gui/print.c:2372
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 ../calendar/gui/print.c:2349
 msgid " to "
 msgstr "ப�ற�நர�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 ../calendar/gui/print.c:2376
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 ../calendar/gui/print.c:2353
 msgid " (Completed "
 msgstr "(ம��ிந�தத�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:196 ../calendar/gui/print.c:2378
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 ../calendar/gui/print.c:2355
 msgid "Completed "
 msgstr "ம��ிந�தத�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 ../calendar/gui/print.c:2383
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 ../calendar/gui/print.c:2360
 msgid " (Due "
 msgstr "(நில�வ�யில�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:203 ../calendar/gui/print.c:2385
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 ../calendar/gui/print.c:2362
 msgid "Due "
 msgstr "நில�வ�யில�"
 
@@ -4860,209 +4876,209 @@ msgstr "நில�வ�யில�"
 msgid "Could not save attachments"
 msgstr "�ண�ப�ப��ள� ��மி��� ம��ியவில�ல� "
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:484
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:483
 msgid "Could not update object"
 msgstr "ப�ர�ள� திர�த�த ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:573
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:572
 msgid "Edit Appointment"
 msgstr "�ந�திப�ப� மாற�ற�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:580
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:579
 #, c-format
 msgid "Meeting - %s"
 msgstr "�ந�திப�ப� - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:582
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:581
 #, c-format
 msgid "Appointment - %s"
 msgstr "�ந�திப�ப�  - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:588
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:587
 #, c-format
 msgid "Assigned Task - %s"
 msgstr "�த����ப�ப��� பணி - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:590
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:589
 #, c-format
 msgid "Task - %s"
 msgstr "பணி - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:595
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:594
 #, c-format
 msgid "Memo - %s"
 msgstr "��றிப�ப��ள� - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:611
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:610
 msgid "No Summary"
 msgstr "��ர����ம� �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:753
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:752
 msgid "Keep original item?"
 msgstr "�ண�ம�யான �ர�ப�ப�ிய� வ�த�த�����ள�ளலாமா?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:959
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958
 msgid "Click here to close the current window"
 msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�த� ம�� ����� �������வ�ம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:965
 msgid "Copy selected text to the clipboard"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ய� தற��ாலி� நின�வி�த�தில� ந�ல������வ�ம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:973
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:972
 msgid "Cut selected text to the clipboard"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர�ய� �����ப�பல�த�தில� ப�ிய���"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:980
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:979
 msgid "Click here to view help available"
 msgstr "�தவிய� ப�ற ����� �������வ�ம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:987
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:986
 msgid "Paste text from the clipboard"
 msgstr "தற��ாலி� நின�வி�த�தில� �ள�ள �ர�ய� �����"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1008
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1007
 msgid "Click here to save the current window"
 msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�த� ��மி��� ����� �������வ�ம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1015
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1014
 msgid "Select all text"
 msgstr "�ல�லா �ர�ய�ய�ம� த�ர�வ���ய�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1022
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1021
 msgid "_Classification"
 msgstr "பிரிவ��ள� (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1036
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1035
 #: ../mail/mail-signature-editor.c:208
 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 ../ui/evolution.xml.h:43
 msgid "_File"
 msgstr "(_F)��ப�ப�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1042
 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
 #: ../ui/evolution.xml.h:46
 msgid "_Help"
 msgstr "(_H)�தவி..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1050
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1049
 msgid "_Insert"
 msgstr "ந�ழ� (_I)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1057
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1056
 msgid "_Options"
 msgstr "விர�ப�ப���ள� (_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1064 ../mail/em-folder-tree.c:2090
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 ../mail/em-folder-tree.c:2106
 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:34
 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
 #: ../ui/evolution.xml.h:55
 msgid "_View"
 msgstr "(_V)பார�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1073
 #: ../composer/e-composer-actions.c:315
 msgid "_Attachment..."
 msgstr "(_A)�ண�ப�ப�...."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1076
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1075
 msgid "Click here to attach a file"
 msgstr "�ர� ��ப�பின� �ண���� ����� �������வ�ம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1084
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1083
 msgid "_Categories"
 msgstr "(_C)வ���ள�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1086
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1085
 msgid "Toggles whether to display categories"
 msgstr "வ���ள� �ா���ப�ப��மா �ன�பத� மாற�ற��ிறத�."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1092
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1091
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "ந�ரம� மண��லம�: (_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1094
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1093
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
 msgstr "ந�ர மண��லம� �ா���ப�ப��மா �ன�பத� மாற�ற��ிறத�."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1102
 msgid "Pu_blic"
 msgstr "ப�த� (_b)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1104
 msgid "Classify as public"
 msgstr "ப�த� �ன வ��ப�ப��த�த�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109
 msgid "_Private"
 msgstr "தனிப�ப��� (_P)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1112
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111
 msgid "Classify as private"
 msgstr "தனிப���த� �ன வ��ப�ப��த�த�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1116
 msgid "_Confidential"
 msgstr "�ர��ியமானத� (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1119
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1118
 msgid "Classify as confidential"
 msgstr "�ர��ியமானதா� வ��ப�ப��த�த��"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1126
 msgid "R_ole Field"
 msgstr "ப���� ப�லம� (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1128
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgstr "ப���� ப�லம� �ா���ப�ப��மா �ன�பத� மாற�ற��ிறத�."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1135
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
 msgid "_RSVP"
 msgstr "_RSVP"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
 msgstr "தய���ய��,பதில�தர��  ப�லம� �ா���ப�ப��மா �ன�பத� மாற�ற��ிறத�."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1142
 msgid "_Status Field"
 msgstr "நில� ப�லம� (_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1144
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
 msgstr "நில� ப�லம� �ா���ப�ப��மா �ன�பத� மாற�ற��ிறத�."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1151
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
 msgid "_Type Field"
 msgstr "வ�� ப�லம� (_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
 msgstr "�லந�த���ள�பவர��ள� வ�� �ா���ப�ப��மா �ன�பத� மாற�ற��ிறத�."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1177
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
 #: ../composer/e-composer-private.c:66
 msgid "Recent _Documents"
 msgstr "(_D) �ண�ம� �வண���ள�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1603
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1602
 #: ../composer/e-composer-actions.c:518
 msgid "Attach"
 msgstr "�ண����வ�ம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1866
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1915
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2765
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1864
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1913
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2760
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr "�ந�த �ர�ப�ப�ியில� ��ய�த மாற�ற���ள� ப�திப�பி����ம� ப�த� ந����ப�ப��ம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2734 ../mail/em-utils.c:373
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2729 ../mail/em-utils.c:371
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:91
 msgid "attachment"
 msgstr "�ண�ப�ப�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2794
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2789
 msgid "Unable to use current version!"
 msgstr "தற�ப�த�ய பதிப�ப� பயன�ப��த�த�வதற��ா� ம�ம�ப��த�தவ�ம�"
 
@@ -5135,7 +5151,7 @@ msgid "Contacts..."
 msgstr "த��ர�ப��ள�...."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:416
 msgid "Delegate To:"
 msgstr "�ப�ப� ����த�தத� :"
 
@@ -5161,7 +5177,7 @@ msgstr "�ந�த நி�ழ�வ� ��ர�ள� நி�ழ�வ
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:213
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
 #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:18
 msgid "Send Options"
 msgstr "�ன�ப�ப� விர�ப�ப���ள�"
@@ -5200,7 +5216,7 @@ msgid "Appoint_ment"
 msgstr "�ந�திப�ப� �ற�பா�� (_m)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:749
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2743
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2735
 msgid "This event has alarms"
 msgstr "�ந�த நி�ழ�வ� �லார���ள� ��ண���ள�ளத�."
 
@@ -5227,7 +5243,7 @@ msgid "Event with no end date"
 msgstr "ம��ிவ� த�தி �ல�லாத நி�ழ�வ��ள�"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1218
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:640
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:639
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:814
 msgid "Start date is wrong"
 msgstr "த�வ��� த�தி தவறா� �ள�ளத�"
@@ -5244,70 +5260,70 @@ msgstr "த�வ��� ந�ரம� தவறா� �ள�ளத�"
 msgid "End time is wrong"
 msgstr "ம��ிய�ம� ந�ரம� தவறா� �ள�ளத�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1421
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:681
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1420
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:680
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:874
 msgid "The organizer selected no longer has an account."
 msgstr "ந����ள� த�ர�வ� ��ய�த நாள��ா���ியில� �ந�த �ண����ம� �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1427
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:687
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1426
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:686
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:880
 msgid "An organizer is required."
 msgstr "நாள��ா���ி த�வ�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1452
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1451
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:904
 msgid "At least one attendee is required."
 msgstr "��ற�ந�தத� �ர� ப����ற�பாளராவத� �ர���� வ�ண���ம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1892
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1202
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1890
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1200
 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21
 msgid "_Remove"
 msgstr "(_R)ந�����"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1893
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1203
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1891
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1201
 msgid "_Add "
 msgstr "��ர� (_A)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2619
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2611
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s'."
 msgstr "நாள��ா���ிய� திற��� ம��ியவில�ல� '%s'."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2663
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:896
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1810
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2655
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:895
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1806
 #, c-format
 msgid "You are acting on behalf of %s"
 msgstr "%s �ார�பா� ந����ள� வ�ல� ��ய��ிற�ர��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2942
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2933
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "%d �ந�திப�ப����� ம�ந�த�ய நாள�"
 msgstr[1] "%d �ந�திப�ப����� ம�ந�த�ய நா���ள�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2948
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
 msgstr[0] "�ந�திப�ப����� %d மணி���� ம�ன�"
 msgstr[1] "�ந�திப�ப����� %d மணி�ள����� ம�ன�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2954
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2945
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "�ந�திப�ப����� %d நிமி�ம� ம�ன�"
 msgstr[1] "�ந�திப�ப����� %d நிமி����ள����� ம�ன�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2967
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2958
 msgid "Customize"
 msgstr "தனிபயனா����"
 
@@ -5353,7 +5369,7 @@ msgstr "(_D)விள���ம�:"
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:372
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:247
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:240
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:239
 msgid "_Location:"
 msgstr "(_L)��ம�:"
 
@@ -5364,7 +5380,7 @@ msgstr "�ாலம�: (_T)"
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.glade.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: ../mail/mail-config.glade.h:193 ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#: ../mail/mail-config.glade.h:192 ../mail/mail-dialogs.glade.h:21
 #: ../plugins/exchange-operations/e-foreign-folder-dialog.glade.h:5
 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49
 msgid ""
@@ -5382,17 +5398,17 @@ msgstr ""
 "����\n"
 "வர�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 ../calendar/gui/print.c:2492
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:111 ../calendar/gui/print.c:2469
 msgid "Memo"
 msgstr "��றிப�ப�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:857
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:856
 #, c-format
 msgid "Unable to open memos in '%s'."
 msgstr "'%s'. �ல� ��றிப�ப��ள� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1012 ../mail/em-format-html.c:1567
-#: ../mail/em-format-html.c:1625 ../mail/em-format-html.c:1651
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1011 ../mail/em-format-html.c:1565
+#: ../mail/em-format-html.c:1623 ../mail/em-format-html.c:1648
 #: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:925
 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:77 ../mail/message-list.etspec.h:20
 msgid "To"
@@ -5436,19 +5452,19 @@ msgstr ""
 "ந����ள� ம�ண���ம� நி�ழ�ம� ��ழல� ��றிப�பில� மாற�றம� ��ய��ிற�ர��ள�. �ன�ன மாற�றம� ��ய�ய "
 "விர�ம�ப��ிற�ர��ள�?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
 msgid "This Instance Only"
 msgstr "�ந�த நி�ழ�வ� ம����ம�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
 msgid "This and Prior Instances"
 msgstr "�ந�த மற�ற�ம� ம�ந�த�ய நி�ழ�வ��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:98
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97
 msgid "This and Future Instances"
 msgstr "�ந�த மற�ற�ம� �னிவர�ம� நி�ழ�வ��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:103
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102
 msgid "All Instances"
 msgstr "�ல�லா நி�ழ�வ��ள�ம�"
 
@@ -5632,12 +5648,12 @@ msgstr ""
 msgid "Send my alarms with this event"
 msgstr "�ந�த நி�ழ�வ��ன� �ன� ����ரி�����ள� �ன�ப�ப�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:376
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:396
 msgid "Completed date is wrong"
 msgstr "ம��ிந�த த�தியில� தவற�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:482
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:481
 msgid "Web Page"
 msgstr "�ண�ய ப���ம�"
 
@@ -5724,7 +5740,7 @@ msgstr "(_z) �ர����ிண�ப�பாளர�:"
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "நில�வ� த�தி தவறா� �ள�ளத�"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1767
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1763
 #, c-format
 msgid "Unable to open tasks in '%s'."
 msgstr "'%s'. �ல� பணிய� திற���ம��ியவில�ல�"
@@ -5841,111 +5857,111 @@ msgstr "(_m) நாள��ா���ி���� �ற����மத
 msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "பணி�ள����� �ற����மதி ��ய� (_m)"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:69
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 ../mail/em-folder-view.c:3214
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:68
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:67 ../mail/em-folder-view.c:3210
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "%s திற��� ��ளி�� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:129
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:171 ../filter/filter-rule.c:859
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:127
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:170 ../filter/filter-rule.c:859
 msgid "Untitled"
 msgstr "தல�ப�பில�லா"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:181
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:211
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:178
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:209
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:220
 msgid "Start Date:"
 msgstr "த�வ��� த�தி:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:194
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:287
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:191
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 ../mail/mail-config.glade.h:75
 msgid "Description:"
 msgstr "விள���ம�:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:218
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:215
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:309
 msgid "Web Page:"
 msgstr "�ண�ய ப���ம�:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:204
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1155
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:202
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1154
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
 msgid "Summary:"
 msgstr "��ர����ம�:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231
 msgid "Due Date:"
 msgstr "நில�வ� த�தி:"
 
 #. write status
 #. Status
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:240
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1179
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:284
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1055
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:238
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:283
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
 msgid "Status:"
 msgstr "நில�:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:244
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:360
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:754
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:242
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:359
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:752
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:233
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:660 ../calendar/gui/print.c:2565
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:2542
 msgid "In Progress"
 msgstr "ந�ந�த���ண��ிர����ிறத�"
 
 #. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
 #. timezone.
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:362
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:679
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:361
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:677
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:235
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:661 ../calendar/gui/e-itip-control.c:939
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203
-#: ../calendar/gui/print.c:2568 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:659 ../calendar/gui/e-itip-control.c:939
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202
+#: ../calendar/gui/print.c:2545 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
 msgid "Completed"
 msgstr "ம��ிவ�ற�றத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:358
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:675
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:252
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:357
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:673
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:231
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:659 ../calendar/gui/print.c:2562
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:657 ../calendar/gui/print.c:2539
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
 msgid "Not Started"
 msgstr "த�வ���வில�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:262
 msgid "Priority:"
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம�:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1065
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1064
 msgid "High"
 msgstr "�தி�"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1058 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:587
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1064
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:266
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1057 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:585
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1063
 msgid "Normal"
 msgstr "�யல�பா�"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:588 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:586 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1062
 msgid "Low"
 msgstr "��ற�வா�"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
 msgid "Created"
 msgstr "�ர�வா���ப�ப���த�"
 
@@ -5965,17 +5981,17 @@ msgid "Start Date"
 msgstr "த�வ��� த�தி"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:638
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:636
 msgid "Free"
 msgstr "வ�ல�யில� �ல�ல��"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:639
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:397
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:637
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:391
 msgid "Busy"
 msgstr "வ�ல�யில�"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
 msgid ""
 "The geographical position must be entered in the format: \n"
 "\n"
@@ -5985,41 +6001,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "45.436845,125.862501"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1064
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:745
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1027 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:5
 msgid "Yes"
 msgstr "�ம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1029 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1064
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1027 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1063
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
 msgid "No"
 msgstr "�ல�ல�"
 
 #. This is the default filename used for temporary file creation
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:354 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1196
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1336
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:167
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/print.c:985
-#: ../calendar/gui/print.c:1002 ../mail/em-utils.c:1342
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:450
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2237
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:353 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1333
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:109 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/print.c:978
+#: ../calendar/gui/print.c:995 ../mail/em-utils.c:1339
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:449
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2233
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:56
 msgid "Unknown"
 msgstr "த�ரியாத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1060
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1059
 msgid "Recurring"
 msgstr "ம�ண���ம�ந����ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1062
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1061
 msgid "Assigned"
 msgstr "�த����ப�ப���"
 
@@ -6029,7 +6045,7 @@ msgstr "* ��ர����ம� �ல�ல� *"
 
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:370
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2436
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2427
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
 msgstr "�ர����ிண�ப�பாளர�: %s <%s>"
@@ -6037,7 +6053,7 @@ msgstr "�ர����ிண�ப�பாளர�: %s <%s>"
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2440
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2431
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "�ர����ிண�ப�பாளர�: %s"
@@ -6050,135 +6066,135 @@ msgstr "த�வ����:"
 msgid "Due: "
 msgstr "நில�வ�:"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:589 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:587 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
 msgid "Undefined"
 msgstr "��றிப�பில�லா"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:608
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:606
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:609
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:607
 msgid "10%"
 msgstr "10%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:610
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:608
 msgid "20%"
 msgstr "20%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:609
 msgid "30%"
 msgstr "30%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:610
 msgid "40%"
 msgstr "40%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:613
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:611
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:614
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:612
 msgid "60%"
 msgstr "60%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:615
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:613
 msgid "70%"
 msgstr "70%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:616
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:614
 msgid "80%"
 msgstr "80%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:617
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:615
 msgid "90%"
 msgstr "90%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:618
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:616
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:898
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:658 ../calendar/gui/e-memo-table.c:450
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:892
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:657 ../calendar/gui/e-memo-table.c:444
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ப�ர�ள� ந����ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1177
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:872 ../calendar/gui/e-memo-table.c:655
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1171
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:871 ../calendar/gui/e-memo-table.c:649
 msgid "Updating objects"
 msgstr "ப�ர�ள� ப�த�ப�பி���ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1365
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 ../calendar/gui/e-memo-table.c:831
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1359
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1331 ../calendar/gui/e-memo-table.c:823
 #: ../composer/e-composer-actions.c:219
 msgid "Save as..."
 msgstr "�ன����மி..."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1794
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1583
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787
 msgid "New _Task"
 msgstr "ப�திய பணி (_T)"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1593 ../calendar/gui/e-memo-table.c:936
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1587 ../calendar/gui/e-memo-table.c:928
 msgid "Open _Web Page"
 msgstr "(_W)�ண�ய ப���த�த� திற"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1594
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1812 ../calendar/gui/e-memo-table.c:937
-#: ../mail/em-folder-view.c:1337 ../mail/em-popup.c:494
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1588
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1805 ../calendar/gui/e-memo-table.c:929
+#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../mail/em-popup.c:494
 msgid "_Save As..."
 msgstr "(_S)�ன����மி..."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1595
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1797 ../calendar/gui/e-memo-table.c:938
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1589
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1790 ../calendar/gui/e-memo-table.c:930
 msgid "P_rint..."
 msgstr "(_r)�����ி..."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1599
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1817 ../calendar/gui/e-memo-table.c:942
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1593
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1810 ../calendar/gui/e-memo-table.c:934
 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ../ui/evolution-calendar.xml.h:1
 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1
 msgid "C_ut"
 msgstr "(_u)வ�����"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1601
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1800
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1819 ../calendar/gui/e-memo-table.c:944
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1595
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1793
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1812 ../calendar/gui/e-memo-table.c:936
 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:57 ../ui/evolution-calendar.xml.h:46
 #: ../ui/evolution-memos.xml.h:19 ../ui/evolution-tasks.xml.h:28
 msgid "_Paste"
 msgstr "(_P)�����"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1599 ../ui/evolution-tasks.xml.h:22
 msgid "_Assign Task"
 msgstr "(_A)பணிய� �த�����"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1606 ../calendar/gui/e-memo-table.c:948
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1600 ../calendar/gui/e-memo-table.c:940
 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
 msgid "_Forward as iCalendar"
 msgstr "(_F)� நாள��ா���ியா� �ன�ப�ப�"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1607
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1601
 msgid "_Mark as Complete"
 msgstr "(_M)ம��ிவ�ற�றத� �ன ��றி"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1608
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1602
 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
 msgstr "(_M)த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� பணி ம��ிந�தத� �ன ��றி"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1603
 msgid "_Mark as Incomplete"
 msgstr "ம��ிவ�றாதத� �ன ��றி���வ�ம� (_M)"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1610
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1604
 msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� பணி ம��ியாதத� �ன ��றி���வ�ம� (_M)"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1615
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1609
 msgid "_Delete Selected Tasks"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� பணிய� �ழி���வ�ம� (_D)"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1852
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1844
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
 msgid "Click to add a task"
 msgstr "�ர� பணிய� ��ர���� �������வ�ம�"
@@ -6202,7 +6218,7 @@ msgstr "நில�வ� த�தி"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
 msgid "Priority"
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம�"
 
@@ -6213,150 +6229,150 @@ msgstr "த�வ��� த�தி"
 #. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
 #. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2344
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:604
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2335
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:601
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
 #: ../mail/message-list.etspec.h:17
 msgid "Status"
 msgstr "நில�"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1480
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1476
 msgid "Moving items"
 msgstr "�ர�ப�ப�ி�ள� ந�ர�த�த��ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1482
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1478
 msgid "Copying items"
 msgstr "�ர�ப�ப�ி�ள� ந�ல������ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1791
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1784
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "(_A)ப�திய ந�ர �த�������ள�..."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1792
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1785
 msgid "New All Day _Event"
 msgstr "(_E)�ல�லா நா���ள�����மான நி�ழ�வ��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1793
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1786
 msgid "New _Meeting"
 msgstr "ப�திய �ந�திப�ப� (_M)"
 
 #. FIXME: hook in this somehow
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1804
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1797
 msgid "_Current View"
 msgstr "(_C)தற�ப�த�ய �ா���ி"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1806
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1799
 msgid "Select T_oday"
 msgstr "�ன�ற�ய த�திய� த�ர�ந�த��� (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1807
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1800
 msgid "_Select Date..."
 msgstr "(_S)த�திய� த�ர�வ� ��ய�.."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1813
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1806
 msgid "Pri_nt..."
 msgstr "(_n)�����ி..."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1823
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1816
 msgid "Cop_y to Calendar..."
 msgstr "(_y)நாள��ா���ியில� ந�ல���..."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1824
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1817
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
 msgstr "(_v)நாள��ா���ி���� ந�ர�த�த�..."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1825
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1818
 msgid "_Delegate Meeting..."
 msgstr "ப�ராளர� �ந�திப�ப�... (_D)"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1826
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1819
 msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "�ந�திப�பின� தி���மி��... (_S)"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1827
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1820
 msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr "(_F)� நாள��ா���ியா� �ன�ப�ப�..."
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1828
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1821
 msgid "_Reply"
 msgstr "பதில� (_R)"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1829
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:140 ../mail/em-folder-view.c:1331
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1822
+#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:140 ../mail/em-folder-view.c:1330
 #: ../mail/em-popup.c:499 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "(_A) �ன�வர�����ம� பதிலளி "
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1834
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1827
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
 msgstr "(_M)�ந�த தர�வாய� ந�ர�த�த���ியதா����"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1835 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1828 ../ui/evolution-calendar.xml.h:9
 msgid "Delete this _Occurrence"
 msgstr "(_O)�ந�த மற�நி�ழ�வ� ந�����"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1836
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1829
 msgid "Delete _All Occurrences"
 msgstr "(_A)�ல�லா மற�நி�ழ�வ��ள�ய�ம� ந�����"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2291
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1184
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2225
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2282
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1183
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2221
 msgid "Accepted"
 msgstr "�ற��ப�ப���த�"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2292
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1192
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2231
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2283
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2227
 msgid "Declined"
 msgstr "நிரா�ரி���ப�ப���த�"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2293
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:396
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2284
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:204
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:390
 msgid "Tentative"
 msgstr "த�ராயமா�"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2294
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2234
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2285
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2230
 msgid "Delegated"
 msgstr "விர�ந�தினரா�"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2295
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2286
 msgid "Needs action"
 msgstr "��யல� த�வ�"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2456 ../calendar/gui/print.c:2524
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2447 ../calendar/gui/print.c:2501
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "��ம�: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2487
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2478
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "ந�ரம�: %s %s"
 
 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:109
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:105
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 
 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:112
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:108
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 
-#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120
+#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "The date must be entered in the format: \n"
@@ -6369,12 +6385,12 @@ msgstr ""
 #. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
 #. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
 #.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:751
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:745
 #, c-format
 msgid "%02i minute divisions"
 msgstr "%02i நிமி� ப��ப�ப��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:772
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:766
 msgid "Show the second time zone"
 msgstr "�ரண��ாம� நில� மண��லத�த� �ா����"
 
@@ -6384,25 +6400,25 @@ msgstr "�ரண��ாம� நில� மண��லத�த� �ா
 #. month, %B = full month name. You can change the
 #. order but don't change the specifiers or add
 #. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851 ../calendar/gui/e-day-view.c:1581
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326 ../calendar/gui/print.c:1681
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:844 ../calendar/gui/e-day-view.c:1570
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:359 ../calendar/gui/print.c:1666
 msgid "%A %d %B"
 msgstr "%A %d %B"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:804 ../calendar/gui/e-week-view.c:542
-#: ../calendar/gui/print.c:829
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:799 ../calendar/gui/e-week-view.c:541
+#: ../calendar/gui/print.c:825
 msgid "am"
 msgstr "ம�ப"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:807 ../calendar/gui/e-week-view.c:545
-#: ../calendar/gui/print.c:831
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:802 ../calendar/gui/e-week-view.c:544
+#: ../calendar/gui/print.c:827
 msgid "pm"
 msgstr "பிப"
 
 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2320
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2301
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "வாரம� %d"
@@ -6484,21 +6500,21 @@ msgid "Ends"
 msgstr "ம��ிந�த"
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:954
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
 msgid "Due"
 msgstr "நில�வ�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:996 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1053
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:995 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1052
 msgid "iCalendar Information"
 msgstr "� நாள��ா���ி த�வல�"
 
 #. Title
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1013
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1012
 msgid "iCalendar Error"
 msgstr "� நாள��ா���ி பிழ�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1085 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1101
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1112 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1129
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1084 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1100
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1111 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1128
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:347
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:434
@@ -6509,283 +6525,283 @@ msgid "An unknown person"
 msgstr "த�ரியாத நபர�"
 
 #. Describe what the user can do
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1135
 msgid ""
 "<br> Please review the following information, and then select an action from "
 "the menu below."
 msgstr "<br> �ந�த த�வல� பார�த�த பிற�� �தற��ா� ��யல� ��ழ�ள�ள ம�ன�விலிர�ந�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1188
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2228
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1187
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2224
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "�ற��ப�ப�லாம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1274
 msgid ""
 "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
 "calendars"
 msgstr "�ந�திப�ப� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�, �த� ����ள� நாள��ா���ி�ளில� �ா���ப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1278
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1276
 msgid "The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
 msgstr "பணி ரத�த���ய�யப�ப���த�, �ந�த பணி ����ள� பணிப���ியல��ளில� �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1353
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
 msgstr "<b>%s</b> �����ம� பற�றிய த�வல� பதிப�பி���ப�ப���த�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1354
 msgid "Meeting Information"
 msgstr "�����ம� பற�றிய த�வல�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1360
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
 msgstr "<b>%s</b> �����த�தின� ப�த� %s �ன� வர��� ம����ியம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1362
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
 msgstr "<b>%s</b> �����த�திற��� ����ள� வர��� �வ�ியம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1366
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1363
 msgid "Meeting Proposal"
 msgstr "����� �ன�மதி"
 
 #. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1372
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
 msgstr "<b>%s</b> �ர�ப�பில� �ள�ள �ந�திப�ப����� ��ர����ப�ப� விர�ம�ப��ிறார�."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
 msgid "Meeting Update"
 msgstr "����� நி�ழ�வ��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1377
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1374
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
 msgstr "<b>%s</b> �ம�பத�திய ����� த�வல� ப�ற விர�ம�ப��ிறார�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1375
 msgid "Meeting Update Request"
 msgstr "����� த�வல� ��ரி����"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1382
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
 msgstr "<b>%s</b> ����� த�வல����� பதிலளித�த�ள�ளார�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1383
 msgid "Meeting Reply"
 msgstr "����� பதில�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
 msgstr "<b>%s</b> �����த�த� ரத�த� ��ய�த�வி���ார�."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1394
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
 msgid "Meeting Cancelation"
 msgstr "�ந�திப�ப� ரத�த� ��ய�யப�ப���ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1404 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1481
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1521
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1401 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1478
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1518
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
 msgstr "<b>%s</b> தவறான ��ய�தி �ன�ப�பி �ள�ளார�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1405
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1402
 msgid "Bad Meeting Message"
 msgstr "தவறான ����� ��ய�தி"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1429
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has published task information."
 msgstr "<b>%s</b> பணி த�வல� பதிப�பித�த�ள�ளார�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1433
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1430
 msgid "Task Information"
 msgstr "பணி த�வல�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1437
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
 msgstr "<b>%s</b>�ந�த வ�ல�ய� %s ��ய�ய ��ரி���� வி��த�த�ள�ளார�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1442
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1439
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
 msgstr "<b>%s</b> �ந�த வ�ல�ய� ந����ள� ��ய�யவ�ண���ம� �ன��ிறார�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1443
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1440
 msgid "Task Proposal"
 msgstr "பணி ��ரி����"
 
 #. FIXME Whats going on here?
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1449
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
 msgstr "<b>%s</b> �ர�ப�பில� �ள�ள பணி���� ��ர����ப�ப� விர�ம�ப��ிறார�."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1450
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1447
 msgid "Task Update"
 msgstr "பணி திர�த�தம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1454
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1451
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
 msgstr "<b>%s</b> �ம�பத�திய பணி பற�றிய த�வல� த�ரிந�த���ள�ள விர�ம�ப��ிறார�."
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1452
 msgid "Task Update Request"
 msgstr "பணி ப�த�ப�பித�தல� ��ரி����"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1459
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
 msgstr "<b>%s</b>பணி �த����த�த����� பதிலளித�த�ள�ளார�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1460
 msgid "Task Reply"
 msgstr "பணி பதில�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1470
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
 msgstr "<b>%s</b> பணிய� ரத�த� ��ய�த� வி���ார�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1471
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
 msgid "Task Cancelation"
 msgstr "பணி ரத�த� ��ய�யப�ப���ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1482
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1479
 msgid "Bad Task Message"
 msgstr "தவறான பணி ��ய�தி"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1506
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1503
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
 msgstr "<b>%s</b> வ�ல�யில�/வ�ல�யில� �ல�ல� ��ய�திய� பதிப�பித�த�ள�ளார�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1507
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1504
 msgid "Free/Busy Information"
 msgstr "வ�ல�யிலில�ல�/வ�ல�யில� த�வல�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1511
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1508
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
 msgstr "<b>%s</b>ந����ள� வ�ல�யில��ர����ிற�ர��ளா/�ல�ல�யா த�வல� ������ள�ளார�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1512
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1509
 msgid "Free/Busy Request"
 msgstr "வ�ல�யில�/�ல�ல� ��ரி����"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1516
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1513
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
 msgstr "<b>%s</b>வ�ல�யில�/�ல�ல� த�வல����� பதிலளித�த�ள�ளார�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1517
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1514
 msgid "Free/Busy Reply"
 msgstr "வ�ல�யில�/�ல�ல� பதில�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1522
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
 msgid "Bad Free/Busy Message"
 msgstr "தவறான வ�ல�யில�/�ல�ல� ��ய�தி"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1598
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1595
 msgid "The message does not appear to be properly formed"
 msgstr "��ய�தி �ரியா� �ம����ப�ப�வில�ல� �ன த�ரி�ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1657
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1654
 msgid "The message contains only unsupported requests."
 msgstr "��ய�தியில� �தரவ� �ல�லாத ��ரி�����ள� �ள�ளத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1690
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1687
 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
 msgstr "�ண�ப�ப� ��ய�தியில� �ரியான நாள��ா���ி ��ய�தி �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1728
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1725
 msgid "The attachment has no viewable calendar items"
 msgstr "�ண�ப�பில� பார���� ம��ிந�த நாள��ா���ி �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1973
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1967
 msgid "Update complete\n"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� ம��ிந�தத�\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2007
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2001
 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
 msgstr "ப�ர�ள� ��ல�லாத� �தனால� ம�ம�ப��த�த ம��ியாத�\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2024
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2018
 msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
 msgstr "�ந�த பதில� தற�ப�த�ய ப����ற�பாளரி�மிர�ந�த� �ல�ல�. �வர�  ப����ற�பாளரா� ��ர����லாமா?"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2042
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2036
 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
 msgstr "ப����ற�பாளரின� நில� ��ல�லாத� �தனால� ப�த�ப�பி��� ம��ியவில�ல�\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2066
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2060
 msgid "Attendee status updated\n"
 msgstr "ப����ற�பாளர� நில� ப�த�ப�பி���ப���த�\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2073
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1387
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2067
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1385
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr "ப����ற�பாளர� நில� ப�த�ப�பி���ப�ப�ாதற��� �ாரணம� �வர� ப���ியலில� �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2104 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2161
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2098 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2155
 msgid "Item sent!\n"
 msgstr "�ர�ப�ப�ி �ன�ப�பப�ப���த�\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2110 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2169
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2104 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2163
 msgid "The item could not be sent!\n"
 msgstr "�ர�ப�ப�ி �ன�ப�ப ம��ியவில�ல�!\n"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2287
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2281
 msgid "Choose an action:"
 msgstr "��யல� த�ர�வ� ��ய�:"
 
 #. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2316
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:592
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2310
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:589
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
 msgid "RSVP"
 msgstr "தய���ய��,பதில�தர�� "
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2356
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2350
 msgid "Update"
 msgstr "திர�த�த�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2380
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2374
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:52
 msgid "Accept"
 msgstr "�ற��ப�ப���த�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2381
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2375
 msgid "Tentatively accept"
 msgstr "�ற��ப�ப�லாம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2382
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:55
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2376
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:54
 msgid "Decline"
 msgstr "நிரா�ரி���ப�ப���த�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2407
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2401
 msgid "Send Free/Busy Information"
 msgstr "வ�ல��ல�ல� /வ�ல�யில� த�வல� �ன�ப�ப�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2431
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2425
 msgid "Update respondent status"
 msgstr "பதில� தர�பவரின� நில�ய� ப�த�ப�பி"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2455
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2449
 msgid "Send Latest Information"
 msgstr "தற�ப�த�ய த�வல� �ன�ப�ப�"
 
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2479 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2473 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:1
 msgid "Cancel"
 msgstr "ரத�த� ��ய�"
 
@@ -6833,77 +6849,77 @@ msgstr "மற�ற ப����ற�பாளர��ள� "
 msgid "Resources"
 msgstr "ம�ல���ள�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:152
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:151
 msgid "Attendees"
 msgstr "�லந�த���ள�பவர��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:85 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:739 ../calendar/gui/print.c:981
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:84 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:736 ../calendar/gui/print.c:974
 msgid "Individual"
 msgstr "தனிநபர�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:87 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104
-#: ../calendar/gui/print.c:982 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:86 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:103
+#: ../calendar/gui/print.c:975 ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7
 msgid "Group"
 msgstr "��ழ�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:89 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106
-#: ../calendar/gui/print.c:983
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:164
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:88 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:105
+#: ../calendar/gui/print.c:976
 msgid "Resource"
 msgstr "ம�ல���ள�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:166
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:91 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108
-#: ../calendar/gui/print.c:984
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:90 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:107
+#: ../calendar/gui/print.c:977
 msgid "Room"
 msgstr "�ற�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:998
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136
+#: ../calendar/gui/print.c:991
 msgid "Chair"
 msgstr "ந��வர�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:122 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:742 ../calendar/gui/print.c:999
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:739 ../calendar/gui/print.c:992
 msgid "Required Participant"
 msgstr "த�வ�யான ப����ற�பாளர��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141
-#: ../calendar/gui/print.c:1000
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
+#: ../calendar/gui/print.c:993
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "ப����ற�பாளர��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143
-#: ../calendar/gui/print.c:1001
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
+#: ../calendar/gui/print.c:994
 msgid "Non-Participant"
 msgstr "ப����ற��ாதவர��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:752
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:749
 msgid "Needs Action"
 msgstr "��யல� த�வ�"
 
 #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:547
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:544
 msgid "Attendee                          "
 msgstr "�லந�த� ��ள�பவர��ள�                          "
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204
 msgid "In Process"
 msgstr "��யலில� �ள�ளத�"
 
 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2125
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083
 msgid "%A, %B %d, %Y"
 msgstr "%A, %B %d, %Y"
 
@@ -6911,78 +6927,78 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
 #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
 #. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2156
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2114
 msgid "%a %m/%d/%Y"
 msgstr "%a %m/%d/%Y"
 
 #. This is a strftime() format string %m = month number,
 #. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%m/%d/%Y"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:392
 msgid "Out of Office"
 msgstr "�ல�வல�த�திற��� வ�ளியில�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:393
 msgid "No Information"
 msgstr "த�வல� �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:414
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
 msgid "A_ttendees..."
 msgstr "�லந�த���ள�பவர��ள�... (_t)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
 msgid "O_ptions"
 msgstr "விர�ப�ப���ள� (_p)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:452
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:446
 msgid "Show _only working hours"
 msgstr "வ�ல� ந�ரத�த� ம����ம� �ா���� (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:462
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:456
 msgid "Show _zoomed out"
 msgstr "(_z) ப�ரிதா���பப����த�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:471
 msgid "_Update free/busy"
 msgstr "(_U)வ�ல�/வ�ல�யில�ல� த�வல� ப�த�ப�பி"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:492
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:486
 msgid "_<<"
 msgstr "_<<"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:510
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504
 msgid "_Autopick"
 msgstr "(_A)வ��மா�த�ர�வ� ��ய�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:525
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:519
 msgid ">_>"
 msgstr ">_>"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:542
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536
 msgid "_All people and resources"
 msgstr "(_A)�ல�ல�ர�ம� மற�ற�ம� ம�ல���ள�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:551
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
 msgid "All _people and one resource"
 msgstr "(_p)�ல�ல�ர�ம� மற�ற�ம� �ர� �ர� ம�லம� ம����ம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
 msgid "_Required people"
 msgstr "(_R)த�வ�யானவர��ள� ம����ம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:569
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
 msgid "Required people and _one resource"
 msgstr "(_o)த�வ�யானவர��ள� மற�ற�ம� �ர� ம�லம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
 msgid "_Start time:"
 msgstr "(_S)த�வ��� ந�ரம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
 msgid "_End time:"
 msgstr "(_E)ம��ிய�ம� ந�ரம�:"
 
@@ -7010,15 +7026,15 @@ msgstr "ம�ழி"
 msgid "Member"
 msgstr "�ற�ப�பினர�"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:953
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:945
 msgid "_Delete Selected Memos"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��றிப�பின� �ழி (_D)"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1104 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:1094 ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
 msgid "Click to add a memo"
 msgstr "�ர� ��றிப�பின� ��ர���� �������வ�ம�"
 
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:759 ../calendar/gui/e-tasks.c:909
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:754 ../calendar/gui/e-tasks.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "Error on %s:\n"
@@ -7027,80 +7043,80 @@ msgstr ""
 "%s: �ல� பிழ�\n"
 " %s"
 
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:811
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:806
 msgid "Loading memos"
 msgstr "��றிப�பின� �ற�ற��ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:902
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:897
 #, c-format
 msgid "Opening memos at %s"
 msgstr "%s �ல� ��றிப�பின� திற���ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-memos.c:1074 ../calendar/gui/e-tasks.c:1328
+#: ../calendar/gui/e-memos.c:1066 ../calendar/gui/e-tasks.c:1318
 msgid "Deleting selected objects..."
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ப�ர�ள� ந����ப�ப���ிறத�..."
 
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:962
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:955
 msgid "Loading tasks"
 msgstr "பணிய� �ற�ற��ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1060
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1052
 #, c-format
 msgid "Opening tasks at %s"
 msgstr "%s �ல� பணிய� திற���ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1305
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1295
 msgid "Completing tasks..."
 msgstr "பணி ம��ி�ிறத�..."
 
-#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1355
+#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1345
 msgid "Expunging"
 msgstr "�ழி���ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:127
+#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:124
 msgid "Select Timezone"
 msgstr "ந�ர மண��லத�த� த�ர�ந�த���"
 
 #. strftime format %d = day of month, %B = full
 #. month name. You can change the order but don't
 #. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 ../calendar/gui/print.c:1662
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:376 ../calendar/gui/print.c:1647
 msgid "%d %B"
 msgstr "%d %B"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2660
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2670
 msgid "_Custom View"
 msgstr "தனிபயன� �ா���ி (_C)"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2661
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2671
 msgid "_Save Custom View"
 msgstr "தனிப�பயன� �ா���ிய� ��மி (_S)"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2666
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2676
 msgid "_Define Views..."
 msgstr "�ா���ி�ள� ��றிப�பி��... (_D)"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2903
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2913
 #, c-format
 msgid "Loading appointments at %s"
 msgstr " %s �ல� �ந�திப�ப� � �ற�ற��ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2918
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2928
 #, c-format
 msgid "Loading tasks at %s"
 msgstr "%s �ல� வ�ல�ய� �ற�ற��ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2927
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2937
 #, c-format
 msgid "Loading memos at %s"
 msgstr "%s ல� ��றிப�ப��ள� �ற�ற��ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3039
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3049
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "%s� திற���ிறத�"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:4007
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:4009
 msgid "Purging"
 msgstr "த�ய�ம� ப��த�த��ிறத�"
 
@@ -7140,32 +7156,32 @@ msgstr "த�திய� த�ர�வ� ��ய�"
 msgid "_Select Today"
 msgstr "(_S)�ன�ற�ய த�திய� த�ர�வ� ��ய�"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:410 ../calendar/gui/itip-utils.c:462
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:409 ../calendar/gui/itip-utils.c:460
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:548
 msgid "An organizer must be set."
 msgstr "�ர����ிண�ப�பாளர� �ம����ப�ப� வ�ண���ம�"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:454
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:452
 msgid "At least one attendee is necessary"
 msgstr "�ர� ப����ற�பாளராவத� த�வ�"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:778
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:630 ../calendar/gui/itip-utils.c:776
 msgid "Event information"
 msgstr "நி�ழ�வ� த�வல�"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:781
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:779
 msgid "Task information"
 msgstr "பணி த�வல�"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636 ../calendar/gui/itip-utils.c:784
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:634 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
 msgid "Memo information"
 msgstr "��றிப�ப� �ல�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:802
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:636 ../calendar/gui/itip-utils.c:800
 msgid "Free/Busy information"
 msgstr "வ�ல�/வ�ல�யிலில�ல� த�வல�"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:640
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638
 msgid "Calendar information"
 msgstr "நாள��ா���ி த�வல�"
 
@@ -7173,7 +7189,7 @@ msgstr "நாள��ா���ி த�வல�"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:674
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:672
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Accepted"
 msgstr "�ற��ப�ப���த�"
@@ -7182,7 +7198,7 @@ msgstr "�ற��ப�ப���த�"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:681
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:679
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "�ற��ப�ப�லாம�"
@@ -7194,7 +7210,7 @@ msgstr "�ற��ப�ப�லாம�"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:688 ../calendar/gui/itip-utils.c:736
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:686 ../calendar/gui/itip-utils.c:734
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Declined"
 msgstr "நிரா�ரி���ப�ப���த�"
@@ -7203,7 +7219,7 @@ msgstr "நிரா�ரி���ப�ப���த�"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:693
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Delegated"
 msgstr "�ப�ப� �������ப�ப���த�"
@@ -7211,7 +7227,7 @@ msgstr "�ப�ப� �������ப�ப���த�"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:708
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Updated"
 msgstr "ப�த�ப�பி���ப�ப���ிறத�"
@@ -7219,7 +7235,7 @@ msgstr "ப�த�ப�பி���ப�ப���ிறத�"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:715
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ரத�த� ��ய�"
@@ -7227,7 +7243,7 @@ msgstr "ரத�த� ��ய�"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:722
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:720
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Refresh"
 msgstr "ப�த�ப�பி"
@@ -7235,99 +7251,99 @@ msgstr "ப�த�ப�பி"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:729
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:727
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Counter-proposal"
 msgstr "மாற�ற�-��ரி����"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:799
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:797
 #, c-format
 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
 msgstr "வ�ல�/வ�ல�யில�ல� த�வல�(%s %s ����)"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:807
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:805
 msgid "iCalendar information"
 msgstr "� நாள��ா���ி த�வல�"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:978
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:976
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr "�ந�த நி�ழ�வில� ந����ள� �லந�த���ள�ள வ�ண���ம�"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:479
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:477
 msgid "_New Memo List"
 msgstr "ப�திய ��றிப�ப� ப���ியல� (_N)"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:562
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:560
 #, c-format
 msgid "%d memo"
 msgid_plural "%d memos"
 msgstr[0] "%d ��றிப�ப�"
 msgstr[1] "%d ��றிப�ப��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:564 ../calendar/gui/tasks-component.c:556
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:562 ../calendar/gui/tasks-component.c:555
 #, c-format
 msgid ", %d selected"
 msgid_plural ", %d selected"
 msgstr[0] ", %d த�ர�வ� ��ய�யப�ப���த�"
 msgstr[1] ", %d த�ர�வ� ��ய�யப�ப���ன"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:611
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:609
 msgid "Failed upgrading memos."
 msgstr "��றிப�ப��ள� ம�ம�ப��த�த ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:741
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:739
 #, c-format
 msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
 msgstr "'%s' நி�ழ�வ� மற�ற�ம� �ந�திப�பின� �ர�வா��� ��றிப�ப� ப���ியல� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:754
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:752
 msgid "There is no calendar available for creating memos"
 msgstr "��றிப�ப��ள� �ர�வா��� நாள��ா���ி �த�வ�மில�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:864
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:862
 msgid "Memo Source Selector"
 msgstr "��றிப�ப� ம�ல த�ர�வாளர�"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1043
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1041
 msgid "New memo"
 msgstr "ப�திய ��றிப�ப�"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1044
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1042
 msgctxt "New"
 msgid "Mem_o"
 msgstr "��றிப�ப� (_o)"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1045
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1043
 msgid "Create a new memo"
 msgstr "ப�திய ��றிப�பின� �ர�வா����"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1051
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1049
 msgid "New shared memo"
 msgstr "ப�திய ��றிப�பின� ப����"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1052
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1050
 msgctxt "New"
 msgid "_Shared memo"
 msgstr "(_S) ப���ி��ம� ��றிப�ப��ள�"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1053
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1051
 msgid "Create a shared new memo"
 msgstr "ப�திய ��றிப�பின� பற�றி �ர�வா����"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1059
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1057
 msgid "New memo list"
 msgstr "ப�திய ��றிப�ப� ப���ியல�"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1060
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1058
 msgctxt "New"
 msgid "Memo li_st"
 msgstr "��றிப�ப� ப���ியல� (_s)"
 
-#: ../calendar/gui/memos-component.c:1061
+#: ../calendar/gui/memos-component.c:1059
 msgid "Create a new memo list"
 msgstr "�ர� ப�திய ��றிப�ப� ப���ியல� �ர�வா����"
 
-#: ../calendar/gui/memos-control.c:389 ../calendar/gui/memos-control.c:405
+#: ../calendar/gui/memos-control.c:386 ../calendar/gui/memos-control.c:402
 msgid "Print Memos"
 msgstr "��றிப�ப��ள�����ி��"
 
@@ -7354,296 +7370,289 @@ msgstr ""
 "�வல�ய�ஷன� ����ள� ���வ��ள� ந�ர�த�த�ம� வர� �ாத�திர����வ�ம�"
 
 #. FIXME: set proper domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:775 ../calendar/gui/migration.c:943
+#: ../calendar/gui/migration.c:774 ../calendar/gui/migration.c:942
 #, c-format
 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
 msgstr "�வல�ஷன�/config.xmldb லிர�ந�த� பழ�ய �ம�ப�ப��ள� ந�ர�த�த ம��ியவில�ல�"
 
 #. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:804
+#: ../calendar/gui/migration.c:803
 #, c-format
 msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
 msgstr "`%s' நாள��ா���ிய� ந�ர�த�த ம��ியவில�ல�"
 
 #. FIXME: domain/code
-#: ../calendar/gui/migration.c:972
+#: ../calendar/gui/migration.c:971
 #, c-format
 msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
 msgstr "%s' பணிய� ந�ர�த�த ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/migration.c:1227
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:426
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:457
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:570
-msgid "Notes"
-msgstr "��றிப�ப��ள�"
-
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:511
 msgid "1st"
 msgstr "ம�தல�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:511
 msgid "2nd"
 msgstr "2வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:511
 msgid "3rd"
 msgstr "3வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:511
 msgid "4th"
 msgstr "4வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:514
+#: ../calendar/gui/print.c:511
 msgid "5th"
 msgstr "5வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:512
 msgid "6th"
 msgstr "6வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:512
 msgid "7th"
 msgstr "7வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:512
 msgid "8th"
 msgstr "8வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:512
 msgid "9th"
 msgstr "9வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:515
+#: ../calendar/gui/print.c:512
 msgid "10th"
 msgstr "10வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:513
 msgid "11th"
 msgstr "11வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:513
 msgid "12th"
 msgstr "12வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:513
 msgid "13th"
 msgstr "13வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:513
 msgid "14th"
 msgstr "14வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:516
+#: ../calendar/gui/print.c:513
 msgid "15th"
 msgstr "15வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:514
 msgid "16th"
 msgstr "16வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:514
 msgid "17th"
 msgstr "17வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:514
 msgid "18th"
 msgstr "18வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:514
 msgid "19th"
 msgstr "19வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:517
+#: ../calendar/gui/print.c:514
 msgid "20th"
 msgstr "20வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:515
 msgid "21st"
 msgstr "21வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:515
 msgid "22nd"
 msgstr "22வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:515
 msgid "23rd"
 msgstr "23வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:515
 msgid "24th"
 msgstr "24வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:518
+#: ../calendar/gui/print.c:515
 msgid "25th"
 msgstr "25வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:516
 msgid "26th"
 msgstr "26வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:516
 msgid "27th"
 msgstr "28வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:516
 msgid "28th"
 msgstr "29வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:516
 msgid "29th"
 msgstr "29வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:519
+#: ../calendar/gui/print.c:516
 msgid "30th"
 msgstr "30வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:520
+#: ../calendar/gui/print.c:517
 msgid "31st"
 msgstr "31வத�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
 msgid "Su"
 msgstr "�ா"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
 msgid "Mo"
 msgstr "தி"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
 msgid "Tu"
 msgstr "��"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:596
+#: ../calendar/gui/print.c:593
 msgid "We"
 msgstr "ப�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:597
+#: ../calendar/gui/print.c:594
 msgid "Th"
 msgstr "வி"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:597
+#: ../calendar/gui/print.c:594
 msgid "Fr"
 msgstr "வ�"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:597
+#: ../calendar/gui/print.c:594
 msgid "Sa"
 msgstr "à®?"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2488
+#: ../calendar/gui/print.c:2465
 msgid "Appointment"
 msgstr "�ந�திப�ப� �ற�பா��"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2490
+#: ../calendar/gui/print.c:2467
 msgid "Task"
 msgstr "பணி"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2515
+#: ../calendar/gui/print.c:2492
 #, c-format
 msgid "Summary: %s"
 msgstr "��ர����ம�: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2538
+#: ../calendar/gui/print.c:2515
 msgid "Attendees: "
 msgstr "�லந�த���ள�பவர��ள�:"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2578
+#: ../calendar/gui/print.c:2555
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "நில� : %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2592
+#: ../calendar/gui/print.c:2569
 #, c-format
 msgid "Priority: %s"
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம�: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2607
+#: ../calendar/gui/print.c:2584
 #, c-format
 msgid "Percent Complete: %i"
 msgstr "ம��ிந�த வி�ிதம� : %i"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2619
+#: ../calendar/gui/print.c:2595
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2632
+#: ../calendar/gui/print.c:2608
 #, c-format
 msgid "Categories: %s"
 msgstr "வ���ள�: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:2643
+#: ../calendar/gui/print.c:2619
 msgid "Contacts: "
 msgstr "த��ர�ப��ள�:"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:471
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:470
 msgid "_New Task List"
 msgstr "ப�திய பணிப���ியல� (_N)"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:554
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:553
 #, c-format
 msgid "%d task"
 msgid_plural "%d tasks"
 msgstr[0] "%d பணி"
 msgstr[1] "%d பணி�ள�"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:603
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:602
 msgid "Failed upgrading tasks."
 msgstr "பணிய� ம�ம�ப��த�தல� த�ல�வியில� ம��ிந�தத�"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:736
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:735
 #, c-format
 msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
 msgstr "'%s' நி�ழ�வ� மற�ற�ம� �����த�த� �ர�வா��� பணி ப���ியல� திற��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:749
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:748
 msgid "There is no calendar available for creating tasks"
 msgstr "பணிய� �ர�வா��� நாள��ா���ி �த�வ�மில�ல�"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:860
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:859
 msgid "Task Source Selector"
 msgstr "பணி ம�ல த�ர�வாளர�"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1114
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1113
 msgid "New task"
 msgstr "ப�திய பணி"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1115
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1114
 msgctxt "New"
 msgid "_Task"
 msgstr "(_T) பணி"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1116
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1115
 msgid "Create a new task"
 msgstr "ப�திய பணிய� �ர�வா����"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1122
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1121
 msgid "New assigned task"
 msgstr "ப�திய பணிய� �த�����"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1123
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1122
 msgctxt "New"
 msgid "Assigne_d Task"
 msgstr "(_d) �த����ிய பணி"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1124
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1123
 msgid "Create a new assigned task"
 msgstr "�த����ப�ப��� ப�திய பணிய� �ர�வா����"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1130
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1129
 msgid "New task list"
 msgstr "ப�திய பணிப���ியல�"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1131
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1130
 msgctxt "New"
 msgid "Tas_k list"
 msgstr "பணி ப���ியல� (_i)"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1132
+#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1131
 msgid "Create a new task list"
 msgstr "ப�திய பணிப���ியலய� �ர�வா����"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:488
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:484
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -7655,11 +7664,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "பணி�ள� �ழி��� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:491 ../mail/em-folder-view.c:1127
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:487 ../mail/em-folder-view.c:1126
 msgid "Do not ask me again."
 msgstr "�ன�னி�ம� ம�ண���ம� �����ாத�"
 
-#: ../calendar/gui/tasks-control.c:528 ../calendar/gui/tasks-control.c:544
+#: ../calendar/gui/tasks-control.c:524 ../calendar/gui/tasks-control.c:540
 msgid "Print Tasks"
 msgstr "பணிய� �����ி"
 
@@ -7690,7 +7699,7 @@ msgstr "�ந�திப�ப��ள� மற�ற�ம� ����
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:335
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:630
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1731
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1728
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "நாள��ா���ிய� திற���ிறத�"
 
@@ -9297,7 +9306,7 @@ msgstr "(_C)ம���"
 msgid "Close the current file"
 msgstr "தற�ப�த�ய ��ப�ப� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/em-folder-view.c:1338
+#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/em-folder-view.c:1337
 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:47
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119 ../ui/evolution-memos.xml.h:20
 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:29
@@ -9442,11 +9451,11 @@ msgstr "பதிலளி நர� ப�லம� �ா���ப�ப�
 msgid "Save Draft"
 msgstr "வர�வ� ��மி"
 
-#: ../composer/e-composer-header.c:117
+#: ../composer/e-composer-header.c:114
 msgid "Show"
 msgstr "�ா����"
 
-#: ../composer/e-composer-header.c:120
+#: ../composer/e-composer-header.c:117
 msgid "Hide"
 msgstr "மற�"
 
@@ -9504,7 +9513,7 @@ msgstr "ப�ர�ள�: (_u)"
 msgid "Si_gnature:"
 msgstr "��ய�ப�பம�: (_g)"
 
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:115
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:116
 msgid "Click here for the address book"
 msgstr "ம��வரி ப�த�த�த�த����� ����� ��ளி�� ��ய�யவ�ம�"
 
@@ -9540,7 +9549,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compose Message"
 msgstr "��ய�திய� �ர�வா����"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3329
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3328
 msgid ""
 "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
 "b>"
@@ -9700,7 +9709,7 @@ msgstr "(_S) வர�வ� ��மி"
 msgid "Evolution Mail and Calendar"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� மின�ன���ல� மற�ற�ம� நாள��ா���ி"
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:948
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-commands.c:947
 msgid "Groupware Suite"
 msgstr "��ழ����ள����ான ம�ன�ப�ர�ள�"
 
@@ -9769,11 +9778,11 @@ msgid "Log Level"
 msgstr "�ள�ந�ழ� நில�"
 
 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:281
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:388
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:380
 msgid "Time"
 msgstr "ந�ரம�"
 
-#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:291 ../mail/message-list.c:2523
+#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:291 ../mail/message-list.c:2521
 #: ../mail/message-list.etspec.h:10
 msgid "Messages"
 msgstr "��ய�தி�ள�"
@@ -9803,10 +9812,10 @@ msgstr "பிழ� ந�����"
 msgid "Error, Warnings and Debug messages"
 msgstr "பிழ� ����ரி�����ள� மற�ற�ம� பிழ� ந����� ��ய�தி�ள�"
 
-#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:799
-#: ../mail/em-account-prefs.c:482 ../mail/em-composer-prefs.c:943
+#: ../e-util/e-plugin.c:308 ../filter/rule-editor.c:798
+#: ../mail/em-account-prefs.c:477 ../mail/em-composer-prefs.c:943
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:355
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:706
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:714
 msgid "Enabled"
 msgstr "��யலில� �ள�ள"
 
@@ -9886,23 +9895,23 @@ msgstr "��ய�ய வ�ண��ியவ� (_T)"
 msgid "_Later"
 msgstr "பிற�� (_L)"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:321
+#: ../e-util/e-util-labels.c:320
 msgid "Label _Name:"
 msgstr "(_N)  ��றிய����ின� ப�யர�:"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:344
+#: ../e-util/e-util-labels.c:343
 msgid "Edit Label"
 msgstr "��றிய����� திர�த�த��"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:344
+#: ../e-util/e-util-labels.c:343
 msgid "Add Label"
 msgstr "��றிய����� ��ர����"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:363
+#: ../e-util/e-util-labels.c:362
 msgid "Label name cannot be empty."
 msgstr "விள����������� ப�யர� வ�ற�றா� �ர����லா�ாத�"
 
-#: ../e-util/e-util-labels.c:368
+#: ../e-util/e-util-labels.c:367
 msgid ""
 "A label having the same tag already exists on the server. Please rename your "
 "label."
@@ -10031,15 +10040,15 @@ msgstr "�ப�ப�த�"
 msgid "%d-%b-%Y"
 msgstr "%d-%b-%Y"
 
-#: ../filter/filter-datespec.c:448
+#: ../filter/filter-datespec.c:447
 msgid "Select a time to compare against"
 msgstr "�ப�பி� வ�ண��ிய ந�ரத�த� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../filter/filter-file.c:284
+#: ../filter/filter-file.c:281
 msgid "Choose a file"
 msgstr "��ப�ப� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../filter/filter-part.c:532
+#: ../filter/filter-part.c:528
 #: ../shell/test/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
 msgid "Test"
 msgstr "��தன�"
@@ -10089,11 +10098,11 @@ msgid "I_nclude threads"
 msgstr "_n �ழ��ள� �ள�ள����ி"
 
 #: ../filter/filter-rule.c:1038 ../filter/filter.glade.h:3
-#: ../mail/em-utils.c:310
+#: ../mail/em-utils.c:309
 msgid "Incoming"
 msgstr "�ள�வர�ம�"
 
-#: ../filter/filter-rule.c:1038 ../mail/em-utils.c:311
+#: ../filter/filter-rule.c:1038 ../mail/em-utils.c:310
 msgid "Outgoing"
 msgstr "வ�ளி ��ல�ல�ம�"
 
@@ -10213,15 +10222,15 @@ msgstr ""
 "ந����ள� ��றிப�பி��ம� ந�ரம�\n"
 "தற�ப�த�ய ந�ரத�த��� த��ர�ப���ய ந�ரம�"
 
-#: ../filter/rule-editor.c:382
+#: ../filter/rule-editor.c:381
 msgid "Add Rule"
 msgstr "விதிய� ��ர�"
 
-#: ../filter/rule-editor.c:463
+#: ../filter/rule-editor.c:462
 msgid "Edit Rule"
 msgstr "விதிய� திர�த�த�"
 
-#: ../filter/rule-editor.c:809
+#: ../filter/rule-editor.c:808
 msgid "Rule name"
 msgstr "விதியின� ப�யர�"
 
@@ -10273,21 +10282,21 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� மின�ன���ல� ம�ன�
 msgid "Evolution Network configuration control"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� வல� �ண�ப�ப� �ம�ப�ப� ����ப�பா��"
 
-#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:603
+#: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 ../mail/em-folder-view.c:602
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:327 ../mail/importers/pine-importer.c:378
-#: ../mail/mail-component.c:601 ../mail/mail-component.c:602
-#: ../mail/mail-component.c:771
+#: ../mail/mail-component.c:620 ../mail/mail-component.c:621
+#: ../mail/mail-component.c:790
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:6
 msgid "Mail"
 msgstr "மின�ன���ல�"
 
 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-#: ../mail/em-account-prefs.c:495
+#: ../mail/em-account-prefs.c:490
 msgid "Mail Accounts"
 msgstr "மின�ன���ல� �ண����"
 
 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
-#: ../mail/mail-config.glade.h:107
+#: ../mail/mail-config.glade.h:108
 msgid "Mail Preferences"
 msgstr "மின�ன���ல� ம�ன�ன�ரிம�"
 
@@ -10296,16 +10305,16 @@ msgid "Network Preferences"
 msgstr "வல� �ண�ப�ப� ம�ன�ன�ரிம�"
 
 #: ../mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:298
 msgid "_Mail"
 msgstr "(_M)மின�ன���ல�"
 
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:133 ../mail/em-folder-view.c:1332
+#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:133 ../mail/em-folder-view.c:1331
 #: ../mail/em-popup.c:501 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
 msgid "_Forward"
 msgstr "(_F)�ன�ப�ப�"
 
-#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:147 ../mail/em-folder-view.c:1330
+#: ../mail/e-attachment-handler-mail.c:147 ../mail/em-folder-view.c:1329
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "(_R)�ன�ப�பியவர����� பதிலளி "
@@ -10316,7 +10325,7 @@ msgstr "(_R)�ன�ப�பியவர����� பதிலளி "
 msgid "%d attached messages"
 msgstr "%d  �ண����ப�ப��� ��ய�தி�ள�"
 
-#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:122 ../mail/em-format-html-display.c:1654
+#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:122 ../mail/em-format-html-display.c:1653
 #: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:141
 msgid "Attachment"
 msgid_plural "Attachments"
@@ -10380,30 +10389,30 @@ msgstr "ப���த�தின� ம�ல� ப��திய� ��
 
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:308
+#: ../mail/em-account-editor.c:309
 msgid "No encryption"
 msgstr "��றியா���ம� �ல�ல�"
 
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
 #. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:312
+#: ../mail/em-account-editor.c:313
 msgid "TLS encryption"
 msgstr "TLS ��றியா���ம�ற�"
 
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
 #. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:316
+#: ../mail/em-account-editor.c:317
 msgid "SSL encryption"
 msgstr "SSL ��றியா���ம�"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:407
+#: ../mail/em-account-editor.c:408
 #, c-format
 msgid "%s License Agreement"
 msgstr "%s �ப�பந�தப�பத�திரம�"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:414
+#: ../mail/em-account-editor.c:415
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -10416,91 +10425,91 @@ msgstr ""
 "%s �ல� �ா���ப�ப���\n"
 "��தன�ப�ப����ிய� ��ளி�� ��ய�த� �ற����வ�ம�\n"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:486 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
+#: ../mail/em-account-editor.c:487 ../mail/em-filter-folder-element.c:258
 #: ../mail/em-vfolder-rule.c:513
 msgid "Select Folder"
 msgstr "���வ� த�ர�வ� ��ய�"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:610 ../mail/em-account-editor.c:655
-#: ../mail/em-account-editor.c:722 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:102
+#: ../mail/em-account-editor.c:611 ../mail/em-account-editor.c:656
+#: ../mail/em-account-editor.c:723 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:102
 msgid "Autogenerated"
 msgstr "தானா� �ர�வா���ப�ப���"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:780
+#: ../mail/em-account-editor.c:781
 msgid "Never"
 msgstr "�ப�ப�த�மில�ல�"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:781
+#: ../mail/em-account-editor.c:782
 msgid "Always"
 msgstr "�ப�ப�த�ம�"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:782
+#: ../mail/em-account-editor.c:783
 msgid "Ask for each message"
 msgstr "�வ�வ�ர� ��ய�தி����ம� �����வ�ம�"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:1854 ../mail/mail-config.glade.h:100
+#: ../mail/em-account-editor.c:1861 ../mail/mail-config.glade.h:100
 msgid "Identity"
 msgstr "���யாளம�"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:1905 ../mail/mail-config.glade.h:127
+#: ../mail/em-account-editor.c:1912 ../mail/mail-config.glade.h:127
 msgid "Receiving Email"
 msgstr "மின�ன���ல� ப�றப�ப���ிறத�"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2177
+#: ../mail/em-account-editor.c:2184
 msgid "Check for _new messages every"
 msgstr "ப�திய மின�ன���ல��ள� �ால ���வ�ளி����ள� தானா� ��தி"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2185
+#: ../mail/em-account-editor.c:2192
 msgid "minu_tes"
 msgstr "(_t) நிமி����ள�"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2375 ../mail/mail-config.glade.h:138
+#: ../mail/em-account-editor.c:2382 ../mail/mail-config.glade.h:138
 msgid "Sending Email"
 msgstr "மின�ன���ல� �ன�ப�பப�ப���ிறத�"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2434 ../mail/mail-config.glade.h:73
+#: ../mail/em-account-editor.c:2441 ../mail/mail-config.glade.h:73
 msgid "Defaults"
 msgstr "�யல�பானவ��ள�"
 
 #. Security settings
-#: ../mail/em-account-editor.c:2500 ../mail/mail-config.glade.h:133
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:332
+#: ../mail/em-account-editor.c:2507 ../mail/mail-config.glade.h:133
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:329
 msgid "Security"
 msgstr "பாத��ாப�ப�"
 
 #. Most sections for this is auto-generated from the camel config
 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:2537 ../mail/em-account-editor.c:2632
+#: ../mail/em-account-editor.c:2544 ../mail/em-account-editor.c:2639
 msgid "Receiving Options"
 msgstr "ப�ற�ம� த�ர�வ��ள�"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2538 ../mail/em-account-editor.c:2633
+#: ../mail/em-account-editor.c:2545 ../mail/em-account-editor.c:2640
 msgid "Checking for New Messages"
 msgstr "ப�திய மின�ன���ல����ா� ��தி���ிறத�"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3098 ../mail/mail-config.glade.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:3106 ../mail/mail-config.glade.h:34
 msgid "Account Editor"
 msgstr "�ண���� த���ப�பி"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3098 ../mail/mail-config.glade.h:89
+#: ../mail/em-account-editor.c:3106 ../mail/mail-config.glade.h:89
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� �ண���� �தவி"
 
 #. translators: default account indicator
-#: ../mail/em-account-prefs.c:429
+#: ../mail/em-account-prefs.c:426
 msgid "[Default]"
 msgstr "[�யல�பான]"
 
-#: ../mail/em-account-prefs.c:488
+#: ../mail/em-account-prefs.c:483
 msgid "Account name"
 msgstr "�ண���ின� ப�யர�"
 
-#: ../mail/em-account-prefs.c:490
+#: ../mail/em-account-prefs.c:485
 msgid "Protocol"
 msgstr "விதிம�ற�"
 
 #: ../mail/em-composer-prefs.c:303 ../mail/em-composer-prefs.c:438
-#: ../mail/mail-config.c:1162 ../mail/mail-signature-editor.c:478
+#: ../mail/mail-config.c:1160 ../mail/mail-signature-editor.c:478
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ப�யரில�லா"
 
@@ -10516,26 +10525,26 @@ msgstr "��ய�ப�ப நிரல� ��ர����வ�ம�"
 msgid "Signature(s)"
 msgstr "��ய�ப�பம�(���ள�)"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1108 ../mail/em-format-quote.c:415
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1113 ../mail/em-format-quote.c:415
 msgid "-------- Forwarded Message --------"
 msgstr "-------- �ன�ப�ப�ம� ��ய�தி --------"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1560
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1564
 msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
 msgstr "�ல���� ம��வரி �த�ம� தர வில�ல�. ��ய�திய� ம�லன�ப�ப�தல� �ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1566
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1570
 msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgstr "பயன�ப��த�த �ண���� �த�ம� �ல�ல�. ��ய�திய� ம�லன�ப�ப�தல� �ரத�த� ��ய�யப�ப���த�"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2034
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2037
 msgid "an unknown sender"
 msgstr "த�ரியாத �ன�ப�ப�நர�"
 
 #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
 #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
 #. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2081
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2084
 msgid ""
 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -10543,11 +10552,11 @@ msgstr ""
 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2224
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2227
 msgid "-----Original Message-----"
 msgstr "-----ம�ல ��ய�தி----"
 
-#: ../mail/em-filter-editor.c:174
+#: ../mail/em-filter-editor.c:172
 msgid "_Filter Rules"
 msgstr "(_F)வ�ி����ி விதிம�ற��ள�"
 
@@ -10585,7 +10594,7 @@ msgid "Date sent"
 msgstr "த�வல� �ன�ப�பப���த�"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:14
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:770
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:765
 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-memos.xml.h:6
 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
@@ -10668,7 +10677,7 @@ msgstr "�ம����வில�ல�"
 msgid "is set"
 msgstr "�ம����ப�ப���த�"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.glade.h:101
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.glade.h:102
 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
 msgid "Junk"
 msgstr "த�வ�யற�ற"
@@ -10722,7 +10731,7 @@ msgid "Play Sound"
 msgstr "�லிய� �ய����"
 
 #. Translators: "Read" as in "has been read" (message-tag-followup.c)
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-tag-followup.c:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/message-tag-followup.c:61
 msgid "Read"
 msgstr "ப�ி"
 
@@ -10800,9 +10809,9 @@ msgstr "��யல�ப��த�த�வத� நிற�த�த�"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:74 ../mail/em-format-quote.c:341
 #: ../mail/em-format.c:928 ../mail/em-mailer-prefs.c:80
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:305
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../mail/message-tag-followup.c:300
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:7
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1115
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1112
 msgid "Subject"
 msgstr "தல�ப�ப�"
 
@@ -10859,11 +10868,11 @@ msgstr "ம����ியமான ��ய�தி�ள�"
 msgid "Messages Not Junk"
 msgstr "பயனற�ற ��ய�தி�ள� �த�வ�ம� �ல�ல�"
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1201
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1199
 msgid "Account Search"
 msgstr "�ண���� த���"
 
-#: ../mail/em-folder-browser.c:1254
+#: ../mail/em-folder-browser.c:1252
 msgid "All Account Search"
 msgstr "�ன�த�த� �ண�����ள�ய�ம� த���"
 
@@ -10893,11 +10902,11 @@ msgid "Quota usage"
 msgstr "�த������� பயன� "
 
 #. translators: standard local mailbox names
-#: ../mail/em-folder-properties.c:359 ../mail/em-folder-tree-model.c:522
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2587 ../mail/mail-component.c:168
-#: ../mail/mail-component.c:589
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:76
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:597
+#: ../mail/em-folder-properties.c:359 ../mail/em-folder-tree-model.c:517
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2602 ../mail/mail-component.c:168
+#: ../mail/mail-component.c:608
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:75
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:593
 msgid "Inbox"
 msgstr "�ள�ப����ி"
 
@@ -10910,143 +10919,142 @@ msgstr "���வின� பண�ப��ள�"
 msgid "<click here to select a folder>"
 msgstr "<���வ� த�ர�வ� ��ய�ய ����� ��ளி�� ��ய�யவ�ம�>"
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:254
+#: ../mail/em-folder-selector.c:249
 msgid "C_reate"
 msgstr "(_r) �ர�வா����"
 
-#: ../mail/em-folder-selector.c:258
+#: ../mail/em-folder-selector.c:253
 msgid "Folder _name:"
 msgstr "(_n) ���வின� ப�யர�"
 
 #. load store to mail component
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:196 ../mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: ../mail/mail-vfolder.c:961 ../mail/mail-vfolder.c:1029
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:195 ../mail/em-folder-tree-model.c:197
+#: ../mail/mail-vfolder.c:960 ../mail/mail-vfolder.c:1028
 msgid "Search Folders"
 msgstr "த���ம� ���வ��ள�"
 
 #. UNMATCHED is always last
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:202 ../mail/em-folder-tree-model.c:204
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201 ../mail/em-folder-tree-model.c:203
 msgid "UNMATCHED"
 msgstr "UNMATCHED"
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:515 ../mail/mail-component.c:169
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:510 ../mail/mail-component.c:169
 msgid "Drafts"
 msgstr "வர�வ��ள�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:518 ../mail/mail-component.c:172
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:513 ../mail/mail-component.c:172
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
 msgid "Templates"
 msgstr "வார�ப�ப�ர�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:525 ../mail/mail-component.c:170
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:520 ../mail/mail-component.c:170
 msgid "Outbox"
 msgstr "��ல� ����ல�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:527 ../mail/mail-component.c:171
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:522 ../mail/mail-component.c:171
 msgid "Sent"
 msgstr "�ன�ப�ப�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:585 ../mail/em-folder-tree-model.c:895
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:580 ../mail/em-folder-tree-model.c:889
 msgid "Loading..."
 msgstr "�ற�ற��ிறத�..."
 
 #. Translators: This is the string used for displaying the
-#. * folder names in folder trees. "%s" will be replaced by
-#. * the folder's name and "%u" will be replaced with the
-#. * number of unread messages in the folder.
+#. * folder names in folder trees. The first "%s" will be
+#. * replaced by the folder's name and "%u" will be replaced
+#. * with the number of unread messages in the folder. The
+#. * second %s will be replaced with a "+" letter for collapsed
+#. * folders with unread messages in some subfolder too,
+#. * or with an empty string for other cases.
 #. *
-#. * Most languages should translate this as "%s (%u)". The
+#. * Most languages should translate this as "%s (%u%s)". The
 #. * languages that use localized digits (like Persian) may
 #. * need to replace "%u" with "%Iu". Right-to-left languages
 #. * (like Arabic and Hebrew) may need to add bidirectional
 #. * formatting codes to take care of the cases the folder
 #. * name appears in either direction.
-#. *
-#. * Do not translate the "folder-display|" part. Remove it
-#. * from your translation.
 #.
-#: ../mail/em-folder-tree.c:300
-#, c-format
+#: ../mail/em-folder-tree.c:318, c-format
 msgctxt "folder-display"
-msgid "%s (%u)"
-msgstr "%s (%u)"
+msgid "%s (%u%s)"
+msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:709
+#: ../mail/em-folder-tree.c:727
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "மின�ன���ல� ���வ� �ிள�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:868
+#: ../mail/em-folder-tree.c:886
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "%s ���வ� ந�ர�த�த��ிறத�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:870
+#: ../mail/em-folder-tree.c:888
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "%s ���வ� ந�ல������ிறத�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:877 ../mail/message-list.c:2014
+#: ../mail/em-folder-tree.c:895 ../mail/message-list.c:2012
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "%s ���� ��ய�தி�ள� ந�ர�த�த��ிறத�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:879 ../mail/message-list.c:2016
+#: ../mail/em-folder-tree.c:897 ../mail/message-list.c:2014
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "%s �ல� ��ய�தி�ள� ந�ல������ிறத�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:894
+#: ../mail/em-folder-tree.c:912
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr "ம�ல�ம��� �ி����ிற��� ��ய�தி(�ள�) �ன�ப�ப ம��ியாத�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:971 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../mail/em-folder-tree.c:989 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
 msgid "_Copy to Folder"
 msgstr "(_C)���வில� ந�ல���"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../mail/em-folder-tree.c:990 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
 msgid "_Move to Folder"
 msgstr "(_M)���விற��� ந�ர�த�த�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-utils.c:362
-#: ../mail/em-folder-view.c:1187 ../mail/message-list.c:2106
+#: ../mail/em-folder-tree.c:992 ../mail/em-folder-utils.c:362
+#: ../mail/em-folder-view.c:1186 ../mail/message-list.c:2104
 msgid "_Move"
 msgstr "(_M)ந�ர�த�த�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:976 ../mail/message-list.c:2108
+#: ../mail/em-folder-tree.c:994 ../mail/message-list.c:2106
 msgid "Cancel _Drag"
 msgstr "(_D)�ழ�ப�பத� ரத�த� ��ய�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1686 ../mail/mail-ops.c:1065
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1702 ../mail/mail-ops.c:1063
 #, c-format
 msgid "Scanning folders in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" �ல� �ள�ள ���வ��ள� ��தி���ிறத�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2091
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2107
 msgid "Open in _New Window"
 msgstr "(_N)ப�திய �ாளரத�தில� திற"
 
 #. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2096
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2112
 msgid "_New Folder..."
 msgstr "(_N)ப�திய ���வ�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2099
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2115
 msgid "_Move..."
 msgstr "(_M)ந�ர�த�த�..."
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2123 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_f ப�த�ப�பி"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2108
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2124
 msgid "Fl_ush Outbox"
 msgstr "_u ����ல� வ�ளிப����ிய� �ாலி ��ய��"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2114 ../mail/mail.error.xml.h:138
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2129 ../mail/mail.error.xml.h:138
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "(_E)��ப�ப� த����ிய� �ாலி ��ய�"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2217
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2232
 msgid "_Unread Search Folder"
 msgstr "(_U) ப�ி���ாத த���ம� ���வ�"
 
@@ -11055,14 +11063,14 @@ msgstr "(_U) ப�ி���ாத த���ம� ���வ�"
 msgid "Copying `%s' to `%s'"
 msgstr "`%s' லிர�ந�த� `%s'���� ந�ல������ிறத�"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1187
-#: ../mail/em-folder-view.c:1202
+#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1186
+#: ../mail/em-folder-view.c:1201
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:303
 msgid "Select folder"
 msgstr "���வ� த�ர�வ� ��ய�"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1202
+#: ../mail/em-folder-utils.c:362 ../mail/em-folder-view.c:1201
 msgid "C_opy"
 msgstr "(_o)ந�ல���"
 
@@ -11072,226 +11080,226 @@ msgstr "(_o)ந�ல���"
 msgid "Creating folder `%s'"
 msgstr "`%s' ���வ� �ர�வா�����ிறத�"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:696
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386
+#: ../mail/em-folder-utils.c:695
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
 msgid "Create folder"
 msgstr "���வ� �ர�வா�����ிறத�"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:696
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:169
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:386
+#: ../mail/em-folder-utils.c:695
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:168
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:385
 msgid "Specify where to create the folder:"
 msgstr "���வ� �ர�வா��� வ�ண���மா �ன ��றிப�பி�வ�ம�"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/em-folder-view.c:1089 ../mail/mail.error.xml.h:70
 msgid "Mail Deletion Failed"
 msgstr "����ல� ந����ல� த�ல�விய�ற�றத�"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1091 ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/em-folder-view.c:1090 ../mail/mail.error.xml.h:126
 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
 msgstr "ந����ள�  �ந�த ����ல� ந���� த�வ�யான �ன�மதி �ல�ல�."
 
 #. EM_POPUP_EDIT was used here. This is changed to EM_POPUP_SELECT_ONE as Edit-as-new-messaeg need not be restricted to Sent-Items folder alone
-#: ../mail/em-folder-view.c:1336 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../mail/em-folder-view.c:1335 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "(_E)ப�திய ��ய�தியா� த���..."
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1342
+#: ../mail/em-folder-view.c:1341
 msgid "U_ndelete"
 msgstr "(_n)ந����ல� ரத�த� ��ய�"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1343
+#: ../mail/em-folder-view.c:1342
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "(_M)���விற��� ந�ர�த�த�..."
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1344
+#: ../mail/em-folder-view.c:1343
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "(_C)���வில� ந�ல���..."
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1347
+#: ../mail/em-folder-view.c:1346
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "(_k) ப�ித�தத� �ன ��றி"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1348
+#: ../mail/em-folder-view.c:1347
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "ப�ி���ாதவ� �ன ��றி (_U)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1349
+#: ../mail/em-folder-view.c:1348
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "ம����ியம� �ன ��றி (_I)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1350
+#: ../mail/em-folder-view.c:1349
 msgid "Mark as Un_important"
 msgstr "ம����ியமில�ல� �ன ��றி���வ�ம� (_i)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1351
+#: ../mail/em-folder-view.c:1350
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "பயனற�றத� �ன ��றி���வ�ம� (_J)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1352
+#: ../mail/em-folder-view.c:1351
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "பயனற�றத� �ல�ல� �ன ��றி���வ�ம� (_N)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1353
+#: ../mail/em-folder-view.c:1352
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "த��ர�தல����� ��றி���வ�ம�... (_w)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1355
+#: ../mail/em-folder-view.c:1354
 msgid "_Label"
 msgstr "ப�யர� (_L)"
 
 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 #. is not permitted.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1356 ../widgets/misc/e-dateedit.c:477
+#: ../mail/em-folder-view.c:1355 ../widgets/misc/e-dateedit.c:469
 msgid "_None"
 msgstr "�ன�ற�மில�ல� (_N)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1359
+#: ../mail/em-folder-view.c:1358
 msgid "_New Label"
 msgstr "(_N)ப�திய  விவர�������� "
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1363
+#: ../mail/em-folder-view.c:1362
 msgid "Fla_g Completed"
 msgstr "(_g) ��றித�தல� ம��ிந�தத�"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1364
+#: ../mail/em-folder-view.c:1363
 msgid "Cl_ear Flag"
 msgstr "(_e)��றிப�ப� ந�����"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1367
+#: ../mail/em-folder-view.c:1366
 msgid "Crea_te Rule From Message"
 msgstr "(_t)��ய�தியிலிர�ந�த� ப�திய விதிம�ற�ய� �ர�வா����"
 
 #. Translators: The following strings are used while creating a new search folder, to specify what parameter the search folder would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1369
+#: ../mail/em-folder-view.c:1368
 msgid "Search Folder based on _Subject"
 msgstr "ப�ர�ளில� ��ிப�ப��யில� ���வின� த��� (_S)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1370
+#: ../mail/em-folder-view.c:1369
 msgid "Search Folder based on Se_nder"
 msgstr "�ன�ப�ப�னர� ��ிப�ப��யில� ���வின� த��� (_n)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1371
+#: ../mail/em-folder-view.c:1370
 msgid "Search Folder based on _Recipients"
 msgstr "ப�ற�நர� ��ிப�ப��யில� ���வின� த��� (_R)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1372
+#: ../mail/em-folder-view.c:1371
 msgid "Search Folder based on Mailing _List"
 msgstr "����ல� ப���ியல� ��ிப�ப��யில�  ���வின� த��� (_L)"
 
 #. Translators: The following strings are used while creating a new message filter, to specify what parameter the filter would be based on.
-#: ../mail/em-folder-view.c:1377
+#: ../mail/em-folder-view.c:1376
 msgid "Filter based on Sub_ject"
 msgstr "(_j) தல�ப�பின� ப�ி வ�ி�����"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1378
+#: ../mail/em-folder-view.c:1377
 msgid "Filter based on Sen_der"
 msgstr "(_d) �ன�ப�ப�நர� ப�ி வ�ி�����"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1379
+#: ../mail/em-folder-view.c:1378
 msgid "Filter based on Re_cipients"
 msgstr "(_c )ப�ற�நர� ப�ி வ�ி�����"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:1380
+#: ../mail/em-folder-view.c:1379
 msgid "Filter based on _Mailing List"
 msgstr "(_M) மின�ன���ல� ��ழ����ள� ப�ி வ�ி�����"
 
 #. default charset used in mail view
 #. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
 #. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/em-folder-view.c:2235 ../mail/em-folder-view.c:2278
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:223
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:508
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:719
+#: ../mail/em-folder-view.c:2232 ../mail/em-folder-view.c:2275
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:593
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:764
 msgid "Default"
 msgstr "மின�னிர�ப�ப�"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:2496
+#: ../mail/em-folder-view.c:2493
 msgid "Unable to retrieve message"
 msgstr "��ய�திய� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:2700
+#: ../mail/em-folder-view.c:2696
 msgid "Create _Search Folder"
 msgstr "த���ம� ���வின� �ர�வா����"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:2701
+#: ../mail/em-folder-view.c:2697
 msgid "_From this Address"
 msgstr "�ந�த ம��வரியிலிர�ந�த� (_F)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:2702
+#: ../mail/em-folder-view.c:2698
 msgid "_To this Address"
 msgstr "�ந�த ம��வரி���� (_T)"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:3195
+#: ../mail/em-folder-view.c:3191
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "%s மின�ன���ல����� ��ளி�� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:3207
+#: ../mail/em-folder-view.c:3203
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "%s � �ழ���� ��������"
 
-#: ../mail/em-folder-view.c:3212
+#: ../mail/em-folder-view.c:3208
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "ம��வரி�ள� மற����/மற�ந���� �������வ�ம�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:570 ../mail/em-format-html.c:655
+#: ../mail/em-format-html-display.c:569 ../mail/em-format-html.c:653
 msgid "Unsigned"
 msgstr "��ய�ப�பமி�ாத"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:570
+#: ../mail/em-format-html-display.c:569
 msgid ""
 "This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
 "authentic."
 msgstr "�ந�த ��ய�தி ��ய�ப�பமி�ப�ப�வில�ல�, �த� நம�ப�மான ��ய�தி �ன�பதற��� �த�திரவாதம� �ல�ல�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:571 ../mail/em-format-html.c:656
+#: ../mail/em-format-html-display.c:570 ../mail/em-format-html.c:654
 msgid "Valid signature"
 msgstr "�ரியான ��ய�ப�பம�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:571
+#: ../mail/em-format-html-display.c:570
 msgid ""
 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
 "message is authentic."
 msgstr "�ந�த ��ய�தி ��ய�ப�பமி�ப�ப��� �ரியான ��ய�தி நம�ப�மானத�."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:572 ../mail/em-format-html.c:657
+#: ../mail/em-format-html-display.c:571 ../mail/em-format-html.c:655
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "��ல�லாத ��ய�ப�பம�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:572
+#: ../mail/em-format-html-display.c:571
 msgid ""
 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
 "in transit."
 msgstr "�ந�த ��ய�தியில� ��ய�ப�பத�த�  �ரிபார���� ம��ியாத� �த� யாரால� மாற�றப�ப���த�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:573 ../mail/em-format-html.c:658
+#: ../mail/em-format-html-display.c:572 ../mail/em-format-html.c:656
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
 msgstr "�ரியான ��ய�ப�பம� �னால� �ன�ப�பியவர� �ரிபார���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:573
+#: ../mail/em-format-html-display.c:572
 msgid ""
 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
 "cannot be verified."
 msgstr "�ந�த ��ய�தி �ரியா� ��ய�ப�பமி�ப�ப��� ��ய�தி  �னால� �ன�ப�ப�நர� �ரி பார���� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:574 ../mail/em-format-html.c:659
+#: ../mail/em-format-html-display.c:573 ../mail/em-format-html.c:657
 msgid "Signature exists, but need public key"
 msgstr "��ய�ப�பம� �ள�ளத� �னால� ப�த� வி�� �ல�ல�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:574
+#: ../mail/em-format-html-display.c:573
 msgid ""
 "This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
 "public key."
 msgstr "�த� �ரியா� ��ய�ப�பமி�ப�ப��� ��ய�தி  �னால� ப�த� வி�� �ல�ல�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:581 ../mail/em-format-html.c:665
+#: ../mail/em-format-html-display.c:580 ../mail/em-format-html.c:663
 msgid "Unencrypted"
 msgstr "��றிம�ற�யா���ப�ப�ாத"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:581
+#: ../mail/em-format-html-display.c:580
 msgid ""
 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
 "the Internet."
@@ -11299,11 +11307,11 @@ msgstr ""
 "�ந�த ��ய�தி ��றிம�ற�யா���ம� ��ய�யப�ப�வில�ல�. �ண�ய பரிமாற�றத�தின� ப�த� �தன� �ள�ள�������ள� "
 "பார����லாம�."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:582 ../mail/em-format-html.c:666
+#: ../mail/em-format-html-display.c:581 ../mail/em-format-html.c:664
 msgid "Encrypted, weak"
 msgstr "��றிம�ற�யா���ப�ப���, ம��மான"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:582
+#: ../mail/em-format-html-display.c:581
 msgid ""
 "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
@@ -11313,21 +11321,21 @@ msgstr ""
 "�த� ��ினமானத�, �னால� �ந�த ��ய�தியின� �ள�ள�������ள� வ�ளியிலிர�ப�பவர��ள� பார�ப�பத� �ன�ற�ம� "
 "��ினமான ��யல� �ல�ல�."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:583 ../mail/em-format-html.c:667
+#: ../mail/em-format-html-display.c:582 ../mail/em-format-html.c:665
 msgid "Encrypted"
 msgstr "��றிம�ற�யா���ப�ப���"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:583
+#: ../mail/em-format-html-display.c:582
 msgid ""
 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
 "the content of this message."
 msgstr "�ந�த ��ய�தி ��றிம�ற�யா���ப�ப���த�, மற�றவர� �த� பார�ப�பத� ��ினம�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:584 ../mail/em-format-html.c:668
+#: ../mail/em-format-html-display.c:583 ../mail/em-format-html.c:666
 msgid "Encrypted, strong"
 msgstr "�ரியா� ��றிம�ற�யா���ப�ப���"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:584
+#: ../mail/em-format-html-display.c:583
 msgid ""
 "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
@@ -11336,57 +11344,57 @@ msgstr ""
 "��ினமான ��றியா��� �ணிம�ற�யில�, �ந�த ��ய�தி ��றிம�ற�யா���ப�ப���ள�ளத�.�ந�த ��ய�தியின� "
 "�ள�ள�������ள� வ�ளியிலிர�ப�பவர��ள� பார�ப�பத� �வ�வளவ� �ளிம�யானத� �ல�ல�."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:685 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+#: ../mail/em-format-html-display.c:684 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:48
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "�ான�றிதழ� பார����வ�ம� (_V)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:700
+#: ../mail/em-format-html-display.c:699
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "�ந�த �ான�றிதழ� பார���� �யலாத�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:992
+#: ../mail/em-format-html-display.c:991
 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
 msgstr "ம��ிந�த த�தி %B %d, %Y, %l:%M %p"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1000
+#: ../mail/em-format-html-display.c:999
 msgid "Overdue:"
 msgstr "நில�வ�யில�:"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1003
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1002
 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
 msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1083
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1082
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:357
 msgid "_View Inline"
 msgstr "(_V)�ள�ள� பார�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1084
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1083
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:350
 msgid "_Hide"
 msgstr "(_H)மற�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1085
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1084
 msgid "_Fit to Width"
 msgstr "��லத�த��ன� ப�ர�த�தவ�ம� (_F)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1086
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1085
 msgid "Show _Original Size"
 msgstr "��ல� �ளவின� �ா���� (_O)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1587 ../mail/em-format-html-display.c:1626
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1586 ../mail/em-format-html-display.c:1625
 msgid "View _Unformatted"
 msgstr "_U �ழ����� ��ய�யாத �ா���ி"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1589
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1588
 msgid "Hide _Unformatted"
 msgstr "_U �ழ����� ��ய�யாதத� மற�"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1646
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1645
 msgid "O_pen With"
 msgstr "_p ��ன� திற"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1723
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1722
 msgid ""
 "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
 "view it unformatted or with an external text editor."
@@ -11399,91 +11407,91 @@ msgstr ""
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "ப���ம� %d �ல� %d"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:506 ../mail/em-format-html.c:515
+#: ../mail/em-format-html.c:504 ../mail/em-format-html.c:513
 #, c-format
 msgid "Retrieving `%s'"
 msgstr "ப�ற��ிறத� `%s'"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:930
+#: ../mail/em-format-html.c:928
 msgid "Unknown external-body part."
 msgstr "த�ரியாத வ�ளி ��ல� ப��தி"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:938
+#: ../mail/em-format-html.c:936
 msgid "Malformed external-body part."
 msgstr "தவறான வ�ளி ��ல� ப��தி"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:968
+#: ../mail/em-format-html.c:966
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr "FTP வல�மன����ான (%s) ��றி"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:979
+#: ../mail/em-format-html.c:977
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr "�ள���ப�பின� �����ி���ா���ி (%s) \"%s\" �ணயதளத�தில� ��ல�ல�ம�"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:981
+#: ../mail/em-format-html.c:979
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr "�ள���ப�பின� �����ி���ா���ி (%s) "
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1002
+#: ../mail/em-format-html.c:1000
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
 msgstr "த�ல� த�வல����ான �����ி���ா���ி (%s) "
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1013
+#: ../mail/em-format-html.c:1011
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "வ�ளி த�வல����ான �����ி���ா���ி (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1241
+#: ../mail/em-format-html.c:1239
 msgid "Formatting message"
 msgstr "��ய�திய� �ழ����� ��ய��ிறத�"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1415
+#: ../mail/em-format-html.c:1413
 msgid "Formatting Message..."
 msgstr "��ய�திய� �ழ����� ��ய��ிறத�..."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1568 ../mail/em-format-html.c:1632
-#: ../mail/em-format-html.c:1654 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1566 ../mail/em-format-html.c:1630
+#: ../mail/em-format-html.c:1651 ../mail/em-format-quote.c:209
 #: ../mail/em-format.c:926 ../mail/em-mailer-prefs.c:78
 msgid "Cc"
 msgstr "�ரிந�ல�"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1569 ../mail/em-format-html.c:1638
-#: ../mail/em-format-html.c:1657 ../mail/em-format-quote.c:209
+#: ../mail/em-format-html.c:1567 ../mail/em-format-html.c:1636
+#: ../mail/em-format-html.c:1654 ../mail/em-format-quote.c:209
 #: ../mail/em-format.c:927 ../mail/em-mailer-prefs.c:79
 msgid "Bcc"
 msgstr "மற�ந�ல�"
 
 #. pseudo-header
-#: ../mail/em-format-html.c:1749 ../mail/em-format-quote.c:352
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1439
+#: ../mail/em-format-html.c:1746 ../mail/em-format-quote.c:352
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1434
 msgid "Mailer"
 msgstr "மின�ன���ல�"
 
 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../mail/em-format-html.c:1776
+#: ../mail/em-format-html.c:1773
 msgid " (%a, %R %Z)"
 msgstr " (%a, %R %Z)"
 
 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../mail/em-format-html.c:1781
+#: ../mail/em-format-html.c:1778
 msgid " (%R %Z)"
 msgstr " (%R %Z)"
 
 #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
 #. different from the one listed in From field.
 #.
-#: ../mail/em-format-html.c:1917
+#: ../mail/em-format-html.c:1914
 #, c-format
 msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
 msgstr "��ய�தி <b>%s</b> �ல� �ன�ப�பப�ப���த� <b>%s</b> �ார�பா�"
 
 #: ../mail/em-format-quote.c:209 ../mail/em-format.c:923
 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:75 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../mail/message-tag-followup.c:301
+#: ../mail/message-tag-followup.c:296
 msgid "From"
 msgstr "�ன�ப�ப�நர�"
 
@@ -11493,8 +11501,8 @@ msgid "Reply-To"
 msgstr "பதில�-ப�ற�நர�"
 
 #: ../mail/em-format.c:929 ../mail/em-mailer-prefs.c:81
-#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:324
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:346
+#: ../mail/message-list.etspec.h:2 ../widgets/misc/e-dateedit.c:316
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:338
 msgid "Date"
 msgstr "த�தி"
 
@@ -11568,48 +11576,48 @@ msgstr "வாரம� �ர�ம�ற�"
 msgid "Once per month"
 msgstr "மாதம� �ர� ம�ற�"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:333
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:331
 msgid "Add Custom Junk Header"
 msgstr "தனிப�பயன� ��ப�ப� தல�ப�ப� ��ர�"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:337
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:335
 msgid "Header Name:"
 msgstr "தல�ப�பின� ப�யர�:"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:338
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:336
 msgid "Header Value Contains:"
 msgstr "தல�ப�பின� மதிப�பில� �ள�ளத�:"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:440 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:501
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:437 ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:500
 #: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:309
 msgid "Header"
 msgstr "தல�ப�ப�"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:444
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:441
 msgid "Contains Value"
 msgstr "�ள�ள மதிப�ப�"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:467
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:464
 msgid "Color"
 msgstr "நிறம�"
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:470
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:467
 msgid "Tag"
 msgstr "��றி �����"
 
 #. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1067 ../mail/em-mailer-prefs.c:1121
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1062 ../mail/em-mailer-prefs.c:1116
 #, c-format
 msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
 msgstr "%s ��ர���ப�ப�ர�ள� �ர�ப�பில� �ள�ளத�. �ர�மம� நிற�வப�ப���த�."
 
 #. May be a better text
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1075 ../mail/em-mailer-prefs.c:1130
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1070 ../mail/em-mailer-prefs.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
 msgstr "%s ��ர���ப�ப�ர�ள� �ர�ப�பில� �ல�ல�. தயவ� ��ய�த� நிற�வப�ப��� ப�திய� ��தி���."
 
-#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1096
+#: ../mail/em-mailer-prefs.c:1091
 msgid "No Junk plugin available"
 msgstr "த�வ�யற�ற ��ர���ப�ப�ர�ள� �ல�ல� "
 
@@ -11623,26 +11631,26 @@ msgstr "��ய�ய வ�ண��ியவ�"
 msgid "Later"
 msgstr "பிற��"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:1129
+#: ../mail/em-migrate.c:1128
 msgid "Migration"
 msgstr "��ம�ப�யர��ிறத�"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:1574
+#: ../mail/em-migrate.c:1573
 #, c-format
 msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
 msgstr "ப�திய ���வ� �ர�வா��� ம��ியவில�ல� `%s': %s"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:1600
+#: ../mail/em-migrate.c:1599
 #, c-format
 msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
 msgstr "���வ�`%s'� `%s' �ல�  ந�ல������ ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:1785
+#: ../mail/em-migrate.c:1784
 #, c-format
 msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
 msgstr "�ற���னவ� �ள�ள மின�ன���ல� ப����ியில� த�� ம��ியவில�ல� %s': %s"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:1790
+#: ../mail/em-migrate.c:1789
 msgid ""
 "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
 "since Evolution 1.x.\n"
@@ -11653,31 +11661,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�வல�ய�ஷன� ���வ��ள� ந�ர�த�தி����ண��ிர����ிறத�..."
 
-#: ../mail/em-migrate.c:1991
+#: ../mail/em-migrate.c:1990
 #, c-format
 msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
 msgstr "பாப� ��வ�னில� வ�த�த த�வல��ள� திற��� ம��ியவில�ல�`%s': %s"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2005
+#: ../mail/em-migrate.c:2004
 #, c-format
 msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
 msgstr "பாப�3 ��வ�னில� வ�த�த த�வல��ள� திற��� ம��ியவில�ல�`%s': %s"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2034
+#: ../mail/em-migrate.c:2033
 #, c-format
 msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
 msgstr "பாப�3 keep-on-server த�வல� ந�ல������ ம��ியவில�ல� `%s': %s"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2505 ../mail/em-migrate.c:2517
+#: ../mail/em-migrate.c:2504 ../mail/em-migrate.c:2516
 #, c-format
 msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
 msgstr "�ள� மின�ன���ல� ��மிப�ப� �ர�வா����வதில� த�ல�வி`%s': %s"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2875
+#: ../mail/em-migrate.c:2874
 msgid "Migrating Folders"
 msgstr "��ப�ப��ள� ��மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2875
+#: ../mail/em-migrate.c:2874
 msgid ""
 "The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
 "since Evolution 2.24.\n"
@@ -11689,12 +11697,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�வல�ய�ஷன� ���வ��ள� ந�ர�த�த���யில� �ற�ற� ப�ற�ம�யா� �ர����வ�ம�..."
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2957
+#: ../mail/em-migrate.c:2955
 #, c-format
 msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
 msgstr "மின�ன���ல� ���வ� `%s' ��த�தில� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../mail/em-migrate.c:2976
+#: ../mail/em-migrate.c:2974
 msgid ""
 "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
 "xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -11724,11 +11732,11 @@ msgid "Reply to _List"
 msgstr "(_L)��ழ�விற��� பதிலளி "
 
 #. make it first item
-#: ../mail/em-popup.c:547 ../mail/em-popup.c:747
+#: ../mail/em-popup.c:547 ../mail/em-popup.c:746
 msgid "_Add to Address Book"
 msgstr "ம��வரி ப�த�த�த�தில� ��ர� (_A)"
 
-#: ../mail/em-popup.c:726
+#: ../mail/em-popup.c:725
 #, c-format
 msgid "Open in %s..."
 msgstr "%s �ல� திற..."
@@ -11746,47 +11754,47 @@ msgid "Folder"
 msgstr "���வ�"
 
 #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:859
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:858
 msgid "Please select a server."
 msgstr "��வ�ன� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../mail/em-subscribe-editor.c:895
+#: ../mail/em-subscribe-editor.c:894
 msgid "No server has been selected"
 msgstr "��வ�ன� �த�வ�ம� த�ர�வ� ��ய�யப�ப�வில�ல�"
 
 #. Check buttons
-#: ../mail/em-utils.c:122
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:130
+#: ../mail/em-utils.c:121
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:129
 msgid "_Do not show this message again."
 msgstr "(_D) �ந�த ��ய�திய� ம�ண���ம� �ா���ாத�."
 
-#: ../mail/em-utils.c:318
+#: ../mail/em-utils.c:317
 msgid "Message Filters"
 msgstr "��ய�தி வ�ிப�பி�ள�"
 
-#: ../mail/em-utils.c:371
+#: ../mail/em-utils.c:369
 msgid "message"
 msgstr "��ய�தி�ள�"
 
-#: ../mail/em-utils.c:655
+#: ../mail/em-utils.c:652
 msgid "Save Message..."
 msgstr "��ய�திய� ��மி"
 
-#: ../mail/em-utils.c:705
+#: ../mail/em-utils.c:702
 msgid "Add address"
 msgstr "ம��வரிய� ��ர�"
 
 #. Drop filename for messages from a mailbox
-#: ../mail/em-utils.c:1226
+#: ../mail/em-utils.c:1223
 #, c-format
 msgid "Messages from %s"
 msgstr " %s லிர�ந�த� ��ய�தி"
 
-#: ../mail/em-vfolder-editor.c:115
+#: ../mail/em-vfolder-editor.c:114
 msgid "Search _Folders"
 msgstr "���வ��ள� த��� (_F)"
 
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:593
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:592
 msgid "Search Folder source"
 msgstr "ம�ல ���வின� த���"
 
@@ -12692,12 +12700,12 @@ msgid "Import mail from Elm."
 msgstr "�ல�ம� �லிர�ந�த� ����ல� �ற����."
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:79
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:312
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:310
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "�ல���� ���வ�:"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:82
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:305
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:303
 msgid "Select folder to import into"
 msgstr "�ற�ற வ�ண��ிய ���வ� த�ர�வ� ��ய�"
 
@@ -12715,8 +12723,8 @@ msgstr "மின�ன���ல� ப����ிய� �ற�றவ
 
 #. Destination folder, was set in our widget
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:231
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:457
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:563 ../shell/e-shell-importer.c:537
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:455
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:561 ../shell/e-shell-importer.c:536
 #, c-format
 msgid "Importing `%s'"
 msgstr "`%s' �ற�ற��ிறத�"
@@ -12743,110 +12751,110 @@ msgstr "ப�ன� லிர�ந�த� ����ல� �ற���
 msgid "Mail to %s"
 msgstr "%s ப�ற�நர�"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:236 ../mail/mail-autofilter.c:275
+#: ../mail/mail-autofilter.c:235 ../mail/mail-autofilter.c:274
 #, c-format
 msgid "Mail from %s"
 msgstr "%s மின�ன���ல� �ன�ப�பியவர�"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:259
+#: ../mail/mail-autofilter.c:258
 #, c-format
 msgid "Subject is %s"
 msgstr "%s தல�ப�ப�"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:294
+#: ../mail/mail-autofilter.c:293
 #, c-format
 msgid "%s mailing list"
 msgstr "%s மின�ன���ல� ப���ியல�"
 
-#: ../mail/mail-autofilter.c:365
+#: ../mail/mail-autofilter.c:364
 msgid "Add Filter Rule"
 msgstr "வ�ி����ி விதிம�ற�ய� ��ர�"
 
-#: ../mail/mail-component.c:554
+#: ../mail/mail-component.c:573
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
 msgstr[0] " %d த�ர�ந�த������ப�ப���த�, "
 msgstr[1] " %d த�ர�ந�த������ப�ப���த�, "
 
-#: ../mail/mail-component.c:558
+#: ../mail/mail-component.c:577
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
 msgstr[0] "%d ந����ப�ப���த�"
 msgstr[1] "%d ந����ப�ப���த�"
 
-#: ../mail/mail-component.c:565
+#: ../mail/mail-component.c:584
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
 msgstr[0] "%d ��ப�ப�"
 msgstr[1] "%d ��ப�ப�"
 
-#: ../mail/mail-component.c:568
+#: ../mail/mail-component.c:587
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
 msgstr[0] "%d �வணம�"
 msgstr[1] "%d �வணம�"
 
-#: ../mail/mail-component.c:570
+#: ../mail/mail-component.c:589
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
 msgstr[0] "%d �ன�ப�பப�ப���த�"
 msgstr[1] "%d �ன�ப�பப�ப���த�"
 
-#: ../mail/mail-component.c:572
+#: ../mail/mail-component.c:591
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
 msgstr[0] "%d �ன�ப�பப�ப�வில�ல�"
 msgstr[1] "%d �ன�ப�பப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../mail/mail-component.c:578
+#: ../mail/mail-component.c:597
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
 msgstr[0] "%d ப�ி���ாதத�"
 msgstr[1] "%d ப�ி���ாதத�"
 
-#: ../mail/mail-component.c:579
+#: ../mail/mail-component.c:598
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
 msgstr[0] "%d ம�த�தம�"
 msgstr[1] "%d ம�த�தம�"
 
-#: ../mail/mail-component.c:930
+#: ../mail/mail-component.c:949
 msgid "New Mail Message"
 msgstr "ப�திய மின�ன���ல� ��ய�தி"
 
 # msgctxt "New"
-#: ../mail/mail-component.c:931
+#: ../mail/mail-component.c:950
 msgctxt "New"
 msgid "_Mail Message"
 msgstr "மின�ன���ல� ��ய�தி (_M)"
 
-#: ../mail/mail-component.c:932
+#: ../mail/mail-component.c:951
 msgid "Compose a new mail message"
 msgstr "ப�திய மின�ன���ல� ��ய�திய� த���"
 
-#: ../mail/mail-component.c:938
+#: ../mail/mail-component.c:957
 msgid "New Mail Folder"
 msgstr "ப�திய மின�ன���ல� ���வ�"
 
 # msgctxt "New"
-#: ../mail/mail-component.c:939
+#: ../mail/mail-component.c:958
 msgctxt "New"
 msgid "Mail _Folder"
 msgstr "மின�ன���ல� ���வ� (_F)"
 
-#: ../mail/mail-component.c:940
+#: ../mail/mail-component.c:959
 msgid "Create a new mail folder"
 msgstr "ப�திய மின�ன���ல� ���வ� �ர�வா����"
 
-#: ../mail/mail-component.c:1087
+#: ../mail/mail-component.c:1106
 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
 msgstr "மின�ன���ல� �ம�ப�ப��ள� ���வ� ம�ம�ப��த�த�தல� த�ல�விய�ற�றத�"
 
@@ -13197,72 +13205,78 @@ msgstr "தல�ப�ப��ள�"
 msgid "Highlight _quotations with"
 msgstr "(_q)��றிப�பி���வ��ல� தனிப�ப��த�தி �ா����"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:102
+#: ../mail/mail-config.glade.h:101
+msgid ""
+"If the server uses a non-standard port then specify the server address as "
+"\"server-name:port-number\""
+msgstr "��வ�ய�ம� ��ந�தரமல�லாத த�ற� �ன�ற� பயன�ப��த�தினால� ��வ�ய� ம��வரிய� �ப�ப�ி ��றிப�பி���: \"server-name:port-number\""
+
+#: ../mail/mail-config.glade.h:103
 msgid "KB"
 msgstr "��பி"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:103 ../mail/message-list.etspec.h:8
+#: ../mail/mail-config.glade.h:104 ../mail/message-list.etspec.h:8
 msgid "Labels"
 msgstr "விள������������ள�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:104
+#: ../mail/mail-config.glade.h:105
 msgid "Languages Table"
 msgstr "ம�ழி�ள� ����வண�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:105
+#: ../mail/mail-config.glade.h:106
 msgid "Mail Configuration"
 msgstr "மின�ன���ல� �ம�ப�ப�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:106
+#: ../mail/mail-config.glade.h:107
 msgid "Mail Headers Table"
 msgstr "����ல� தல�ப�ப��ள� ����வண�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:108
+#: ../mail/mail-config.glade.h:109
 msgid "Mailbox location"
 msgstr "மின�ன���ல� ப����ி �ர�����மி�ம�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:109
+#: ../mail/mail-config.glade.h:110
 msgid "Message Composer"
 msgstr "��ய�தி த���ப�பி"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:110
+#: ../mail/mail-config.glade.h:111
 msgid "No _Proxy for:"
 msgstr "(_P) பதிலாள� �ல�ல� �தற���:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:111
+#: ../mail/mail-config.glade.h:112
 msgid "Note: Underscore in the label name is used as mnemonic identifier in menu."
 msgstr ""
 "��றிப�ப�: ப���ியில� ���யாள �ா���ி  ப�யர� ��ி������ ����� �ர�ப�பின� �த� நின�வ� ��ள� "
 "��றியா� �ர�தப�ப��ம�."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:112
+#: ../mail/mail-config.glade.h:113
 msgid ""
 "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
 "first time"
 msgstr "��றிப�ப�: ம�தல� ம�ற� �ண����ப�ப��ம� ப�த� ��வ�����ல� ������ம�."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:113
+#: ../mail/mail-config.glade.h:114
 msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
 msgstr "தனிப�பயன� ��ப�ப� தல�ப�ப� �ர�ப�பின� த�ர�வ� �தா��னப�ப��த�தப�ப��ம�.."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:114
+#: ../mail/mail-config.glade.h:115
 msgid "Or_ganization:"
 msgstr "(_g)நிற�வனம�:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:115
+#: ../mail/mail-config.glade.h:116
 msgid "PGP/GPG _Key ID:"
 msgstr "PGP/GPG (_K)வி�� ���யாளம�:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:116
+#: ../mail/mail-config.glade.h:117
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "(_w)��வ�����ல�:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:118
+#: ../mail/mail-config.glade.h:119
 msgid ""
-"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
+"Please enter a descriptive name for this account in the space below. This "
+"name will be used for display purposes only."
 msgstr ""
-"தயவ� ��ய�த� �ந�த �ண�������� ��ழ�ள�ள ���வ�ளியில� விவரமான ப�யர�\n"
+"தயவ� ��ய�த� �ந�த �ண�������� ��ழ�ள�ள ���வ�ளியில� விவரமான ப�யர�"
 " �ள�ளி���. �த� �ா����வதற��� ம����ம� பயன�ப��ம�."
 
 #: ../mail/mail-config.glade.h:120
@@ -13392,14 +13406,12 @@ msgstr "ந����ள� நிற�விய�ள�ள ��ராத
 #: ../mail/mail-config.glade.h:151
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
-"signature. The name you specify will be used\n"
-"for display purposes only. "
+"signature. The name you specify will be used for display purposes only."
 msgstr ""
-"�ந�த நிரலின� விள�வ� ����ள�\n"
-"��ய�ப�பமா� ��ள�ளப�ப��ம�. �தில� ��றிப�பி��ம� ப�யர�\n"
-"����ள� ப�யரா� �ா���ப�ப��ம�."
+"�ந�த நிரலின� விள�வ� ����ள� ��ய�ப�பமா� ��ள�ளப�ப��ம�.\n"
+"�தில� ��றிப�பி��ம� ப�யர� ����ள� ப�யரா� �ா��� ம����ம� பயன�ப��ம�."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:154
+#: ../mail/mail-config.glade.h:153
 msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
 "For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13407,26 +13419,26 @@ msgstr ""
 "�ந�த �ண�������� �ன�ன ப�யரி� விர�ப�ப��ிற�ர��ள� �ன�பத� �ள�ளி�வ�ம� �தாரணமா� \"Work\" �ல�லத� "
 "\"Personal\""
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:156
+#: ../mail/mail-config.glade.h:155
 msgid "Us_ername:"
-msgstr "(_e)பயன����ாளர� ப�யர�"
+msgstr "(_e) பயன����ாளர� ப�யர�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:157
+#: ../mail/mail-config.glade.h:156
 msgid "Use Authe_ntication"
 msgstr "�ண�ம�ப��த�தல� பயன���ய� (_n)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:158 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:632
+#: ../mail/mail-config.glade.h:157 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:681
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:280
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:308
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:307
 msgid "User_name:"
 msgstr "(_n)பயன����ாளர� ப�யர�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:159
+#: ../mail/mail-config.glade.h:158
 msgid "V_ariable-width:"
 msgstr "(_a)மாற�ம�-��லம�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:160
+#: ../mail/mail-config.glade.h:159
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
 "\n"
@@ -13436,124 +13448,124 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\"Forward\" �ன�பத� ��ளி�� ��ய�த� த�வ���வ�ம�."
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:163
+#: ../mail/mail-config.glade.h:162
 msgid "_Add Signature"
 msgstr "(_A)��ய�ப�பத�த� ��ர�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:164
+#: ../mail/mail-config.glade.h:163
 msgid "_Always load images from the Internet"
 msgstr "(_A)�ண�யத�திலிர�ந�த� ப����ள� ப�ற�ற�����ள�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:165
+#: ../mail/mail-config.glade.h:164
 msgid "_Default junk plugin:"
 msgstr "(_D)ம�ன�னிர�ப�ப� �ரித ��ர���ப�ப�ர�ள�:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:166
+#: ../mail/mail-config.glade.h:165
 msgid "_Direct connection to the Internet"
 msgstr "(_D) �ண�யத�த����� ந�ர�ி �ண�ப�ப�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:167
+#: ../mail/mail-config.glade.h:166
 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
 msgstr "�ந�திப�ப� பற�றிய ��ரி�������� ��ய�ப�பம� த�வ� �ல�ல�(�வ���ல����ில� வ�ல� ��ய�வதற��ா�) (_D)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:169
+#: ../mail/mail-config.glade.h:168
 msgid "_Forward style:"
 msgstr "(_F)ம�ன� �ன�ப�ப�ம� பாணி:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:170
+#: ../mail/mail-config.glade.h:169
 msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
 msgstr "பதில� �ழ�த�ம� ப�த� ��ய�ழ�த�த� ம�ல ��ய�தி���� ம�ல� வ����வ�ம�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:171
+#: ../mail/mail-config.glade.h:170
 msgid "_Load images in messages from contacts"
 msgstr "த��ர�ப��ளிலிர�ந�த� ����ல����� ப����ள� �ற�ற� (_L)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:172
+#: ../mail/mail-config.glade.h:171
 msgid "_Lookup in local address book only"
 msgstr "(_L) �ள� ம��வரி ப�த�த� த�தில� ம����ம� த���"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:173
+#: ../mail/mail-config.glade.h:172
 msgid "_Make this my default account"
 msgstr "(_M)�த� �யல�பான �ண���ா� ��றி���வ�ம�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:174
+#: ../mail/mail-config.glade.h:173
 msgid "_Manual proxy configuration:"
 msgstr "(_M) ��ம�ற� பதிலாள� �ம�ப�ப�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:175
+#: ../mail/mail-config.glade.h:174
 msgid "_Mark messages as read after"
 msgstr "(_M) பிற�� ப�ி �ன ��றி���வ�ம�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:177
+#: ../mail/mail-config.glade.h:176
 msgid "_Never load images from the Internet"
 msgstr "(_N)�ப�ப�த�ம� �ண�யத�திலிர�ந�த� ப����ள� �ற�றாத�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:178
+#: ../mail/mail-config.glade.h:177
 msgid "_Path:"
 msgstr "(_P)பாத�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:179
+#: ../mail/mail-config.glade.h:178
 msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
 msgstr " HTML த�வ� �ல�ல� �ன�ப�ர����� HTML ��ய�தி�ள� �ன�ப�ப�ம� ப�த�  நின�வ����� (_P)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:180
+#: ../mail/mail-config.glade.h:179
 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
 msgstr "(_P)தல�ப�பில�லாமல� ��ய�தி �ன�ப�பினால� நின�வ�����"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:181
+#: ../mail/mail-config.glade.h:180
 msgid "_Reply style:"
 msgstr "(_R)பதில� பாணி:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:182
+#: ../mail/mail-config.glade.h:181
 msgid "_Script:"
 msgstr "(_S)�ிற�நிரல�:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:183
+#: ../mail/mail-config.glade.h:182
 msgid "_Secure HTTP Proxy:"
 msgstr "(_S) பாத��ாப�பான ஹ����ி�ிபி பதிலாள�:"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:184
+#: ../mail/mail-config.glade.h:183
 msgid "_Select..."
 msgstr "த�ர�ந�த���... (_S)"
 
 #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.glade.h:187
+#: ../mail/mail-config.glade.h:186
 msgid "_Show image animations"
 msgstr "�ய���� ப�த�த� �ா���� (_S)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:188
+#: ../mail/mail-config.glade.h:187
 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
 msgstr "(_S) மின�ன���ல� ம�ன�பார�வ�யில� �ன�ப�ப�னர� ப�த�த��� �ா����"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:189
+#: ../mail/mail-config.glade.h:188
 msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
 msgstr "�ன�ப�ப�நர� / ந�ல� / மற�ந�ல� தல�ப�ப��ள� ����� �ண����வ�ம� (_S)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:190
+#: ../mail/mail-config.glade.h:189
 msgid "_Use Secure Connection:"
 msgstr "பாத��ாப�பான �ண�ப�ப� பயன�ப��த�த�: (_U)"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:191
+#: ../mail/mail-config.glade.h:190
 msgid "_Use system defaults"
 msgstr "(_U)�ணினி �யல�பானத� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:192
+#: ../mail/mail-config.glade.h:191
 msgid "_Use the same fonts as other applications"
 msgstr "(_U)மற�ற பயன�பா���ள� பயன�ப��த�த�ம� �ழ�த�த�ர�வ�ய� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:195
+#: ../mail/mail-config.glade.h:194
 msgid "addresses"
 msgstr "ம��வரி�ள�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:196
+#: ../mail/mail-config.glade.h:195
 msgid "color"
 msgstr "நிறம�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:197
+#: ../mail/mail-config.glade.h:196
 msgid "description"
 msgstr "விள���ம�"
 
-#: ../mail/mail-config.glade.h:198
+#: ../mail/mail-config.glade.h:197
 msgid "seconds"
 msgstr "நிமி�ம�"
 
@@ -13589,7 +13601,7 @@ msgstr "�����ார�ந�த ���வ��ள� �ன�த
 msgid "Co_mpleted"
 msgstr "ம��ிவ�ற�றத� (_m)"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tag-followup.c:275
+#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9 ../mail/message-tag-followup.c:270
 msgid "Flag to Follow Up"
 msgstr "த��ர�வதற��ா� ��றியி��"
 
@@ -13637,7 +13649,7 @@ msgstr "(_F)��றி:"
 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
 msgstr "�ப�பந�த பத�திரத�த� �ற�� ����� �������வ�ம�"
 
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:835
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:834
 #, c-format
 msgid "Pinging %s"
 msgstr "த��ர�ப���ள��ிறத� %s"
@@ -13656,7 +13668,7 @@ msgstr "மின�ன���ல� ��ணர��ிறத�"
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr "வ�ளி��ல�ல�ம� வ�ி����ி���� �ன�ப�ப�வதில� த�ல�வி : %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:574 ../mail/mail-ops.c:603
+#: ../mail/mail-ops.c:574 ../mail/mail-ops.c:601
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
@@ -13665,123 +13677,123 @@ msgstr ""
 "பின�ன�ழ�த�வதில� த�ல�வி %s: %s\n"
 "�ள� '�ன�ப�ப�' ���வில� ப�ய� ��ர�ந�த�வி���த�."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:620
+#: ../mail/mail-ops.c:618
 #, c-format
 msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
 msgstr "�ள� '�ன�ப�ப�' ���வில� ��ர�����ம� ப�த� த�ல�வி : %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:726 ../mail/mail-ops.c:807
+#: ../mail/mail-ops.c:724 ../mail/mail-ops.c:805
 msgid "Sending message"
 msgstr "��ய�தி �ன�ப�ப��ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:736
+#: ../mail/mail-ops.c:734
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr "%d �ல� %d �ன�ப�பப�ப���ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:763
+#: ../mail/mail-ops.c:761
 #, c-format
 msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr "%d �ல� %d ��ய�தி �ன�ப�ப�வதில� த�ல�வி"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:700
+#: ../mail/mail-ops.c:763 ../mail/mail-send-recv.c:700
 msgid "Canceled."
 msgstr "ரத�த� ��ய�யப�ப���த�."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:767 ../mail/mail-send-recv.c:702
+#: ../mail/mail-ops.c:765 ../mail/mail-send-recv.c:702
 msgid "Complete."
 msgstr "ம��ிந�தத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:879
+#: ../mail/mail-ops.c:877
 msgid "Saving message to folder"
 msgstr "��ய�திய� ���வில� ��மி���ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:956
+#: ../mail/mail-ops.c:954
 #, c-format
 msgid "Moving messages to %s"
 msgstr "%s ���� ��ய�திய� ந�ர�த�த��ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:956
+#: ../mail/mail-ops.c:954
 #, c-format
 msgid "Copying messages to %s"
 msgstr "%s �ல� ��ய�திய� ந�ல������ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1173
+#: ../mail/mail-ops.c:1171
 msgid "Forwarded messages"
 msgstr "��ய�திய� ம�ன� �ன�ப�ப��ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1214
+#: ../mail/mail-ops.c:1212
 #, c-format
 msgid "Opening folder %s"
 msgstr "���வ� திற���ிறத� %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1279
+#: ../mail/mail-ops.c:1277
 #, c-format
 msgid "Retrieving quota information for folder %s"
 msgstr "���வ� %s���� �த�������  த�வல� வா�����ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1348
+#: ../mail/mail-ops.c:1346
 #, c-format
 msgid "Opening store %s"
 msgstr "�ி����� திற���ிறத� %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1419
+#: ../mail/mail-ops.c:1417
 #, c-format
 msgid "Removing folder %s"
 msgstr "���வ� ந������ிறத� %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1537
+#: ../mail/mail-ops.c:1535
 #, c-format
 msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "���வ� ��மி���ிறத�  '%s'"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1600
+#: ../mail/mail-ops.c:1598
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "�ண���� ��ர����ிறத� மற�ற�ம� �ழி���ிறத� '%s'"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1601
+#: ../mail/mail-ops.c:1599
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "�ண���� ��ர����ிறத� '%s'"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1655
+#: ../mail/mail-ops.c:1653
 msgid "Refreshing folder"
 msgstr "���வ� ப�த�ப�பி���ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1695 ../mail/mail-ops.c:1745
+#: ../mail/mail-ops.c:1693 ../mail/mail-ops.c:1743
 msgid "Expunging folder"
 msgstr "���வ� �ழி���ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1742
+#: ../mail/mail-ops.c:1740
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "��ப�ப�த����ிய� �ாலி ��ய��ிறத� '%s'"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1743
+#: ../mail/mail-ops.c:1741
 msgid "Local Folders"
 msgstr "�ள� ���வ��ள�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1824
+#: ../mail/mail-ops.c:1822
 #, c-format
 msgid "Retrieving message %s"
 msgstr "��ய�தி�ள� ம����ிறத� %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1933
+#: ../mail/mail-ops.c:1931
 #, c-format
 msgid "Retrieving %d message"
 msgid_plural "Retrieving %d messages"
 msgstr[0] "%d ��ய�திய� ம����ிறத�"
 msgstr[1] "%d ��ய�தி�ள� ம����ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2018
+#: ../mail/mail-ops.c:2016
 #, c-format
 msgid "Saving %d message"
 msgid_plural "Saving %d messages"
 msgstr[0] "%d ��ய�திய� ��மி���ிறத�"
 msgstr[1] "%d ��ய�தி�ள� ��மி���ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2098
+#: ../mail/mail-ops.c:2096
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13790,11 +13802,11 @@ msgstr ""
 "��ய�திய� ��மி����ம� ப�த� பிழ�: %s:\n"
 " %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2170
+#: ../mail/mail-ops.c:2168
 msgid "Saving attachment"
 msgstr "�ண�ப�ப� ��மி���ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2188 ../mail/mail-ops.c:2196
+#: ../mail/mail-ops.c:2186 ../mail/mail-ops.c:2194
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13803,27 +13815,27 @@ msgstr ""
 "விள�வ�����ப�ப� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�: %s:\n"
 " %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2211
+#: ../mail/mail-ops.c:2209
 #, c-format
 msgid "Could not write data: %s"
 msgstr "த�வல� �ழ�த ம��ியவில�ல�: %s"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2357
+#: ../mail/mail-ops.c:2354
 #, c-format
 msgid "Disconnecting from %s"
 msgstr "%s லிர�ந�த� த�ண��ி���ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2357
+#: ../mail/mail-ops.c:2354
 #, c-format
 msgid "Reconnecting to %s"
 msgstr "%s �ல� ம�ண���ம� �ண����ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2453
+#: ../mail/mail-ops.c:2450
 #, c-format
 msgid "Preparing account '%s' for offline"
 msgstr "'%s'  �ண�������� த��ர�பில�லாத நில����� தயாரா�ிறத� "
 
-#: ../mail/mail-ops.c:2539
+#: ../mail/mail-ops.c:2536
 msgid "Checking Service"
 msgstr "��வ��ள� ��தி���ிறத�"
 
@@ -13847,31 +13859,31 @@ msgstr "ம�ம�ப��த�த��ிறத�..."
 msgid "Waiting..."
 msgstr "�ாத�திர����ிறத�...."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:806
+#: ../mail/mail-send-recv.c:813
 #, c-format
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "ப�திய மின�ன���ல����ா� �ரிபார����ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-session.c:211
+#: ../mail/mail-session.c:210
 #, c-format
 msgid "Enter Passphrase for %s"
 msgstr "%s ���ான ��வ�����ற��ள� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../mail/mail-session.c:213
+#: ../mail/mail-session.c:212
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "��வ�����ற��ள� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../mail/mail-session.c:216
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:708
+#: ../mail/mail-session.c:215
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:705
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s"
 msgstr "%s ���ான ��வ�����ல�ல� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../mail/mail-session.c:218
+#: ../mail/mail-session.c:217
 msgid "Enter Password"
 msgstr "��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../mail/mail-session.c:260
+#: ../mail/mail-session.c:259
 msgid "User canceled operation."
 msgstr "��யல� பயன����ாளர� ரத�த� ��ய�த�வி���ார�"
 
@@ -13926,11 +13938,11 @@ msgstr "'%s ���ான த��� ���வ��ள� ம�ம�
 msgid "Updating Search Folders for '%s'"
 msgstr " '%s' ���ான  த��� ���வ��ள� �ற�ற��ிறத�"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1068
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1067
 msgid "Edit Search Folder"
 msgstr "த��� ���வ� த���"
 
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1157
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1155
 msgid "New Search Folder"
 msgstr "ப�திய த��ல� ���வ�"
 
@@ -14523,79 +14535,79 @@ msgstr "(_E)�ழி���வ�ம�"
 msgid "_Open Messages"
 msgstr "��ய�தி�ள� திற (_O)"
 
-#: ../mail/message-list.c:1052
+#: ../mail/message-list.c:1051
 msgid "Unseen"
 msgstr "பார����ாத"
 
-#: ../mail/message-list.c:1053
+#: ../mail/message-list.c:1052
 msgid "Seen"
 msgstr "பார�த�த"
 
-#: ../mail/message-list.c:1054
+#: ../mail/message-list.c:1053
 msgid "Answered"
 msgstr "பதிலளி ���ப�ப���த�"
 
-#: ../mail/message-list.c:1055
+#: ../mail/message-list.c:1054
 msgid "Forwarded"
 msgstr "ம�லன�ப�பப�ப���த�"
 
-#: ../mail/message-list.c:1056
+#: ../mail/message-list.c:1055
 msgid "Multiple Unseen Messages"
 msgstr "பார��ாத பல ��ய�தி�ள�"
 
-#: ../mail/message-list.c:1057
+#: ../mail/message-list.c:1056
 msgid "Multiple Messages"
 msgstr "பல ��ய�தி�ள�"
 
-#: ../mail/message-list.c:1061
+#: ../mail/message-list.c:1060
 msgid "Lowest"
 msgstr "��ற�வான"
 
-#: ../mail/message-list.c:1062
+#: ../mail/message-list.c:1061
 msgid "Lower"
 msgstr "��ற�ந�த"
 
-#: ../mail/message-list.c:1066
+#: ../mail/message-list.c:1065
 msgid "Higher"
 msgstr "�யர�ந�த"
 
-#: ../mail/message-list.c:1067
+#: ../mail/message-list.c:1066
 msgid "Highest"
 msgstr "�யரமான"
 
-#: ../mail/message-list.c:1656 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
+#: ../mail/message-list.c:1654 ../widgets/table/e-cell-date.c:55
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1663 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+#: ../mail/message-list.c:1661 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
 #: ../widgets/table/e-cell-date.c:71
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "�ன�ற� %l:%M %p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1672 ../widgets/table/e-cell-date.c:81
+#: ../mail/message-list.c:1670 ../widgets/table/e-cell-date.c:81
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "ந�ற�ற� %b %d %l:%M %p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1684 ../widgets/table/e-cell-date.c:93
+#: ../mail/message-list.c:1682 ../widgets/table/e-cell-date.c:93
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1692 ../widgets/table/e-cell-date.c:101
+#: ../mail/message-list.c:1690 ../widgets/table/e-cell-date.c:101
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1694 ../widgets/table/e-cell-date.c:103
+#: ../mail/message-list.c:1692 ../widgets/table/e-cell-date.c:103
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
 #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:3986 ../mail/message-list.c:4460
+#: ../mail/message-list.c:3981 ../mail/message-list.c:4454
 msgid "Generating message list"
 msgstr "��ய�தி ப���ியல� �ர�வா�����ிறத�"
 
-#: ../mail/message-list.c:4299
+#: ../mail/message-list.c:4293
 msgid ""
 "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
 ">Clear menu item or change it."
@@ -14603,7 +14615,7 @@ msgstr ""
 "����ள� த��ல� ��றிப�ப��ள����� �ற�ற ��ய�தி �த�ம� �ல�ல�. த��ல� Search->Clear menu item "
 "����ள�யால� நிற�த�த�.  �ல�லத� �த� மாற�ற��."
 
-#: ../mail/message-list.c:4301
+#: ../mail/message-list.c:4295
 msgid "There are no messages in this folder."
 msgstr "�ந�த ���வில� �ந�த ��ய�திய�ம� �ல�ல�."
 
@@ -14641,39 +14653,39 @@ msgstr "�ளவ�"
 msgid "Subject - Trimmed"
 msgstr "ப�ர�ள� ����ான "
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:55
+#: ../mail/message-tag-followup.c:54
 msgid "Call"
 msgstr "�ழ�"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:56
+#: ../mail/message-tag-followup.c:55
 msgid "Do Not Forward"
 msgstr "�ன�ப�பாத�"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:57
+#: ../mail/message-tag-followup.c:56
 msgid "Follow-Up"
 msgstr "த��ரவ�ண���ம�"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:58
+#: ../mail/message-tag-followup.c:57
 msgid "For Your Information"
 msgstr "����ள� த�வல����ா�"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:59 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:58 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
 msgid "Forward"
 msgstr "�ன�ப�ப�"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:60
+#: ../mail/message-tag-followup.c:59
 msgid "No Response Necessary"
 msgstr "பதில� த�வ� �ல�ல�"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ../mail/message-tag-followup.c:62 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
 msgid "Reply"
 msgstr "பதில�"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:64 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: ../mail/message-tag-followup.c:63 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
 msgid "Reply to All"
 msgstr "�ன�வர�����ம� பதிலளி"
 
-#: ../mail/message-tag-followup.c:65
+#: ../mail/message-tag-followup.c:64
 msgid "Review"
 msgstr "ம�ள�பார�வ�"
 
@@ -14729,8 +14741,8 @@ msgid ""
 "body."
 msgstr "�ண�ப�ப� நின�வ�ற�த�தி ��ர��ி���� ��ய�தியின� ��லில� த�� �ா���ளின� ப���ியல�"
 
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:478
-#: ../plugins/templates/templates.c:390
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:476
+#: ../plugins/templates/templates.c:389
 msgid "Keywords"
 msgstr "திறவ��� ��ற��ள�"
 
@@ -14775,41 +14787,41 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� �லிர�ந�த� �லி �ண
 msgid "Select name of the Evolution backup file"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� �ாப�ப�����ப�ப����� ப�யர� த�ர�ந�த��� "
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:168
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:167
 msgid "_Restart Evolution after backup"
 msgstr "பின���மிப�ப� ��ய�த பின� �வல�ய�ஷன� ம�ண���ம� த������ (_R)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:190
 msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
 msgstr "ம�����������ம� �வல�ய�ஷன� �ாப�ப�����ப�ப� ப�யர� த�ர�ந�த��� "
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:215
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:214
 msgid "_Restart Evolution after restore"
 msgstr "மற���மிப�ப� ��ய�த பின� �வல�ய�ஷன� ம�ண���ம� த�����வ�ம� (_R)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:288
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:287
 msgid "Restore from backup"
 msgstr "����ிர�ந�த� ம�ளம�"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:290
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:289
 msgid ""
 "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
-"It also restores all your personal settings, mail filters etc."
+"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
+"settings, mail filters etc."
 msgstr ""
 "ந����ள� �வல�ய�ஷன� � �ாப�ப�த�திலிர�ந�த� ம����ம����லாம�. �ன�த�த� ����ல��ள�/ நாள��ா���ி�ள�/ பணி�ள�/ "
-"��றிப�ப��ள�/ ம��வரி ப�த�த�ம� �ன�த�த�ம�\n"
-"ம����ம����லாம�. ����ள� ��ந�தமான �ம�ப�ப��ள�, ����ல� வ�ிப�பி�ள� ��ியன ��� ம����லாம�."
+"��றிப�ப��ள�/ ம��வரி ப�த�த�ம� �ன�த�த�ம� ம����ம����லாம�. ����ள� ��ந�தமான �ம�ப�ப��ள�, ����ல� "
+"வ�ிப�பி�ள� ��ியன ��� ம����லாம�."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:296
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:297
 msgid "_Restore Evolution from the backup file"
 msgstr "_R �வல�ய�ஷன� � �ாப�ப�����ப�பிலிர�ந�த� ம����ம�"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:303
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:304
 msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
 msgstr "தயவ� ��ய�த� ம����ம���� �வல�ய�ஷன� �ாப�ப�த�த� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:306
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:307
 msgid "Choose a file to restore"
 msgstr "ம����ம���� ��ப�ப� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
@@ -14833,86 +14845,86 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� ம�ண���ம� த�����
 msgid "With Graphical User Interface"
 msgstr "வர��ல� பயனர� ���ம��ம� ��ன�"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:189
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:251
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:188
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:250
 msgid "Shutting down Evolution"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� ம��ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:196
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:195
 msgid "Backing Evolution accounts and settings"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� �ண�����ள� மற�ற�ம� �ம�ப�ப��ள� பாத��ா���ப�ப���ிறன."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:202
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:201
 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
 msgstr ""
 "�வல�ய�ஷன� தரவ��ள� பாத��ா���ப�ப���ிறன. (����ல��ள�, த��ர�ப��ள� நாள��ா���ி பணி�ள� ��றிப�ப��ள�)"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:213
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:212
 msgid "Backup complete"
 msgstr "�ாப�ப� ம��ிந�தத�"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:218
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:239
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:285
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:217
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:238
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:284
 msgid "Restarting Evolution"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� மற� த�வ���ம� ��ய�யப�ப���ிறத�."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:255
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:254
 msgid "Backup current Evolution data"
 msgstr "�ப�ப�த�ய �வல�ய�ஷன� தரவ� �ாப�ப� ������ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:260
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:259
 msgid "Extracting files from backup"
 msgstr "�ாப�பிலிர�ந�த� ��ப�ப��ள� பிரித�த������ப� ப���ின�றன."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:267
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:266
 msgid "Loading Evolution settings"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� �ம�ப�ப��ள� �ற�றப�ப���ின�றன."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:273
 msgid "Removing temporary backup files"
 msgstr "தற��ாலி� �ாப�ப� ��ப�ப��ள� ந����ப�ப���ிறன."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:281
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:280
 msgid "Ensuring local sources"
 msgstr "�ள�ளம� ம�ல���ள� �ற�தி ��ய�யப�ப���ின�றன "
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:430
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:429
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
 msgstr "�ாப�ப� ���வ� %s ���� ������ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:435
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:434
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
 msgstr "���வ� %s லிர�ந�த� ம����������ப�ப���ிறத�."
 
 #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454
 msgid "Evolution Backup"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� �ாப�ப�"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:455
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:454
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� ம�ளம�"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:490
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:489
 msgid "Backing up Evolution Data"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� தரவ� �ாப�ப� ������ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:490
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
 msgstr "�வல�ய�ஷன� தரவ� �ாப�ப� ������ப�ப���ிறத�. தயவ� ��ய�த� ப�ற�த�திர����வ�ம�."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:493
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:492
 msgid "Restoring Evolution Data"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� தரவ� ம����ப�ப���ிறத�."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:494
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:493
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
 msgstr "�வல�ய�ஷன� தரவ� ம����ப�ப���ிறத�.. தயவ� ��ய�த� �ப�ற�த�திர����வ�ம�."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:512
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:511
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr "����ள� �ண���ில� �ள�ள தரவ� ப�ர�த�த� ���த�த�����ள�ள�ம� ந�ரம� வ�ற�ப��ம�.."
 
@@ -14985,35 +14997,35 @@ msgstr "�ம�ப�ப��ள� ம�������..."
 msgid "_Backup Settings..."
 msgstr "�ம�ப�ப��ளள� �ாப�ப� ���..."
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:624 ../plugins/bbdb/bbdb.c:633
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:622 ../plugins/bbdb/bbdb.c:631
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "தானிய��� த��ர�ப��ள�"
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:648
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:646
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
 msgstr "(_a) ����ல����� பதில� தர���யில� தானா�வ� ம��வரிப�ப�த�த�த�த� �ர�வா�����"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:654
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:652
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgstr " தானிய���ி த��ர�ப��ள� ���� ம��வரிப�ப�த�த�ம� த�ர�ந�த���"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:669
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:667
 msgid "Instant Messaging Contacts"
 msgstr "��ன�ி ��ய�தி த��ர�ப��ள�"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:684
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
 msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
 msgstr "பி���ின� நண�பர� ப���ியல� �லிர�ந�த� த��ர�ப� த�வல� மற�ற�ம� பிம�ப���ள�  �த�தி�����வ�ம�."
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:690
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:688
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
 msgstr "பி���ின� �ர����யாளர� ப���ியல����� ம��வரி ப�த�த�த�த� த�ர�ந�த������வ�ம�"
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:701
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr "�ர����யாளர� ப���ியலில� �ப�ப�த� �ர����ிண����வ�ம� (_b)"
 
@@ -15035,27 +15047,27 @@ msgstr ""
 "நிரப�ப��ிறத�.���வ�  ��ம� த��ர�ப� த�வல��ள� ப���ியலில� நிரப�ப��ிறத�."
 
 #. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:161
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
 #, c-format
 msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
 msgstr "%s � த�வ����ம�ப�த�  பிழ� �ற�ப����ள�ளத�: %s."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:186
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:183
 #, c-format
 msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
 msgstr "ப��� வ�ிப�பி ��ய� ��யல� பதிலளி���வில�ல�. ம��ி���ிறத�..."
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:188
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:185
 #, c-format
 msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
 msgstr "ப��� வ�ிப�பி ��ய� ��யல����� �ாத�திர�ப�ப� மறி���ப�ப���த�.  நிற�த�த��ிறத�... "
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:211
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:208
 #, c-format
 msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
 msgstr "ப��� வ�ிப�பி���� ப�ப� தர �யலவில�ல�. தவற� ��றிப�ப� : %d. "
 
-#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:374
+#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:371
 msgid "Convert message text to _Unicode"
 msgstr "_U �ர�ய� ய�னி���������� மாற�ற��"
 
@@ -15093,7 +15105,6 @@ msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:390
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:625
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:303
 msgid "Use _SSL"
 msgstr "SSL பயன�ப��த�த� (_S)"
@@ -15102,7 +15113,7 @@ msgstr "SSL பயன�ப��த�த� (_S)"
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:433
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:308
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:508
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:698
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322
 msgid "Re_fresh:"
 msgstr "(_f) ப�த�ப�பி:"
@@ -15110,7 +15121,7 @@ msgstr "(_f) ப�த�ப�பி:"
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:451
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:326
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:675
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:723
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
 msgid "weeks"
 msgstr "வார���ள�"
@@ -15238,23 +15249,23 @@ msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� ����ள� ம�ன�னிர�ப�ப� மின�ன���ல� �ிள�யனா� வ���� வ�ண���ம�?"
 
 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2
-#: ../shell/main.c:601
+#: ../shell/main.c:627
 msgid "Evolution"
 msgstr "�வல�ய�ஷன�"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:82
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:80
 msgid "Mark as _default address book"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� ம��வரி ப�த�த�மா� ��றி (_d)"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:101
 msgid "Mark as _default calendar"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� நாள��ா���ியா� ��றி (_d)"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:104
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:102
 msgid "Mark as _default task list"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� வ�ல�யா� ��றி (_d)"
 
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:103
 msgid "Mark as _default memo list"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� நின�வ����� ப���ியலா� ��றி (_d)"
 
@@ -15266,36 +15277,36 @@ msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� ம�ல���ள�"
 msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
 msgstr "����ள����� விர�ப�பமான ம��வரிப�த�த�ம� மற�ற�ம� நாள��ா���ி � ம�ன�னிர�ப�பா� ��றி���"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:334
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:333
 msgid "Security:"
 msgstr "பாத��ாப�ப�:"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:338
 msgid "Unclassified"
 msgstr "வ��ப�ப��த�தாத"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:340
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:339
 msgid "Protected"
 msgstr "பாத��ா���ப�ப���"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:342
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:341
 msgid "Secret"
 msgstr "ர��ியம�"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:343
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:342
 msgid "Top secret"
 msgstr "மி�வ�ம� ர��ியம�"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:585
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:584
 msgid "_Custom Header"
 msgstr "(_C) தனிப�பயன� தல�ப�ப�"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:907
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:906
 msgid "Key"
 msgstr "வி��"
 
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:918
-#: ../plugins/templates/templates.c:396
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:917
+#: ../plugins/templates/templates.c:395
 msgid "Values"
 msgstr "மதிப�ப����ள�"
 
@@ -15375,11 +15386,11 @@ msgid ""
 "password authentication."
 msgstr "�ந�த த�ர�வ� IMAP ��வ�ன� �ாதாரண �ர� ��வ�����ல�ல� பயன�ப��த�தி �ண�����ம�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:272
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:271
 msgid "Out Of Office"
 msgstr "�ல�வல�த�திற��� வ�ளியில�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:279
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:278
 msgid ""
 "The message specified below will be automatically sent to \n"
 "each person who sends mail to you while you are out of the office."
@@ -15387,99 +15398,99 @@ msgstr ""
 "��ழ� �ள�ள ��ய�தி தானா� �ன�வர�����ம� �ன�ப�பப�ப��ம�\n"
 "ந����ள� �ல�வல�த�தில� �ல�லாத ப�த� �த� �றிவி����ம�."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:291
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:296
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:290
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:295
 msgid "I am out of the office"
 msgstr "நான� தற�ப�த� �ல�வல�த�தில� �ல�ல�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:292
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:295
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:291
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:294
 msgid "I am in the office"
 msgstr "நான� தற�ப�த� �ல�வல�த�தில� �ர����ிற�ன�"
 
 #. Change Password
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:343
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:340
 msgid "Change the password for Exchange account"
 msgstr "பரிமாற�ற� �ண���ிற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:345
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:342
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1
 msgid "Change Password"
 msgstr "��வ�����ல�ல� மாற�றவ�ம�"
 
 #. Delegation Assistant
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:350
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:347
 msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
 msgstr "பரிமாற�ற� �ண���ிற��� ப�ராளர� �ம�வ��ள� ம�லாண�ம� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:352
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:349
 msgid "Delegation Assistant"
 msgstr "பிரதிநிதி �தவியாள�"
 
 #. Miscelleneous settings
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:364
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:361
 msgid "Miscelleneous"
 msgstr "மற�றவ�"
 
 #. Folder Size
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:374
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:371
 msgid "View the size of all Exchange folders"
 msgstr "�ன�த�த� பரிமாற�ற� ���வ��ளின� �ளவின� பார����வ�ம�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:376
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:373
 msgid "Folders Size"
 msgstr "���வ��ள� �ளவ�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:383
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:380
 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
 msgid "Exchange Settings"
 msgstr "பரிமாற�ற� �ம�வ��ள�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:730
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:726
 msgid "_OWA URL:"
 msgstr "_OWA URL:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:756
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:752
 msgid "A_uthenticate"
 msgstr "������ாரம� (_u)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:778
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:774
 msgid "Mailbox name is _different than user name"
 msgstr "(_d) ����ல� ப����ி ப�யர� பயனர� ப�யர� வி� வ�றானத�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:791
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:787
 msgid "_Mailbox:"
 msgstr "(_M)����ல�ப����ி"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1006
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1001
 msgid "_Authentication Type"
 msgstr "(_A) ������ார வ��"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1020
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1015
 msgid "Ch_eck for Supported Types"
 msgstr "_e த�ண�யா� �ள�ள வ���ள� �ரிபார�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1135
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:218
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1130
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:217
 #, c-format
 msgid "%s KB"
 msgstr "%s KB"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1137
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:220
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1132
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:219
 #, c-format
 msgid "0 KB"
 msgstr "0 KB"
 
 #. FIXME: Take care of i18n
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1142
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:1137
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:236
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:223
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:222
 msgid "Size:"
 msgstr "�ளவ�:"
 
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:196
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:171
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:170
 msgid ""
 "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
 "Please switch to online mode for such operations."
@@ -15516,35 +15527,35 @@ msgstr "ப�திய ��வ�����ல�:"
 msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
 msgstr "����ள� தற�ப�த�ய ��வ�����ல� �ாலாவதியா�ிவி���த�. ����ள� ��வ�����ல�ல� மாற�றவ�ம�."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:660
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:657
 #, c-format
 msgid "Your password will expire in the next %d days"
 msgstr "����ள� ��வ�����ல� ���த�த %d நா���ளில� ம��ிவ�ற�ம�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:144
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:565
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:142
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:560
 msgid "Custom"
 msgstr "தனிபயன�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:170
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:168
 msgid "Editor (read, create, edit)"
 msgstr "த���ப�பி (read, create, edit)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:174
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:172
 msgid "Author (read, create)"
 msgstr "��ிரியர� (read, create)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:178
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:176
 msgid "Reviewer (read-only)"
 msgstr "திர�த�தியவர�(ப�ி���-ம����ம�)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:228
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:225
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5
 msgid "Delegate Permissions"
 msgstr "ப�ராளர� �ன�மதி�ள�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:239
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:178
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:236
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:176
 #, c-format
 msgid "Permissions for %s"
 msgstr "%s���� �ன�மதி"
@@ -15552,7 +15563,7 @@ msgstr "%s���� �ன�மதி"
 #. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
 #. summarizing the permissions assigned to him.
 #.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:330
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:326
 msgid ""
 "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
 "been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
@@ -15563,66 +15574,66 @@ msgstr ""
 
 #. To translators: Another chunk of the same message.
 #.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:335
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:331
 msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
 msgstr "����ள����� �ன� ���வ��ளில� ��ழ� �ண��  �ன�மதி�ள� தரப�ப����ள�ளன."
 
 #. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
 #. to the private items.
 #.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:355
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:351
 msgid "You are also permitted to see my private items."
 msgstr "ந����ள� �ன� �ந�தர��� விஷய���ள�ய�ம� �ாண �ன�மதி���ப�ப���ிற�ர��ள�."
 
 #. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
 #. to the private items.
 #.
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:362
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:358
 msgid "However you are not permitted to see my private items."
 msgstr "�னால� �ன� �ந�தர��� விஷய���ள� �ாண �ன�மதி���ப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:394
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:390
 #, c-format
 msgid "You have been designated as a delegate for %s"
 msgstr "ந����ள� %s ���� பிரதிநிதியா� நியமி���ப�ப��ள�ள�ர��ள�."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:417
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:416
 msgid "Delegate To"
 msgstr "ப�ராளர�����"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:582
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:581
 #, c-format
 msgid "Remove the delegate %s?"
 msgstr "ப�ராளர� %s� ந���� வ�ண���மா?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:700
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:698
 msgid "Could not access Active Directory"
 msgstr "��யல� ���வின� �ண�� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:712
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:710
 msgid "Could not find self in Active Directory"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள ���வ� �ள�ள� தன�ன� �ண���பி�ி��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:725
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:723
 #, c-format
 msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
 msgstr "ந�ப�பில� �ள�ள ���வ� �ள�ள� பிரதிநிதி %s � �ண���பி�ி��� ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:737
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:735
 #, c-format
 msgid "Could not remove delegate %s"
 msgstr "ப�ராளர� %s� ந���� ம��ியாத�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:797
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:795
 msgid "Could not update list of delegates."
 msgstr "ப�ராளர��ள� ப���ியல� ம�ம�ப��த�த ம��ியவில�ல�."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:815
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:813
 #, c-format
 msgid "Could not add delegate %s"
 msgstr "ப�ராளர� ��ர���� ம��ியவில�ல� %s"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:983
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.c:980
 msgid "Error reading delegates list."
 msgstr "ப�ராளர��ள� ப���ியல� ப�ி����ம� ப�த� பிழ�."
 
@@ -15679,7 +15690,7 @@ msgstr "_S �ன�மதி�ள� ��ர����ம� தர��"
 
 #. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:20
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1915
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1912
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "பணி�ள�: (_T)"
 
@@ -15697,11 +15708,11 @@ msgid "Folder Size"
 msgstr "���வ� �ளவ�"
 
 #. FIXME Limit to one user
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:78
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:76
 msgid "User"
 msgstr "பயனர�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:311
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-subscription.c:309
 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-folder-subscription.xml.h:1
 msgid "Subscribe to Other User's Folder"
 msgstr "வ�ற� பயனர� ���வ����� �ந�தாவா���வ�ம�"
@@ -15710,20 +15721,20 @@ msgstr "வ�ற� பயனர� ���வ����� �ந�தா
 msgid "Exchange Folder Tree"
 msgstr "���வ� �ிள�ய� மாற�ற�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:67
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:236
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:246
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:65
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:233
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:243
 msgid "Unsubscribe Folder..."
 msgstr "���விற��� �ந�தா ந�����..."
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:466
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:521
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:463
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:518
 #, c-format
 msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
 msgstr "���வ� \"%s\" � �ந�தா ந����ம� ��ய�ய வ�ண���மா?"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:478
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:533
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:475
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:530
 #, c-format
 msgid "Unsubscribe from \"%s\""
 msgstr " \"%s\"லிர�ந�த� �ந�தா ந����ம� ��ய�யவ�ம�"
@@ -15787,18 +15798,18 @@ msgstr "����ள� ��வ�����ல� 7 நா���ள
 msgid "_Change Password"
 msgstr "��வ�����ல�ல� மாற�ற� (_C)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:295
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:293
 msgid "(Permission denied.)"
 msgstr "(�ன�மதி மற����ப�ப���த�.)"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:399
 msgid "Add User:"
 msgstr "பயனர� ��ர�:"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:403
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:399
 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.c:410
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:936
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:718
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:932
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:713
 msgid "Add User"
 msgstr "பயனர� ��ர�"
 
@@ -15916,11 +15927,11 @@ msgstr "_S �ணர�வ�: "
 msgid "_User"
 msgstr "_U பயனர�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:136
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:134
 msgid "Select User"
 msgstr "பயனர� த�ர�வ� ��ய�"
 
-#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:174
+#: ../plugins/exchange-operations/exchange-user-dialog.c:172
 msgid "Address Book..."
 msgstr "ம��வரி ப�த�த�ம�..."
 
@@ -16079,7 +16090,7 @@ msgid "Folder offline"
 msgstr "���வ� �ண�ப�பில�லாமல�"
 
 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
-#: ../shell/e-shell.c:1268
+#: ../shell/e-shell.c:1259
 msgid "Generic error"
 msgstr "ப�த�வான பிழ�"
 
@@ -16196,7 +16207,7 @@ msgid "Unknown error looking up {0}"
 msgstr "த�ரியாத பிழ�ய� த����ிறத� {0}"
 
 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:519
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:604
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:343
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:555
 msgid "Unknown error."
@@ -16349,8 +16360,8 @@ msgstr ""
 "�மா��ஸ����� �த� பயனா�����  \"xemacs\"\n"
 "வி� ���� \"gvim -f\""
 
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:308
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:310
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:307
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:309
 msgid "Compose in External Editor"
 msgstr "வ�ளியம� திர�த�தியில� த������வ�ம�."
 
@@ -16380,7 +16391,7 @@ msgstr ""
 "�த� ப�ஸ� 64 �ல� ��றியா���ப�ப���த�. ~/.evolution/faces �ல� ��மி���ப�ப���� �ள�ளத�.ம�ல�ம� "
 "�ன�ப�ப�ம� ��ய�தி�ளில� �த� �ண����ப�ப��ம�."
 
-#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:56
+#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:53
 #, c-format
 msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
 msgstr "���வ� \"%s\"லிர�ந�த� �ந�தா ந������ிறத�"
@@ -16402,12 +16413,12 @@ msgstr "(_U)�ற�ப�பினர� ந����ம�"
 msgid "Google"
 msgstr "����ள�"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:416
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:499
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
 msgstr "பயனர� %s நாள��ா���ி  �ந�தாதார�  ப���ியல� �ண�� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:519
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read data from Google server.\n"
@@ -16416,11 +16427,11 @@ msgstr ""
 "����ள� ��வ�ய�த�திலிர�ந�த� தரவ� ப�ி��� �யலவில�ல�\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:694
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:739
 msgid "Cal_endar:"
 msgstr "நாள��ா���ி:(_C):"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:729
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:774
 msgid "Retrieve _list"
 msgstr "_l ப���ியல� ப�ற� "
 
@@ -16437,7 +16448,7 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� ���� ����ள� நாள�
 msgid "Google Calendars"
 msgstr "����ள� நாள��ா���ி�ள�"
 
-#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:456
+#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:450
 msgid "Checklist"
 msgstr "��தன� ப���ியல�"
 
@@ -16449,7 +16460,7 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� ந�வல� ��ர�ப�வ�ஸ
 msgid "GroupWise Account Setup"
 msgstr "��ர�ப�வ�ஸ� �ண���� �ம�வ�"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:220
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:219
 #, c-format
 msgid ""
 "The user '%s' has shared a folder with you\n"
@@ -16474,11 +16485,11 @@ msgstr ""
 "ப�ிர�ந�த ���வ� நிற�வ 'Forward' � �������வ�ம�.\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:225
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:224
 msgid "Install the shared folder"
 msgstr "ப�ிர�ந�த ���வ� நிற�வ��."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:227
+#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:226
 msgid "Shared Folder Installation"
 msgstr "ப�ிர�ந�த ���வ� நிற�வல�"
 
@@ -16516,11 +16527,11 @@ msgstr "��யல�ப��த�த� (_E)"
 msgid "_Junk List"
 msgstr "த�வ�யற�றவ� ப���ியல� (_J)"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:53
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:52
 msgid "Message Retract"
 msgstr "��ய�தி பின�வா���ல�"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:58
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:57
 msgid ""
 "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
 "sure you want to do this ?"
@@ -16528,11 +16539,11 @@ msgstr ""
 "��ய�தி பின�வா���ல� ப�ற�னர� ����ல� ப����ியிலிர�ந�த� ��ய�திய� �ழித�த�வி��ம�. நி���யம� �த� "
 "��ய�ய வ�ண���மா?"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:77
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:76
 msgid "Message retracted successfully"
 msgstr "��ய�தி வ�ற�றி�ரமா� பின� வா���ப�ப���த�."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:87
+#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:86
 msgid "Retract Mail"
 msgstr "����ல� பின� வா���� "
 
@@ -16556,48 +16567,6 @@ msgstr "��ய�தி  பின� வா���ல� த�ல�வ
 msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��ய�திய� பின�வா��� ��வ�ய�ம� �ன�மதி���வில�ல�."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
-msgid "Do you want to resend the meeting ?"
-msgstr "�ந�த �����த�த� ம�ண���ம� �ன�ப�ப விர�ப�பமா?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
-msgid "Do you want to resend the recurring meeting ?"
-msgstr "�ந�த ம�ள� நி�ழ� �����த�த� ம�ண���ம� �ன�ப�ப விர�ப�பமா?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
-msgid "Do you want to retract the original item ?"
-msgstr "��ல� �ர�ப�ப�ிய� ம���� விர�ம�ப��ிற�ர��ள?"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
-msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
-msgstr "��ல� ப�ற�நர� ����ல� ப����ி�ளிலிர�ந�த� �ழி���ப�ப��ம�"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
-msgid "This is a recurring meeting"
-msgstr "�ந�த நி�ழ�வ� ��ர�ள� நி�ழ�வா��� ��ய�"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
-msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
-msgstr "�த� ந�ப�ப� �ந�திப�ப� விவர���ள��ன� ப�திய �ந�திப�ப� �ர�வா����ம�"
-
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
-msgid ""
-"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
-"recurrence rule needs to be re-entered."
-msgstr ""
-"�த� ந�ப�ப� �ந�திப�ப� விவர���ள��ன� ப�திய �ந�திப�ப� �ர�வா����ம�. ம�ள� நி�ழ�வ� விவரம� �ள�ளி�ப�ப� "
-"வ�ண���ம�."
-
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
-msgid "Would you like to accept it?"
-msgstr "�த� �ப�ப�����ள�ள விர�ப�பமா?"
-
-#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
-#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
-msgid "Would you like to decline it?"
-msgstr "�த� வ�ண��ாம�ன�ற� �த���� விர�ப�பமா?"
-
 #: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
 msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
 msgstr "�ண���� &quot;{0}&quot; �ற���னவ� �ள�ளத� தயவ� ��ய�த� ����ள� ���வ� �ிள��ள� பார����."
@@ -16648,11 +16617,11 @@ msgstr "��றிப�பி��� பயனர�  &quot;{0}&quot;  �
 msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
 msgstr "ந����ள� ப���ியலில� ��ர���� விர�ம�ப�ம� �ர� பயனர� ப�யர� ��றிப�பி�  வ�ண���ம�"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:54
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
 msgid "Accept Tentatively"
 msgstr "தற��ாலி�மா� �ற�ற�����ள�"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:322
+#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:319
 msgid "Rese_nd Meeting..."
 msgstr "�ந�திப�ப� ம�ண���ம� �ன�ப�ப��... (_n)"
 
@@ -16669,7 +16638,7 @@ msgid "Con_tacts..."
 msgstr "(_t) த��ர�ப��ள�...."
 
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:515
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:514
 msgid "Message"
 msgstr "��ய�தி"
 
@@ -16754,7 +16723,7 @@ msgstr "பதிலாள� �ள��ன�மதி"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:207
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:250
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:490
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:488
 #: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:86
 #, c-format
 msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
@@ -16763,26 +16732,26 @@ msgstr "%s (பயனர����ான %s) %s��வ�����ல�
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a groupwise
 #. * feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity
 #. * without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:512
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:510
 msgid "_Proxy Login..."
 msgstr "பதிலாள� பதிவ�... (_P)"
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:691
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
 msgstr "�ண���� �ண�ப�பில� �ர�����ம� ப�த� ம����ம� பதிலாள� தத�தல� �ர�����ம�."
 
 #. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:697
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
 msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
 msgstr "�ண���� ��யல�ப��த�தியிர�����ம� ப�த� ம����ம� பதிலாள� தத�தல� �ர�����ம�."
 
-#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:215
+#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
 msgid "Advanced send options"
 msgstr "����தல� �ன�ப�ப�ம� விர�ப�ப���ள�"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:320
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:748
 msgid "Users"
 msgstr "பயனர��ள�"
 
@@ -16794,72 +16763,72 @@ msgstr "பயனர��ள� �ள�ளி���� �ன�மதி
 msgid "New _Shared Folder..."
 msgstr "ப�திய ப�ிரப�ப��� ���வ�... (_S)"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:448
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:447
 msgid "Sharing"
 msgstr "ப�ிர��ிறத�"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:536
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:531
 msgid "Custom Notification"
 msgstr "தனிப�பயன� �றிவிப�ப�"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:758
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:753
 msgid "Add   "
 msgstr "��ர�   "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:764
+#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:759
 msgid "Modify"
 msgstr "மாற�றியம�"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:97
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:94
 msgid "Message Status"
 msgstr "��ய�தியின� நில�"
 
 #. Subject
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:111
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:108
 msgid "Subject:"
 msgstr "ப�ர�ள�:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:122
 msgid "From:"
 msgstr "�ன�ப�ப�நர�:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:140
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
 msgid "Creation date:"
 msgstr "�ர�வா���ம� த�தி:"
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:179
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:176
 msgid "Recipient: "
 msgstr "ப�ற�நர�: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:186
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:183
 msgid "Delivered: "
 msgstr "வழ���ப�ப���த�: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:192
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:189
 msgid "Opened: "
 msgstr "திற���ப�ப���த�: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:197
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:194
 msgid "Accepted: "
 msgstr "�ற��ப�ப���த�: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:202
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:199
 msgid "Deleted: "
 msgstr "ந����ப�ப���த�: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:207
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:204
 msgid "Declined: "
 msgstr "நிரா�ரி���ப�ப���த�: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:212
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:209
 msgid "Completed: "
 msgstr "நிற�வ�றியத�: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:217
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:214
 msgid "Undelivered: "
 msgstr "��ர����ப�ப�வில�ல�: "
 
-#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
+#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:238
 msgid "Track Message Status..."
 msgstr "��ய�தி நில��ள� த���..."
 
@@ -16941,11 +16910,11 @@ msgstr ""
 "\"hald\" ��வ� த�வ� �னால� �ப�ப�த� �த� ��வில�ல�.  தயவ� ��ய�த� �ந�த ��வ�ய� �ய���ி "
 "நிரல� ம�ண���ம� த�வ���வ�ம�. �ல�லத� ����ள� �ணினி நிர�வா�ிய� த��ர�ப� ��ள�ளவ�ம�."
 
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:82
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:81
 msgid "Search for an iPod failed"
 msgstr "� பா�� த���தல� த�ல�விய��ந�தத�."
 
-#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:85
+#: ../plugins/ipod-sync/evolution-ipod-sync.c:84
 msgid ""
 "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is not "
 "connected to the system or it is not powered on."
@@ -16970,132 +16939,132 @@ msgstr "����ள� தரவ� ����ள� �ப�பிள�
 msgid "iPod Synchronization"
 msgstr "�பா��   �ர����ிண�த�தல�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:484
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:609
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:482
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:607
 #, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s'"
 msgstr "நாள��ா���ிய� �ற�ற ம��ியவில�ல� '%s'"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:629
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:627
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "நாள��ா���ி '%s'யில� �ர� �ந�திப�ப�  �ற�பா��, �ந�திப�ப��ன� ம�ரணா� �ள�ளத�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:665
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:663
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "நாள��ா���ியில� �ந�திப�ப�  �ண���பி�ி���ப�ப���த� '%s'."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:755
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:753
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "�ந�த நாள��ா���ி�ள�ய�ம� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:762
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:760
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr "�ந�த நாள��ா���ியில�ம� �ந�த �ந�திப�பின� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:766
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:764
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "�ந�த பணி ப���ியலில�ம� �ந�த பணிய� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:770
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:768
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "�ந�த ��றிப�ப� ப���ியலில�ம� �ந�த ��றிப�ப� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:841
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:839
 msgid "Opening the calendar. Please wait.."
 msgstr "நாள��ா���ிய� திற���ிறத�. தய� ��ய�த� �ாத�திர����வ�ம�..."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:842
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "�ந�த �ந�திப�ப����� �ர�ப�பில� �ள�ள வ�ிவ நில�ய� த����ிறத�. "
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1026
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1024
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "�ர�ப�ப�ிய� ��றிப�பி� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1113
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1111
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "நாள��ா���ி���� �ர�ப�ப�ிய� �ன�ப�ப ம��ியவில�ல� '%s'.  %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1125
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1123
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "நாள��ா���ி '%s' ���� �ற�ற�����ள�ளப�ப���த� �ன �ன�ப�ப�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1129
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1127
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "நாள��ா���ி '%s' ���� தற��ாலி�மானத� �ன �ன�ப�ப�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1134
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1132
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "நாள��ா���ி '%s' ���� நிரா�ரி���ப�ப���த� �ன �ன�ப�ப�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1139
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1137
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "நாள��ா���ி '%s' ���� ரத�தானத� �ன �ன�ப�ப�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1233
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1231
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "�ர����ிண�ப�பாளர� ப�ராளர� ந����ிவி���ார� %s "
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1240
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1238
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ப�ராளர����� ரத�த� �றி����ய� �ன�ப�பவ�ம�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1242
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1240
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ப�ராளர����� ரத�த� �றி����ய� �ன�ப�ப ம��ியவில�ல�?"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1350
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1348
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "�லந�த� ��ள�பவர��ள� நில� தவறானத� �தனால� ம�ம�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1379
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1377
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "�லந�த���ள�பவர��ள� ம�ம�ப��த�த ம��ியவில�ல�. %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1383
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1381
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "�லந�த� ��ள�பவர��ள� நில� ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1409
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1407
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "�����ம� பற�றிய த�வல� �ன�ப�பப�ப���த�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1412
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1410
 msgid "Task information sent"
 msgstr "பணி த�வல� �ன�ப�பப�ப���த�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1415
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "��றிப�ப� த�வல� �ன�ப�பப�ப���த�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1424
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1422
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "�ந�த �ந�திப�ப� த�வல� �ன�ப�ப �யலவில�ல�, �ந�திப�ப� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1427
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1425
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "�ந�த பணி த�வல� �ன�ப�ப �யலவில�ல�, பணிய� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1430
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1428
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "�ந�த ��றிப�ப� த�வல� �ன�ப�ப �யலவில�ல�, ��றிப�ப� �ாண ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1499
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1510
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1496
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1507
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "�ண����ப�ப��� நாள��ா���ி தவறானத�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1500
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1511
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1497
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1508
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
@@ -17103,15 +17072,15 @@ msgstr ""
 "�ந�த ��ய�தி �ர� நா���ா���ிய� �ள�ள����ியதா� ��ல�ல��ிறத� �னால� �த� �ர� ��ல�ல�ப�ியா��ம� "
 "�நாள��ா���ி �ல�ல "
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1551
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1579
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1671
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1548
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1576
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "நாள��ா���ியில� �ள�ள �ர�ப�ப�ி தவறானத�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1552
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1580
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1672
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1549
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1577
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1669
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
@@ -17119,11 +17088,11 @@ msgstr ""
 "�ந�த  ��ய�தியில� �ர� நாள��ா���ி  �ள�ளத�. �னால� �தில� �ந�த நி�ழ�வ��ள�, பணி�ள� �ய�வ�/ வ�ல� "
 "த�வல��ள� �த�ம� �ல�ல�........"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1591
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "�ண�ப�ப����ள�ள நாள��ா���ி பல �ர�ப�ப�ி�ள� ��ண���ள�ளத�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1592
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1589
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
@@ -17131,37 +17100,37 @@ msgstr ""
 "�ன�த�த� �ர�ப�ப�ி�ள�ய�ம� ��யலா��� ��ப�ப� ��மி���ப�ப���� மற�ற�ம� நாள��ா���ி �ற����மதி "
 "��ய�யப�ப� வ�ண���ம�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2339
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "�ந�த �ந�திப�ப� ம�ண���ம� வந�த�ள�ளத� "
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2342
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
 msgid "This task recurs"
 msgstr "�ந�த பணி ம�ண���ம� வந�த�ள�ளத� "
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2345
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2341
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "�ந�த ��றிப�ப� ம�ண���ம� வர�ம�"
 
 #. Delete message after acting
 #. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2581
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2574
 msgid "_Delete message after acting"
 msgstr "��யல����� பின� ��ய�திய� �ழி���வ�ம� (_D)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2591
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2624
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2584
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2617
 msgid "Conflict Search"
 msgstr "த��ல� ம�ரண�பா��"
 
 #. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2606
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2599
 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
 msgstr "�ந�திப�ப� ம�ரண�பா���ள� த�� நாள��ா���ி�ள� த�ர�ந�த������வ�ம�"
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191 ../ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:308
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:304
 msgid "Today"
 msgstr "�ன�ற�"
 
@@ -17523,101 +17492,101 @@ msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
 msgstr "<b>%s</b> பின�வர�ம� ப�ிர�ந�த ��றிப�ப� �ரத�த� ��ய��ிறார�:"
 
 #. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:824
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:823
 msgid "_Open Calendar"
 msgstr "நாள��ா���ிய� திற (_O)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:829
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:839
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
 msgid "_Decline"
 msgstr "நிரா�ரி (_D)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:831
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:864
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:830
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:842
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
 msgid "_Accept"
 msgstr "�ற�ற�����ள� (_A)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:833
 msgid "_Decline all"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� நிரா�ரி (_D)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
 msgid "_Tentative all"
 msgstr "�ன�த�த� தற��ாலி�மான(_T)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:841
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:834
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:840
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
 msgid "_Tentative"
 msgstr "தற��ாலி�மா� (_T)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:836
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:835
 msgid "_Accept all"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� �ற�ற�����ள� (_A)"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:847
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:846
 msgid "_Send Information"
 msgstr "த�வல� �ன�ப�ப� (_S)"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
 msgid "_Update Attendee Status"
 msgstr "�லந�த� ��ள�பவர��ள� நில�ய� ம�ம�ப��த�த� (_U)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
 msgid "_Update"
 msgstr "ம�ம�ப��த�த� (_U)"
 
 #. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1034
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1033
 msgid "Start time:"
 msgstr "த�வ��� ந�ரம�:"
 
 #. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
 msgid "End time:"
 msgstr "ம��ிய�ம� ந�ரம�:"
 
 #. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1119
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1118
 msgid "Comment:"
 msgstr "��றிப�ப�:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1104
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1103
 msgid "Send _reply to sender"
 msgstr "_r �ன�ப�ப�னர����� பதில� �ன�ப�ப��"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1134
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1133
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "_u ப���� ��ள�வ�ர����� �ப�ப�த�ய த�வல� �ன�ப�ப��."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1143
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1142
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "_A �ன�த�த�ம� நி�ழ�வ��ள�����ம� ��யல�ப��த�த��."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1152
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1151
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "(_f)�ய�வா� �ள�ள ந�ரம� �ன���ா����"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1155
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "(_P) �ன� நின�வ����ல� �ாத�த�வி��."
 
 #. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1161
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1160
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "(_I) நின�வ����ல� � மரபா� ப�ற�"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1917
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1914
 msgid "_Memos:"
 msgstr "நின�வ����ி�ள� (_M)"
 
@@ -17723,20 +17692,20 @@ msgstr "�ின�னம� �ிமி���  வ�ண���மா."
 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
 msgstr "�ள�ப����ி���� வர�ம� ப�திய ��ய�தி�ள� ம����ம� �றிவி��� வ�ண���மா."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:256
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:245
 msgid "Generate a _D-Bus message"
 msgstr "�ர�  D-BUS ��ய�திய� �ர�வா���� "
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:379
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
 msgid "Evolution's Mail Notification"
 msgstr "�வல�ஷன� ����ல� �றிவிப�ப�"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:400
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:389
 msgid "Mail Notification Properties"
 msgstr "����ல� �றிவிப�ப� பண�ப��ள�"
 
 #. To translators: '%d' is the number of mails recieved and '%s' is the name of the folder
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:479
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received %d new message\n"
@@ -17751,55 +17720,55 @@ msgstr[1] ""
 "ந����ள� %d ப�திய த�வல��ள�\n"
 " %s �ல� ப�ற�ற�ள�ள�ர��ள�."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:484
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:473
 #, c-format
 msgid "You have received %d new message."
 msgid_plural "You have received %d new messages."
 msgstr[0] "ந����ள� %d ப�திய த�வல� ப�ற�ற�ள�ள�ர��ள�."
 msgstr[1] "ந����ள� %d ப�திய த�வல��ள� ப�ற�ற�ள�ள�ர��ள�."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:501
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:490
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:495
 msgid "New email"
 msgstr "ப�திய மின�ன���ல�"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:566
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:555
 msgid "Show icon in _notification area"
 msgstr "(_n) �றிவிப�ப� ��த�தில� �ின�னத�த�  �ா����"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:569
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:558
 msgid "B_link icon in notification area"
 msgstr "(_l) �றிவிப�ப� ��த�தில� �ின�னத�த� �ிமி���� "
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:571
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:560
 msgid "Popup _message together with the icon"
 msgstr "(_m) வ�ளித�த�ள�ளல� ��ய�தி�ள� �ின�னத�த��ன�."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:752
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:741
 msgid "_Play sound when new messages arrive"
 msgstr "(_P) ப�திய மின�ன���ல� வர�ம� ப�த� �லி����ப�ப� �ய����"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:758
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:747
 msgid "_Beep"
 msgstr "(_B) ப�ப�"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:759
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:748
 msgid "Play _sound file"
 msgstr "(_s) �லி ��ப�பின� ���"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:770
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:759
 msgid "Specify _filename:"
 msgstr "(_f)��ப�பின� ப�யர� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:771
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:760
 msgid "Select sound file"
 msgstr "�லி ��ப�பின� த�ர�ந�த���"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:772
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:761
 msgid "Pl_ay"
 msgstr "(_a) ���"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:829
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:818
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "(_I) �ள�ப����ி���� ம����ம�  ப�திய ��ய�தி�ள� வந�தால� �றிவி."
 
@@ -18185,21 +18154,21 @@ msgid "Outlook personal folders (.pst)"
 msgstr "�வ���ல��� �ந�தர��� ���வ��ள� (.pst)"
 
 #. Address book
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:316
 msgid "_Address Book"
 msgstr "(_A) ம��வரி ப�த�த�ம�"
 
 #. Appointments
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:325
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:323
 msgid "A_ppointments"
 msgstr "(_p) �ந�திப�ப��ள�"
 
 #. Journal
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:337
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:335
 msgid "_Journal entries"
 msgstr "(_J) �தழ� �ள�ள����ள�"
 
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:352
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:350
 msgid "Importing Outlook data"
 msgstr "�வ���ல��� தரவ� �ற�ற�மதி ��ய��ிறத�."
 
@@ -18220,7 +18189,7 @@ msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "நாள��ா���ி த�வல� வ�ளியி�� (_P)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:95
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:329
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:337
 #, c-format
 msgid "Could not open %s:"
 msgstr "%s � திற��� ம��ியவில�ல�:"
@@ -18240,16 +18209,16 @@ msgstr "%s ���� வ�ளியி��ம�ப�த� பிழ�
 msgid "Publishing to %s finished successfully"
 msgstr "%s ���� வ�ளியி�ல� வ�ற�றி�ரமா� ம�ழ�ம� ப�ற�றத�"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:160
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:164
 #, c-format
 msgid "Mount of %s failed:"
 msgstr " %s � �ற�ற�வத� த�ல�விய�ற�றத�:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:612
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:620
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
 msgstr "�ந�த ��த�த� ந����ள� நி���யம� ந���� வ�ண���மா?"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:776
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:784
 msgid "Could not create publish thread."
 msgstr "வ�ளிய����� �ழ�ய� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -18389,47 +18358,47 @@ msgstr "ப�த�தானில� �ழ�தப�ப��� மற�
 msgid "Python Loader"
 msgstr "ப�த�தான� �ற�றி"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:126
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
 msgstr "ஸ�பாம� �ஸாஸின� � �ாணவில�ல�, ��றி: %d"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:134
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:142
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe: %s"
 msgstr "��ழாய�  �ர�வா����வதில� த�ல�வி: %s"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:181
 #, c-format
 msgid "Error after fork: %s"
 msgstr "பிளவ�����ப�பின�  பிழ�: %s"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:238
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:236
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
 msgstr "ஸ�பாம� �ஸாஸின� ��ய� ��யல� பதிலளி���வில�ல�. ம��ி���ிறத�..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:240
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:238
 #, c-format
 msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
 msgstr "ஸ�பாம� �ஸாஸின� ��ய� ��யல����� �ாத�திர�ப�ப� மறி���ப�ப���த�.  நிற�த�த��ிறத�..."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:249
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:247
 #, c-format
 msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
 msgstr "ஸ�பாம� �ஸாஸின� ���� ��ழாய� ��  �யலவில�ல�. தவற� %d"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:512
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:509
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin is not available."
 msgstr "ஸ�பாம� �ஸாஸின�  �ர�ப�பில� �ல�ல�"
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:910
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:906
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
 msgstr "�த� ஸ�பாம� �ஸாஸின� � ம�ல�ம� நம�ப�மா����ம�. �னால� ம�த�வா� வ�ல� ��ய�ய�ம�."
 
-#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:916
+#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:912
 msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr "(_n)த�ல� ��தன�ய� ��ர�"
 
@@ -18449,75 +18418,75 @@ msgstr "ஸ�பாம� �ஸாஸின� த�ர�வ��ள�"
 #. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
 #. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
 #. *
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:163
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160
 msgid "%F %T"
 msgstr "%F %T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:361
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:356
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:358
 msgid "Description List"
 msgstr "விவர ப���ியல�"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:359
 msgid "Categories List"
 msgstr "வ���ள� ப���ியல�"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:360
 msgid "Comment List"
 msgstr "��றிப�ப� ப���ியல�"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
 msgid "Contact List"
 msgstr "த��ர�ப� ப���ியல�"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
 msgid "Start"
 msgstr "த�வ����"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
 msgid "End"
 msgstr "ம��ிவ�"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
 msgid "percent Done"
 msgstr "�தவ�தம� ம��ிந�தத�"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
 msgid "Attendees List"
 msgstr "�லந�த���ள�பவர��ள� ப���ியல�"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
 msgid "Modified"
 msgstr "மாற�றப�ப���"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:532
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:523
 msgid "Advanced options for the CSV format"
 msgstr "CSV வ�ிவத�திற��ான ����தல� விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
 msgid "Prepend a header"
 msgstr "Prepend a header"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:548
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539
 msgid "Value delimiter:"
 msgstr "மதிப�ப� வரம�ப�����றி:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:554
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:545
 msgid "Record delimiter:"
 msgstr "பதிவ� வரம�ப�����றி:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:551
 msgid "Encapsulate values with:"
 msgstr "ப�திவ� மதிப�ப�:"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:572
 msgid "Comma separated value format (.csv)"
 msgstr "Comma separated value format (.csv)"
 
@@ -18542,11 +18511,11 @@ msgstr "வ���ில� ��மி (_S)"
 msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:372
 msgid "RDF format (.rdf)"
 msgstr "RDF வ�ிவம� (.rdf)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:161
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:158
 msgid "Select destination file"
 msgstr "�ல���� ��ப�பின� த�ர�ந�த���"
 
@@ -18608,19 +18577,19 @@ msgid "Please select the information that you would like to import:"
 msgstr "ந����ள� ப�றவிர�ம�ப�ம� த�வல� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:132
-#: ../shell/e-shell-importer.c:420
+#: ../shell/e-shell-importer.c:419
 #, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "�ன�ப�ப�னர� %s:"
 
 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:203
-#: ../shell/e-shell-importer.c:530
+#: ../shell/e-shell-importer.c:529
 #, c-format
 msgid "Importing data."
 msgstr "தரவின� �ற�ற��ிறத�"
 
 #: ../plugins/startup-wizard/startup-wizard.c:205
-#: ../shell/e-shell-importer.c:544
+#: ../shell/e-shell-importer.c:543
 msgid "Please wait"
 msgstr "தயவ� ��ய�த� �ாத�திர����வ�ம�"
 
@@ -18647,15 +18616,15 @@ msgid ""
 "message body."
 msgstr "�ண�ப�ப� நின�வ�ற�த�தி ��ர��ி���� ��ய�தியின� ��லில� த�� �ா���ளின� ப���ியல�"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:603
+#: ../plugins/templates/templates.c:601
 msgid "No title"
 msgstr "தல�ப�ப� �ல�ல�"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:711
+#: ../plugins/templates/templates.c:709
 msgid "Save as _Template"
 msgstr "(_T) வார�ப�ப�ர�வா�  ��மி"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:713
+#: ../plugins/templates/templates.c:711
 msgid "Save as Template"
 msgstr "வார�ப�ப�ர�வா�  ��மி"
 
@@ -18679,27 +18648,27 @@ msgstr "�ர�ய�ள� வி�ார����ள�"
 msgid "Show vCards directly in mail messages."
 msgstr "����ல� ��ய�தி�ளில� வி�ார����ள� ந�ர�ியா� �ா�����"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:155
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:239
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:159
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:243
 msgid "Show Full vCard"
 msgstr "ம�ழ� வி�ார��� � �ா����"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:158
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:162
 msgid "Show Compact vCard"
 msgstr "��ய���� வி�ார���"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:218
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:222
 msgid "There is one other contact."
 msgstr "வ�ற� �ர� த��ர�ப� �ள�ளத�."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:227
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:231
 #, c-format
 msgid "There is %d other contact."
 msgid_plural "There are %d other contacts."
 msgstr[0] "வ�ற�  %d த��ர�ப� �ள�ளத�."
 msgstr[1] "%d வ�ற� த��ர�ப��ள� �ள�ளன."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:248
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:252
 msgid "Save in Address Book"
 msgstr "ம��வரி ப�த�த�த�தில� ��மி"
 
@@ -18715,11 +18684,11 @@ msgstr "வ�ப���வ� த��ர�ப��ள� "
 msgid "WebDAV"
 msgstr "WebDAV"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:296
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:295
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:323
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:321
 msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgstr "(_A) ��ப�ம�����ஹ� �னால� தவிர�. (�பா�� < 2.2.8 ���� த�வ� )"
 
@@ -18880,7 +18849,7 @@ msgstr "ப���ப�ப���� த�ரி�ிறத�"
 msgid "Skip development warning dialog"
 msgstr "ம�ம�பா�� ����ரி���� �ர�யா�ல� தவிர�"
 
-#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 ../shell/main.c:485
+#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31 ../shell/main.c:489
 msgid "Start in offline mode"
 msgstr "�ண�யம� �ல�லாமல� த�வ����"
 
@@ -19066,37 +19035,37 @@ msgstr ""
 "��ாலண��ர�. �த�த��ய �ம�ப�ப� �த�ம� �ல�ல�.\n"
 "ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�ய \"Back\" ப�த�தான� �������வ�ம�.\n"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:296
+#: ../shell/e-shell-importer.c:295
 msgid "F_ilename:"
 msgstr "(_i)��ப�பின� ப�யர�:"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:301
+#: ../shell/e-shell-importer.c:300
 msgid "Select a file"
 msgstr "��ப�ப� த�ர�வ� ��ய�"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:310
+#: ../shell/e-shell-importer.c:309
 msgid "File _type:"
 msgstr "(_t)��ப�ப� வ��:"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:358
+#: ../shell/e-shell-importer.c:357
 msgid "Import data and settings from _older programs"
 msgstr "(_o)பழ�ய நிரலிலிர�ந�த� த�வல� ப�ற��ிறத�"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:361
+#: ../shell/e-shell-importer.c:360
 msgid "Import a _single file"
 msgstr "(_s)�ர� ��ப�ப� �ற�����ிறத�"
 
-#: ../shell/e-shell-importer.c:725
+#: ../shell/e-shell-importer.c:724
 msgid "_Import"
 msgstr "(_I)பதிவிற���ம�"
 
-#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:313
+#: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:312
 msgid "Evolution Preferences"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� ம�ன�ன�ரிம��ள�"
 
 #. To translators: This is the window title and %s is the
 #. component name. Most translators will want to keep it as is.
-#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:326
+#: ../shell/e-shell-view.c:47 ../shell/e-shell-window.c:324
 #, c-format
 msgid "%s - Evolution"
 msgstr "%s - �வல�ய�ஷன�"
@@ -19110,38 +19079,38 @@ msgstr "��ன�ம� ப�ல�� �ர�வி�ள� �ந�த
 msgid "Error executing %s. (%s)"
 msgstr "%s �ய����ம� ப�த� பிழ� (%s)"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:136
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:135
 msgid "Bug buddy is not installed."
 msgstr "ப�� ப���ி நிற�வப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:139
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:138
 msgid "Bug buddy could not be run."
 msgstr "ப�� ப���ிய� �ய��� ம��ியவில�ல�"
 
 #. The translator-credits string is for translators to list
 #. * per-language credits for translation, displayed in the
 #. * about dialog.
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:939
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:938
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-�ன�மானம�"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:950
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:949
 msgid "Evolution Website"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� வல�த�தளம�"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1168
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1163
 msgid "_Work Online"
 msgstr "(_W)�ண�யத�தில� வ�ல� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1181 ../ui/evolution.xml.h:57
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1176 ../ui/evolution.xml.h:57
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "(_W)�ண�யத�த��ர�ப� �ல�லாமல� வ�ல� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1194
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1189
 msgid "Work Offline"
 msgstr "�ண�யத�த��ர�ப� �ல�லாமல� வ�ல� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:375
+#: ../shell/e-shell-window.c:372
 msgid ""
 "Evolution is currently online.\n"
 "Click on this button to work offline."
@@ -19149,11 +19118,11 @@ msgstr ""
 "�வல�ய�ஷன� தற��மயம� �ண�ப�பில� �ள�ளத�.\n"
 " �ந�தப� ப�த�தான� பயன�ப��த�தி �ண�ப�பிலிர�ந�த� வில�வ�ம�."
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:382
+#: ../shell/e-shell-window.c:379
 msgid "Evolution is in the process of going offline."
 msgstr "�வல�ய�ஷன� �ண�யத�திலிர�ந�த� வி��ப��������ண��ிர����ிறத�"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:389
+#: ../shell/e-shell-window.c:386
 msgid ""
 "Evolution is currently offline.\n"
 "Click on this button to work online."
@@ -19161,52 +19130,52 @@ msgstr ""
 "�வல�ய�ஷன� தற��மயம� �ண�ப�பில�லாமல� �ள�ளத�. \n"
 "�ந�தப� ப�த�தான� பயன�ப��த�தி �ண�ப�பின� ப�றவ�ம�."
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:783
+#: ../shell/e-shell-window.c:778
 #, c-format
 msgid "Switch to %s"
 msgstr "%s ���� மாற�"
 
-#: ../shell/e-shell.c:639
+#: ../shell/e-shell.c:634
 msgid "Unknown system error."
 msgstr "த�ரியாத �ணினி பிழ�"
 
-#: ../shell/e-shell.c:837 ../shell/e-shell.c:838
+#: ../shell/e-shell.c:832 ../shell/e-shell.c:833
 #, c-format
 msgid "%ld KB"
 msgstr "%ld KB"
 
-#: ../shell/e-shell.c:1260 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:324
+#: ../shell/e-shell.c:1251 ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:320
 msgid "OK"
 msgstr "�ரி"
 
-#: ../shell/e-shell.c:1262
+#: ../shell/e-shell.c:1253
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "��ல�லாத �ளவ�ர����ள�"
 
-#: ../shell/e-shell.c:1264
+#: ../shell/e-shell.c:1255
 msgid "Cannot register on OAF"
 msgstr "OAF பதிவ� ��ய�ய ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../shell/e-shell.c:1266
+#: ../shell/e-shell.c:1257
 msgid "Configuration Database not found"
 msgstr "�ம�ப�ப� தரவ�த�தளத�த� �ாணவில�ல�"
 
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:678
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:688
-#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:693
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:674
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:684
+#: ../shell/e-user-creatable-items-handler.c:689
 msgid "New"
 msgstr "ப�திய"
 
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:103
 msgid "New Test"
 msgstr "ப�திய ��தன�"
 
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:106
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:104
 msgctxt "New"
 msgid "_Test"
 msgstr "(_T)��தன�"
 
-#: ../shell/test/evolution-test-component.c:107
+#: ../shell/test/evolution-test-component.c:105
 msgid "Create a new test item"
 msgstr "ப�திய பணிய� �ர�வா����"
 
@@ -19249,7 +19218,7 @@ msgstr ""
 "��ப�ப��ள� பதிவிற���ம� ��ய�த���ள�ளலாம�."
 
 #. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../shell/main.c:222
+#: ../shell/main.c:226
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19283,7 +19252,7 @@ msgstr ""
 "����ள� ம�யற��ி ����ள����� ம�ிழ����ிய� தர�ம� �ன நம�ப��ிற�ம�.\n"
 "����ள� �தரவ� �ர�வத�த��ன� �திர� பார����ிற�ம�.\n"
 
-#: ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:250
 msgid ""
 "Thanks\n"
 "The Evolution Team\n"
@@ -19291,43 +19260,43 @@ msgstr ""
 "நன�றி\n"
 "�வல�ய�ஷன� ��ழ�\n"
 
-#: ../shell/main.c:253
+#: ../shell/main.c:257
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr "ம�ண���ம� ��ல�ல வ�ண��ாம�"
 
-#: ../shell/main.c:483
+#: ../shell/main.c:487
 msgid "Start Evolution activating the specified component"
 msgstr "��றிப�பி��� �ர�ப�ப�ிய� த�வ����வதன� ம�லம� �வல�ய�ஷன� த�வ����"
 
-#: ../shell/main.c:487
+#: ../shell/main.c:491
 msgid "Start in online mode"
 msgstr "�ள� �ம� பா���ில� த�வ����"
 
-#: ../shell/main.c:490
+#: ../shell/main.c:494
 msgid "Forcibly shut down all Evolution components"
 msgstr "�ல�லா �வல�ய�ஷன� ��ற��ள�ய�ம� பணிநிற�த�தம� ��ய��ிறத�"
 
-#: ../shell/main.c:494
+#: ../shell/main.c:498
 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
 msgstr "�வல�ய�ஷன� 1.4 லிர�ந�த� ம�ண���ம� மாற�றப�ப���ிறத�"
 
-#: ../shell/main.c:497
+#: ../shell/main.c:501
 msgid "Send the debugging output of all components to a file."
 msgstr "��ப�பின� �ல�லா �ர�ப�ப�ி�ள�����ம� வழ�ந���� விள�வ� �ன�ப�பவ�ம�"
 
-#: ../shell/main.c:499
+#: ../shell/main.c:503
 msgid "Disable loading of any plugins."
 msgstr "�ந�த ����தல� வ�தி�ள� �ற�றல�ய�ம� ��யல�ந�����"
 
-#: ../shell/main.c:501
+#: ../shell/main.c:505
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
 msgstr "����ல� த��ர�ப��ள� மற�ற�ம� பணி�ள� �வற�ற����� ம�ன�பார�வ� பல�த�த� ம�������"
 
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:614
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- �வல�ய�ஷன� PIM மற�ற�ம� மின�ன���ல�"
 
-#: ../shell/main.c:616
+#: ../shell/main.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19483,7 +19452,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "நம�ப� �ம�ப�ப� திர�த�தவ�ம�:"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:151
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:150
 msgid ""
 "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -19492,7 +19461,7 @@ msgstr ""
 "�ந�த �ான�றிதழ� வழ���ியவர� ந����ள� �ற�றால�ம� ,�ான�றிதழில� �ன�மதிய� ��றிப�பி�ாமல� பயன�ப��த�த "
 "ம��ியாத�"
 
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:154
 msgid ""
 "Because you do not trust the certificate authority that issued this "
 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19529,7 +19498,7 @@ msgid "Purposes"
 msgstr "�ாரணம�"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:293 ../smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-#: ../smime/lib/e-cert.c:553
+#: ../smime/lib/e-cert.c:552
 msgid "Serial Number"
 msgstr "வரி�� �ண�"
 
@@ -19647,7 +19616,7 @@ msgstr ""
 "�ந�த CA வ� பயன�ப��த�த�வதற��� ம�ன� �தன� ம�ற� மற�ற�ம� �ன�மதி ��ியவ��ள� ��தி���வ�ம�"
 "(�ி��த�தால�)"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1060
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:14 ../smime/lib/e-cert.c:1058
 msgid "Certificate"
 msgstr "�ான�றிதழ�"
 
@@ -19723,11 +19692,11 @@ msgstr "நிற�வன ப��தி (OU)"
 msgid "SHA1 Fingerprint"
 msgstr "SHA1 ��ர���"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:802
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:35 ../smime/lib/e-cert.c:800
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "SSL �ரவலன� �ான�றிதழ�"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:806
+#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:36 ../smime/lib/e-cert.c:804
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL �ான�றிதழ� ��வ�ன�"
 
@@ -19772,7 +19741,7 @@ msgid "_Edit CA Trust"
 msgstr "(_E) CA நம�பி����ய� திர�த�த�"
 
 #. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:653
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:652
 msgid "Certificate already exists"
 msgstr "�ான�றிதழ� �ற���னவ� �ள�ளத�"
 
@@ -19781,161 +19750,161 @@ msgid "%d/%m/%Y"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
 #. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:408
+#: ../smime/lib/e-cert.c:407
 msgid "Sign"
 msgstr "��ய�ப�பமி��"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:409
+#: ../smime/lib/e-cert.c:408
 msgid "Encrypt"
 msgstr "��றிம�ற�யா����"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:514
+#: ../smime/lib/e-cert.c:513
 msgid "Version"
 msgstr "பதிப�ப�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:529
+#: ../smime/lib/e-cert.c:528
 msgid "Version 1"
 msgstr "பதிப�ப� 1"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:532
+#: ../smime/lib/e-cert.c:531
 msgid "Version 2"
 msgstr "பதிப�ப� 2"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:535
+#: ../smime/lib/e-cert.c:534
 msgid "Version 3"
 msgstr "பதிப�ப� 3"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:617
+#: ../smime/lib/e-cert.c:616
 msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 MD2 ��ன� RSA ��றிம�ற�யா���ம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:620
+#: ../smime/lib/e-cert.c:619
 msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 MD5 ��ன� RSA ��றிம�ற�யா���ம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:623
+#: ../smime/lib/e-cert.c:622
 msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 SHA-1 ��ன� RSA ��றிம�ற�யா���ம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:650
+#: ../smime/lib/e-cert.c:649
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
 msgstr "PKCS #1 RSA ��றிம�ற�யா���ம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:653
+#: ../smime/lib/e-cert.c:652
 msgid "Certificate Key Usage"
 msgstr "�ான�றிதழ� �ாவி பயன�பா��"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:656
+#: ../smime/lib/e-cert.c:655
 msgid "Netscape Certificate Type"
 msgstr "ந���ஸ���ப� �ான�றிதழ� வ��"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:659
+#: ../smime/lib/e-cert.c:658
 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
 msgstr "�ான�றிதழ� �ரிமம� ம����ிய ���யாளம� �ா���ி"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:671
+#: ../smime/lib/e-cert.c:670
 #, c-format
 msgid "Object Identifier (%s)"
 msgstr "ப�ர�ள� ���யா���ாணி (%s)"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:722
+#: ../smime/lib/e-cert.c:720
 msgid "Algorithm Identifier"
 msgstr "ப�ிம�ற� ���யாள���ாணி"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:730
+#: ../smime/lib/e-cert.c:728
 msgid "Algorithm Parameters"
 msgstr "ப�ிம�ற� �ளவ�ர�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:750
 msgid "Subject Public Key Info"
 msgstr "தல�ப�ப� ப�த�வி�� த�வல�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:757
+#: ../smime/lib/e-cert.c:755
 msgid "Subject Public Key Algorithm"
 msgstr "தல�ப�ப� ப�த� வி�� ப�ிம�ற�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:772
+#: ../smime/lib/e-cert.c:770
 msgid "Subject's Public Key"
 msgstr "தல�ப�பின� ப�த� வி��"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:793 ../smime/lib/e-cert.c:842
+#: ../smime/lib/e-cert.c:791 ../smime/lib/e-cert.c:840
 msgid "Error: Unable to process extension"
 msgstr "பிழ�: விரிவா���த�த� ��யல�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:814 ../smime/lib/e-cert.c:826
+#: ../smime/lib/e-cert.c:812 ../smime/lib/e-cert.c:824
 msgid "Object Signer"
 msgstr "ப�ர�ள� ��ய�ப�பம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:818
+#: ../smime/lib/e-cert.c:816
 msgid "SSL Certificate Authority"
 msgstr "SSL �ான�றிதழ� �ரிமம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:822
+#: ../smime/lib/e-cert.c:820
 msgid "Email Certificate Authority"
 msgstr "மின�ன���ல� �ான�றிதழ� �ரிமம�ள�ளவர�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:850
+#: ../smime/lib/e-cert.c:848
 msgid "Signing"
 msgstr "��ய�ப�பமி���ிறத�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:854
+#: ../smime/lib/e-cert.c:852
 msgid "Non-repudiation"
 msgstr "மற�ப�ப� �ல�ல�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:858
+#: ../smime/lib/e-cert.c:856
 msgid "Key Encipherment"
 msgstr "வி���ன�ம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:862
+#: ../smime/lib/e-cert.c:860
 msgid "Data Encipherment"
 msgstr "த�வலின�ம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:866
+#: ../smime/lib/e-cert.c:864
 msgid "Key Agreement"
 msgstr "ம����ிய �ப�பந�தம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:870
+#: ../smime/lib/e-cert.c:868
 msgid "Certificate Signer"
 msgstr "�ான�றிதழ� ��ய�ப�பமி��பவர�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:874
+#: ../smime/lib/e-cert.c:872
 msgid "CRL Signer"
 msgstr "CRL ��ய�ப�பம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:922
+#: ../smime/lib/e-cert.c:920
 msgid "Critical"
 msgstr "�ி���ல�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:924 ../smime/lib/e-cert.c:927
+#: ../smime/lib/e-cert.c:922 ../smime/lib/e-cert.c:925
 msgid "Not Critical"
 msgstr "�ி���ல� �ல�ல�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:948
+#: ../smime/lib/e-cert.c:946
 msgid "Extensions"
 msgstr "விரிவா���ம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1019
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1017
 #, c-format
 msgid "%s = %s"
 msgstr "%s = %s"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1075 ../smime/lib/e-cert.c:1195
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1072 ../smime/lib/e-cert.c:1192
 msgid "Certificate Signature Algorithm"
 msgstr "�ான�றிதழ� ��ய�ப�ப ப�ிம�ற�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1084
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1081
 msgid "Issuer"
 msgstr "வழ���ியவர�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1138
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1135
 msgid "Issuer Unique ID"
 msgstr "வழ���ியவரின� தனிப�ப��� ���யாளம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1157
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1154
 msgid "Subject Unique ID"
 msgstr "தல�ப�பின� தனி ���யாளம�"
 
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1200
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1197
 msgid "Certificate Signature Value"
 msgstr "�ான�றிதழ� ��ய�ப�ப மதிப�ப�"
 
@@ -20083,7 +20052,7 @@ msgstr "த�ர�வ� ��ய�த த��ர�ப��ள� வி
 msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ���வ� த��ர�ப��ள� வ��ார��� �� ��மி���வ�ம�."
 
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2725
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2719
 msgid "Select All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�வ� ��ய�"
 
@@ -20217,7 +20186,7 @@ msgid "Month"
 msgstr "மாதம�"
 
 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:195
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
 msgid "Next"
 msgstr "���த�த�"
 
@@ -20226,7 +20195,7 @@ msgid "Previews the calendar to be printed"
 msgstr "�����ி���ப�ப� வ�ண��ிய நாள��ா���ியில� ம�ன�த�ற�றத�த� பார�"
 
 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:171
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
 msgid "Previous"
 msgstr "ம�ந�த�ய"
 
@@ -21327,11 +21296,11 @@ msgid "With _Status"
 msgstr "(_S)நில�ய��ன�"
 
 #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:426
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:428
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:777
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:226
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:421
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:423
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:425
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:764
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
@@ -21387,11 +21356,11 @@ msgstr "\"%s\"���� �ா���ி�ள� ��றிப�பி
 msgid "Table"
 msgstr "����வண�"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:225
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:223
 msgid "Instance"
 msgstr "நி�ழ�வ��ள�"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:283
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:281
 msgid "Save Current View"
 msgstr "ந�ப�ப� பார�வ�ய� ��மி"
 
@@ -21404,17 +21373,17 @@ msgid "_Replace existing view"
 msgstr "�ர�����ம� பார�வ�ய� மாற�ற� (_R)"
 
 #. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:581
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:367
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:580
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:365
 msgid "Custom View"
 msgstr "����ள� �ா���ி..."
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:582
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:581
 msgid "Save Custom View"
 msgstr "தனிப�பயன� �ா���ிய� ��மி"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:391
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:388
 msgid "Define Views..."
 msgstr "�ா���ிய� �றிதியி��"
 
@@ -21422,24 +21391,24 @@ msgstr "�ா���ிய� �றிதியி��"
 msgid "C_urrent View"
 msgstr "தற�ப�த�ய பார�வ� (_u)"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:328
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:327
 #, c-format
 msgid "Select View: %s"
 msgstr "�ா���ிய� த�ர�ந�த���: %s"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:370
 msgid "Current view is a customized view"
 msgstr "ந�ப�ப� �ா���ி �ர� தனிப�பயன� �ா���ி"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:377
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:374
 msgid "Save Custom View..."
 msgstr "����ள� �ா���ிய� ��மி..."
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:382
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:379
 msgid "Save current custom view"
 msgstr "தற�ப�த�ய தனிப�பயன� �ா���ிய� ��மி���வ�ம�"
 
-#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:396
+#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:393
 msgid "Create or edit views"
 msgstr "�ா���ி�ள� �ர�வா���� �ல�லத� திர�த�த�"
 
@@ -21597,32 +21566,32 @@ msgid "Open this attachment in %s"
 msgstr "�ண�ப�ப� %s �ல� ��மி"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1267
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1253
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:217
 msgid "Month Calendar"
 msgstr "மாத நாள��ா���ி"
 
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3645
-#: ../widgets/text/e-text.c:3646
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:455 ../widgets/text/e-text.c:3632
+#: ../widgets/text/e-text.c:3633
 msgid "Fill color"
 msgstr "வண�ண நிரப�பி"
 
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:462
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3652
-#: ../widgets/text/e-text.c:3653 ../widgets/text/e-text.c:3660
-#: ../widgets/text/e-text.c:3661
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:469 ../widgets/text/e-text.c:3639
+#: ../widgets/text/e-text.c:3640 ../widgets/text/e-text.c:3646
+#: ../widgets/text/e-text.c:3647
 msgid "GDK fill color"
 msgstr "GDK வண�ண நிரப�பி"
 
 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 ../widgets/text/e-text.c:3667
-#: ../widgets/text/e-text.c:3668
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:476 ../widgets/text/e-text.c:3653
+#: ../widgets/text/e-text.c:3654
 msgid "Fill stipple"
 msgstr "ப�ள�ளி�ளால� நிரப�ப�"
 
@@ -21646,17 +21615,17 @@ msgstr "Y1"
 msgid "Y2"
 msgstr "Y2"
 
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89 ../widgets/misc/e-reflow.c:1416
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1003
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:89 ../widgets/misc/e-reflow.c:1414
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1001
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:649
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3070
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3062
 msgid "Minimum width"
 msgstr "��ற�ந�தப��� ��லம�"
 
-#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90 ../widgets/misc/e-reflow.c:1417
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1004
+#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:90 ../widgets/misc/e-reflow.c:1415
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:1002
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3071
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "��ற�ந�தப��� ��லம�"
 
@@ -21664,16 +21633,16 @@ msgstr "��ற�ந�தப��� ��லம�"
 msgid "Spacing"
 msgstr "���வ�ளி"
 
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:300
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:296
 msgid "Now"
 msgstr "�ப�ப�த�"
 
-#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:865
+#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:846
 #, c-format
 msgid "The time must be in the format: %s"
 msgstr "ந�ரம� �ந�த வ�ிவத�தில� �ர���� வ�ண���ம�: %s"
 
-#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:77
+#: ../widgets/misc/e-cell-percent.c:76
 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
 msgstr "�தவி�ித மதிப�ப� 0 லிர�ந�த� 100 ����ள� �ர���� வ�ண���ம�"
 
@@ -21772,54 +21741,54 @@ msgstr "மற�றவ�..."
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "�ழ�த�த�ர� ��றிம�ற� (_a)"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:302
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:295
 msgid "Date and Time"
 msgstr "நாள� மற�ற�ம� ந�ரம�"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:323
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:315
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr "�ள�ள��� த�தி���ான �ர� �ள�ள���"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:345
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:337
 msgid "Click this button to show a calendar"
 msgstr "�ர� நாள��ா���ிய� �ா��� �ந�தப� ப�த�தான� �������வ�ம�"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:387
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:379
 msgid "Drop-down combination box to select time"
 msgstr "ந�ரத�த� த�ர�ந�த������ ��ழிற����ம� த���ப�ப�  ப����ி"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:463
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:455
 msgid "No_w"
 msgstr "_w �ப�ப�த�"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:469
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:461
 msgid "_Today"
 msgstr "_T �ன�ற�"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1634
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1583
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr "��ல�லாத த�தி மதிப�ப�"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1665
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1613
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "��ல�லாத ந�ர மதிப�ப�"
 
 #. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:125 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:180
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:308 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:742
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:123 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:178
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:306 ../widgets/misc/e-filter-bar.c:737
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "ம�ம�ப��� த��ல�"
 
 #. FIXME: get the toplevel window...
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:231
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:229
 msgid "Save Search"
 msgstr "த��ல� ��மி"
 
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:268
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:266
 msgid "_Searches"
 msgstr "(_S)த��ல��ள�"
 
-#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:270
+#: ../widgets/misc/e-filter-bar.c:268
 msgid "Searches"
 msgstr "த��ல��ள�"
 
@@ -21847,15 +21816,15 @@ msgstr "ந�ப�பில�ள�ள �ண������"
 msgid "Current Folder"
 msgstr "ந�ப�பில�ள�ள ���வ� "
 
-#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:168
+#: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:166
 msgid "Choose Image"
 msgstr "�ித�திரத�த� த�ர�வ���ய�"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:627
+#: ../widgets/misc/e-map.c:605
 msgid "World Map"
 msgstr "�ல� வர�ப�ம�"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:629
+#: ../widgets/misc/e-map.c:607
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -21871,84 +21840,85 @@ msgstr "�ண�ப�பில�"
 msgid "The button state is online"
 msgstr "ப�த�தான� �ண�ப�பில� நில�யில� �ள�ளத�"
 
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:102
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:99
 msgid "Sync with:"
 msgstr "�தன��� �த�தி��:"
 
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:110
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:107
 msgid "Sync Private Records:"
 msgstr "தனி பதிவ����ள� �த�தி��"
 
-#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:119
+#: ../widgets/misc/e-pilot-settings.c:116
 msgid "Sync Categories:"
 msgstr "வ���ள� �த�தி��"
 
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1438 ../widgets/misc/e-reflow.c:1439
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1435 ../widgets/misc/e-reflow.c:1436
 msgid "Empty message"
 msgstr "வ�ற�ற� ��ய�தி�ள�"
 
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 ../widgets/misc/e-reflow.c:1446
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442 ../widgets/misc/e-reflow.c:1443
 msgid "Reflow model"
 msgstr "மற�பாய�வ� மாதிரி"
 
-#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453
+#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1449 ../widgets/misc/e-reflow.c:1450
 msgid "Column width"
 msgstr "நிரல� ��லம�"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:477
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:92 ../widgets/misc/e-search-bar.c:359
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:503 ../widgets/misc/e-search-bar.c:505
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1022
 msgid "Search"
 msgstr "த���"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:340 ../widgets/misc/e-search-bar.c:475
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:477
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:359 ../widgets/misc/e-search-bar.c:503
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:505
 msgid "Click here to change the search type"
 msgstr "த��ல� வ��ய� மாற�ற ����� �������வ�ம�"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:608
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:637
 msgid "_Search"
 msgstr "(_S)த���"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:614
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:643
 msgid "_Find Now"
 msgstr "(_N) �ப�ப�த� த���"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:615
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:644
 msgid "_Clear"
 msgstr "(_C)த�ய�ம�"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:870
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:899
 msgid "Item ID"
 msgstr "�ர�ப�ப�ி ID"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:877 ../widgets/text/e-text.c:3567
-#: ../widgets/text/e-text.c:3568
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:906 ../widgets/text/e-text.c:3555
+#: ../widgets/text/e-text.c:3556
 msgid "Text"
 msgstr "�ர�"
 
 #. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
 #. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1013
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1054
 msgid "Sho_w: "
 msgstr "�����ி�ா����தல�_w:"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1032
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1073
 msgid "Sear_ch: "
 msgstr "த���(_c):"
 
 #. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
 #. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1048
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:1089
 msgid " i_n "
 msgstr "_n �ள�ள�"
 
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:594
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:806
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:593
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:803
 msgid "Cursor Row"
 msgstr "நில��ா���ி நிர�"
 
-#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:601
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:813
+#: ../widgets/misc/e-selection-model-array.c:600
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:810
 msgid "Cursor Column"
 msgstr "நில��ா���ி நிரல�"
 
@@ -21964,7 +21934,7 @@ msgstr "த�ர�ந�த���த�தல� ம�ற�"
 msgid "Cursor Mode"
 msgstr "நில��ா���ி ம�ற�"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:522
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
 msgid "When de_leted:"
 msgstr "_l ந����ப�ப���த�"
 
@@ -22098,23 +22068,23 @@ msgid "_When opened:"
 msgstr "திறந�திர�����ம� ப�த�: (_W)"
 
 #. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects")
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:252
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:251
 #, c-format
 msgid "%s (...)"
 msgstr "%s (...)"
 
 #. For Translator only: %s is status message that is displayed (eg "moving items", "updating objects");
 #. %d is a number between 0 and 100, describing the percentage of operation complete
-#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:258
+#: ../widgets/misc/e-task-widget.c:257
 #, c-format
 msgid "%s (%d%% complete)"
 msgstr "%s (%d%% ம��ிவ�ற�றத�)"
 
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:105
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:103
 msgid "Click here to go to URL"
 msgstr "URL���� ��ல�ல ����� �������வ�ம�"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:173
+#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:171
 msgid "popup list"
 msgstr "ம�ல�ம���ப� ப���ியல�"
 
@@ -22134,23 +22104,23 @@ msgstr "��றிப�பி�ப�ப��� ந���வரி�
 msgid "Unselected Column"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப�ாத ந���வரி��"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1800
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1788
 msgid "Strikeout Column"
 msgstr "��ி���ப�ப��� ந���வரி��"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1807
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1795
 msgid "Underline Column"
 msgstr "��ி�����ி��� ந���வரி��"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1814
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1802
 msgid "Bold Column"
 msgstr "ப�ரிதா���ப�ப��� ந���வரி��"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1821
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1809
 msgid "Color Column"
 msgstr "நிற ந���வரி��"
 
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1823
 msgid "BG Color Column"
 msgstr "பின�ப�ல நிற ந���வரி��"
 
@@ -22174,12 +22144,12 @@ msgstr "வரி��யா����வில�ல�"
 msgid "No grouping"
 msgstr "த���த�தல� �ி��யாத�"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:644
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:642
 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11
 msgid "Show Fields"
 msgstr "ப�ல���ள� �ா����"
 
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:665
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:663
 msgid "Available Fields"
 msgstr "�ர�����ம� ப�ல���ள�"
 
@@ -22188,7 +22158,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
 msgstr "�ர�����ம� ப�ல���ள�: (_v)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1581
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
 msgid "Ascending"
 msgstr "ம�ல�ற��ின�றத�"
 
@@ -22201,7 +22171,7 @@ msgid "Clear _All"
 msgstr "(_A) �ன�த�த�ய�ம� த���"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1581
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
 msgid "Descending"
 msgstr "�ற�����ின�றத�"
 
@@ -22277,164 +22247,164 @@ msgstr ""
 "����ள� ����வண����� �ர� பத�திய� �����\n"
 "த�வ�யான ��த�த����� �த� �ழ�த�த� வி�வ�ம�."
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:343
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:341
 #, c-format
 msgid "%s : %s (%d item)"
 msgid_plural "%s : %s (%d items)"
 msgstr[0] "%s : %s  (%d items)"
 msgstr[1] "%s : %s (%d �ர�ப�ப�ி)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:349
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:347
 #, c-format
 msgid "%s (%d item)"
 msgid_plural "%s (%d items)"
 msgstr[0] "%s (%d items)"
 msgstr[1] "%s (%d �ர�ப�ப�ி)"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:927
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:924
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:925
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3020 ../widgets/table/e-table-item.c:3021
 msgid "Alternating Row Colors"
 msgstr "���த�த��த�த வரி�� நிற���ள�"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:934
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:593
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3342 ../widgets/table/e-tree.c:3343
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3340
 msgid "Horizontal Draw Grid"
 msgstr "�ி��ம��� �������ள�"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:941
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:600
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042 ../widgets/table/e-table-item.c:3043
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3348 ../widgets/table/e-tree.c:3349
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3345 ../widgets/table/e-tree.c:3346
 msgid "Vertical Draw Grid"
 msgstr "ம�ல���ழ� �������ள�"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:948
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:607
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3049 ../widgets/table/e-table-item.c:3050
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3354 ../widgets/table/e-tree.c:3355
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3351 ../widgets/table/e-tree.c:3352
 msgid "Draw focus"
 msgstr "��றிப�ப� வர�"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:954
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:955
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3056 ../widgets/table/e-table-item.c:3057
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3048 ../widgets/table/e-table-item.c:3049
 msgid "Cursor mode"
 msgstr "�ர��ர� பா����"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:962
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3013 ../widgets/table/e-table-item.c:3014
 msgid "Selection model"
 msgstr "த�ர�வ� மாதிரி"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:969
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:966
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:967
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3063 ../widgets/table/e-table-item.c:3064
-#: ../widgets/table/e-table.c:3324 ../widgets/table/e-tree.c:3336
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3337
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3055 ../widgets/table/e-table-item.c:3056
+#: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3333
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3334
 msgid "Length Threshold"
 msgstr "த�வ��� ந�ளம�"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:976
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:973
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:663
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:664
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3097 ../widgets/table/e-table-item.c:3098
-#: ../widgets/table/e-table.c:3331 ../widgets/table/e-tree.c:3368
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3369
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3089 ../widgets/table/e-table-item.c:3090
+#: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3365
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3366
 msgid "Uniform row height"
 msgstr "�த�த வரி�� �யர���ள�"
 
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:982
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:983
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:980
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:981
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:656
 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:657
 msgid "Frozen"
 msgstr "ம��ிவான"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1451
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1449
 msgid "Customize Current View"
 msgstr "தற�ப�த�ய �ா���ிய� தனிப�பயனா����..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1469
 msgid "Sort _Ascending"
 msgstr "_A �ற�வரி��யா� ��������"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1472
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1470
 msgid "Sort _Descending"
 msgstr "_D �ற���� வரி��யா� ��������"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1471
 msgid "_Unsort"
 msgstr "_U வரி��ப�ப��த�தல� ந������"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1475
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1473
 msgid "Group By This _Field"
 msgstr "_F �ந�த ப�லம� வாரியா� ��ழ� ��ய��"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1474
 msgid "Group By _Box"
 msgstr "_B ப����ி வாரியா� ��ழ� ��ய��"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1478
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1476
 msgid "Remove This _Column"
 msgstr "_C �ந�த பத�திய� ந������"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1477
 msgid "Add a C_olumn..."
 msgstr "_o �ர� பத�திய� ��ர��"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1479
 msgid "A_lignment"
 msgstr "_l ��ர�ம�"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1482
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1480
 msgid "B_est Fit"
 msgstr "_B நல�ல ப�ர�த�தம�"
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1481
 msgid "Format Column_s..."
 msgstr "_s ந���வரி��ய� �ழ����� ��ய��..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1485
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1483
 msgid "Custo_mize Current View..."
 msgstr "_m ந�ப�ப� �ா���ிய� தனிப�பயன� ������..."
 
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1539
 msgid "_Sort By"
 msgstr "(_S) �தனால� வரி��ப�ப��த�த�"
 
 #. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1559
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1557
 msgid "_Custom"
 msgstr "(_C) தனிப�பயன�"
 
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3007 ../widgets/table/e-table-item.c:3008
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:2999 ../widgets/table/e-table-item.c:3000
 msgid "Table header"
 msgstr "����வண� தல�ப�ப�"
 
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 ../widgets/table/e-table-item.c:3015
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3006 ../widgets/table/e-table-item.c:3007
 msgid "Table model"
 msgstr "����வண� மாதிரி"
 
-#: ../widgets/table/e-table-item.c:3090 ../widgets/table/e-table-item.c:3091
+#: ../widgets/table/e-table-item.c:3082 ../widgets/table/e-table-item.c:3083
 msgid "Cursor row"
 msgstr "நில��ா���ி நிர�"
 
@@ -22442,12 +22412,12 @@ msgstr "நில��ா���ி நிர�"
 msgid "Sort Info"
 msgstr "வரி��ப�ப��த�திய த�வல�"
 
-#: ../widgets/table/e-table.c:3338 ../widgets/table/e-tree.c:3375
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3376
+#: ../widgets/table/e-table.c:3330 ../widgets/table/e-tree.c:3372
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3373
 msgid "Always search"
 msgstr "�ப�ப�த�ம� த���"
 
-#: ../widgets/table/e-table.c:3345
+#: ../widgets/table/e-table.c:3337
 msgid "Use click to add"
 msgstr "��ர���� �������வ�ம�"
 
@@ -22456,131 +22426,165 @@ msgstr "��ர���� �������வ�ம�"
 msgid "Tree"
 msgstr "மரம�"
 
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3361 ../widgets/table/e-tree.c:3362
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3358 ../widgets/table/e-tree.c:3359
 msgid "ETree table adapter"
 msgstr "E �ிள� ����வண� �ற�பி"
 
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3382
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3379
 msgid "Retro Look"
 msgstr "ப�திய பார�வ�"
 
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3383
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3380
 msgid "Draw lines and +/- expanders."
 msgstr "�����ள� +/- விரிவா���ி�ள� வர�"
 
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3389
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3386
 msgid "Expander Size"
 msgstr "விரிவா���ியின� �ளவ�"
 
-#: ../widgets/table/e-tree.c:3390
+#: ../widgets/table/e-tree.c:3387
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "விரிவா��� �ம�ப�����றியின� �ளவ�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:2737
+#: ../widgets/text/e-text.c:2731
 msgid "Input Methods"
 msgstr "�ள�ளி��ம� ம�ற��ள�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3560 ../widgets/text/e-text.c:3561
+#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3549
 msgid "Event Processor"
 msgstr "நி�ழ�வ� ��யல�ம�ற��ள�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3574 ../widgets/text/e-text.c:3575
+#: ../widgets/text/e-text.c:3562 ../widgets/text/e-text.c:3563
 msgid "Bold"
 msgstr "த�ிமன�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3581 ../widgets/text/e-text.c:3582
+#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
 msgid "Strikeout"
 msgstr "��ி���வ�ம�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3588 ../widgets/text/e-text.c:3589
+#: ../widgets/text/e-text.c:3576 ../widgets/text/e-text.c:3577
 msgid "Anchor"
 msgstr "�ண�ப�ப�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3596 ../widgets/text/e-text.c:3597
+#: ../widgets/text/e-text.c:3583 ../widgets/text/e-text.c:3584
 msgid "Justification"
 msgstr "��ரா����"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3603 ../widgets/text/e-text.c:3604
+#: ../widgets/text/e-text.c:3590 ../widgets/text/e-text.c:3591
 msgid "Clip Width"
 msgstr "��ளிப� ��லம�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3610 ../widgets/text/e-text.c:3611
+#: ../widgets/text/e-text.c:3597 ../widgets/text/e-text.c:3598
 msgid "Clip Height"
 msgstr "��ளில� �யரம�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3617 ../widgets/text/e-text.c:3618
+#: ../widgets/text/e-text.c:3604 ../widgets/text/e-text.c:3605
 msgid "Clip"
 msgstr "��ளிப�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3624 ../widgets/text/e-text.c:3625
+#: ../widgets/text/e-text.c:3611 ../widgets/text/e-text.c:3612
 msgid "Fill clip rectangle"
 msgstr "��ளி�� ��வ�வ�த�த� நிரப�ப�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3631 ../widgets/text/e-text.c:3632
+#: ../widgets/text/e-text.c:3618 ../widgets/text/e-text.c:3619
 msgid "X Offset"
 msgstr "X �த����ம�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3638 ../widgets/text/e-text.c:3639
+#: ../widgets/text/e-text.c:3625 ../widgets/text/e-text.c:3626
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Y �த����ம�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3674 ../widgets/text/e-text.c:3675
+#: ../widgets/text/e-text.c:3660 ../widgets/text/e-text.c:3661
 msgid "Text width"
 msgstr "�ர� ��லம�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3681 ../widgets/text/e-text.c:3682
+#: ../widgets/text/e-text.c:3667 ../widgets/text/e-text.c:3668
 msgid "Text height"
 msgstr "�ர� �யரம�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3696 ../widgets/text/e-text.c:3697
+#: ../widgets/text/e-text.c:3681 ../widgets/text/e-text.c:3682
 msgid "Use ellipsis"
 msgstr "ந�ள�வ���த�த� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3703 ../widgets/text/e-text.c:3704
+#: ../widgets/text/e-text.c:3688 ../widgets/text/e-text.c:3689
 msgid "Ellipsis"
 msgstr "ந�ள�வ���ம�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3710 ../widgets/text/e-text.c:3711
+#: ../widgets/text/e-text.c:3695 ../widgets/text/e-text.c:3696
 msgid "Line wrap"
 msgstr "வரி ம����ி"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3717 ../widgets/text/e-text.c:3718
+#: ../widgets/text/e-text.c:3702 ../widgets/text/e-text.c:3703
 msgid "Break characters"
 msgstr "�ழ�த�த� நிற�த�தம�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725
+#: ../widgets/text/e-text.c:3709 ../widgets/text/e-text.c:3710
 msgid "Max lines"
 msgstr "�தி�ப��� வரி�ள�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3746 ../widgets/text/e-text.c:3747
+#: ../widgets/text/e-text.c:3730 ../widgets/text/e-text.c:3731
 msgid "Draw borders"
 msgstr "�ர���ள� வர�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3753 ../widgets/text/e-text.c:3754
+#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
 msgid "Allow newlines"
 msgstr "ப�திய வரி�ள� �ன�மதி"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3760 ../widgets/text/e-text.c:3761
+#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
 msgid "Draw background"
 msgstr "பின�னனிய� வர�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3767 ../widgets/text/e-text.c:3768
+#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
 msgid "Draw button"
 msgstr "ப���ன��ள� வர�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3774 ../widgets/text/e-text.c:3775
+#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
 msgid "Cursor position"
 msgstr "�ர��ர� நில�"
 
 #. Translators: Input Method Context
-#: ../widgets/text/e-text.c:3782 ../widgets/text/e-text.c:3784
+#: ../widgets/text/e-text.c:3766 ../widgets/text/e-text.c:3768
 msgid "IM Context"
 msgstr "IM ��ழல�"
 
-#: ../widgets/text/e-text.c:3790 ../widgets/text/e-text.c:3791
+#: ../widgets/text/e-text.c:3774 ../widgets/text/e-text.c:3775
 msgid "Handle Popup"
 msgstr "ம�ல�ம���பின� ��யாள�"
 
+#~ msgid "_Notes:"
+#~ msgstr "��றிப�ப��ள�: (_N)"
+
+#~ msgid "Do you want to resend the meeting ?"
+#~ msgstr "�ந�த �����த�த� ம�ண���ம� �ன�ப�ப விர�ப�பமா?"
+
+#~ msgid "Do you want to resend the recurring meeting ?"
+#~ msgstr "�ந�த ம�ள� நி�ழ� �����த�த� ம�ண���ம� �ன�ப�ப விர�ப�பமா?"
+
+#~ msgid "Do you want to retract the original item ?"
+#~ msgstr "��ல� �ர�ப�ப�ிய� ம���� விர�ம�ப��ிற�ர��ள?"
+
+#~ msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+#~ msgstr "��ல� ப�ற�நர� ����ல� ப����ி�ளிலிர�ந�த� �ழி���ப�ப��ம�"
+
+#~ msgid "This is a recurring meeting"
+#~ msgstr "�ந�த நி�ழ�வ� ��ர�ள� நி�ழ�வா��� ��ய�"
+
+#~ msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+#~ msgstr "�த� ந�ப�ப� �ந�திப�ப� விவர���ள��ன� ப�திய �ந�திப�ப� �ர�வா����ம�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+#~ "recurrence rule needs to be re-entered."
+#~ msgstr ""
+#~ "�த� ந�ப�ப� �ந�திப�ப� விவர���ள��ன� ப�திய �ந�திப�ப� �ர�வா����ம�. ம�ள� நி�ழ�வ� விவரம� "
+#~ "�ள�ளி�ப�ப� வ�ண���ம�."
+
+#~ msgid "Would you like to accept it?"
+#~ msgstr "�த� �ப�ப�����ள�ள விர�ப�பமா?"
+
+#~ msgid "Would you like to decline it?"
+#~ msgstr "�த� வ�ண��ாம�ன�ற� �த���� விர�ப�பமா?"
+
 #~ msgid "Show BCC"
 #~ msgstr "மற� ந�ல� �ா�����"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]