[empathy] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [empathy] Updated Tamil translation
- Date: Sat, 18 Jul 2009 08:19:16 +0000 (UTC)
commit 2e1d3db14849dbd52fc3dfdaa9a0861f4926d531
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Sat Jul 18 13:48:51 2009 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 477 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 251 insertions(+), 226 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9f1306d..94af749 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 22:10+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-04 14:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-18 13:42+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 13:46+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,175 +101,184 @@ msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
msgstr "த�வ����ம� ப�த� �ம�பதி �ர���� �ாரளத�தில� �ின�னமா� த��ர�பின� �வதாரத�த� �ா��� வ�ண���ம�."
#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr "வ�ப��ி�� �ர�வா����வ�ர� �ர�வி�ள� ��யல�ப��த�த�"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
msgid "Enable popup notifications for new messages"
msgstr "ப�திய ��ய�தி�ள����� த�ள�ள� �றிவிப�ப��ள� ��யல�ப��த�த� "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
msgid "Enable spell checker"
msgstr "��ல� திர�த�திய� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
msgid "Hide main window"
msgstr "ம�தன�ம� �ாளரத�த� மற� "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
msgid "Hide the main window."
msgstr "ம�தன�ம� �ாளரத�த� மற� "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
msgid "NetworkManager should be used"
msgstr "வல�ப�பின�னல� ம�லாளர� பயன�ப��த�த வ�ண���ம�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
msgid "Nick completed character"
msgstr "��ல�லப�ப�யர� ப�ர�த�தி ��ய�ய�ம� �ழ�த�த�ர�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "ப�திய �ர�����ள� தனி �ாளரத�தில� திற"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
msgid "Path of the adium theme to use"
msgstr "பயன�ப��த�த வ�ண��ிய ��ியம� �ர�த�த����� பாத�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
msgid "Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium."
msgstr "�ர���� �ற��ளில� ��ியம� �ர�த�த� பயன�ப��த�த வ�ண���மானால� �தன� பாத�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "�ள�வர�ம� ��ய�தி�ள����� �லி �ழ�ப�ப�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
msgid "Play a sound for new conversations"
msgstr "�ள�வர�ம� �ர�யா�ல��ள����� �லி �ழ�ப�ப�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "வ�ளி����ல�ல�ம� ��ய�தி�ள����� �லி �ழ�ப�ப�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "த��ர�ப� �ள� ந�ழ���யில� �லி �ழ�ப�ப�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "த��ர�ப� வ�ளி ��ல���யில� �லி �ழ�ப�ப�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "நாம� �ள� ந�ழ���யில� �லி �ழ�ப�ப�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "நாம� வ�ளி ��ல���யில� �லி �ழ�ப�ப�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
msgstr "�ர���� ��விப�பில� �ல�ல�யானால� வ�ளித�த�ள�ளல� ம�லம� �றிவி"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
msgid "Popup notifications when a contact sign in"
msgstr "த��ர�ப� �ள� ந�ழ���யில� வ�ளித�த�ள�ளல� ம�லம� �றிவி"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
msgid "Popup notifications when a contact sign out"
msgstr "த��ர�ப� �ள� ந�ழ���யில� வ�ளித�த�ள�ளல� ம�லம� �றிவி"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
msgid "Salut account is created"
msgstr "�ால��� �ண���� த�வ���ப�ப���த� "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
msgid "Show avatars"
msgstr "�வதார���ள� �ா����"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
msgid "Show contact list in rooms"
msgstr "த��ர�ப� ப���ியல� � �ற��ளில� �ா���� "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
msgid "Show hint about closing the main window"
msgstr "ம�தன�ம� �ாளரத�த� ம��ிவத� ��றித�த� ��றிப�ப� �ா���� "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
msgid "Show offline contacts"
msgstr " வல� த��ர�பில�லாத த��ர�ப��ள� �ா����"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
msgid "Spell checking languages"
msgstr "�ழ�த�த�ப�பிழ� திர�த�த ம�ழி"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
msgid "The default folder to save file transfers in."
msgstr "��மாற�றிய ��ப�ப��ள� ��மி��� ம�ன�னிர�ப�ப� ���வ�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
msgstr "�வதாரம� ப�ம� த�ர�ந�த���த�த ����ி ���வ� "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "�ர���� �ாளர���ளில� �ர�யா�ல��ள� �ா��� பயன�ப��ம� �ர�த�த�"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "வர��ல� �ிரிப�பான��ள� பயன�ப��த�த��"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
msgid "Use notification sounds"
msgstr "�றிவிப�ப� �லி�ள� பயன�ப��த�த��"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
msgid "Use theme for chat rooms"
msgstr "�ர���� �ற��ள����� �ர�த�த����ள� பயன�ப��த�த��"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
+msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr "வ�ப� �ய�வாளர� ப�ன�ற வ�ப��ி�� �ர�வா����வ�ர� �ர�வி�ள� ��யல�ப��த�த வ�ண���மா?"
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
msgid "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
msgstr "பயனரின� ��த�த� த��ர�ப��ள����� �ம�பதி �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
msgid "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
msgstr "�ம�பதி பயனரின� ��த�த� ��ி��� �ிபி�ஸ� � பயன�ப��த�தலாமா �ல�ல�யா."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
msgid "Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
msgstr "�ம�பதி பயனரின� ��த�த� ��ி��� �ல�ப��ி வல�ய� பயன�ப��த�தலாமா �ல�ல�யா."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
msgid "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
msgstr "�ம�பதி பயனரின� ��த�த� ��ி��� வல�ய� பயன�ப��த�தலாமா �ல�ல�யா."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
msgid ""
"Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
"programs."
msgstr "�ம�பதி மற�ற நிரல��ளில� �ர�ந�த� �ண�����ள� �ற����மதி ��ய�வத� ��றித�த� வினவியதா �ல�ல�யா."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
msgid ""
"Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
"startup."
msgstr "�ம�பதி த�வ����ம�ப�த� �ண�����ளில� தானிய���ியா� �ள�ந�ழ�ய வ�ண���மா �ல�ல�யா."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
msgid ""
"Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy "
"reasons."
msgstr ""
"�ந�தர���த�த� �ாப�பாற�ற த�வ����ம� ப�த� �ம�பதி ��த�தின� ��றிப�ப� ��ற���� வ�ண���மா �ல�ல�யா"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
msgid ""
"Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
"window icon."
msgstr "�ம�பதி த��ர�பின� �வதாரத�த� �ர���� �ற� �ின�னமா� பயன�ப��த�த வ�ண���மா �ல�ல�யா."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
msgid "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
msgstr "ம�தல� ����த�தில� �ம�பதி �ல��� �ண���� �ர�வா���ியதா �ல�ல�யா."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
msgid ""
"Whether or not the network manager should be used to automatically "
"disconnect/reconnect."
@@ -277,63 +286,63 @@ msgstr ""
"வல�ப�பின�னல� ம�லாளர� � தானிய���ியா� �ண����வ�ம� �ண�ப�ப� வில�வ�ம� பயன�ப��த�த வ�ண���மா "
"�ல�ல�யா"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
msgid ""
"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
"with."
msgstr "ந����ள� விர�ம�பிய ம�ழி�ளில� �ள�ளி��� ��ற��ள� ��தி��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
msgid "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr "�ர�யா�ல��ளில� �ிரிப�பான��ள� வர��ல� ப����ளா� மாற�ற வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
msgid "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
msgstr "வல�ப�பின�னலில� த��ர�ப��ள� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த� �லிய� �ழ�ப�ப வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:65
msgid ""
"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
"network."
msgstr "வல�ப�பின�னலில� த��ர�ப��ள� வ�ளி����ல�ல�ம� ப�த� �லிய� �ழ�ப�ப வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:66
msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
msgstr "நி�ழ�வ��ள� ப�த� �லிய� �ழ�ப�ப வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:65
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:67
msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
msgstr "��ய�தி�ள� �ள�வர�ம� ப�த� �லிய� �ழ�ப�ப வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:66
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:68
msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
msgstr "ப�திய �ர�யா�ல��ள� ப�த� �லிய� �ழ�ப�ப வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:67
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:69
msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
msgstr "��ய�தி�ள� வ�ளி����ல�ல�ம� ப�த� �லிய� �ழ�ப�ப வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:68
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:70
msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
msgstr "வல�ப�பின�னலில� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த� �லி �ய��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:69
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:71
msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
msgstr "வல�ப�பின�னலில� வ�ளி����ல�ல�ம� ப�த� �லி �ய��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:70
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:72
msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
msgstr "வ�ளிய� �ல�லத� வ�ல�யா� �ள�ள ப�த� �லி �றி�����ள� �ய��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:71
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:73
msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
msgstr "த��ர�ப� �ண�ப�ப� வில�ி ��ல���யில� த�ள�ள� �றி�����ள� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:72
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:74
msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
msgstr "த��ர�ப� �ண�ப�பில� வர���யில� த�ள�ள� �றி�����ள� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:73
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:75
msgid ""
"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
"even if the chat is already opened, but not focused."
@@ -341,29 +350,29 @@ msgstr ""
"ப�திய ��ய�தி �ன�ற� வர�ம�ப�த� �ர���� திறந�த� �ர�ந�த� ��விப�பில� �ல�லாவி���ால�ம� த�ள�ள� "
"�றி����ய� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:74
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
msgid "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
msgstr "ப�திய ��ய�தி �ன�ற� வர�ம�ப�த� த�ள�ள� �றி����ய� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:75
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
msgid ""
"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
"windows."
msgstr "�ர���� ப���ியலில�ம� த��ர�ப� ப���ியலில�ம� �வதார���ள� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
msgstr "த��ர�ப� ப���ியலில�ம� �ண�ப�பில� �ல�லாத த��ர�ப��ள� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
msgstr "வ�ளிய� �ல�லத� வ�ல�யா� �ள�ள ப�த� த�ள�ள� �றி�����ள� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
msgid "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
msgstr "�ர���� �ற�யில� த��ர�ப� ப���ியல� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:81
msgid ""
"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
"the 'x' button in the title bar."
@@ -371,15 +380,15 @@ msgstr ""
"தல�ப�ப� ப���ியில� x ப�த�தானால� ம�தன�ம� �ாளரத�த� ம���வத� ��றித�த �ர�யா�ல� �ா��� "
"வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:82
msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
msgstr "�����ப�பா���ில� த��ர�ப� ப���ியல� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:81
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:83
msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
msgstr "�ர���� �ற��ளில� �ர�த�த����ள� பயன�ப��த�த வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:82
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:84
msgid ""
"Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
@@ -405,7 +414,7 @@ msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப� வழ��
msgid "The selected file is empty"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த ��ப�ப� �ாலியா� �ள�ளத�"
-#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:757 ../src/empathy.c:289
+#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:843 ../src/empathy.c:289
msgid "People nearby"
msgstr "�ர��ில� �ள�ள ம���ள�"
@@ -507,7 +516,7 @@ msgstr[1] "%d மாத���ள� ம�ன�"
msgid "in the future"
msgstr "�திர��ாலத�தில�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:419
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:426
msgid "All"
msgstr "�ன�த�த�"
@@ -769,49 +778,50 @@ msgstr "தல�ப�ப� �தற��� �ம�: %s"
msgid "No topic defined"
msgstr "தல�ப�ப� �த�ம� வர�யற����ப�ப�வில�ல�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:959
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:960
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(பரிந�த�ர��ள� �ல�ல� )"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1013
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1014
msgid "Insert Smiley"
msgstr "�ிரிப�பான� ��ர���"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1031
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1475
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1032
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1480
msgid "_Send"
msgstr "�ன�ப�ப� (_S)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1065
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1066
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "_S �ழ�த�தா��� பரிந�த�ர��ள� "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1180, c-format
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1181
+#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s த��ர�ப� த�ண��ித�தார�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1184
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1185
#, c-format
msgid "%s was kicked by %s"
msgstr "%s %s �ல� �த�த�த� வ�ளிய�ற�றப�ப���ார�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s �த�த�த� வ�ளிய�ற�றப�ப���ார�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1192
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1193
#, c-format
msgid "%s was banned by %s"
msgstr "%s %s �ல� த�� ��ய�யப�ப���ார�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1195
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1196
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s த�� ��ய�யப�ப���ார�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1199
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1200
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s �ற�யில� �ர�ந�த� வ�ளிய�றினார�"
@@ -821,25 +831,25 @@ msgstr "%s �ற�யில� �ர�ந�த� வ�ளிய�றி
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1208
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1209
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1231
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1232
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s �ற�யில� ��ர�ந�தார�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1364 ../src/empathy-call-window.c:1226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1365 ../src/empathy-call-window.c:1225
msgid "Disconnected"
msgstr "த�ண��ி���ப���த�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1800
msgid "Connected"
msgstr "�ண����ப�ப���த�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1843
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1850
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:502
msgid "Conversation"
msgstr "�ர�யா�ல�"
@@ -848,11 +858,15 @@ msgstr "�ர�யா�ல�"
msgid "Topic:"
msgstr "தல�ப�ப�:"
+#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:316
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:264
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "�ண�ப�ப� ம��வரிய� ந�ல��� (_C)"
+#. Open Link menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:323
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:272
msgid "_Open Link"
msgstr "�ண�ப�பின� திற (_O)"
@@ -871,7 +885,7 @@ msgstr "த��ர�பின� த�வல� � திர�த�த
msgid "Personal Information"
msgstr "தனிப�ப��� த�வல�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:384
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:393
msgid "New Contact"
msgstr "ப�திய த��ர�ப�"
@@ -883,66 +897,72 @@ msgstr "(_L) பிற�� ம��ிவ� ������லாம�"
msgid "Subscription Request"
msgstr "�ந�தா வ�ண���தல�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1375
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1400
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "ந����ள� நி���யம� ��ழ� '%s' � ந���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1377
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1402
msgid "Removing group"
msgstr "��ழ�வ� ந�����தல�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1424
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1502
+#. Remove
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1526
msgid "_Remove"
msgstr "ந����வ�ம� (_R)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1454
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1479
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "ந����ள� நி���யம� த��ர�ப� '%s' � ந���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1456
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1481
msgid "Removing contact"
msgstr "த��ர�ப� � ந�����தல�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:135
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:187
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
+msgid "_Add Contact..."
+msgstr "(_A) த��ர�ப� ��ர�..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:214
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
msgid "_Chat"
msgstr "_C �ர����"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:166
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:245
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "(_A) �லி �ழ�ப�ப�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:198
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:277
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "(_V) வி�ிய� �ழ�ப�ப�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:237
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:316
msgid "_View Previous Conversations"
msgstr "(_V) ம�ந�த�ய �ர�யா�ல��ள� � �ாண�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:259
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:338
msgid "Send file"
msgstr "��ப�ப� � �ன�ப�ப��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:287
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:366
msgid "Infor_mation"
msgstr "(_m) த�வல�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:314
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:410
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
msgid "_Edit"
msgstr "திர�த�த� (_E)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:372
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:470
msgid "Inviting to this room"
msgstr "�ந�த �ற����� �ழ�ப�ப�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:403
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:501
msgid "_Invite to chatroom"
msgstr "(_I) �ர���� �ற����� �ழ�ப�ப�"
@@ -950,128 +970,128 @@ msgstr "(_I) �ர���� �ற����� �ழ�ப�ப�"
msgid "Select a contact"
msgstr "�ர� த��ர�ப� � த�ர�வ� ��ய��"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:440
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:447
msgid "Save Avatar"
msgstr "�வதாரத�த� ��மி"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:496
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:503
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "�வதாரத�த� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:979
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:992
msgid "Select"
msgstr "த�ர�வ�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:988
-#: ../src/empathy-main-window.c:903
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1001
+#: ../src/empathy-main-window.c:1023
msgid "Group"
msgstr "��ழ�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1239
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1252
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "நா���ின� ��ஸ�� ��றி:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1241
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1254
msgid "Country:"
msgstr "நா��:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1243
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1256
msgid "State:"
msgstr "மாநிலம�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1258
msgid "City:"
msgstr "மாந�ரம�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1247
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1260
msgid "Area:"
msgstr "வ���ாரம�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1262
msgid "Postal Code:"
msgstr "����ல� ��றி:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1251
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1264
msgid "Street:"
msgstr "த�ர�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1253
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1266
msgid "Building:"
msgstr "����ி�ம�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1255
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1268
msgid "Floor:"
msgstr "தளம�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1257
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1270
msgid "Room:"
msgstr "�ற�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1259
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1272
msgid "Text:"
msgstr "�ர�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1274
msgid "Description:"
msgstr "விவரணம�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1276
msgid "URI:"
msgstr "ய��ர��:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1265
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1278
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "பிழ�யின�ம� ம���ம�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1280
msgid "Error:"
msgstr " பிழ�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1269
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1282
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "������த�த� பிழ� (ம����ர��ள�):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1271
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1284
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "�ி��ம��� பிழ� (ம����ர��ள�):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1273
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1286
msgid "Speed:"
msgstr "வ��ம�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1275
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1288
msgid "Bearing:"
msgstr "தி�� ��ணம�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1290
msgid "Climb Speed:"
msgstr "�ற�ம� வ��ம�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1292
msgid "Last Updated on:"
msgstr "����ியா� �ற�ற�ப�ப��த�தியத�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1281
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1294
msgid "Longitude:"
msgstr "த�ர��ர���:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1283
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1296
msgid "Latitude:"
msgstr "����ர���:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1285
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1298
msgid "Altitude:"
msgstr "��த�த�யரம�:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1345
msgid "<b>Location</b>"
msgstr "<b>��ம�</b>"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1358
msgid "<b>Location</b>, "
msgstr "<b>��ம�</b>"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1395
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1408
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%B %e, %Y %R ய����ி (UTC) �ல�"
@@ -1103,7 +1123,7 @@ msgid "Client:"
msgstr "�ார�ந�த�ன�:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
-#: ../src/empathy-main-window.c:886
+#: ../src/empathy-main-window.c:1006
msgid "Contact"
msgstr "த��ர�ப�"
@@ -1328,15 +1348,15 @@ msgstr "��த�தமான"
msgid "Blue"
msgstr "ந�லம�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1377
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1382
msgid "Unable to open URI"
msgstr "ய��ர�� � திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1467
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1472
msgid "Select a file"
msgstr "��ப�ப� த�ர�வ� ��ய�"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1530
msgid "Select a destination"
msgstr "�ர� �ல���ி�ம� த�ர�வ� ��ய��"
@@ -1537,7 +1557,7 @@ msgid "_Information"
msgstr "(_I) த�வல�"
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
msgid "_Preferences"
msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� (_P)"
@@ -1734,17 +1754,17 @@ msgstr "�லி �ள�ள���"
msgid "Video input"
msgstr "வ��ிய� �ள�ள���"
-#: ../src/empathy-call-window.c:836
+#: ../src/empathy-call-window.c:835
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "%s �ல� �ழ� "
-#: ../src/empathy-call-window.c:905
+#: ../src/empathy-call-window.c:904
msgid "Call"
msgstr "�ழ�"
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1336
+#: ../src/empathy-call-window.c:1335
#, c-format
msgid "Connected â?? %d:%02dm"
msgstr "à®?ணà¯?à®?à¯?à®?பà¯?பà®?à¯?à®?தà¯? â?? %d:%02dm"
@@ -1773,7 +1793,7 @@ msgstr "�ளித�த�ற�ற ம�ன�ன����ம�"
msgid "_Call"
msgstr "(_C) �ழ�"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:26
msgid "_View"
msgstr "பார�வ� (_V)"
@@ -2029,71 +2049,71 @@ msgstr ""
msgid "Import Accounts"
msgstr "�ற����மதி ��ய� �ண�����ள�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:396
+#: ../src/empathy-main-window.c:402
msgid "_Edit account"
msgstr "(_E) �ண�����ள� திர�த�த��"
-#: ../src/empathy-main-window.c:499
+#: ../src/empathy-main-window.c:505
msgid "No error specified"
msgstr "பிழ� �த�ம� ��றிப�பி�வில�ல�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:502
+#: ../src/empathy-main-window.c:508
msgid "Network error"
msgstr "வல�யம�ப�ப� பிழ�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:505
+#: ../src/empathy-main-window.c:511
msgid "Authentication failed"
msgstr "�ற�தி ��ய�தல� த�ல�வி"
-#: ../src/empathy-main-window.c:508
+#: ../src/empathy-main-window.c:514
msgid "Encryption error"
msgstr "மற�யா��� பிழ�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:511
+#: ../src/empathy-main-window.c:517
msgid "Name in use"
msgstr "பயனில� �ள�ள ப�யர� "
-#: ../src/empathy-main-window.c:514
+#: ../src/empathy-main-window.c:520
msgid "Certificate not provided"
msgstr "�ான�றிதழ� தரப�ப�வில�ல�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:517
+#: ../src/empathy-main-window.c:523
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "�ான�றிதழில� நம�ப� தன�ம� �ல�ல�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:520
+#: ../src/empathy-main-window.c:526
msgid "Certificate expired"
msgstr "�ான�றிதழ� �ாலாவதியானத�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:523
+#: ../src/empathy-main-window.c:529
msgid "Certificate not activated"
msgstr "�ான�றிதழ� ��யல�ப��த�தப�ப�வில�ல�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:526
+#: ../src/empathy-main-window.c:532
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "�ான�றிதழ� ப�ரவலன� ப�யர� �த�தி��யவில�ல�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:529
+#: ../src/empathy-main-window.c:535
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "�ான�றிதழ� ���யாளம� �த�தி��யவில�ல�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:532
+#: ../src/empathy-main-window.c:538
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "�ான�றிதழ� தான� ��ய�ழ�த�தி���த�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:535
+#: ../src/empathy-main-window.c:541
msgid "Certificate error"
msgstr "�ான�றிதழ� பிழ�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:538
+#: ../src/empathy-main-window.c:544
msgid "Unknown error"
msgstr "த�ரியாத பிழ�"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1218
+#: ../src/empathy-main-window.c:1293
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "�ண�����ள� �ா���வ�ம� மற�ற�ம� திர�த�தவ�ம� "
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1 ../src/empathy-preferences.ui.h:9
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
msgid "Contact List"
msgstr "த��ர�ப� ப���ியல�"
@@ -2114,50 +2134,66 @@ msgid "Manage Favorites"
msgstr "விர�ப�ப���ள� ம�லாள��"
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
-msgid "_Accounts"
-msgstr "�ண�����ள� (_A)"
+msgid "N_ormal Size"
+msgstr " (_o) �ாதாரண �ளவ�"
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
-msgid "_Add Contact..."
-msgstr "(_A) த��ர�ப� ��ர�..."
+msgid "Normal Size With _Avatars"
+msgstr "( _A) �ாதாரண �ளவ� �வதார���ள� ��ன�"
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
+msgid "Sort by _Name"
+msgstr "(_N) ப�யர� �ல� வரி��ப�ப��த�த�"
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
+msgid "Sort by _Status"
+msgstr "(_S) நில� வாரியா� வரி��ப�ப��த�த�"
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
+msgid "_Accounts"
+msgstr "�ண�����ள� (_A)"
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
+msgid "_Compact Size"
+msgstr "(_C) �����மான �ளவ�"
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
msgid "_Contents"
msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
msgid "_Debug"
msgstr "(_D) வழ� ந�����"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
msgid "_File Transfers"
msgstr "(_F) ��ப�ப� பறிமாற�ற���ள� "
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
msgid "_Join..."
msgstr "(_J) ��ர�..."
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15 ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20 ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
msgid "_New Conversation..."
msgstr "(_N) ப�திய �ர�யா�ல�..."
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
msgid "_Offline Contacts"
msgstr "(_O) �ண�ப�ப� வில�ி �ள�ள த��ர�ப��ள�"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
msgid "_Personal Information"
msgstr "(_P) தனிப�ப��� த�வல�"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "(_P) ம�ந�த�ய �ர�யா�ல��ள�"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
msgid "_Room"
msgstr "(_R) �ற�"
@@ -2233,35 +2269,35 @@ msgstr "�ற� ப���ியல�"
msgid "_Room:"
msgstr "(_R) �ற�:"
-#: ../src/empathy-preferences.c:161
+#: ../src/empathy-preferences.c:147
msgid "Message received"
msgstr "த�வல� ப�றப�ப���த�"
-#: ../src/empathy-preferences.c:162
+#: ../src/empathy-preferences.c:148
msgid "Message sent"
msgstr "த�வல� �ன�ப�பப�ப���த�"
-#: ../src/empathy-preferences.c:163
+#: ../src/empathy-preferences.c:149
msgid "New conversation"
msgstr "ப�திய �ர�யா�ல�"
-#: ../src/empathy-preferences.c:164
+#: ../src/empathy-preferences.c:150
msgid "Contact goes online"
msgstr "த��ர�ப� �ண�பில� வர��ிறார�"
-#: ../src/empathy-preferences.c:165
+#: ../src/empathy-preferences.c:151
msgid "Contact goes offline"
msgstr "த��ர�ப� �ண�ப�ப� வில�ி ��ல��ிறார�"
-#: ../src/empathy-preferences.c:166
+#: ../src/empathy-preferences.c:152
msgid "Account connected"
msgstr "�ண���� �ண����ப�ப���த�"
-#: ../src/empathy-preferences.c:167
+#: ../src/empathy-preferences.c:153
msgid "Account disconnected"
msgstr "�ண���� �ண�ப�ப� ந����ப�ப���த�"
-#: ../src/empathy-preferences.c:446
+#: ../src/empathy-preferences.c:393
msgid "Language"
msgstr "ம�ழி"
@@ -2286,70 +2322,66 @@ msgid "Automatically _connect on startup "
msgstr "(_c) த�வ����ம�ப�த� தானிய���ியா� �ண�"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
-msgstr "�வதார���ள� �ன�பத� த��ர�ப� ப���ியலில� �ாணப�ப��ம� பயனர� த�ர�ந�த���த�த பிம�ப���ள�"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "Behavior"
msgstr "ந�த�த�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
msgid "Chat Th_eme:"
msgstr "(_e) �ர���� �ர�த�த�:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Disable notifications when _away or busy"
msgstr "(_a) வ�ளிய� �ல�லத� வ�ல�யில� �ள�ளப�த� �றிவிப�ப��ள� ��யல� ந�����"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
msgid "Disable sounds when _away or busy"
msgstr "(_a) வ�ளிய� �ல�லத� வ�ல�யில� �ள�ளப�த� �லி�ள� ��யல� ந�����"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
msgid "Enable notifications when a contact comes online"
msgstr "த��ர�ப� �ள� ந�ழ���யில� �றிவிப�ப��ள� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
msgstr "த��ர�ப� �ண�ப�ப� வில�ி ��ல���யில� �றிவிப�ப��ள� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
msgstr "(_c) �ர���� ��விப�பில� �ல�லாத ப�த� �றிவிப�ப��ள� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
msgid "Enable spell checking for languages:"
msgstr "ம�ழி�ள����� �ழ�த�த� பிழ� திர�த�தத�த� ��யல�ப��த�த�:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
msgid "General"
msgstr "ப�த�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
msgid "Geoclue Settings"
msgstr "�ிய� ��ள� �ம�ப�ப��ள�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
msgid "Location"
msgstr "��ம�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
msgid "Notifications"
msgstr "�றிவிப�ப��ள�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
msgid "Play sound for events"
msgstr "நி�ழ�வ��ள����� �லிய� �ய����"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
msgid "Preferences"
msgstr "விர�ப�ப���ள�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
msgid "Privacy"
msgstr "�ந�தர���ம�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published. GPS coordinates will have a random "
@@ -2358,39 +2390,23 @@ msgstr ""
"��ற�த�த �� ��றிப�ப� �னில� ����ள� மாந�ரம�, மாநிலம�, நா�� தவிர �ன�ற�ம� வ�ளியி�ப�ப�ாத�. "
"à®?ிபிà®?ஸà¯? à®?யதà¯?தà¯?லà¯?வà¯?à®?ளà¯?à®?à¯?à®?à¯? தறà¯?பà¯?à®?à¯?à®?à¯? மதிபà¯?பà¯? à®?à¯?à®°à¯?à®?à¯?à®?பà¯?பà®?à¯?à®®à¯? (±0.25°)."
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-msgid "Show _avatars"
-msgstr "(_a) �வதார���ள� �ா����"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
msgid "Show _smileys as images"
msgstr "(_s) �ிரிப�பான��ள� பிம�ப���ளா� �ா����"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-msgid "Show co_mpact contact list"
-msgstr "(_m) �����மான த��ர�ப� ப���ியல� � �ா���� "
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
msgid "Show contact _list in rooms"
msgstr "(_l) �ற��ளில� த��ர�ப� ப���ியல� � �ா���� "
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid "Sort by _name"
-msgstr "(_n) ப�யர� �ல� வரி��ப�ப��த�த�"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-msgid "Sort by s_tate"
-msgstr "(_t) நில� வாரியா� வரி��ப�ப��த�த�"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
msgid "Sounds"
msgstr "�லி�ள�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Spell Checking"
msgstr "�ழ�த�த� பிழ� திர�த�தம�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
msgid ""
"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
@@ -2398,27 +2414,27 @@ msgstr ""
"�ந�த ப���ியல� ந����ள� �ந�த ம�ழி�ள����� ��ராதி நிற�வி �ர����ிற�ர��ள� �வற�ற� ம����ம� "
"�ா�����ிறத�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid "Themes"
msgstr "�ர�த�த��ள�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
msgid "_Enable bubble notifications"
msgstr "(_E) பல�னில� �றிவிப�ப��ள� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
msgid "_Enable sound notifications"
msgstr "(_E) �லி �றிவிப�ப��ள� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
msgid "_Open new chats in separate windows"
msgstr "(_O) ப�திய �ர�����ள� தனி �ாளர���ளில� திற"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
msgid "_Publish location to my contacts"
msgstr "(_P) �ன� த��ர�ப��ள����� ��த�த� வ�ளியி��"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
msgid "_Reduce location accuracy"
msgstr "(_R) ��த�தின� ��றிப�ப� ��ற�"
@@ -2519,6 +2535,15 @@ msgid ""
"extension."
msgstr "த�ர�ந�த���த�த �ண�ப�ப� ம�லாளர� த�ல� வழ� ந����த�த� �தரி���வில�ல�"
+#~ msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
+#~ msgstr "�வதார���ள� �ன�பத� த��ர�ப� ப���ியலில� �ாணப�ப��ம� பயனர� த�ர�ந�த���த�த பிம�ப���ள�"
+
+#~ msgid "Show _avatars"
+#~ msgstr "(_a) �வதார���ள� �ா����"
+
+#~ msgid "Show co_mpact contact list"
+#~ msgstr "(_m) �����மான த��ர�ப� ப���ியல� � �ா���� "
+
#~ msgid "Adium"
#~ msgstr "��ியம�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]