[gnome-disk-utility] Updated Spanish translation



commit 2bf3b7b86b55150627725c1e8d248735a6430a79
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Jul 12 22:13:26 2009 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  991 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 556 insertions(+), 435 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c10c5cb..316a9b4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,9 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 20:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-02 20:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"disk-utility&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-12 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,14 +19,14 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#| msgid "Disk _Utility"
+msgid "Disk Utility"
+msgstr "Utilidad de discos"
+
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
 msgid "Manage Drives and Media"
 msgstr "Gestione dispositivos y soportes"
 
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1512
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1804
-msgid "Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Herramienta de discos Palimpsest"
-
 #: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
 msgid "Disk Notifications"
 msgstr "Notificaciones de disco"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Volumen"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
 msgid "The volume to format"
-msgstr ""
+msgstr "El volumen para formatear"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
 msgid "Filesystem type"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "El tipo de sistema de archivos seleccionado"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
 msgid "Filesystem label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta del sistema de archivos"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
 msgid "The requested filesystem label"
@@ -65,129 +66,185 @@ msgstr "Cifrado"
 
 #: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:171
 msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr ""
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:318
-msgid "Are you sure you want to format the volume?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to format the volume \"%s\" on the drive \"%s\" (%s). All "
-"existing data will be irrevocably erased."
-msgstr ""
+msgstr "Indica si el volumen debe estar cifrado"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to format the volume \"%s\" (%s). All existing data will be "
-"irrevocably erased."
-msgstr ""
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:345
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:325
 msgid "_Format"
 msgstr "_Formato"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:349
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
 msgid "Disk _Utility"
 msgstr "_Herramienta de discos"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:355
-msgid "Open volume in Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Abrir volumen en Herramienta de discos Palimpsest"
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr "Usar la Utilidad de discos para formatear el volumen"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:398
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:364
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:676
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tipo:"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:404
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:370
 msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr ""
+msgstr "Compatible con todos los sistemas (FAT)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:406
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:372
 msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr ""
+msgstr "Compatible con Linux (ext2)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:408
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:374
 msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-msgstr ""
+msgstr "Compatible con Linux (ext3)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:376
 msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr ""
+msgstr "Cifrado, compatible con Linux (FAT)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:422
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:388
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nombre:"
 
 #. Translators: Keep length of translation of "New Volume" to less than 16 characters
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:427
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:393
 msgid "New Volume"
+msgstr "Volumen nuevo"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:408
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:181
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
 msgstr ""
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:213
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:214
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
 msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr ""
+msgstr "El dispositivo para el que mostrar el diálogo"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:226
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:227
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
 msgid "Text to show"
-msgstr ""
+msgstr "Texto para mostrar"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "Error al lanzar la Herramienta de discos"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
 msgid "Device to format"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo para formatear"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
 #: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
 msgid "DEVICE"
 msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:182
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:161
+#, c-format
+#| msgid "The operation was cancelled."
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Se canceló la operación"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:252
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
-msgstr ""
+msgstr "Herramienta de formateado de la Utilidad de discos de GNOME"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:253
-msgid "Formatting volume..."
-msgstr ""
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
+#, c-format
+msgid "Format partition %d of %s (%s)"
+msgstr "Formatear la partición %d de %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
+msgstr "Formateando la partición %d de %s (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:271
-msgid "Error creating filesystem"
-msgstr "Error al crear el sistema de archivos"
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
+#, c-format
+#| msgid "%s (%s)"
+msgid "Format %s (%s)"
+msgstr "Formatear %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#, c-format
+msgid "Formatting %s (%s)"
+msgstr "Formateando %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#, c-format
+msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgstr "Formatear %s del volumen (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:281
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#, c-format
+msgid "Formatting %s Volume (%s)"
+msgstr "Formateando %s del volumen (%s)"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Preparandoâ?¦"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:420
+#| msgid "_Unmount"
+msgid "Unmounting..."
+msgstr "Desmontandoâ?¦"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:432
+#, c-format
+msgid "Unable to format '%s'"
+msgstr "No se pudo formatear «%s»"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:446
+#| msgid "_Format..."
+msgid "Formatting..."
+msgstr "Formateandoâ?¦"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:463
+#| msgctxt "ATA SMART test result"
+#| msgid "Cancelled"
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "Cancelandoâ?¦"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:473
+#| msgid "Error removing component"
+msgid "Error formatting volume"
+msgstr "Error al formatear el volumen"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:484
 msgid "Mounting volume..."
-msgstr ""
+msgstr "Montando el volumenâ?¦"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:305 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:508 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:968
 msgid "Error mounting device"
-msgstr ""
+msgstr "Error al montar el volumen"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:525
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Error al almacenar la contraseña en el depósito de claves"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:182
 msgid "Read Error Rate"
@@ -207,7 +264,8 @@ msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Rendimiento de la transferencia"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:189
-msgid "Average effeciency of the disk."
+#| msgid "Average effeciency of the disk."
+msgid "Average efficiency of the disk."
 msgstr "Eficiencia media del disco."
 
 #: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:192
@@ -329,7 +387,8 @@ msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:248
-msgid "Current internal temperature in degrees Celcius."
+#| msgid "Current internal temperature in degrees Celcius."
+msgid "Current internal temperature in degrees Celsius."
 msgstr "Temperatura interna actual en grados Celsius."
 
 #: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:251
@@ -345,9 +404,13 @@ msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Contador de reubicaciones"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:256
+#| msgid ""
+#| "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+#| "total number of (successful and unsucessful) attempts to transfer data "
+#| "from reallocated sectors to a spare area."
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsucessful) attempts to transfer data from "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
 "reallocated sectors to a spare area."
 msgstr ""
 "Número de operaciones de reasignación. El valor crudo de este atributo "
@@ -479,15 +542,19 @@ msgid "Disk Shift"
 msgstr "Levantamiento de disco"
 
 #: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:324
+#| msgid ""
+#| "Shift of disk os possible as a result of strong shock loading in the "
+#| "store, as a result of falling (or) temperature."
 msgid ""
-"Shift of disk os possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature."
 msgstr ""
 "Un levantamiento del disco puede darse como resultado de un fuerte golpe en "
 "el almacenamiento, de una caída o de la temperatura."
 
 #: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:329
-msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor."
+msgid ""
+"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor."
 msgstr ""
 "Número de errores como resultado de cargas de impacto como fueron detectadas "
 "por un sensor de golpes."
@@ -570,34 +637,34 @@ msgstr ""
 msgid "Number of errors while reading from a disk."
 msgstr "Número de errores al leer del disco."
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:449
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:497
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
 msgstr "Unidad %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:451
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:499
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:457
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:505
 #, c-format
 msgid "RAID device %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo RAID %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:464
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:512
 #, c-format
 msgid "RAID device %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo RAID %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:65 ../src/gdu/gdu-util.c:94
 #, c-format
 msgid "%.*f %s"
-msgstr ""
+msgstr "%.*f %s"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:112
 msgid "%s / %s / %'"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s / %'"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:141
 msgid "FAT (12-bit version)"
@@ -641,7 +708,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:189
 msgid "LUKS"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:194
 #, c-format
@@ -683,7 +750,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:216
 msgid "jbd"
-msgstr ""
+msgstr "JBD"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:221
 #, c-format
@@ -730,13 +797,13 @@ msgid "udf"
 msgstr "udf"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:250 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:319
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:323
 msgid "Swap Space"
 msgstr "Espacio de intercambio"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:252
 msgid "swap"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:257
 #, c-format
@@ -755,13 +822,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:267
 #, c-format
 msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Componente RAID (versión %s)"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1032
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1108
 #, c-format
 msgid "RAID Component"
-msgstr ""
+msgstr "Componente RAID"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:271
 msgid "raid"
@@ -836,281 +903,294 @@ msgid "Starting RAID Array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:319
-msgid "Running S.M.A.R.T. Self Test"
+msgid "Checking RAID Array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:321
-msgid "Ejecting Media"
+msgid "Repairing RAID Array"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:323
-msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgid "Running S.M.A.R.T. Self Test"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:325
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "Expulsando el soporte"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
+#| msgid "Creating LUKS Device"
+msgid "Detaching Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
 msgid "Forcibly Locking LUKS device"
 msgstr ""
 
 #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:340
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:346
 msgid "MBR Partition Scheme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
 msgid "EFI System Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición del sistema EFI"
 
 #. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
 msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición reservada de Microsoft"
 
 #. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
 msgid "LDM meta data Partition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:346
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
 msgid "LDM data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición de datos LDM"
 
 #. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:348
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:354
 msgid "Basic Data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición de datos básico"
 
 #. Same GUID as MS!
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
 msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición RAID de Linux"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:350
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:356
 msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición SWAP de Linux"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
 msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición LVM de Linux"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:358
 msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición reservada de Linux"
 
 #. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:354 ../src/gdu/gdu-util.c:362
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:360 ../src/gdu/gdu-util.c:368
 msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición HFS/HFS+ de Apple"
 
 #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
 #. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:355 ../src/gdu/gdu-util.c:361
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:361 ../src/gdu/gdu-util.c:367
 msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición UFS de Apple"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:356
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:362
 msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición RAID de Apple"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:363 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1542
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:217 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:245
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1542
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
 msgid "Apple Partition Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de particiones de Apple"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:364
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:370
 msgid "Unused Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición sin usar"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
 msgid "Empty Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición vacía"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:366
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:372
 msgid "Driver Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición Driver"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
 msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición Driver 4.3"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:368
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:374
 msgid "ProDOS file system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de archivos ProDOS"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
 msgid "FAT 12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 12"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:370
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:376
 msgid "FAT 16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 16"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
 msgid "FAT 32"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:372
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:378
 msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
 msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
 
 #. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:376
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:382
 msgid "Empty (0x00)"
 msgstr "Vacía (0x00)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
 msgid "FAT12 (0x01)"
 msgstr "FAT12 (0x01)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:378
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:384
 msgid "FAT16 <32M (0x04)"
 msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
 msgid "Extended (0x05)"
 msgstr "Extendida (0x05)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:380
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:386
 msgid "FAT16 (0x06)"
 msgstr "FAT16 (0x06)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
 msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
 msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
 msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
 msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
 msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:384
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:390
 msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
 msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:386
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:392
 msgid "OPUS (0x10)"
 msgstr "OPUS (0x10)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
 msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
 msgstr "FAT12 oculta (0x11)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
 msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
 msgstr "Diagnóstico de Compaq (0x12)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
 msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
 msgstr "FAT16 oculta <32M (0x14)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:390
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
 msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
 msgstr "FAT16 oculta (0x16)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
 msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
 msgstr "HPFS/NTFS oculta (0x17)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:392
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
 msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
 msgstr "W95 FAT32 oculta (0x1b)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
 msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
 msgstr "W95 FAT32 oculta (LBA) (0x1c)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
 msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
 msgstr "W95 FAT16 oculta (LBA) (0x1e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
 msgid "PartitionMagic (0x3c)"
 msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:402
 msgid "Linux swap (0x82)"
 msgstr "Intercambio (swap) de Linux (0x82)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
 msgid "Linux (0x83)"
 msgstr "Linux (0x83)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
 msgid "Hibernation (0x84)"
 msgstr "Hibernación (0x84)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
 msgid "Linux Extended (0x85)"
 msgstr "Extendida de Linux (0x85)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:406
 msgid "Linux LVM (0x8e)"
 msgstr "Linux LVM (0x8e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
 msgid "Hibernation (0xa0)"
 msgstr "Hibernación (0xa0)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:408
 msgid "FreeBSD (0xa5)"
 msgstr "FreeBSD (0xa5)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
 msgid "OpenBSD (0xa6)"
 msgstr "OpenBSD (0xa6)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:410
 msgid "Mac OS X (0xa8)"
 msgstr "Mac OS X (0xa8)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
 msgid "Mac OS X (0xaf)"
 msgstr "Mac OS X (0xaf)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:406
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
 msgid "Solaris boot (0xbe)"
 msgstr "Arranque de Solaris (0xbe)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
 msgid "Solaris (0xbf)"
 msgstr "Solaris (0xbf)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:408
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
 msgid "BeOS BFS (0xeb)"
 msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
 msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
 msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:410
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
 msgid "EFI GPT (0xee)"
 msgstr "EFI GPT (0xee)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
 msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
 msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
 msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
 #, c-format
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "Desconocida (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
 msgid ""
 "A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
 "for file exchange."
@@ -1118,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 "Un formato popular compatible con casi cualquier dispositivo o sistema, "
 "usado normalmente para intercambio de archivos."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
 msgid ""
 "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
 "UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
@@ -1127,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 "soporte clásico de permisos UNIX para archivos. Este sistema de archivos no "
 "usa un diario (journal)."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
 msgid ""
 "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
 "UNIX file permissions support."
@@ -1135,11 +1215,12 @@ msgstr ""
 "Este sistema de archivos es compatible sólo con sistemas Linux y proporciona "
 "soporte clásico de permisos UNIX para archivos."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
 msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr "Ã?rea de intercambio usada por el sistema operativo para memoria virtual."
+msgstr ""
+"Ã?rea de intercambio usada por el sistema operativo para memoria virtual."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
 msgid ""
 "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
 "systems than Windows."
@@ -1147,349 +1228,350 @@ msgstr ""
 "El sistema de archivos nativo de Windows. No muy compatible con otros "
 "sistemas operativos distintos a Windows."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
 msgid "No file system will be created."
 msgstr "No se creará ningún sistema de archivos."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476
 msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:483
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
 msgid ""
 "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to to disk size and number of "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
 "partitions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:494
 msgid ""
-"A legacy scheme that is incomptible with most systems except Apple systems "
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
 "and most Linux systems. Not recommended for removable media."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:493
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
 msgid ""
 "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
 "incompatible with some devices and legacy systems."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
 msgid ""
 "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioing the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:680 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:946
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:686 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:946
 #, c-format
 msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:709
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:715
 #, c-format
 msgid "%.1f kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f kbit/s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:712
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:718
 #, c-format
 msgid "%.1f Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Mbit/s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:715
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:721
 #, c-format
 msgid "%.1f Gbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Gbit/s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:730
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:736
 msgid "SATA"
 msgstr "SATA"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:732
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:738
 msgid "eSATA"
 msgstr "eSATA"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:734
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:740
 msgid "PATA"
 msgstr "PATA"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:736
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:742
 msgid "ATA"
 msgstr "ATA"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:738
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:744
 msgid "SCSI"
 msgstr "SCSI"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:740
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:746
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:742
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:748
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:744
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:750
 msgid "SDIO"
 msgstr "SDIO"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:746
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:752
 msgid "Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Virtual"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:751 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:757 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:261
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:269
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:774
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:780
 msgid "RAID-0"
 msgstr "RAID-0"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:776
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
 msgid "RAID-1"
 msgstr "RAID-1"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:778
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:635
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:784
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
 msgid "RAID-4"
 msgstr "RAID-4"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:780
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:637
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:786
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
 msgid "RAID-5"
 msgstr "RAID-5"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:639
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
 msgid "RAID-6"
 msgstr "RAID-6"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:784
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:790
 msgid "RAID-10"
 msgstr "RAID-10"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:786
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:792
 msgid "JBOD"
 msgstr "JBOD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:73
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
 msgid "CD-ROM Disc"
 msgstr "Disco CD-ROM"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:73
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
 msgid "Blank CD-ROM Disc"
 msgstr "Disco CD-ROM virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
 msgid "CD-R Disc"
 msgstr "Disco CD-R"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
 msgid "Blank CD-R Disc"
 msgstr "Disco CD-R virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
 msgid "CD-RW Disc"
 msgstr "Disco CD-RW"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
 msgid "Blank CD-RW Disc"
 msgstr "Disco CD-RW virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76 ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
 msgid "DVD-ROM Disc"
 msgstr "Disco DVD-ROM"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76 ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
 msgid "Blank DVD-ROM Disc"
 msgstr "Disco DVD-ROM virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
 msgid "DVD-RW Disc"
 msgstr "Disco DVD-RW"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
 msgid "Blank DVD-RW Disc"
 msgstr "Disco DVD-RW virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
 msgid "DVD-RAM Disc"
 msgstr "Disco DVD-RAM"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
 msgid "Blank DVD-RAM Disc"
 msgstr "Disco DVD-RAM virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
 msgid "DVD+R Disc"
 msgstr "Disco DVD+R"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
 msgid "Blank DVD+R Disc"
 msgstr "Disco DVD+R virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
 msgid "DVD+RW Disc"
 msgstr "Disco DVD+RW"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
 msgid "Blank DVD+RW Disc"
 msgstr "Disco DVD+RW virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "DVD+R DL Disc"
 msgstr "Disco DVD+R DL"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "Blank DVD+R DL Disc"
 msgstr "Disco DVD+R DL virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
 msgid "DVD+RW DL Disc"
 msgstr "Disco DVD+RW DL"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
 msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
 msgstr "Disco DVD+RW DL virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
 msgid "Blu-Ray Disc"
 msgstr "Disco Blu-Ray"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
 msgid "Blank Blu-Ray Disc"
 msgstr "Disco Blu-Ray virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
 msgid "Blu-Ray R Disc"
 msgstr "Disco Blu-Ray R"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
 msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
 msgstr "Disco Blu-Ray R virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
 msgid "Blu-Ray RW Disc"
 msgstr "Disco Blu-Ray RW"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
 msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
 msgstr "Disco Blu-Ray RW virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
 msgid "HD DVD Disc"
 msgstr "Disco HD DVD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
 msgid "Blank HD DVD Disc"
 msgstr "Disco DVD HD virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
 msgid "HD DVD-R Disc"
 msgstr "Disco HD DVD-R"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
 msgid "Blank HD DVD-R Disc"
 msgstr "Disco HD DVD-R virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
 msgid "HD DVD-RW Disc"
 msgstr "Disco DVD-RW"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
 msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
 msgstr "Disco HD DVD-RW virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
 msgid "MO Disc"
 msgstr "Disco MO"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
 msgid "Blank MO Disc"
 msgstr "Disco MO virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
 msgid "MRW Disc"
 msgstr "Disco MRW"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
 msgid "Blank MRW Disc"
 msgstr "Disco MRW virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
 msgid "MRW/W Disc"
 msgstr "Disco MRW/W"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
 msgid "Blank MRW/W Disc"
 msgstr "Disco MRW/W virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:265
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:266
 msgid "Blank Optical Disc"
 msgstr "Disco óptico virgen"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:272
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:273
 #, c-format
 msgid "%s Extended"
-msgstr ""
+msgstr "%s extendida"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:278
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:279
 #, c-format
 msgid "%s Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "%s cifrada"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:288
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:289
 msgid "Optical Disc"
 msgstr "Disco óptico"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:291
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:292
 #, c-format
 msgid "%s Filesystem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:293
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
 #, c-format
 msgid "%s Partition Table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:296
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:297
 #, c-format
 msgid "%s LVM2 Physical Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:308
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:309
 msgid "RAID"
 msgstr "RAID"
 
 #. RAID component; the label is the array name
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:313
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:314
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:315
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s:%s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:321
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
 #, c-format
 msgid "%s Swap Space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:323
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:324
 #, c-format
 msgid "%s Data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:326 ../src/gdu/gdu-volume.c:337
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:327 ../src/gdu/gdu-volume.c:338
 #, c-format
 msgid "%s Unrecognized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330 ../src/gdu/gdu-volume.c:332
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:331 ../src/gdu/gdu-volume.c:333
 #, c-format
 msgid "%s Partition"
 msgstr ""
@@ -1557,7 +1639,7 @@ msgid ""
 "then try unmounting again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:417 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1574
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:417 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1647
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Desmontar"
 
@@ -1581,7 +1663,7 @@ msgstr "Cr_ear"
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "Cambiar _frase de paso"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:583 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1576
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:583 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1650
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Desbloquear"
 
@@ -1594,7 +1676,8 @@ msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:618
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:631
@@ -1604,11 +1687,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:634
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:637
-msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgid ""
+"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:646
@@ -1659,13 +1744,13 @@ msgstr "Vacío"
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "Partición extendida"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1527 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:247
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1527 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1532 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1532 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:225
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
 msgid "GUID Partition Table"
 msgstr ""
 
@@ -1698,16 +1783,11 @@ msgstr "Hace una hora"
 msgid "%d hours ago"
 msgstr "Hace %d horas"
 
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:177
-#, c-format
-msgid "Could not unmount '%s'"
-msgstr "No se pudo desmontar «%s»"
-
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:281
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
 msgid "_Format..."
 msgstr "_Formatearâ?¦"
 
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:282
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
 msgid "Create new filesystem on the selected device"
 msgstr "Crear un sistema de archivos nuevo en el dispositivo seleccionado"
 
@@ -1761,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1437
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1508
 #, c-format
 msgid ""
 "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
@@ -1770,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1442
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1513
 #, c-format
 msgid ""
 "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
@@ -1906,7 +1986,8 @@ msgid "FAILING"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:224
-msgid "Drive failure expected in less than 24 hours. Save all data immediately."
+msgid ""
+"Drive failure expected in less than 24 hours. Save all data immediately."
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:231
@@ -2215,10 +2296,6 @@ msgstr "Mostrar datos históricos ATA SMART"
 msgid "Run an ATA SMART self test on the disk"
 msgstr "Ejecutar una autoprueba ATA SMART en el disco"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-job.c:207
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:76
 msgid "Error adding component"
 msgstr "Error al añadir el componente"
@@ -2259,179 +2336,202 @@ msgstr ""
 msgid "_Remove Component"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:631
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
 msgid "Striped (RAID-0)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:633
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
 msgid "Mirrored (RAID-1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:641
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
 msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:712
 #, c-format
 msgid "%d Components"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:714
 #, c-format
 msgid "%d Components (%s each)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:662
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:726
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:670
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:734
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:672
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:736
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:674
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:693
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:757
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Degraded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Running"
 msgstr "Ejecutándose"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:702
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:766
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Reshaping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:706
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:769
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Resyncing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:710
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:772
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Repairing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:714
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:775
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Recovering"
 msgstr ""
 
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:778
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Checking"
+msgstr ""
+
 #. Translators: this string tells about an ongoing synchronization.
 #. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
 #. * %s is replaced by the speed of the operation
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:786
 #, c-format
 msgctxt "RAID status"
 msgid " @ %3.01f%% (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:788
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:852
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Faulty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:793
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:857
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "In Sync"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:795
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:859
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Writemostly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:797
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:799
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
 msgctxt "Linux MD slave state"
 msgid "Spare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:954
 msgid "Array Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:906
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
 msgid "Home Host:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
 msgid "Array Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:938
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1002
 msgid "RAID Type:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1018
 msgid "Components:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
 msgid "State:"
 msgstr "Estado:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1001
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1065
 msgid "A_ttach"
 msgstr "_Adjuntar"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1007
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1071
 msgid ""
 "Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
 "the array will be synchronized on the component."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1011
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1649
 msgid "_Detach"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1017
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1081
 msgid ""
 "Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
 "will be erased and the component will be ready for other use."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1021
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Añadir�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1027
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1091
 msgid ""
 "Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
 "failed component or adding a hot spare."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1046
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1094
+msgid "Chec_k"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1098
+msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1100
+msgid "_Repair"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1104
+msgid "Starts repairing the RAID array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1122
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:235 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:259
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
 #, c-format
 msgid "No Media Detected"
 msgstr "No se ha detectado ningún soporte"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
+msgid ""
+"To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
 msgstr ""
 "Para formatear o editar un soporte, insértelo en el dispositivo y espere "
 "unos segundos."
@@ -2554,10 +2654,9 @@ msgid "Required / Firm_ware"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:606
-#, fuzzy
 #| msgid "Deleting Partition"
 msgid "Delete the partition"
-msgstr "Borrando partición"
+msgstr "Borrar la partición"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:610
 msgid "_Revert"
@@ -2565,7 +2664,7 @@ msgstr "_Revertir"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:615
 msgid "Apply the changes made"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar los cambios realizados"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
 msgid "The volume contains swap space."
@@ -2590,7 +2689,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
 msgid "Create Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Crear partición"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
 msgid ""
@@ -2629,23 +2728,23 @@ msgstr ""
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
 msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be enterered before "
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
 "the file system can be used. May decrease performance and may not be "
 "compatible if you use the media on other operating systems."
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:732
-#, fuzzy
 #| msgid "Creating Partition"
 msgid "Create partition"
-msgstr "Creando partición"
+msgstr "Crear partición"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1421
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1492
 #, c-format
 msgid ""
 "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
@@ -2653,7 +2752,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1428
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1499
 #, c-format
 msgid ""
 "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
@@ -2670,290 +2769,300 @@ msgid ""
 "then press \"Create\". All existing data will be lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:227 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
 #, c-format
 msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema desconocido: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:227
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
 #, c-format
 msgid "Partitioned Media (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:232
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
 msgid "Unpartitioned Media"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:238 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:262
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:326
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:330
 #, c-format
 msgid "Unrecognized"
 msgstr "No reconocido"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:256 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:343
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:347
 #, c-format
 msgid "Not Partitioned"
 msgstr "No particionado"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
 msgid "Linux Software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "RAID software de Linux"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:275
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:279
 #, c-format
 msgid "Connected via %s"
 msgstr "Conectado vía %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:282 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:350
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:385
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:286 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:354
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:389
 #, c-format
 msgid "%s (Read Only)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (sólo lectura)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:293
 msgid "Not running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:308
 #, c-format
 msgid "%s File System"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:315
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:319
 msgid "Encrypted LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo LUKS cifrado"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:322
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:326
 msgid "Data"
 msgstr "Datos"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:331
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:335
 msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo LUKS en texto"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:342
 #, c-format
 msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Partición %d (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:381
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:385
 msgid "Unallocated Space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:901
 msgid "Error checking file system on device"
 msgstr "Error al comprobar el sistema de archivos del dispositivo"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:876
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:916
 #, c-format
 msgid "File system check on \"%s\" completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:880
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:920
 msgid "File system is clean."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:883
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:923
 msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:969
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1009
 msgid "Error unmounting device"
 msgstr "Error al desmontar el dispositivo"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1023
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1063
 msgid "Error ejecting device"
 msgstr "Error al expulsar el dispositivo"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1120
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1094
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Error detaching device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1191
 msgid "Error unlocking device"
 msgstr "Error al desbloquear el dispositivo"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1185
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1256
 msgid "Error locking encrypted device"
 msgstr "Error al bloquear el dispositivo cifrado"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1222
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1293
 #, c-format
 msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1276
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1347
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1280
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1351
 msgid ""
 "Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
 "longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
 "lost if a drive fails."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1285
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1356
 msgid "_Start Array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1313
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1384
 #, c-format
 msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1365
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1436
 msgid "Error erasing data"
 msgstr "Error al borrar datos"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1417
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1488
 msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
 msgstr "¿Seguro que quiere borrar el dispositivo?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1453 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1580
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1524 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1654
 msgid "_Erase"
 msgstr "_Borrar"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1517
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1583 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1874
+msgid "Palimpsest Disk Utility"
+msgstr "Herramienta de discos Palimpsest"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1588
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Benjamín Valero Espinosa <benjavalero gmail com>, 2009\n"
-"QA: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009"
+"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1568
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1641
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1569
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1642
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1570 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1584
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1643 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1658
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1572
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1645
 msgid "_Check File System"
 msgstr "_Comprobar el sistema de archivos"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1572
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1645
 msgid "Check the file system"
 msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1573
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1646
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Montar"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1573
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1646
 #| msgid "Error checking file system on device"
 msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr "Error al comprobar el sistema de archivos del dispositivo"
+msgstr "Montar el sistema de archivos en el dispositivo"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1574
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1647
 #| msgid "Unmounting File System"
 msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "Desmontando el sistema de archivos"
+msgstr "Desmontar el sistema de archivos"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1575
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1648
 msgid "_Eject"
 msgstr "E_xpulsar"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1575
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1648
 msgid "Eject media from the device"
 msgstr "Expulsar medio del dispositivo"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1576
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1649
+msgid "Detach the device from the system, powering it off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1650
 msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1577
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1651
 msgid "_Lock"
 msgstr "_Bloquear"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1577
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1651
 msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1578
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1652
 msgid "_Start"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1578
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1652
 msgid "Start the array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1579
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
 msgid "_Stop"
 msgstr "_Parar"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1579
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
 msgid "Stop the array"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1580
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1654
 #| msgid "Erase the contents of the selected device"
 msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr "Borrar el contenido del dispositivo seleccionado"
+msgstr "Borrar el contenido del dispositivo"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1583
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1657
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1583
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1657
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1584
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1658
 msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1585
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1659
 msgid "_About"
 msgstr "Acerca _de"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1681
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1743
 msgid "The operation failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1684
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1746
 msgid "The device is busy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1687
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1749
 msgid "The operation was cancelled."
 msgstr "La operación fue cancelada."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1690
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1752
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1693
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1755
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1696
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1758
 msgid "The operation is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "La operación no está soportada."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1699
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1761
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1702
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1764
 msgid "Permission denied."
-msgstr ""
+msgstr "Permiso denegado."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1705
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1767
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1741
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1803
 msgid "_Details:"
-msgstr ""
+msgstr "_Detalles:"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:105
-msgid "Operations should go here"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1908
+msgid "<small>_Cancel</small>"
+msgstr "<small>_Cancelar</small>"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
@@ -2962,7 +3071,7 @@ msgstr "Ver"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
 msgid "The view to show details for"
-msgstr ""
+msgstr "La vista para la que mostrar los detalles"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
 msgid "Device:"
@@ -2989,20 +3098,21 @@ msgid "Presentable"
 msgstr ""
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
+msgid ""
+"The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
 msgstr ""
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
 msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño mínimo"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
-msgid "The mininum size of the element"
+msgid "The minimum size of the element"
 msgstr ""
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
 msgid "Percent Size"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaje de tamaño"
 
 #: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
 msgid ""
@@ -3026,3 +3136,14 @@ msgstr ""
 msgid "The pool of devices to show"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Open volume in Palimpsest Disk Utility"
+#~ msgstr "Abrir volumen en Herramienta de discos Palimpsest"
+
+#~ msgid "Error creating filesystem"
+#~ msgstr "Error al crear el sistema de archivos"
+
+#~ msgid "Could not unmount '%s'"
+#~ msgstr "No se pudo desmontar «%s»"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "_Cancelar"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]