[gnome-disk-utility] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 12 Jul 2009 20:13:33 +0000 (UTC)
commit 2bf3b7b86b55150627725c1e8d248735a6430a79
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Jul 12 22:13:26 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 991 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 556 insertions(+), 435 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c10c5cb..316a9b4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 20:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-02 20:23+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"disk-utility&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-12 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,14 +19,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#| msgid "Disk _Utility"
+msgid "Disk Utility"
+msgstr "Utilidad de discos"
+
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
msgid "Manage Drives and Media"
msgstr "Gestione dispositivos y soportes"
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1512
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1804
-msgid "Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Herramienta de discos Palimpsest"
-
#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
msgid "Disk Notifications"
msgstr "Notificaciones de disco"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Volumen"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
msgid "The volume to format"
-msgstr ""
+msgstr "El volumen para formatear"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
msgid "Filesystem type"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "El tipo de sistema de archivos seleccionado"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
msgid "Filesystem label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta del sistema de archivos"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
msgid "The requested filesystem label"
@@ -65,129 +66,185 @@ msgstr "Cifrado"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:171
msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr ""
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:318
-msgid "Are you sure you want to format the volume?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to format the volume \"%s\" on the drive \"%s\" (%s). All "
-"existing data will be irrevocably erased."
-msgstr ""
+msgstr "Indica si el volumen debe estar cifrado"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to format the volume \"%s\" (%s). All existing data will be "
-"irrevocably erased."
-msgstr ""
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:345
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:325
msgid "_Format"
msgstr "_Formato"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:349
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
msgid "Disk _Utility"
msgstr "_Herramienta de discos"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:355
-msgid "Open volume in Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Abrir volumen en Herramienta de discos Palimpsest"
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr "Usar la Utilidad de discos para formatear el volumen"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:398
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:364
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:676
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:404
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:370
msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr ""
+msgstr "Compatible con todos los sistemas (FAT)"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:406
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:372
msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr ""
+msgstr "Compatible con Linux (ext2)"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:408
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:374
msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-msgstr ""
+msgstr "Compatible con Linux (ext3)"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:376
msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr ""
+msgstr "Cifrado, compatible con Linux (FAT)"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:422
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:388
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
#. Translators: Keep length of translation of "New Volume" to less than 16 characters
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:427
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:393
msgid "New Volume"
+msgstr "Volumen nuevo"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:408
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
msgstr ""
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:181
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
msgid ""
"To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
"media or disconnecting the device."
msgstr ""
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:213
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:214
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr ""
+msgstr "El dispositivo para el que mostrar el diálogo"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:226
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
msgid "text"
msgstr "texto"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:227
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
msgid "Text to show"
-msgstr ""
+msgstr "Texto para mostrar"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
msgid "Error launching Disk Utility"
msgstr "Error al lanzar la Herramienta de discos"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
msgid "Device to format"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo para formatear"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:182
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:161
+#, c-format
+#| msgid "The operation was cancelled."
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Se canceló la operación"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:252
msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
-msgstr ""
+msgstr "Herramienta de formateado de la Utilidad de discos de GNOME"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:253
-msgid "Formatting volume..."
-msgstr ""
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
+#, c-format
+msgid "Format partition %d of %s (%s)"
+msgstr "Formatear la partición %d de %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
+#. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
+#.
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
+msgstr "Formateando la partición %d de %s (%s)"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:271
-msgid "Error creating filesystem"
-msgstr "Error al crear el sistema de archivos"
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
+#, c-format
+#| msgid "%s (%s)"
+msgid "Format %s (%s)"
+msgstr "Formatear %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#, c-format
+msgid "Formatting %s (%s)"
+msgstr "Formateando %s (%s)"
+
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#, c-format
+msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgstr "Formatear %s del volumen (%s)"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:281
+#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#, c-format
+msgid "Formatting %s Volume (%s)"
+msgstr "Formateando %s del volumen (%s)"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Preparandoâ?¦"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:420
+#| msgid "_Unmount"
+msgid "Unmounting..."
+msgstr "Desmontandoâ?¦"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:432
+#, c-format
+msgid "Unable to format '%s'"
+msgstr "No se pudo formatear «%s»"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:446
+#| msgid "_Format..."
+msgid "Formatting..."
+msgstr "Formateandoâ?¦"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:463
+#| msgctxt "ATA SMART test result"
+#| msgid "Cancelled"
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "Cancelandoâ?¦"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:473
+#| msgid "Error removing component"
+msgid "Error formatting volume"
+msgstr "Error al formatear el volumen"
+
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:484
msgid "Mounting volume..."
-msgstr ""
+msgstr "Montando el volumenâ?¦"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:305 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:508 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:968
msgid "Error mounting device"
-msgstr ""
+msgstr "Error al montar el volumen"
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:525
msgid "Error storing passphrase in keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Error al almacenar la contraseña en el depósito de claves"
#: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:182
msgid "Read Error Rate"
@@ -207,7 +264,8 @@ msgid "Throughput Performance"
msgstr "Rendimiento de la transferencia"
#: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:189
-msgid "Average effeciency of the disk."
+#| msgid "Average effeciency of the disk."
+msgid "Average efficiency of the disk."
msgstr "Eficiencia media del disco."
#: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:192
@@ -329,7 +387,8 @@ msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
#: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:248
-msgid "Current internal temperature in degrees Celcius."
+#| msgid "Current internal temperature in degrees Celcius."
+msgid "Current internal temperature in degrees Celsius."
msgstr "Temperatura interna actual en grados Celsius."
#: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:251
@@ -345,9 +404,13 @@ msgid "Reallocation Count"
msgstr "Contador de reubicaciones"
#: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:256
+#| msgid ""
+#| "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+#| "total number of (successful and unsucessful) attempts to transfer data "
+#| "from reallocated sectors to a spare area."
msgid ""
"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsucessful) attempts to transfer data from "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
"reallocated sectors to a spare area."
msgstr ""
"Número de operaciones de reasignación. El valor crudo de este atributo "
@@ -479,15 +542,19 @@ msgid "Disk Shift"
msgstr "Levantamiento de disco"
#: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:324
+#| msgid ""
+#| "Shift of disk os possible as a result of strong shock loading in the "
+#| "store, as a result of falling (or) temperature."
msgid ""
-"Shift of disk os possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
"as a result of falling (or) temperature."
msgstr ""
"Un levantamiento del disco puede darse como resultado de un fuerte golpe en "
"el almacenamiento, de una caÃda o de la temperatura."
#: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:329
-msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor."
+msgid ""
+"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor."
msgstr ""
"Número de errores como resultado de cargas de impacto como fueron detectadas "
"por un sensor de golpes."
@@ -570,34 +637,34 @@ msgstr ""
msgid "Number of errors while reading from a disk."
msgstr "Número de errores al leer del disco."
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:449
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:497
#, c-format
msgid "%s Drive"
msgstr "Unidad %s"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:451
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:499
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:457
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:505
#, c-format
msgid "RAID device %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo RAID %s (%s)"
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:464
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:512
#, c-format
msgid "RAID device %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo RAID %s"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:65 ../src/gdu/gdu-util.c:94
#, c-format
msgid "%.*f %s"
-msgstr ""
+msgstr "%.*f %s"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:112
msgid "%s / %s / %'"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s / %'"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:141
msgid "FAT (12-bit version)"
@@ -641,7 +708,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:189
msgid "LUKS"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:194
#, c-format
@@ -683,7 +750,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:216
msgid "jbd"
-msgstr ""
+msgstr "JBD"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:221
#, c-format
@@ -730,13 +797,13 @@ msgid "udf"
msgstr "udf"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:250 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:319
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:323
msgid "Swap Space"
msgstr "Espacio de intercambio"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
msgid "swap"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:257
#, c-format
@@ -755,13 +822,13 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
#, c-format
msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Componente RAID (versión %s)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:269
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1032
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1108
#, c-format
msgid "RAID Component"
-msgstr ""
+msgstr "Componente RAID"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:271
msgid "raid"
@@ -836,281 +903,294 @@ msgid "Starting RAID Array"
msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
-msgid "Running S.M.A.R.T. Self Test"
+msgid "Checking RAID Array"
msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:321
-msgid "Ejecting Media"
+msgid "Repairing RAID Array"
msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
-msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgid "Running S.M.A.R.T. Self Test"
msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "Expulsando el soporte"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
+#| msgid "Creating LUKS Device"
+msgid "Detaching Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
msgid "Forcibly Locking LUKS device"
msgstr ""
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:340
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:346
msgid "MBR Partition Scheme"
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
msgid "EFI System Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición del sistema EFI"
#. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición reservada de Microsoft"
#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
msgid "LDM meta data Partition"
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:346
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
msgid "LDM data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición de datos LDM"
#. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:348
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:354
msgid "Basic Data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición de datos básico"
#. Same GUID as MS!
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición RAID de Linux"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:350
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:356
msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición SWAP de Linux"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición LVM de Linux"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:358
msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición reservada de Linux"
#. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:354 ../src/gdu/gdu-util.c:362
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:360 ../src/gdu/gdu-util.c:368
msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición HFS/HFS+ de Apple"
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:355 ../src/gdu/gdu-util.c:361
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:361 ../src/gdu/gdu-util.c:367
msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición UFS de Apple"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:356
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:362
msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición RAID de Apple"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:363 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1542
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:217 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:245
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1542
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
msgid "Apple Partition Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de particiones de Apple"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:364
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:370
msgid "Unused Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición sin usar"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
msgid "Empty Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición vacÃa"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:366
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:372
msgid "Driver Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición Driver"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Partición Driver 4.3"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:368
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:374
msgid "ProDOS file system"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema de archivos ProDOS"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
msgid "FAT 12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 12"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:370
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:376
msgid "FAT 16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 16"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
msgid "FAT 32"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:372
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:378
msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:376
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:382
msgid "Empty (0x00)"
msgstr "VacÃa (0x00)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
msgid "FAT12 (0x01)"
msgstr "FAT12 (0x01)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:378
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:384
msgid "FAT16 <32M (0x04)"
msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
msgid "Extended (0x05)"
msgstr "Extendida (0x05)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:380
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:386
msgid "FAT16 (0x06)"
msgstr "FAT16 (0x06)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:384
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:390
msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:386
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:392
msgid "OPUS (0x10)"
msgstr "OPUS (0x10)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
msgstr "FAT12 oculta (0x11)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
msgstr "Diagnóstico de Compaq (0x12)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
msgstr "FAT16 oculta <32M (0x14)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:390
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
msgstr "FAT16 oculta (0x16)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
msgstr "HPFS/NTFS oculta (0x17)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:392
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
msgstr "W95 FAT32 oculta (0x1b)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
msgstr "W95 FAT32 oculta (LBA) (0x1c)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
msgstr "W95 FAT16 oculta (LBA) (0x1e)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
msgid "PartitionMagic (0x3c)"
msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:402
msgid "Linux swap (0x82)"
msgstr "Intercambio (swap) de Linux (0x82)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
msgid "Linux (0x83)"
msgstr "Linux (0x83)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
msgid "Hibernation (0x84)"
msgstr "Hibernación (0x84)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
msgid "Linux Extended (0x85)"
msgstr "Extendida de Linux (0x85)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:406
msgid "Linux LVM (0x8e)"
msgstr "Linux LVM (0x8e)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
msgid "Hibernation (0xa0)"
msgstr "Hibernación (0xa0)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:408
msgid "FreeBSD (0xa5)"
msgstr "FreeBSD (0xa5)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
msgid "OpenBSD (0xa6)"
msgstr "OpenBSD (0xa6)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:410
msgid "Mac OS X (0xa8)"
msgstr "Mac OS X (0xa8)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
msgid "Mac OS X (0xaf)"
msgstr "Mac OS X (0xaf)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:406
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
msgid "Solaris boot (0xbe)"
msgstr "Arranque de Solaris (0xbe)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
msgid "Solaris (0xbf)"
msgstr "Solaris (0xbf)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:408
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
msgid "BeOS BFS (0xeb)"
msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:410
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
msgid "EFI GPT (0xee)"
msgstr "EFI GPT (0xee)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Desconocida (%s)"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
msgid ""
"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
"for file exchange."
@@ -1118,7 +1198,7 @@ msgstr ""
"Un formato popular compatible con casi cualquier dispositivo o sistema, "
"usado normalmente para intercambio de archivos."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
msgid ""
"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
@@ -1127,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"soporte clásico de permisos UNIX para archivos. Este sistema de archivos no "
"usa un diario (journal)."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
msgid ""
"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
"UNIX file permissions support."
@@ -1135,11 +1215,12 @@ msgstr ""
"Este sistema de archivos es compatible sólo con sistemas Linux y proporciona "
"soporte clásico de permisos UNIX para archivos."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr "Ã?rea de intercambio usada por el sistema operativo para memoria virtual."
+msgstr ""
+"Ã?rea de intercambio usada por el sistema operativo para memoria virtual."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
msgid ""
"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
"systems than Windows."
@@ -1147,349 +1228,350 @@ msgstr ""
"El sistema de archivos nativo de Windows. No muy compatible con otros "
"sistemas operativos distintos a Windows."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
msgid "No file system will be created."
msgstr "No se creará ningún sistema de archivos."
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476
msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:483
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
msgid ""
"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to to disk size and number of "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
"partitions."
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:494
msgid ""
-"A legacy scheme that is incomptible with most systems except Apple systems "
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:493
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
msgid ""
"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
"incompatible with some devices and legacy systems."
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
msgid ""
"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioing the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:680 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:946
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:686 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:946
#, c-format
msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:709
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:715
#, c-format
msgid "%.1f kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f kbit/s"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:712
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:718
#, c-format
msgid "%.1f Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Mbit/s"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:715
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:721
#, c-format
msgid "%.1f Gbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Gbit/s"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:730
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:736
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:732
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:738
msgid "eSATA"
msgstr "eSATA"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:734
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:740
msgid "PATA"
msgstr "PATA"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:736
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:742
msgid "ATA"
msgstr "ATA"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:738
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:744
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:740
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:746
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:742
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:748
msgid "Firewire"
msgstr "Firewire"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:744
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:750
msgid "SDIO"
msgstr "SDIO"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:746
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:752
msgid "Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Virtual"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:751 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:757 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:261
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:269
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:774
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:780
msgid "RAID-0"
msgstr "RAID-0"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:776
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
msgid "RAID-1"
msgstr "RAID-1"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:778
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:635
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:784
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
msgid "RAID-4"
msgstr "RAID-4"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:780
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:637
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:786
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
msgid "RAID-5"
msgstr "RAID-5"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:639
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
msgid "RAID-6"
msgstr "RAID-6"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:784
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:790
msgid "RAID-10"
msgstr "RAID-10"
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:786
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:792
msgid "JBOD"
msgstr "JBOD"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:73
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
msgid "CD-ROM Disc"
msgstr "Disco CD-ROM"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:73
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
msgid "Blank CD-ROM Disc"
msgstr "Disco CD-ROM virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
msgid "CD-R Disc"
msgstr "Disco CD-R"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
msgid "Blank CD-R Disc"
msgstr "Disco CD-R virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
msgid "CD-RW Disc"
msgstr "Disco CD-RW"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
msgid "Blank CD-RW Disc"
msgstr "Disco CD-RW virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76 ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
msgid "DVD-ROM Disc"
msgstr "Disco DVD-ROM"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76 ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
msgid "Blank DVD-ROM Disc"
msgstr "Disco DVD-ROM virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
msgid "DVD-RW Disc"
msgstr "Disco DVD-RW"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
msgid "Blank DVD-RW Disc"
msgstr "Disco DVD-RW virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
msgid "DVD-RAM Disc"
msgstr "Disco DVD-RAM"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
msgid "Blank DVD-RAM Disc"
msgstr "Disco DVD-RAM virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
msgid "DVD+R Disc"
msgstr "Disco DVD+R"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
msgid "Blank DVD+R Disc"
msgstr "Disco DVD+R virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
msgid "DVD+RW Disc"
msgstr "Disco DVD+RW"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
msgid "Blank DVD+RW Disc"
msgstr "Disco DVD+RW virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
msgid "DVD+R DL Disc"
msgstr "Disco DVD+R DL"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
msgid "Blank DVD+R DL Disc"
msgstr "Disco DVD+R DL virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
msgid "DVD+RW DL Disc"
msgstr "Disco DVD+RW DL"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
msgstr "Disco DVD+RW DL virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
msgid "Blu-Ray Disc"
msgstr "Disco Blu-Ray"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
msgid "Blank Blu-Ray Disc"
msgstr "Disco Blu-Ray virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
msgid "Blu-Ray R Disc"
msgstr "Disco Blu-Ray R"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
msgstr "Disco Blu-Ray R virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
msgid "Blu-Ray RW Disc"
msgstr "Disco Blu-Ray RW"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
msgstr "Disco Blu-Ray RW virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
msgid "HD DVD Disc"
msgstr "Disco HD DVD"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
msgid "Blank HD DVD Disc"
msgstr "Disco DVD HD virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
msgid "HD DVD-R Disc"
msgstr "Disco HD DVD-R"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
msgid "Blank HD DVD-R Disc"
msgstr "Disco HD DVD-R virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
msgid "HD DVD-RW Disc"
msgstr "Disco DVD-RW"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
msgstr "Disco HD DVD-RW virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
msgid "MO Disc"
msgstr "Disco MO"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
msgid "Blank MO Disc"
msgstr "Disco MO virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
msgid "MRW Disc"
msgstr "Disco MRW"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
msgid "Blank MRW Disc"
msgstr "Disco MRW virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
msgid "MRW/W Disc"
msgstr "Disco MRW/W"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
msgid "Blank MRW/W Disc"
msgstr "Disco MRW/W virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:265
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:266
msgid "Blank Optical Disc"
msgstr "Disco óptico virgen"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:272
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:273
#, c-format
msgid "%s Extended"
-msgstr ""
+msgstr "%s extendida"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:278
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:279
#, c-format
msgid "%s Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "%s cifrada"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:288
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:289
msgid "Optical Disc"
msgstr "Disco óptico"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:291
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:292
#, c-format
msgid "%s Filesystem"
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:293
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
#, c-format
msgid "%s Partition Table"
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:296
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:297
#, c-format
msgid "%s LVM2 Physical Volume"
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:308
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:309
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
#. RAID component; the label is the array name
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:313
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s (%s)"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:314
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:315
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s:%s"
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:321
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
#, c-format
msgid "%s Swap Space"
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:323
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:324
#, c-format
msgid "%s Data"
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:326 ../src/gdu/gdu-volume.c:337
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:327 ../src/gdu/gdu-volume.c:338
#, c-format
msgid "%s Unrecognized"
msgstr ""
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330 ../src/gdu/gdu-volume.c:332
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:331 ../src/gdu/gdu-volume.c:333
#, c-format
msgid "%s Partition"
msgstr ""
@@ -1557,7 +1639,7 @@ msgid ""
"then try unmounting again."
msgstr ""
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:417 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1574
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:417 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1647
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -1581,7 +1663,7 @@ msgstr "Cr_ear"
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "Cambiar _frase de paso"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:583 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1576
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:583 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1650
msgid "_Unlock"
msgstr "_Desbloquear"
@@ -1594,7 +1676,8 @@ msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:618
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:631
@@ -1604,11 +1687,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:634
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:637
-msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgid ""
+"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:646
@@ -1659,13 +1744,13 @@ msgstr "VacÃo"
msgid "Extended Partition"
msgstr "Partición extendida"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1527 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:247
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1527 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
msgid "Master Boot Record"
msgstr ""
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1532 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1532 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:225
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
msgid "GUID Partition Table"
msgstr ""
@@ -1698,16 +1783,11 @@ msgstr "Hace una hora"
msgid "%d hours ago"
msgstr "Hace %d horas"
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:177
-#, c-format
-msgid "Could not unmount '%s'"
-msgstr "No se pudo desmontar «%s»"
-
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:281
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
msgid "_Format..."
msgstr "_Formatearâ?¦"
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:282
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
msgid "Create new filesystem on the selected device"
msgstr "Crear un sistema de archivos nuevo en el dispositivo seleccionado"
@@ -1761,7 +1841,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1437
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1508
#, c-format
msgid ""
"All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
@@ -1770,7 +1850,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1442
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1513
#, c-format
msgid ""
"All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
@@ -1906,7 +1986,8 @@ msgid "FAILING"
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:224
-msgid "Drive failure expected in less than 24 hours. Save all data immediately."
+msgid ""
+"Drive failure expected in less than 24 hours. Save all data immediately."
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-health.c:231
@@ -2215,10 +2296,6 @@ msgstr "Mostrar datos históricos ATA SMART"
msgid "Run an ATA SMART self test on the disk"
msgstr "Ejecutar una autoprueba ATA SMART en el disco"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-job.c:207
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:76
msgid "Error adding component"
msgstr "Error al añadir el componente"
@@ -2259,179 +2336,202 @@ msgstr ""
msgid "_Remove Component"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:631
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
msgid "Striped (RAID-0)"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:633
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
msgid "Mirrored (RAID-1)"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:641
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:712
#, c-format
msgid "%d Components"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:714
#, c-format
msgid "%d Components (%s each)"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:662
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:726
msgctxt "RAID status"
msgid "Not running, partially assembled"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:670
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:734
msgctxt "RAID status"
msgid "Not running"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:672
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:736
msgctxt "RAID status"
msgid "Not running, can only start degraded"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:674
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
msgctxt "RAID status"
msgid "Not running, not enough components to start"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:693
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:757
msgctxt "RAID status"
msgid "Degraded"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
msgctxt "RAID status"
msgid "Running"
msgstr "Ejecutándose"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:702
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:766
msgctxt "RAID status"
msgid "Reshaping"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:706
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:769
msgctxt "RAID status"
msgid "Resyncing"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:710
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:772
msgctxt "RAID status"
msgid "Repairing"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:714
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:775
msgctxt "RAID status"
msgid "Recovering"
msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:778
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Checking"
+msgstr ""
+
#. Translators: this string tells about an ongoing synchronization.
#. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
#. * %s is replaced by the speed of the operation
#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:786
#, c-format
msgctxt "RAID status"
msgid " @ %3.01f%% (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:788
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:852
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Faulty"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:793
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:857
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "In Sync"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:795
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:859
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Writemostly"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:797
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:799
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Spare"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:954
msgid "Array Name:"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:906
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
msgid "Home Host:"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
msgid "Array Size:"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:938
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1002
msgid "RAID Type:"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1018
msgid "Components:"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
msgid "State:"
msgstr "Estado:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1001
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1065
msgid "A_ttach"
msgstr "_Adjuntar"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1007
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1071
msgid ""
"Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
"the array will be synchronized on the component."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1011
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1649
msgid "_Detach"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1017
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1081
msgid ""
"Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
"will be erased and the component will be ready for other use."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1021
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
msgid "_Add..."
msgstr "_Añadir�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1027
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1091
msgid ""
"Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
"failed component or adding a hot spare."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1046
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1094
+msgid "Chec_k"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1098
+msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1100
+msgid "_Repair"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1104
+msgid "Starts repairing the RAID array"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1122
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:235 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:259
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
#, c-format
msgid "No Media Detected"
msgstr "No se ha detectado ningún soporte"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
+msgid ""
+"To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
msgstr ""
"Para formatear o editar un soporte, insértelo en el dispositivo y espere "
"unos segundos."
@@ -2554,10 +2654,9 @@ msgid "Required / Firm_ware"
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:606
-#, fuzzy
#| msgid "Deleting Partition"
msgid "Delete the partition"
-msgstr "Borrando partición"
+msgstr "Borrar la partición"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:610
msgid "_Revert"
@@ -2565,7 +2664,7 @@ msgstr "_Revertir"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:615
msgid "Apply the changes made"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar los cambios realizados"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
msgid "The volume contains swap space."
@@ -2590,7 +2689,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
msgid "Create Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Crear partición"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
msgid ""
@@ -2629,23 +2728,23 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be enterered before "
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
"compatible if you use the media on other operating systems."
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:732
-#, fuzzy
#| msgid "Creating Partition"
msgid "Create partition"
-msgstr "Creando partición"
+msgstr "Crear partición"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1421
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1492
#, c-format
msgid ""
"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
@@ -2653,7 +2752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1428
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1499
#, c-format
msgid ""
"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
@@ -2670,290 +2769,300 @@ msgid ""
"then press \"Create\". All existing data will be lost."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:227 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
#, c-format
msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esquema desconocido: %s"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:227
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
#, c-format
msgid "Partitioned Media (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:232
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
msgid "Unpartitioned Media"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:238 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:262
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:326
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:330
#, c-format
msgid "Unrecognized"
msgstr "No reconocido"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:256 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:343
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:347
#, c-format
msgid "Not Partitioned"
msgstr "No particionado"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
msgid "Linux Software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "RAID software de Linux"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:275
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:279
#, c-format
msgid "Connected via %s"
msgstr "Conectado vÃa %s"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:282 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:350
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:385
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:286 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:354
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:389
#, c-format
msgid "%s (Read Only)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (sólo lectura)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:293
msgid "Not running"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:308
#, c-format
msgid "%s File System"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:315
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:319
msgid "Encrypted LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo LUKS cifrado"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:322
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:326
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:331
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:335
msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo LUKS en texto"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:342
#, c-format
msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Partición %d (%s)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:381
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:385
msgid "Unallocated Space"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:901
msgid "Error checking file system on device"
msgstr "Error al comprobar el sistema de archivos del dispositivo"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:876
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:916
#, c-format
msgid "File system check on \"%s\" completed"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:880
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:920
msgid "File system is clean."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:883
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:923
msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:969
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1009
msgid "Error unmounting device"
msgstr "Error al desmontar el dispositivo"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1023
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1063
msgid "Error ejecting device"
msgstr "Error al expulsar el dispositivo"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1120
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1094
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Error detaching device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1191
msgid "Error unlocking device"
msgstr "Error al desbloquear el dispositivo"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1185
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1256
msgid "Error locking encrypted device"
msgstr "Error al bloquear el dispositivo cifrado"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1222
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1293
#, c-format
msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1276
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1347
#, c-format
msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1280
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1351
msgid ""
"Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
"longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
"lost if a drive fails."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1285
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1356
msgid "_Start Array"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1313
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1384
#, c-format
msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1365
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1436
msgid "Error erasing data"
msgstr "Error al borrar datos"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1417
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1488
msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
msgstr "¿Seguro que quiere borrar el dispositivo?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1453 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1580
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1524 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1654
msgid "_Erase"
msgstr "_Borrar"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1517
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1583 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1874
+msgid "Palimpsest Disk Utility"
+msgstr "Herramienta de discos Palimpsest"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1588
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"BenjamÃn Valero Espinosa <benjavalero gmail com>, 2009\n"
-"QA: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009"
+"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1568
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1641
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1569
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1642
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1570 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1584
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1643 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1658
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1572
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1645
msgid "_Check File System"
msgstr "_Comprobar el sistema de archivos"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1572
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1645
msgid "Check the file system"
msgstr "Comprobar el sistema de archivos"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1573
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1646
msgid "_Mount"
msgstr "_Montar"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1573
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1646
#| msgid "Error checking file system on device"
msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr "Error al comprobar el sistema de archivos del dispositivo"
+msgstr "Montar el sistema de archivos en el dispositivo"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1574
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1647
#| msgid "Unmounting File System"
msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "Desmontando el sistema de archivos"
+msgstr "Desmontar el sistema de archivos"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1575
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1648
msgid "_Eject"
msgstr "E_xpulsar"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1575
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1648
msgid "Eject media from the device"
msgstr "Expulsar medio del dispositivo"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1576
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1649
+msgid "Detach the device from the system, powering it off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1650
msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1577
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1651
msgid "_Lock"
msgstr "_Bloquear"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1577
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1651
msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1578
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1652
msgid "_Start"
msgstr "_Iniciar"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1578
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1652
msgid "Start the array"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1579
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
msgid "_Stop"
msgstr "_Parar"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1579
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
msgid "Stop the array"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1580
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1654
#| msgid "Erase the contents of the selected device"
msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr "Borrar el contenido del dispositivo seleccionado"
+msgstr "Borrar el contenido del dispositivo"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1583
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1657
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1583
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1657
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1584
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1658
msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1585
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1659
msgid "_About"
msgstr "Acerca _de"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1681
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1743
msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1684
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1746
msgid "The device is busy."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1687
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1749
msgid "The operation was cancelled."
msgstr "La operación fue cancelada."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1690
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1752
msgid "The daemon is being inhibited."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1693
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1755
msgid "An invalid option was passed."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1696
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1758
msgid "The operation is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "La operación no está soportada."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1699
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1761
msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1702
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1764
msgid "Permission denied."
-msgstr ""
+msgstr "Permiso denegado."
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1705
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1767
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1741
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1803
msgid "_Details:"
-msgstr ""
+msgstr "_Detalles:"
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:105
-msgid "Operations should go here"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1908
+msgid "<small>_Cancel</small>"
+msgstr "<small>_Cancelar</small>"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
@@ -2962,7 +3071,7 @@ msgstr "Ver"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
msgid "The view to show details for"
-msgstr ""
+msgstr "La vista para la que mostrar los detalles"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
msgid "Device:"
@@ -2989,20 +3098,21 @@ msgid "Presentable"
msgstr ""
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
+msgid ""
+"The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
msgstr ""
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño mÃnimo"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
-msgid "The mininum size of the element"
+msgid "The minimum size of the element"
msgstr ""
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
msgid "Percent Size"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaje de tamaño"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
msgid ""
@@ -3026,3 +3136,14 @@ msgstr ""
msgid "The pool of devices to show"
msgstr ""
+#~ msgid "Open volume in Palimpsest Disk Utility"
+#~ msgstr "Abrir volumen en Herramienta de discos Palimpsest"
+
+#~ msgid "Error creating filesystem"
+#~ msgstr "Error al crear el sistema de archivos"
+
+#~ msgid "Could not unmount '%s'"
+#~ msgstr "No se pudo desmontar «%s»"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "_Cancelar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]