[libgdata] Updated Swedish translation



commit 31ae4270a735e768901b03e230845713a8a51395
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Fri Jul 10 17:30:37 2009 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  292 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 194 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 68f4573..a84d2a9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,193 +7,289 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-19 05:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-19 05:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-10 17:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-10 17:30+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../gdata/gdata-entry.c:357
-#: ../gdata/gdata-entry.c:368
-#: ../gdata/gdata-feed.c:399
-#: ../gdata/gdata-feed.c:410
+#: ../gdata/gdata-access-handler.c:176
+msgid "The rule has already been inserted."
+msgstr "Regeln har redan infogats."
+
+#: ../gdata/gdata-access-handler.c:378
+msgid "The owner's rule may not be deleted."
+msgstr "�garens regel får inte tas bort."
+
+#. Translators: the parameter is an error message
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:164
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:175
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML: %s"
 msgstr "Fel vid tolkning av XML: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-entry.c:369
-#: ../gdata/gdata-feed.c:411
+#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:177
 msgid "Empty document."
 msgstr "Tomt dokument."
 
-#: ../gdata/gdata-parser.c:38
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A <title> element was missing required content.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:65
 #, c-format
-msgid "A <%s> element was missing required content."
-msgstr ""
+msgid "A %s element was missing required content."
+msgstr "Ett %s-element saknade nödvändigt innehåll."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), and the second parameter is
+#. * the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:81
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
+msgstr "Innehållet för ett %s-element (\"%s\") var inte i ISO 8601-format."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
+#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:101
+#, c-format
+msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr "Värdet för %s-egenskapen för ett %s-element (\"%s\") var okänt."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:119
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr "Innehållet för ett %s-element (\"%s\") var okänt."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:139
+#, c-format
+msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
+msgstr "En nödvändig egenskap för ett %s-element (%s) hittades inte."
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A required element (<entry/title>) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:156
+#, c-format
+msgid "A required element (%s) was not present."
+msgstr "Ett nödvändigt element (%s) hittades inte."
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:171
+#, c-format
+msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
+msgstr "Ett singleton-element (%s) var duplicerat."
 
-#: ../gdata/gdata-parser.c:47
+#: ../gdata/gdata-service.c:308
+#: ../gdata/gdata-service.c:738
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:202
+msgid "The server returned a malformed response."
+msgstr "Servern returnerade ett felformulerat svar."
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:340
 #, c-format
-msgid "A <%s>'s <%s> element (\"%s\") was not in ISO8601 format."
-msgstr ""
+msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
+msgstr "Ogiltig URI-begäran eller rubrik, eller icke-standardparameter som inte stöds: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-parser.c:56
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:346
 #, c-format
-msgid "Unhandled <%s:%s> element as a child of <%s>."
-msgstr ""
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "Autentisering krävs: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-parser.c:65
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:351
 #, c-format
-msgid "Unknown value \"%s\" of a <%s> @%s property."
-msgstr ""
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "Den begärda resursen kunde inte hittas: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-parser.c:74
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:356
 #, c-format
-msgid "A required @%s property of a <%s> was not present."
-msgstr ""
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "Objektet har ändrats sedan den hämtades: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-parser.c:83
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:369
 #, c-format
-msgid "A required <%s> element as a child of <%s> was not present."
-msgstr ""
+msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
+msgstr "Felkod %u vid infogning av ett objekt: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-parser.c:92
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:374
 #, c-format
-msgid "A <%s> element as a child of <%s> was duplicated."
-msgstr ""
+msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
+msgstr "Felkod %u vid uppdatering av ett objekt: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:274
-#: ../gdata/gdata-service.c:629
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:201
-msgid "The server returned a malformed response."
-msgstr ""
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:379
+#, c-format
+msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
+msgstr "Felkod %u vid borttagning av ett objekt: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:300
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status, and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:384
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Felkod %u vid fråga: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:529
+#: ../gdata/gdata-service.c:626
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "En CAPTCHA måste fyllas i för att logga in."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:553
+#: ../gdata/gdata-service.c:650
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "Ditt användarnamn eller lösenord var felaktigt."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:571
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:669
 #, c-format
 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "E-postadressen för ditt konto har ännu inte verifierats. (%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:575
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:674
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 msgstr "Du har inte godkänt tjänstens villkor. (%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:579
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:679
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "Detta konto har tagits bort. (%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:583
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:684
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "Detta konto har inaktiverats. (%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:587
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:689
 #, c-format
 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "�tkomsten för detta konto till denna tjänst har inaktiverats. (%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:591
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:694
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "Denna tjänst är inte tillgänglig för tillfället. (%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:698
+#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
+#: ../gdata/gdata-service.c:808
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig URI för omdirigering: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:981
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:609
+#: ../gdata/gdata-service.c:1224
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:277
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
 msgid "The entry has already been inserted."
-msgstr ""
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:1013
+msgstr "Objektet har redan infogats."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">"),
+#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal RGB format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:330
 #, c-format
-msgid "TODO: error code %u when inserting"
-msgstr ""
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
+msgstr "Innehållet för ett %s-element (\"%s\") var inte i hexadecimalt RGB-format."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1099
-#, c-format
-msgid "TODO: error code %u when updating"
-msgstr ""
-
-#: ../gdata/gdata-service.c:1172
-#, c-format
-msgid "TODO: error code %u when deleting"
-msgstr ""
-
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:256
-#, c-format
-msgid "A <%s>'s <%s> element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
-msgstr ""
-
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:66
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:83
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:106
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:140
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
 msgstr "Du måste vara autentiserad för att söka i alla kalendrar."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:98
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:115
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:133
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:172
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:206
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:240
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 msgstr "Du måste vara autentiserad för att söka i dina egna kalendrar."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:142
-msgid "The calendar didn't have a content source."
-msgstr ""
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:249
+msgid "The calendar did not have a content source."
+msgstr "Kalendern saknade en innehållskälla."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:288
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:104
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:139
+msgid "You must be authenticated to query contacts."
+msgstr "Du måste vara autentiserad för att fråga efter kontakter."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:132
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:179
+msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
+msgstr "Du måste ange ett användarnamn eller vara autentiserad för att söka i alla album."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:220
+msgid "The album did not have a feed link."
+msgstr "Albumet saknade en webbkanalslänk."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:283
+msgid "You must be authenticated to upload a file."
+msgstr "Du måste vara autentiserad för att skicka upp en fil."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:303
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment."
 msgstr "Denna tjänst är inte tillgänglig för tillfället."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:293
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:308
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "Du måste vara autentiserad för att göra detta."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:298
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:313
 #, c-format
 msgid "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Du har gjort för många API-anrop senaste tiden. Vänta ett par minuter och försök igen."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:301
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:316
 #, c-format
-msgid "You have exceeded your entry quota with the entry \"%s\".Please delete some entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:306
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:312
+msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr "Du har överstigit din objektkvota. Ta bort några objekt och försök igen."
+
+#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. The second parameter
+#. * is an error domain, which is another coded string. The third parameter is the location of the
+#. * error, which is either a URI or an XPath.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:323
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:329
 #, c-format
 msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Okänd felkod \"%s\" i domänen \"%s\" togs emot på platsen \"%s\"."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:522
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:563
-msgid "The video didn't have a related videos <link>."
-msgstr ""
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:697
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:738
+msgid "The video did not have a related videos <link>."
+msgstr "Videoklippet hade inga relaterade videoklipp <link>."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:615
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:790
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Du måste vara autentiserad för att skicka upp en video."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:766
-#, c-format
-msgid "The @time property (\"%s\") of a <media:thumbnail> could not be parsed."
-msgstr ""
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]