[jhbuild] Updated French translation



commit 1e396247cf297b5356b5d3e4df2b977f7fda598c
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Wed Jul 8 09:26:19 2009 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |  364 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 148 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5934269..c01b0c3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,15 +8,24 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 22:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-27 22:10+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=jhbuild&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-07 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-08 09:24+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
+msgid "Build GNOME modules"
+msgstr "Compilation des modules GNOME"
+
+#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
+msgid "GNOME Build Tool"
+msgstr "Outil de compilation pour GNOME"
+
 #: ../jhbuild/commands/autobuild.py:27
 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
 msgstr ""
@@ -217,7 +226,8 @@ msgstr "Impossible d'exécuter la commande « %(command)s » : %(err)s"
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "Impossible d'exécuter la commande « %s »"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
+#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:438
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:144
 msgid "No command given"
 msgstr "Aucune commande indiquée"
 
@@ -384,7 +394,7 @@ msgstr "Impossible de vérifier %(module)s (%(href)s)"
 msgid "Clean all modules"
 msgstr "Nettoie tous les modules"
 
-#: ../jhbuild/commands/gui.py:27
+#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
 msgid "Build targets from a GUI app"
 msgstr "Construit les cibles à partir d'une interface graphique"
 
@@ -526,7 +536,7 @@ msgstr "impossible d'écrire dans le préfixe d'installation (%s)"
 #: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:155
 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:155 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:148
 #: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:291 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:320 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
 #: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
 #, python-format
 msgid "%s not found"
@@ -593,84 +603,6 @@ msgstr "Désinstalle tous les modules"
 msgid "uninstall modules passed on command line only"
 msgstr "ne désinstalle que les modules indiqués dans la ligne de commande"
 
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:134
-#, python-format
-msgid "no such option: %s"
-msgstr "l'option %s n'existe pas"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:145
-#, python-format
-msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
-msgstr "option ambiguë : %s (%s?)"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:368
-#, python-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "Utilisation : %s\n"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:387
-msgid "Usage"
-msgstr "Utilisation"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:412
-msgid "integer"
-msgstr "nombre entier"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:413
-msgid "long integer"
-msgstr "nombre entier long"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:414
-msgid "floating-point"
-msgstr "nombre à virgule"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:415
-msgid "complex"
-msgstr "nombre complexe"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:423
-#, python-format
-msgid "option %s: invalid %s value: %r"
-msgstr "option %s : valeur %s non valide : %r"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:431
-#, python-format
-msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
-msgstr "option %s : choix non valide : %r (choisissez dans %s)"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:1237
-msgid "show this help message and exit"
-msgstr "affiche ce message d'aide et quitte"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:1242
-msgid "show program's version number and exit"
-msgstr "affiche le numéro de version du programme et quitte"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:1265
-msgid "%prog [options]"
-msgstr "%prog [options]"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:1475
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:1514
-#, python-format
-msgid "%s option requires an argument"
-msgstr "l'option %s requiert un paramètre"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:1477
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:1516
-#, python-format
-msgid "%s option requires %d arguments"
-msgstr "l'option %s requiert %d paramètres"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:1486
-#, python-format
-msgid "%s option does not take a value"
-msgstr "l'option %s ne prend pas de valeur"
-
-#: ../jhbuild/cut_n_paste/optparse.py:1603
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
 #: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
 #, python-format
 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
@@ -752,100 +684,99 @@ msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr ""
 "le module %(mod)s n'a pas été construit parce que %(dep)s est inconstructible"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:88
-#, python-format
-msgid "Found meta module %s"
-msgstr "Métamodule %s trouvé"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+msgid "Others..."
+msgstr "Autres..."
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:159
-msgid "Build"
-msgstr "Construire"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+msgid "Choose Module:"
+msgstr "Choisissez un module :"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+msgid "Build Progress"
+msgstr "Progression de la construction"
 
 #: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
-msgid "Module Group"
-msgstr "Groupe de modules"
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:280
-#, python-format
-msgid "%d of %d modules"
-msgstr "%d sur %d modules"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:202
+msgid "Start"
+msgstr "Démarrer"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:283
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:346
+msgid "Build Completed"
+msgstr "Construction terminée"
+
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:372 ../jhbuild/frontends/terminal.py:254
 #, python-format
-msgid "[%(num)d/%(total)d] %(action)s %(module)s"
-msgstr "[%(num)d/%(total)d] %(action)s %(module)s"
+msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
+msgstr "Erreur durant l'étape « %(phase)s » de %(module)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:376 ../jhbuild/frontends/terminal.py:245
-msgid "success"
-msgstr "succès"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:389
+msgid "Pick an Action"
+msgstr "Choisissez une action"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:378
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:392 ../jhbuild/frontends/terminal.py:281
 #, python-format
-msgid ""
-"the following modules were not built:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"les modules suivants n'ont pas été construits :\n"
-"%s"
+msgid "Rerun phase %s"
+msgstr "Relancer l'étape %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:395 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
 #, python-format
-msgid "Error during %(phase)s for module %(module)s"
-msgstr "Erreur durant la phase %(phase)s du module %(module)s"
+msgid "Ignore error and continue to %s"
+msgstr "Ignorer l'erreur et continuer à l'étape %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396
-#, python-format
-msgid "_Try %s Again"
-msgstr "_Réessayer la phase %s"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:398 ../jhbuild/frontends/terminal.py:285
+msgid "Ignore error and continue to next module"
+msgstr "Ignorer l'erreur et passer au module suivant"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397
-msgid "_Ignore Error"
-msgstr "_Ignorer l'erreur"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
+msgid "Give up on module"
+msgstr "Abandonner ce module"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:398
-msgid "_Skip Module"
-msgstr "_Omettre le module"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403
+#, python-format
+msgid "Go to stage %s"
+msgstr "Passer à l'étape %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399
-msgid "_Terminal"
-msgstr "_Terminal"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:406
+msgid "Open Terminal"
+msgstr "Ouvrir le terminal"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:580
 #, python-format
-msgid "Go to %s"
-msgstr "Aller à %s"
-
-#: ../jhbuild/frontends/jhbuild.glade.h:1
-msgid "Always run autogen.sh"
-msgstr "Toujours exécuter autogen.sh"
+msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
+msgstr "%(command)s a été tué avec le signal %(rc)s" 
 
-#: ../jhbuild/frontends/jhbuild.glade.h:2
-msgid "Build Output"
-msgstr "Sortie de construction"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:584
+#, python-format
+msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
+msgstr "%(command)s s'est terminé avec un code d'erreur (%(rc)s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/jhbuild.glade.h:3
-msgid "Configure Build"
-msgstr "Configuration de la construction"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:634
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
 
-#: ../jhbuild/frontends/jhbuild.glade.h:4
-msgid "Do not build"
-msgstr "Ne pas construire"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:653
+msgid "Start At"
+msgstr "Commencer à :"
 
-#: ../jhbuild/frontends/jhbuild.glade.h:5
-msgid "Start Building At:"
-msgstr "Démarrer la construction à :"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:696
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
 
-#: ../jhbuild/frontends/jhbuild.glade.h:6
-msgid "Start _Build"
-msgstr "Démarrer la _construction"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:708
+msgid "Disable network access"
+msgstr "Désactiver l'accès au réseau"
 
-#: ../jhbuild/frontends/jhbuild.glade.h:7
-msgid "Update from CVS"
-msgstr "Mettre à jour depuis le CVS"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:709
+msgid "Always run autogen.sh"
+msgstr "Toujours exécuter autogen.sh"
 
-#: ../jhbuild/frontends/jhbuild.glade.h:8
-msgid "_Pause Build"
-msgstr "_Interrompre la construction"
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:710
+msgid "Don't poison modules on failure"
+msgstr "Ne pas « empoisonner » les modules en cas d'échec"
 
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:210
 msgid ""
@@ -861,15 +792,14 @@ msgstr ""
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Erreur lors de l'exécution de %s"
 
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:245
+msgid "success"
+msgstr "succès"
+
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:247
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "les modules suivants n'ont pas été construits"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:254
-#, python-format
-msgid "error during phase %(phase)s of %(module)s"
-msgstr "erreur durant l'étape « %(phase)s » de %(module)s"
-
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:269 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:349
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "relance automatique de la phase « configure »"
@@ -878,36 +808,18 @@ msgstr "relance automatique de la phase « configure »"
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "nouvelle extraction forcée et automatique du module"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:281
-#, python-format
-msgid "  [1] rerun phase %s"
-msgstr "  [1] relancer l'étape %s"
-
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
-#, python-format
-msgid "  [2] ignore error and continue to %s"
-msgstr "  [2] ignorer l'erreur et continuer à l'étape %s"
-
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:285
-msgid "  [2] ignore error and continue to next module"
-msgstr "  [2] ignorer l'erreur et passer au module suivant"
-
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:286
-msgid "  [3] give up on module"
-msgstr "  [3] abandonner ce module"
-
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
-msgid "  [4] start shell"
-msgstr "  [4] démarrer un shell"
+msgid "Start shell"
+msgstr "Démarrer un shell"
 
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:288
-msgid "  [5] reload configuration"
-msgstr "  [5] recharger la configuration"
+msgid "Reload configuration"
+msgstr "Recharger la configuration"
 
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:291
 #, python-format
-msgid "  [%d] go to phase %s"
-msgstr "  [%d] aller à l'étape %s"
+msgid "Go to phase %s"
+msgstr "Aller à l'étape %s"
 
 #: ../jhbuild/frontends/terminal.py:293
 msgid "choice: "
@@ -1065,7 +977,8 @@ msgstr ""
 #: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:63
 #, python-format
 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
-msgstr "l'attribut de taille (%(size)s) du module « %(module)s » n'est pas valide"
+msgstr ""
+"l'attribut de taille (%(size)s) du module « %(module)s » n'est pas valide"
 
 #: ../jhbuild/modtypes/waf.py:90
 msgid "Missing waf, try jhbuild -m bootstrap buildone waf"
@@ -1111,8 +1024,8 @@ msgstr "la branche pour %s est mal définie, contrôlez votre fichier .jhbuildrc
 #: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:128 ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:141
 #: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:131 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:137
 #: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:385 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:421
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:488 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:419 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:459
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:535 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85
 #: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
 msgid "date based checkout not yet supported\n"
 msgstr "l'extraction basée sur la date n'est pas encore prise en charge\n"
@@ -1147,21 +1060,21 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez envisager d'utiliser le script changecvsroot.py pour corriger "
 "cela."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:88
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:94
 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
 msgstr "mauvaise redéfinition de branche ignorée pour le module :"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:170
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:182
 #, python-format
 msgid "Command %s returned no output"
 msgstr "La commande %s n'a pas produit de sortie"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:175
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:187
 #, python-format
 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
 msgstr "La commande %s n'incluait pas la ligne de commit : %r"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:229
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:249
 msgid ""
 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
 "then remove the directory)."
@@ -1169,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de mettre à jour le module car il est passé à git (vous devriez "
 "vérifier les modifications puis supprimer le répertoire)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:230
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:250
 msgid ""
 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
 "remove the directory)."
@@ -1177,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de mettre à jour le module (.git manquant) (vous devriez vérifier "
 "les modifications puis supprimer le répertoire)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:352
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:386
 msgid ""
 "External handling failed\n"
 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1186,14 +1099,14 @@ msgstr ""
 " Si vous utilisez une version de git < 1.5.6, vous devriez la mettre à "
 "jour.\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:397
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:431
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr ""
 "Impossible d'obtenir la dernière révision de %s. Vérifiez l'emplacement du "
 "module."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:179
+#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:183
 #, python-format
 msgid "unknown repository type %s"
 msgstr "type de dépôt %s inconnu"
@@ -1322,39 +1235,53 @@ msgstr "impossible de trouver quilt"
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "impossible d'extraire le jeu de correctifs quilt"
 
-#: ../jhbuild/config.py:107
+#: ../jhbuild/config.py:138
 #, python-format
 msgid "unable to parse '%s' as relative time."
 msgstr "impossible d'analyser « %s » comme temps relatif."
 
-#: ../jhbuild/config.py:127
-msgid "Obsolete jhbuild start script, do run 'make install'"
-msgstr "Script de démarrage de jhbuild obsolète, exécutez « make install »"
+#: ../jhbuild/config.py:165
+msgid ""
+"JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
+"remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
+"local/bin/jhbuild)"
+msgstr ""
+"Le script de démarrage de JHBuild a été installé dans ~/.local/bin/jhbuild, "
+"vous devriez effacer l'ancienne version qui se trouve encore dans ~/bin/ (ou "
+"en faire un lien symbolique vers ~/.local/bin/jhbuild)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:177
+msgid ""
+"Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
+"install'"
+msgstr ""
+"Script de démarrage de JHBuild obsolète, veillez à le supprimer et "
+"exécutez « make install »"
 
-#: ../jhbuild/config.py:134
+#: ../jhbuild/config.py:185
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "impossible de charger la configuration par défaut"
 
-#: ../jhbuild/config.py:138
+#: ../jhbuild/config.py:189
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "impossible de charger le fichier de configuration, %s est manquant"
 
-#: ../jhbuild/config.py:154
+#: ../jhbuild/config.py:205
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "Impossible d'inclure le fichier de configuration (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:167
+#: ../jhbuild/config.py:218
 msgid "could not load config file"
 msgstr "impossible de charger le fichier de configuration"
 
-#: ../jhbuild/config.py:181
+#: ../jhbuild/config.py:232
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "clés inconnues dans le fichier de configuration : %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:188
+#: ../jhbuild/config.py:239
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
@@ -1363,7 +1290,7 @@ msgstr ""
 "la variable de configuration « %s » est désapprouvée, veuillez utiliser « repos"
 "['gnome.org'] »."
 
-#: ../jhbuild/config.py:193 ../jhbuild/config.py:198
+#: ../jhbuild/config.py:244 ../jhbuild/config.py:249
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
@@ -1371,41 +1298,46 @@ msgstr ""
 "la variable de configuration « %s » est désapprouvée, veuillez utiliser "
 "« repos »."
 
-#: ../jhbuild/config.py:219
+#: ../jhbuild/config.py:270
 msgid "invalid checkout mode"
 msgstr "mode d'extraction non valide"
 
-#: ../jhbuild/config.py:223
+#: ../jhbuild/config.py:274
 #, python-format
 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
 msgstr "mode d'extraction non valide (module : %s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:225
+#: ../jhbuild/config.py:276
 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
 msgstr "le mode « copy » exige que copy_dir soit défini"
 
-#: ../jhbuild/config.py:230
+#: ../jhbuild/config.py:281
 #, python-format
 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
 msgstr ""
 "répertoire des jeux de modules (%s) introuvable, désactivation de "
 "use_local_modulesets"
 
-#: ../jhbuild/config.py:242
+#: ../jhbuild/config.py:293
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "le préfixe d'installation (%s) ne peut pas être créé"
 
-#: ../jhbuild/config.py:303
+#: ../jhbuild/config.py:363
 #, python-format
 msgid "Can't create %s directory"
 msgstr "Impossible de créer le répertoire %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:431
+#: ../jhbuild/config.py:438
+#, python-format
+msgid "Could not create GConf config (%s)"
+msgstr "Impossible de créer la configuration de GConf (%s)"
+
+#: ../jhbuild/config.py:522
 msgid "Failed to parse relative time"
 msgstr "Impossible d'analyser le temps relatif"
 
-#: ../jhbuild/config.py:441
+#: ../jhbuild/config.py:532
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr ""
@@ -1494,15 +1426,15 @@ msgstr ""
 "pour les obtenir à partir du réseau. Il vous est possible d'ajouter "
 "« use_local_modulesets = True » dans votre .jhbuildrc."
 
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:144
+#: ../jhbuild/monkeypatch.py:102
 #, python-format
 msgid "Invalid placeholder in string: line %d, col %d"
 msgstr "Substituant non valide dans la chaîne : ligne %d, colonne %d"
 
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:149 ../jhbuild/monkeypatch.py:175
+#: ../jhbuild/monkeypatch.py:107 ../jhbuild/monkeypatch.py:133
 msgid "Too many positional arguments"
 msgstr "Trop de paramètres positionnels"
 
-#: ../jhbuild/monkeypatch.py:169 ../jhbuild/monkeypatch.py:202
+#: ../jhbuild/monkeypatch.py:127 ../jhbuild/monkeypatch.py:160
 msgid "Unrecognized named group in pattern"
 msgstr "Groupe nommé non reconnu dans le motif"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]