[gok] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gok] Updated Swedish translation
- Date: Tue, 7 Jul 2009 19:31:57 +0000 (UTC)
commit 81002f577b567822198843f6bcf2cc8ff886ac67
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Tue Jul 7 21:31:52 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9d14e00..e1313a6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-13 13:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-13 13:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-07 12:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid "back"
msgstr "tillbaka"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1
-#: ../gok/main.c:341
+#: ../gok/main.c:340
msgid "A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
msgstr "En multiplikator att tillämpas på valuatorhändelser för inmatningsenheter innan behandling"
@@ -1644,18 +1644,18 @@ msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. please!
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3628
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3624
#: ../gok/gok-sound.c:49
-#: ../gok/main.c:1933
+#: ../gok/main.c:1935
#: ../main.kbd.in.h:4
msgid "GOK"
msgstr "GOK"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3632
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3628
msgid "Dynamic virtual keyboards for the GNOME desktop"
msgstr "Dynamiska virtuella tangentbord för GNOME-skrivbordet"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3634
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3630
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander\n"
@@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"tp-sv listor tp-sv se"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3636
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3632
msgid "Full Credits"
msgstr "Tack till"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3638
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3634
msgid "About GOK"
msgstr "Om GOK"
@@ -1826,197 +1826,191 @@ msgstr "Fönsterlista"
msgid "Could not read contents of dictionary file '%s'\n"
msgstr "Kunde inte läsa innehållet i ordboksfilen \"%s\"\n"
-#: ../gok/main.c:201
+#: ../gok/main.c:200
msgid "Use the specified access method. NAME is a string and can be found in the various access method files (.xam) assigned to the \"name\" property of <gok:accessmethod> tag. Note this is not necessarily the same as the name of the .xam file. (See --list-accessmethods)"
msgstr "Använd den angivna åtkomstmetoden. NAMN är en sträng och kan hittas i de olika åtkomstmetodfilerna (.xam) som tilldelats till \"name\"-egenskapen för taggen <gok:accessmethod>. Observera att detta inte nödvändigtvis är samma namn som namnet för xam-filen (se --list-accessmethods)."
-#: ../gok/main.c:202
+#: ../gok/main.c:201
msgid "NAME"
msgstr "NAMN"
-#: ../gok/main.c:210
+#: ../gok/main.c:209
msgid "Start the GOK keyboard editor"
msgstr "Starta GOK-tangentbordsredigeraren"
-#: ../gok/main.c:218
+#: ../gok/main.c:217
msgid "Use special, but possibly unstable, gok stuff"
msgstr "Använd speciella, men möjligtvis instabila, saker i gok"
-#: ../gok/main.c:226
+#: ../gok/main.c:225
msgid "Whenever --geometry is not used gok remembers its position between invocations and starts in the position that it had when it was last shutdown. When --geometry is used gok positions itself within the rectangular area of screen described by the given X11 geometry specification. When --geometry is used gok does not remember its position when it shuts down. This behaviour can be changed with the --remembergeometry flag which forces gok to remember its position when shutdown even when it was started with --geometry."
msgstr "När --geometry inte används kommer gok ihåg dess position mellan uppstarter och startar i den position det hade när det senast stängdes ned. När --geometry används positionerar gok sig i den rektangulära yta på skärmen som beskrivs av den givna X11-geometrispecifikationen. När --geometry används kommer gok inte ihåg dess position när det avslutas. Detta beteende kan ändras med flaggan --remembergeometry som tvingar gok att komma ihåg sin position när det avslutas även när det har startats med --geometry."
-#: ../gok/main.c:227
+#: ../gok/main.c:226
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRI"
-#: ../gok/main.c:235
+#: ../gok/main.c:234
msgid "Use the specified input device"
msgstr "Använd den angivna inmatningsenheten"
-#: ../gok/main.c:236
+#: ../gok/main.c:235
msgid "DEVICENAME"
msgstr "ENHETSNAMN"
-#: ../gok/main.c:244
+#: ../gok/main.c:243
msgid "Start GOK with the specified keyboard."
msgstr "Starta GOK med det angivna tangentbordet."
-#: ../gok/main.c:245
+#: ../gok/main.c:244
msgid "KEYBOARDNAME"
msgstr "TANGENTBORDSNAMN"
-#: ../gok/main.c:253
+#: ../gok/main.c:252
msgid "List the access methods that can be used as options to other arguments."
msgstr "Lista de åtkomstmetoder som kan användas som flaggor till andra argument."
-#: ../gok/main.c:262
+#: ../gok/main.c:261
msgid "List the actions that can be used as options to other arguments."
msgstr "Lista de åtgärder som kan användas som flaggor till andra argument."
-#: ../gok/main.c:271
+#: ../gok/main.c:270
msgid "GOK will be used to login"
msgstr "GOK kommer att användas för att logga in"
-#: ../gok/main.c:281
+#: ../gok/main.c:280
msgid "GOK will display keys for nameless GUI. Useful for debugging."
msgstr "GOK kommer att visa nycklar för namnlösa grafiska gränssnitt. Användbar för felsökning."
-#: ../gok/main.c:291
+#: ../gok/main.c:290
msgid "Can be used with --geometry. Forces GOK to remember its position when shutdown even when it was started with --geometry. Please see the discussion under the --geometry flag for more information."
msgstr "Kan användas med --geometry. Tvingar GOK att komma ihåg dess position när det avslutas även när det startats med --geometry. Se diskussionen under flaggan --geometry för mer information."
-#: ../gok/main.c:302
+#: ../gok/main.c:301
msgid "Start GOK and hook this action to scan operations. (See --list-actions)"
msgstr "Starta GOK och koppla denna åtgärd till tolkningsoperationer (se --list-actions)."
-#: ../gok/main.c:312
+#: ../gok/main.c:311
msgid "Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
msgstr "Starta GOK och koppla denna åtgärd till markeringsoperationer (se --list-actions)."
-#: ../gok/main.c:321
+#: ../gok/main.c:320
msgid "Open the settings dialog box when GOK starts"
msgstr "�ppna inställningsdialogfönstret då GOK startar"
-#: ../gok/main.c:331
+#: ../gok/main.c:330
msgid "Use libusb for input events and use the device with the specified USB Vendor ID (VID) and Product ID (PID)."
msgstr "Använd libusb för inmatningshändelser och använd enheten med angiven USB Vendor ID (VID) och Product ID (PID)."
-#: ../gok/main.c:350
+#: ../gok/main.c:349
msgid "Attempt to use GOK without the system mouse"
msgstr "Försök att använda GOK utan systemmusen"
-#: ../gok/main.c:359
+#: ../gok/main.c:358
msgid "Disable automatic keyboard branching"
msgstr "Inaktivera automatisk tangentbordsgrening"
-#: ../gok/main.c:660
+#: ../gok/main.c:659
msgid "The GNOME On-screen Keyboard"
msgstr "GNOME-skärmtangentbordet"
-#: ../gok/main.c:756
-#, c-format
-msgid "gok: Unsupported geometry specification\n"
-msgstr "gok: Geometrispecifikationen stöds inte\n"
+#: ../gok/main.c:758
+msgid "Unsupported geometry specification"
+msgstr "Geometrispecifikationen stöds inte"
-#: ../gok/main.c:757
-#, c-format
-msgid "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
-msgstr "gok: GOK kräver för tillfället att både x, y, bredd och höjd anges\n"
+#: ../gok/main.c:759
+msgid "Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, your geometry specification will not be used."
+msgstr "GOK kräver för tillfället att både x, y, bredd och höjd anges. Tyvärr, din geometrispecifikation kommer inte att användas."
-#: ../gok/main.c:853
+#: ../gok/main.c:855
msgid "XKB extension is required."
msgstr "XKB-tillägg krävs."
-#: ../gok/main.c:863
+#: ../gok/main.c:865
msgid "Can't initialize actions."
msgstr "Kan inte initiera åtgärder."
-#: ../gok/main.c:873
+#: ../gok/main.c:875
msgid "Can't initialize feedbacks."
msgstr "Kan inte initiera återkopplingar."
-#: ../gok/main.c:918
-#: ../gok/main.c:927
-msgid "can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
-msgstr "kan inte initiera libusb-bakänden - kan inte tolka USB VID:PID"
+#: ../gok/main.c:920
+#: ../gok/main.c:929
+msgid "Can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
+msgstr "Kan inte initiera libusb-bakänden - kan inte tolka USB VID:PID-par"
-#: ../gok/main.c:943
+#: ../gok/main.c:945
msgid "Can't create the main GOK window!"
msgstr "Kan inte skapa GOK-huvudfönstret!"
-#: ../gok/main.c:962
+#: ../gok/main.c:964
msgid "Can't create the settings dialog window!"
msgstr "Kan inte skapa inställningsdialogfönstret!"
-#: ../gok/main.c:1025
+#: ../gok/main.c:1027
msgid "No keyboards to display!"
msgstr "Inga tangentbord att visa!"
#. Translators: short version User Interface Grab, used to grab GUI buttons etc.
-#: ../gok/main.c:1162
+#: ../gok/main.c:1164
#: ../main.kbd.in.h:11
msgid "UI Grab"
msgstr "Fångst av användargränssnitt"
-#: ../gok/main.c:1179
+#: ../gok/main.c:1181
msgid "popup menu"
msgstr "popupmeny"
-#: ../gok/main.c:2106
+#: ../gok/main.c:2107
msgid "Can't create a compose keyboard!"
msgstr "Kan inte skapa ett sammansatt tangentbord!"
-#: ../gok/main.c:2148
+#: ../gok/main.c:2149
msgid "Can't read any keyboards!"
msgstr "Kan inte läsa några tangentbord!"
-#: ../gok/main.c:2259
-msgid "could not access method directory key from GConf!"
-msgstr "kunde inte komma åt metodkatalognyckeln från GConf!"
+#: ../gok/main.c:2260
+msgid "Could not get access method directory key from GConf."
+msgstr "Kunde inte komma åt metodkatalognyckeln från GConf."
#: ../gok/main.c:2267
-msgid "possibly unknown access method!"
-msgstr "möjligtvis okänd åtkomstmetod!"
+msgid "Possibly unknown access method."
+msgstr "Möjligtvis okänd åtkomstmetod!"
-#: ../gok/main.c:2820
-#, c-format
-msgid ""
-"Sorry, GOK can't run because:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tyvärr, GOK kan inte köra eftersom:\n"
-"%s"
+#: ../gok/main.c:2823
+msgid "Sorry, GOK can't run"
+msgstr "Tyvärr, GOK kan inte köras"
-#: ../gok/main.c:2828
+#: ../gok/main.c:2834
msgid "GOK Fatal Error"
msgstr "Ã?desdigert GOK-fel"
-#: ../gok/main.c:2841
-msgid "GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If this is the first time that you have run gok after installing it you may need to restart gconfd, you can use this command: 'gconftool-2 --shutdown' or log out and back in."
-msgstr "GOK använder GConf 2 för att lagra dess inställningar och kräver att vissa inställningar finns i GConf för att kunna köra. GOK kan för tillfället inte hämta dessa inställningar. Om detta är första gången som du kört GOK efter installationen av det kan du behöva starta om gconfd. Du kan använda detta kommando: \"gconftool-2 --shutdown\" eller logga ut och sedan in igen."
-
-#: ../gok/main.c:2858
-msgid "Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, your geometry specification will not be used."
-msgstr "GOK kräver för tillfället att både x, y, bredd och höjd anges. Tyvärr, din geometrispecifikation kommer inte att användas."
+#: ../gok/main.c:2870
+msgid "GOK Error"
+msgstr "GOK-fel"
-#: ../gok/main.c:2860
-msgid "gok: Unsupported geometry specification"
-msgstr "gok: Geometrispecifikationen stöds inte"
+#: ../gok/main.c:2890
+msgid "GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If this is the first time that you have run gok after installing it you may need to restart gconfd, you can use this command: 'gconftool-2 --shutdown' or log out and back in."
+msgstr "GOK använder GConf 2 för att lagra dess inställningar och kräver att vissa inställningar finns i GConf för att kunna köra. GOK kan för tillfället inte hämta dessa inställningar. Om detta är första gången som du kört gok efter installationen så kan du behöva starta om gconfd. Du kan använda detta kommando: \"gconftool-2 --shutdown\" eller logga ut och sedan in igen."
-#: ../gok/main.c:3101
+#: ../gok/main.c:3129
msgid "GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's 'sticky keys' feature."
msgstr "GOK kanske inte fungerar korrekt eftersom den inte kunde aktivera ditt skrivbords funktion för \"klistriga tangenter\"."
-#: ../gok/main.c:3108
+#: ../gok/main.c:3136
msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
msgstr "GOK har aktiverat klistriga tangenter som det kräver.\n"
-#: ../gok/main.c:3130
-msgid "GOK cannot run because XKB display extension is missing.\n"
-msgstr "GOK kan inte köra eftersom XKB-displaytillägget saknas.\n"
+#. post an error dialog
+#: ../gok/main.c:3154
+msgid "XKB display extension is missing."
+msgstr "XKB-displaytillägget saknas."
+
+#: ../gok/main.c:3231
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "Kunde inte öppna hjälpfilen"
-#: ../gok/main.c:3203
+#: ../gok/main.c:3257
msgid ""
"The device you are using to operate GOK is also controlling the system pointer (or 'mouse pointer'). Conflicts with applications' use of the pointer may interfere with your ability to use applications or GOK.\n"
"\n"
@@ -2026,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vi rekommenderar varmt att du istället konfigurerar din inmatningsenhet som en \"utökad\" inmatningsenhet. Se GOK:s hjälp för mer information."
-#: ../gok/main.c:3209
+#: ../gok/main.c:3263
msgid ""
"The device you are using to control GOK is also controlling the system pointer.\n"
"\n"
@@ -2041,12 +2035,12 @@ msgstr ""
"Alternativt kan du konfigurera GOK att använda en annan inmatningsmetod istället. Se hjälpen för mer information."
#. no longer used!
-#: ../gok/main.c:3216
-#: ../gok/main.c:3219
+#: ../gok/main.c:3270
+#: ../gok/main.c:3273
msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
msgstr "Du verkar konfigurera GOK till att använda \"huvudpekarläge\"."
-#: ../gok/main.c:3313
+#: ../gok/main.c:3367
msgid ""
"Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
"\n"
@@ -2070,11 +2064,11 @@ msgstr ""
"För att avsluta GOK klickar du på Stäng.\n"
"\n"
-#: ../gok/main.c:3332
+#: ../gok/main.c:3386
msgid "Enable and Log Out"
msgstr "Aktivera och logga ut"
-#: ../gok/main.c:3344
+#: ../gok/main.c:3398
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
@@ -2274,3 +2268,10 @@ msgstr "Tab<-"
msgid "Really Quit!"
msgstr "Verkligen avsluta!"
+#~ msgid "gok: Unsupported geometry specification\n"
+#~ msgstr "gok: Geometrispecifikationen stöds inte\n"
+#~ msgid ""
+#~ "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "gok: GOK kräver för tillfället att både x, y, bredd och höjd anges\n"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]