[libgnomekbd] Updated Greek translation



commit 1d12db60ccee956cdcb5a82691f9beaf9f656b09
Author: Simos Xenitellis <simos gnome org>
Date:   Wed Jul 1 22:59:12 2009 +0100

    Updated Greek translation

 po/el.po |   84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1324ab0..e02ba1c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,9 +9,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnomekbd 2.19.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 15:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgnomekbd&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-28 23:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-01 22:58+0100\n"
 "Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "XKeyboardConfig\n"
 "Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ην άδεια διάθεÏ?ηÏ?, δείÏ?ε Ï?α μεÏ?αδεδομένα Ï?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ?"
 
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:627
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611
 msgid "XKB initialization error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? XKB"
 
@@ -106,26 +107,34 @@ msgid "Keyboard options"
 msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 
 #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
+msgid "Load exotic, rarely used layouts and options"
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εξÏ?Ï?ικÏ?ν, Ï?Ï?άνια Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιοÏ?μενÏ?ν διαÏ?άξεÏ?ν και εÏ?ιλογÏ?ν"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+msgid "Load extra configuration items"
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η έξÏ?Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
 msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η/εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ν ενδείξεÏ?ν μαζί με Ï?ιÏ? ομάδεÏ? διαÏ?άξεÏ?ν"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
 msgid "Secondary groups"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?εÏ?εÏ?οÏ?Ï?εÏ? ομάδεÏ?"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
 msgid "Show flags in the applet"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ημαιÏ?ν Ï?Ï?ο εÏ?αÏ?μογίδιο"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ημαιÏ?ν Ï?Ï?ο εÏ?αÏ?μογίδιο Ï?Ï? ένδειξη Ï?ηÏ? Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?αÏ? διάÏ?αξηÏ?"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
 msgid "Show layout names instead of group names"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ονομάÏ?Ï?ν διάÏ?αξηÏ? ανÏ?ί ονομάÏ?Ï?ν ομάδαÏ?"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
 "supporting multiple layouts)"
@@ -133,97 +142,97 @@ msgstr ""
 "Î?μÏ?άνιÏ?η ονομάÏ?Ï?ν διάÏ?αξηÏ? ανÏ?ί ονομάÏ?Ï?ν ομάδαÏ? (μÏ?νο για εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? XFree "
 "με Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?ολλαÏ?λÏ?ν διαÏ?άξεÏ?ν)"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
 msgstr ""
 "Î?αÏ?αÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?οειδοÏ?οίηÏ?ηÏ? \"Το X sysconfig Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήθηκε\""
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
 msgid "The Keyboard Preview, X offset"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?, μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?η X"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
 msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?, μεÏ?αÏ?Ï?Ï?ιÏ?η Y"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
 msgid "The Keyboard Preview, height"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?, Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
 msgid "The Keyboard Preview, width"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?, Ï?λάÏ?οÏ?"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν ενεÏ?γÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν ένδειξηÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
 msgid "keyboard layout"
 msgstr "διάÏ?αξη Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24
 msgid "keyboard model"
 msgstr "μονÏ?έλο Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 
-#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23
+#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25
 msgid "modmap file list"
 msgstr "λίÏ?Ï?α αÏ?Ï?είÏ?ν modmap"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:1
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
 msgid "Activate more plugins"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?οÏ?έÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:2
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:2
 msgid "Active _plugins:"
 msgstr "Î?νεÏ?γέÏ? _Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?:"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:3
-msgid "Add Plugin"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
-
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:4
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:3
 msgid "Close the dialog"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο διάλογοÏ?"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:5
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:4
 msgid "Configure the selected plugin"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:6
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:5
 msgid "Deactivate selected plugin"
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:7
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:6
 msgid "Decrease the plugin priority"
 msgstr "Î?είÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:8
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:7
 msgid "Increase the plugin priority"
 msgstr "Î?Ï?ξηÏ?η Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:9
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8
 msgid "Keyboard Indicator Plugins"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? ένδειξηÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:10
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9
 msgid "The list of active plugins"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν ενεÏ?γÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:11
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:1
+msgid "Add Plugin"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins_add.ui.h:2
 msgid "_Available plugins:"
 msgstr "Î?ι_αθέÏ?ιμεÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?:"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:120
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:118
 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106
 msgid "No description."
 msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή."
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:258
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:256
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? βοήθειαÏ?"
 
-#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:360
+#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:372
 #, c-format
 msgid "Failed to init GConf: %s\n"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? GConf: %s\n"
@@ -236,12 +245,12 @@ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η/αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εγκαÏ?εÏ?Ï?η
 msgid "Keyboard Indicator plugins"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? ένδειξηÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
 
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:59
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:57
 #, c-format
 msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
 msgstr "Î?οκιμή ένδειξηÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? (%s)"
 
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:68
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66
 msgid "Indicator:"
 msgstr "Î?νδειξη:"
 
@@ -262,4 +271,3 @@ msgstr "Î?νδειξη:"
 #~ "(αÏ?Ï? Ï?ιÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?). Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλειδί είναι Ï?αÏ?Ï?Ï?ημένο μεÏ?ά αÏ?Ï? "
 #~ "Ï?ο GNOME 2.12, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με αÏ?οÏ?Ï?θμίÏ?Ï?ε Ï?α κλειδιά μονÏ?έλοÏ?, διάÏ?αξηÏ? και "
 #~ "εÏ?ιλογÏ?ν για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μένη Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]