[pitivi] Update Czech translation.
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Update Czech translation.
- Date: Wed, 30 Dec 2009 19:46:32 +0000 (UTC)
commit 906686483789d0d94364f5a27d7ee4c11715b128
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Wed Dec 30 20:46:18 2009 +0100
Update Czech translation.
po/cs.po | 41 ++++++++++-------------------------------
1 files changed, 10 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 24f9674..0efcd9c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Jan Drábek <repli2dev gmail com>, 2009.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2009.
# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PiTiVi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=pitivi&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-11 11:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-13 20:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-29 18:20+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -963,16 +964,12 @@ msgid "Locate missing file..."
msgstr "Hledat chybÄ?jÃcà souborâ?¦"
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:824
-#, fuzzy
-#| msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
msgid "The following file has moved, please tell PiTiVi where to find it."
-msgstr "NásledujÃcà soubor nemůže být použit v PiTiVi."
+msgstr "NásledujÃcà soubor byl pÅ?esunut, sdÄ?lte prosÃm PiTiVi, kde ho najÃt."
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:826
-#, fuzzy
-#| msgid "Duration"
msgid "Duration:"
-msgstr "TrvánÃ"
+msgstr "TrvánÃ:"
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:967
msgid "Save As..."
@@ -1316,10 +1313,8 @@ msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazat vybrané"
#: ../pitivi/ui/timeline.py:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Cut clip at mouse position"
msgid "Split clip at playhead position"
-msgstr "RozdÄ?lit klip na pozice kurzoru"
+msgstr "RozdÄ?lit klip v mÃstÄ? kurzoru"
#: ../pitivi/ui/timeline.py:48
msgid "Zoom In"
@@ -1347,23 +1342,19 @@ msgstr "Seskupit klipy"
#: ../pitivi/ui/timeline.py:123
msgid "One or more GStreamer errors has occured!"
-msgstr ""
+msgstr "Vyskytla se jedna nebo vÃce chyb týkajÃcÃch se systému GStreamer!"
#: ../pitivi/ui/timeline.py:157
msgid "Error List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam chyb"
#: ../pitivi/ui/timeline.py:158
-#, fuzzy
-#| msgid "The following file has moved,"
msgid "The following errors have been reported:"
-msgstr "NásledujÃcà soubor byl pÅ?esunut,"
+msgstr "Byly ohlášeny následujÃcà chyby:"
#: ../pitivi/ui/timeline.py:224
-#, fuzzy
-#| msgid "_Timeline"
msgid "Zoom Timeline"
-msgstr "Ä?aso_vá osa"
+msgstr "PÅ?iblÞit Ä?asovou osu"
#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:50
msgid "Behavior"
@@ -1413,15 +1404,3 @@ msgstr "PÃsmo klipu"
msgid "The font to use for clip titles"
msgstr "PÃsmo použÃvané v titulkových klipech"
-#~ msgid "<b>Duration:</b>"
-#~ msgstr "<b>TrvánÃ:</b>"
-
-#~ msgid "Razor"
-#~ msgstr "Nástroj stÅ?ihu"
-
-#~ msgid "Close project"
-#~ msgstr "ZavÅ?Ãt projekt"
-
-#~ msgid "Please locate the missing file, '%s'"
-#~ msgstr "Vyhledejte prosÃm chybÄ?jÃcà soubor, '%s'"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]