[gcompris/gcomprixogoo] Updated Bulgaran trnslation



commit e1487afd4618f39c0cc61c12b7dc5ffd1ee464a0
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date:   Sun Dec 27 07:59:25 2009 +0200

    Updated Bulgaran trnslation

 po/bg.po |  467 ++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 118 insertions(+), 349 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a14c352..fe435cb 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc
 # This file is distributed under the same license as the gcompris package.
 # Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcompris trunk\n"
+"Project-Id-Version: gcompris gcomprixogoo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-26 09:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 16:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-26 11:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-26 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor gnu org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -349,13 +350,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:626
 #: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:645
 #: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<b>{config}</b> configuration\n"
 " for profile <b>{profile}</b>"
 msgstr ""
-"<b>%s</b> конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?\n"
-" за пÑ?оÑ?ил <b>%s</b>"
+"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на <b>{config}</b>\n"
+" за пÑ?оÑ?ил <b>{profile}</b>"
 
 #. self.main_vbox.pack_start (label, False, False, 8)
 #: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:658
@@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr ""
 msgid "Needs to be capable of moving and clicking the mouse easily"
 msgstr "Ð?авиÑ?и за леÑ?но владеене на миÑ?каÑ?а."
 
+# FIXME
 #: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom. Then click "
 "and drag in the white area to create a new shape. Once you've completed a "
@@ -1223,15 +1223,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ð?збеÑ?еÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? за Ñ?иÑ?Ñ?ване влÑ?во и Ñ?вÑ?Ñ? оÑ? долнаÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?. След Ñ?ова "
 "наÑ?иÑ?кайÑ?е и меÑ?Ñ?еÑ?е в бÑ?лаÑ?а зона, за да Ñ?Ñ?здадеÑ?е нова Ñ?оÑ?ма. Ð?огаÑ?о "
-"Ñ?иÑ?Ñ?нкаÑ?а е гоÑ?ова, можеÑ?е да Ñ? Ñ?нимаÑ?е Ñ? бÑ?Ñ?она â??камеÑ?аâ??, каÑ?о Ñ?ака Ñ?е "
-"Ñ?Ñ?здава ново изобÑ?ажение Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?о Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жание. Ð?оÑ?ле можеÑ?е да меÑ?Ñ?иÑ?е "
-"обекÑ?и по малко или да ги добавÑ?Ñ?е/изÑ?Ñ?иваÑ?е. Ð?апÑ?авеÑ?е нÑ?колко Ñ?иÑ?Ñ?нки и "
-"наÑ?иÑ?неÑ?е бÑ?Ñ?она â??Ñ?илмâ??. Ще видиÑ?е вÑ?иÑ?киÑ?е Ñ?и изобÑ?ажениÑ? в безкÑ?аен "
-"кÑ?Ñ?говÑ?аÑ?. Ð?ожеÑ?е да пÑ?оменÑ?Ñ?е Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?а на пÑ?еглед на Ñ?ози Ñ?ежим. Ð? Ñ?ежим "
-"на пÑ?еглед, наÑ?иÑ?неÑ?е бÑ?Ñ?она â??Ñ?иÑ?Ñ?нкаâ??, за да Ñ?е вÑ?Ñ?неÑ?е кÑ?м Ñ?иÑ?Ñ?нкаÑ?а. След "
-"Ñ?ова можеÑ?е да Ñ?едакÑ?иÑ?аÑ?е вÑ?Ñ?ко оÑ? изобÑ?ажениÑ?Ñ?а на анимаÑ?иÑ?Ñ?а, използвайки "
-"избоÑ?а в долнаÑ?а лÑ?ва Ñ?аÑ?Ñ? на екÑ?ана. Ð?ожеÑ?е да запазваÑ?е и оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?е наново "
-"анимаÑ?ии Ñ? бÑ?Ñ?ониÑ?е â??диÑ?кеÑ?аâ?? и â??папкаâ??."
+"Ñ?иÑ?Ñ?нкаÑ?а е гоÑ?ова, можеÑ?е да избеÑ?еÑ?е нов кадÑ?Ñ?, каÑ?о избeÑ?еÑ?е един оÑ? "
+"пÑ?авоÑ?гÑ?лниÑ?иÑ?е оÑ?долÑ?. Ð?Ñ?еки кадÑ?Ñ? Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?о каÑ?о пÑ?едÑ?ождаÑ?иÑ? го. "
+"Ð?оÑ?ле можеÑ?е да го Ñ?едакÑ?иÑ?аÑ?е каÑ?о меÑ?Ñ?иÑ?е обекÑ?и по малко или да ги "
+"добавÑ?Ñ?е/изÑ?Ñ?иваÑ?е. Ð?апÑ?авеÑ?е нÑ?колко кадÑ?Ñ?а и наÑ?иÑ?неÑ?е бÑ?Ñ?она â??Ñ?илмâ??. Ще "
+"видиÑ?е вÑ?иÑ?киÑ?е Ñ?и изобÑ?ажениÑ? в безкÑ?аен кÑ?Ñ?говÑ?аÑ?. Ð?ожеÑ?е да Ñ?едакÑ?иÑ?аÑ?е "
+"поÑ?ледноÑ?о изобÑ?ажение вÑ?в Ñ?илма каÑ?о наÑ?иÑ?неÑ?е Ñ? деÑ?ниÑ? бÑ?Ñ?он на миÑ?каÑ?а "
+"вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?емеÑ?о. Ð?ожеÑ?е да пÑ?оменÑ?Ñ?е Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?а на пÑ?еглед на Ñ?ози Ñ?ежим. Ð? "
+"Ñ?ежим на пÑ?еглед, наÑ?иÑ?неÑ?е бÑ?Ñ?она â??Ñ?иÑ?Ñ?нкаâ??, за да Ñ?е вÑ?Ñ?неÑ?е кÑ?м "
+"Ñ?иÑ?Ñ?нкаÑ?а. Ð?ожеÑ?е да запазваÑ?е и оÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?е наново анимаÑ?ии Ñ? бÑ?Ñ?ониÑ?е "
+"â??диÑ?кеÑ?аâ?? и â??папкаâ??."
 
 #: ../src/awele-activity/awele.c:158
 #, c-format
@@ -1239,6 +1240,8 @@ msgid ""
 "File '%s' is not found.\n"
 "You cannot play this activity."
 msgstr ""
+"ФайлÑ?Ñ? â??%sâ?? не е оÑ?кÑ?иÑ?.\n"
+"Това занимание нÑ?ма да Ñ?абоÑ?и."
 
 #: ../src/awele-activity/awele.c:349
 msgid "NORTH"
@@ -1376,13 +1379,13 @@ msgstr ""
 #: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1847
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:625
 #: ../src/colors-activity/colors.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "<b>%1$s</b> configuration\n"
 " for profile <b>%2$s</b>"
 msgstr ""
-"<b>%s</b> конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?\n"
-" за пÑ?оÑ?ил <b>%s</b>"
+"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на <b>%1$s</b>\n"
+" за пÑ?оÑ?ил <b>%2$s</b>"
 
 #: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:1
 msgid "Complete the puzzle"
@@ -1404,7 +1407,7 @@ msgstr "Ð?обÑ?Ñ? конÑ?Ñ?ол на миÑ?каÑ?а"
 
 #: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:5
 msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?о е пÑ?едоÑ?Ñ?авено оÑ? Ð?ндÑ?е Ð?он и е под GPL."
 
 #: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
 msgid "Hello ! My name is Lock."
@@ -1509,17 +1512,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка Ð?иÑ?он"
 
 #: ../src/boards/python.c:64
 msgid "Special board that embeds python into GCompris."
-msgstr "СпеÑ?иална дÑ?Ñ?ка, коÑ?Ñ?о вклÑ?Ñ?ва Ð?иÑ?он в GCompris."
+msgstr "СпеÑ?иална дÑ?Ñ?ка, коÑ?Ñ?о вгÑ?ажда Ð?иÑ?он в GCompris."
 
 #: ../src/boards/python.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Special board that embeds python into gcompris."
-msgstr "СпеÑ?иална дÑ?Ñ?ка, коÑ?Ñ?о вклÑ?Ñ?ва Ð?иÑ?он в GCompris."
+msgstr "СпеÑ?иална дÑ?Ñ?ка, коÑ?Ñ?о вгÑ?ажда Ð?иÑ?он в GCompris."
 
 #: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:1
 #: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:2
 msgid "Drawing by Stephane Cabaraux."
-msgstr ""
+msgstr "РиÑ?Ñ?нкаÑ?а е оÑ? СÑ?еÑ?ан Ð?абаÑ?о."
 
 #: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:2
 msgid "Operate a canal lock"
@@ -1565,6 +1567,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "ERROR: Failed to initialize the network interface. You cannot communicate."
 msgstr ""
+"Ð?РÐ?ШÐ?Ð?: Ð?Ñ?ежовиÑ?Ñ? инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? не може да бÑ?де иниÑ?иализиÑ?ан. Ð?е може да Ñ?е "
+"оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?ви комÑ?никаÑ?иÑ?."
 
 #: ../src/chat-activity/chat.py:326
 msgid "You must set a channel in your channel entry box first.\n"
@@ -2169,7 +2173,6 @@ msgid "Mouse manipulation"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ии Ñ? миÑ?каÑ?а"
 
 #: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Move the items in the bottom left frame to copy their position in the top "
 "right model. Below the crane itself, you will find four arrows that let you "
@@ -2179,7 +2182,8 @@ msgstr ""
 "Ð?вижеÑ?е обекÑ?иÑ?е в долнаÑ?а лÑ?ва Ñ?аÑ?Ñ?, за да копиÑ?аÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?наÑ?а позиÑ?иÑ? в "
 "обÑ?азеÑ?а гоÑ?е вдÑ?Ñ?но. Ð?од Ñ?амиÑ? кÑ?ан Ñ?е намеÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?елки, коиÑ?о позволÑ?ваÑ? "
 "движениеÑ?о на обекÑ?иÑ?е. Ð?а да избеÑ?еÑ?е обекÑ? за пÑ?емеÑ?Ñ?ване, наÑ?иÑ?неÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"него."
+"него. Ð?ко пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ?е, можеÑ?е да използваÑ?е клавиÑ?иÑ?е оÑ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а â?? "
+"Ñ?ези Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елки и инÑ?еÑ?вала."
 
 #: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:1
 msgid "Basic counting skills"
@@ -2436,22 +2440,21 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: ../src/gcompris/about.c:58
 msgid "translator_credits"
-msgstr "ЯвоÑ? Ð?оганов <yavor gnu org>"
+msgstr ""
+"ЯвоÑ? Ð?оганов <yavor gnu org>\n"
+"Ð?лекÑ?андÑ?Ñ? Шопов <ash kambanaria org>"
 
 #: ../src/gcompris/about.c:85
 msgid "About GCompris"
 msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?но GCompris"
 
 #: ../src/gcompris/about.c:95
-#, fuzzy
 msgid "GCompris Home Page: http://gcompris.net";
-msgstr ""
-"СÑ?Ñ?аниÑ?а на GCompris\n"
-"http://gcompris.net";
+msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а на GCompris: http://gcompris.net";
 
 #: ../src/gcompris/about.c:105
 msgid "Translators:"
-msgstr "Ð?Ñ?еводаÑ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?еводаÑ?и:"
 
 #: ../src/gcompris/about.c:214
 msgid ""
@@ -2656,7 +2659,7 @@ msgstr "ноÑ?вежки (ниноÑ?к)"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:100
 msgid "Occitan (languedocien)"
-msgstr "окÑ?иÑ?анÑ?ки"
+msgstr "пÑ?ованÑ?алÑ?ки"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:101
 msgid "Punjabi"
@@ -2888,30 +2891,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:177
 msgid "GCompris will find the data dir in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "GCompris Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и папкаÑ?а Ñ? данни в Ñ?ази папка"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:180
 msgid "GCompris will find the skins in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "GCompris Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?емиÑ?е в Ñ?ази папка"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:183
 msgid "GCompris will find the activity plugins in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "GCompris Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и пÑ?иÑ?Ñ?авкиÑ?е за дейноÑ?Ñ?и в Ñ?ази папка"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:186
-#, fuzzy
 msgid "GCompris will find the python activity in this directory"
-msgstr ""
-"СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на GCompris Ñ? локална папка Ñ?Ñ?Ñ? заниманиÑ?,\n"
-"                           добавена кÑ?м менÑ?Ñ?о"
+msgstr "GCompris Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и заниманиеÑ?о Ñ? Ð?иÑ?он в Ñ?ази папка"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:189
 msgid "GCompris will find the locale file (.mo translation) in this directory"
 msgstr ""
+"GCompris Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?айла за локала (пÑ?евод вÑ?в Ñ?оÑ?маÑ? â??.moâ??) в Ñ?ази папка"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:192
 msgid "GCompris will find the activities menu in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "GCompris Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и менÑ?Ñ?о за заниманиÑ?Ñ?а в Ñ?ази папка"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:195
 msgid "Run GCompris in administration and user-management mode"
@@ -2952,13 +2953,13 @@ msgid ""
 "Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set "
 "$XDG_CONFIG_HOME."
 msgstr ""
-"Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ? Ñ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?а: [$HOME/.config/gcompris]\n"
+"Ð?апка Ñ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?а: [$HOME/.config/gcompris]\n"
 "                           Ð?лÑ?еÑ?наÑ?ивно може да Ñ?е зададе $XDG_CONFIG_HOME."
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:216
 msgid "The location of user directories: [$HOME/My GCompris]"
 msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?оположение на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?киÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?ии:\n"
+"Ð?еÑ?Ñ?оположение на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?киÑ?е папки:\n"
 "                           [$HOME/My GCompris]"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:219
@@ -2996,7 +2997,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads."
 msgstr ""
-"Ð? Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ен Ñ?ежим, Ñ?казва диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?а за кеÑ?,\n"
+"Ð? Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?ен Ñ?ежим, Ñ?казва папкаÑ?а за кеÑ?,\n"
 "                           използвана за избÑ?гване на излиÑ?ниÑ?е изÑ?еглÑ?ниÑ?."
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:238
@@ -3014,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 "                           на GCompris."
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:916
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
 "support its development, the Windows version provides only %d of the %d "
@@ -3029,12 +3030,10 @@ msgstr ""
 "подкÑ?епиÑ?е Ñ?азÑ?абоÑ?каÑ?а мÑ?, веÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а за â??УиндоÑ?Ñ?â?? оÑ?игÑ?Ñ?Ñ?ва Ñ?амо %d оÑ? %d-Ñ?е "
 "заниманиÑ?. Ð?оже да Ñ?е Ñ?добиеÑ?е Ñ? пÑ?лнаÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? малка Ñ?акÑ?а на\n"
 "<http://gcompris.net>\n"
-"Ð?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а за GNU/Ð?инÑ?кÑ? нÑ?ма Ñ?акива огÑ?аниÑ?ениÑ?. Ð?абележеÑ?е, Ñ?е GCompris е "
-"Ñ?азÑ?абоÑ?ен, за да оÑ?вободи Ñ?Ñ?илиÑ?аÑ?а оÑ? монополиÑ?Ñ?иÑ?ни пÑ?оизводиÑ?ели на "
-"Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?. Ð?ко вие Ñ?Ñ?Ñ?о вÑ?Ñ?ваÑ?е, Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?Ñ?им деÑ?аÑ?а на Ñ?вобода, "
-"обмиÑ?леÑ?е вÑ?зможноÑ?Ñ?Ñ?а да използваÑ?е GNU/Ð?инÑ?кÑ?. Ð?оже да намеÑ?иÑ?е повеÑ?е "
-"инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?иÑ?е на пÑ?оекÑ?а GNU:\n"
-"<http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.bg.html>"
+"Ð?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а за GNU/Ð?инÑ?кÑ? нÑ?ма Ñ?акива огÑ?аниÑ?ениÑ?. Ð?ко вие Ñ?Ñ?Ñ?о вÑ?Ñ?ваÑ?е, Ñ?е "
+"Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?Ñ?им деÑ?аÑ?а на Ñ?вобода, обмиÑ?леÑ?е вÑ?зможноÑ?Ñ?Ñ?а да използваÑ?е GNU/"
+"Ð?инÑ?кÑ?. Ð?оже да намеÑ?иÑ?е повеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?иÑ?е на FSF:\n"
+"<http://www.fsf.org/philosophy.bg.html>"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:1353
 #, c-format
@@ -3139,7 +3138,7 @@ msgid ""
 "This directory contains the files you create with the GCompris educational "
 "suite\n"
 msgstr ""
-"Тази диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?айловеÑ?е, коиÑ?о Ñ?Ñ?здаваÑ?е Ñ? обÑ?азоваÑ?елнаÑ?а Ñ?еÑ?иÑ? "
+"Тази папка Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа Ñ?айловеÑ?е, коиÑ?о Ñ?Ñ?здаваÑ?е Ñ? обÑ?азоваÑ?елнаÑ?а Ñ?еÑ?иÑ? "
 "GCompris\n"
 
 #: ../src/gcompris/properties.c:501
@@ -3148,7 +3147,7 @@ msgid ""
 "You can include these images in your drawings and animations.\n"
 "The image formats supported are jpeg, png and svg.\n"
 msgstr ""
-"Ð?апиÑ?вайÑ?е вÑ?Ñ?какÑ?в вид изобÑ?ажениÑ? в Ñ?ази диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?.\n"
+"Ð?апиÑ?вайÑ?е вÑ?Ñ?какÑ?в вид изобÑ?ажениÑ? в Ñ?ази папка.\n"
 "Ð?оже да ги вклÑ?Ñ?ваÑ?е вÑ?в ваÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нки и анимаÑ?ии.\n"
 "Ð?оддÑ?Ñ?жаниÑ?е Ñ?оÑ?маÑ?и за изобÑ?ажениÑ? Ñ?а JPEG, PNG и SVG.\n"
 
@@ -3805,7 +3804,7 @@ msgid ""
 "<b>%s</b> configuration\n"
 " for profile <b>%s</b>"
 msgstr ""
-"<b>%s</b> конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?\n"
+"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на <b>%s</b>\n"
 " за пÑ?оÑ?ил <b>%s</b>"
 
 #: ../src/gletters-activity/gletters.c:876
@@ -4270,11 +4269,13 @@ msgid ""
 "Data file for this level is not properly formatted. Too many choices are "
 "proposed."
 msgstr ""
+"ФайлÑ?Ñ? Ñ? данни за Ñ?ова ниво не е Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ан пÑ?авилно. Ð?Ñ?едложени Ñ?а "
+"пÑ?екалено много вÑ?зможноÑ?Ñ?и за избоÑ?."
 
 #: ../src/imageid-activity/imageid.c:534
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:582
 msgid "Data file for this level is not properly formatted."
-msgstr ""
+msgstr "ФайлÑ?Ñ? Ñ? данни за Ñ?ова ниво не е Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ан пÑ?авилно."
 
 #: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:1
 msgid "Click on the word corresponding to the printed image."
@@ -4389,9 +4390,8 @@ msgid "plane"
 msgstr "Ñ?амолеÑ?"
 
 #: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Drag and Drop each item above its name"
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?йÑ?е и пÑ?Ñ?кайÑ?е обекÑ?иÑ?е над напиÑ?аниÑ?е им имена"
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?йÑ?е и пÑ?Ñ?кайÑ?е вÑ?еки обекÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? имеÑ?о мÑ?"
 
 #: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -4817,50 +4817,44 @@ msgstr "Ð?овÑ?аÑ?Ñ?не на мелодиÑ?"
 
 #: ../src/memory-activity/memory.c:280
 msgid "zero"
-msgstr ""
+msgstr "нÑ?ла"
 
 #: ../src/memory-activity/memory.c:281
-#, fuzzy
 msgid "one"
-msgstr "Ð?Ñ?ма"
+msgstr "едно"
 
 #: ../src/memory-activity/memory.c:282
 msgid "two"
-msgstr ""
+msgstr "две"
 
 #: ../src/memory-activity/memory.c:283
-#, fuzzy
 msgid "three"
-msgstr "дÑ?Ñ?во"
+msgstr "Ñ?Ñ?и"
 
+# FIXME
 #: ../src/memory-activity/memory.c:284
-#, fuzzy
 msgid "for"
-msgstr "Ñ?веÑ?е"
+msgstr "Ñ?еÑ?иÑ?и"
 
 #: ../src/memory-activity/memory.c:285
-#, fuzzy
 msgid "five"
-msgstr "маÑ?линенозелено"
+msgstr "пеÑ?"
 
 #: ../src/memory-activity/memory.c:286
 msgid "six"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/memory-activity/memory.c:287
-#, fuzzy
 msgid "seven"
-msgstr "зелено"
+msgstr "Ñ?едем"
 
 #: ../src/memory-activity/memory.c:288
-#, fuzzy
 msgid "eight"
-msgstr "дÑ?Ñ?на"
+msgstr "оÑ?ем"
 
 #: ../src/memory-activity/memory.c:289
-#, fuzzy
 msgid "nine"
-msgstr "винен Ñ?вÑ?Ñ?"
+msgstr "девеÑ?"
 
 #: ../src/memory-activity/memory.c:301
 msgid "Memory"
@@ -5086,27 +5080,25 @@ msgid "Division memory game against Tux"
 msgstr "Ð?гÑ?а на памеÑ? Ñ? делене Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? ТÑ?кÑ?"
 
 #: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Enumeration memory game"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памеÑ? Ñ? изваждане"
+msgstr "Ð?гÑ?а на памеÑ? Ñ? избÑ?оÑ?ване"
 
 #: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Numeration training, memory."
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? по бÑ?оене"
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? по бÑ?оене и памеÑ?"
 
 #: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Turn the cards over to match the number with the drawn picture."
 msgstr ""
-"Ð?бÑ?Ñ?неÑ?е каÑ?Ñ?иÑ?е, за да намеÑ?иÑ?е две Ñ?иÑ?ла, коиÑ?о пÑ?авÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?боÑ?, докаÑ?о "
-"вÑ?иÑ?ки каÑ?Ñ?и изÑ?езнаÑ?."
+"Ð?бÑ?Ñ?неÑ?е каÑ?Ñ?иÑ?е, за да намеÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?впадаÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?ове â?? Ñ?иÑ?ло Ñ? каÑ?Ñ?инка."
 
 #: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
 "Each card is hiding a number of pictures, or the written number."
 msgstr ""
+"Ð?оже да виждаÑ?е нÑ?кои каÑ?Ñ?и, но не и какво има на обÑ?аÑ?наÑ?а им Ñ?Ñ?Ñ?ана. Ð?Ñ?Ñ?ка "
+"каÑ?Ñ?а кÑ?ие нÑ?какÑ?в бÑ?ой каÑ?Ñ?инки или запиÑ?аноÑ?о Ñ?иÑ?ло."
 
 #: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:1
 #: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:1
@@ -5292,25 +5284,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:2
 msgid "Reading numbers, memory."
-msgstr ""
+msgstr "ЧеÑ?ене на Ñ?иÑ?ла, памеÑ?."
 
 #: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Turn the cards over to match the number with the word matching it."
-msgstr ""
-"Ð?бÑ?Ñ?неÑ?е каÑ?Ñ?иÑ?е, за да намеÑ?иÑ?е две Ñ?иÑ?ла, коиÑ?о пÑ?авÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?боÑ?, докаÑ?о "
-"вÑ?иÑ?ки каÑ?Ñ?и изÑ?езнаÑ?."
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?неÑ?е каÑ?Ñ?иÑ?е, за да намеÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?впадаÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?ло Ñ? дÑ?ма."
 
 #: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Wordnumber memory game"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памеÑ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?биÑ?ане"
+msgstr "Ð?гÑ?а на памеÑ? Ñ? дÑ?ми и Ñ?иÑ?ла"
 
 #: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
 "Each card is hiding a number of number, or the word of the number."
 msgstr ""
+"Ð?оже да виждаÑ?е нÑ?кои каÑ?Ñ?и, но не и какво има на обÑ?аÑ?наÑ?а им Ñ?Ñ?Ñ?ана.  "
+"Ð?Ñ?Ñ?ка каÑ?Ñ?а кÑ?ие Ñ?иÑ?ло изÑ?азено каÑ?о Ñ?иÑ?Ñ?и или дÑ?ма."
 
 #: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -5369,144 +5359,116 @@ msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
 msgstr "Ñ?анÑ?а/Ñ?ан_а/Ñ?/д/ж"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "ball/_all/b/p/d/m"
-msgstr "Ñ?опка/_опка/Ñ?/д/к"
+msgstr "Ñ?опка/_опка/Ñ?/д/к/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "bed/_ed/b/l/f/t"
-msgstr "легло/_егло/л/к/н"
+msgstr "легло/_егло/л/к/н/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "bottle/_ottle/b/t/p/l"
-msgstr "бÑ?Ñ?илка/_Ñ?Ñ?илка/б/в/п"
+msgstr "бÑ?Ñ?илка/_Ñ?Ñ?илка/б/в/п/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "cake/_ake/c/p/d/k"
-msgstr "Ñ?оÑ?Ñ?а/_оÑ?Ñ?а/Ñ?/д/п"
+msgstr "Ñ?оÑ?Ñ?а/_оÑ?Ñ?а/Ñ?/д/п/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "apple/appl_/e/h/a/i/o/u"
-msgstr "Ñ?бÑ?лка/Ñ?бÑ?лк_/а/Ñ?/Ñ?"
+msgstr "Ñ?бÑ?лка/Ñ?бÑ?лк_/а/Ñ?/Ñ?/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "banana/_anana/b/p/d/m"
-msgstr "банан/_анан/б/в/п"
+msgstr "банан/_анан/б/в/п/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "car/_ar/c/k/b/u"
-msgstr "авÑ?омобил/а_Ñ?омобил/в/Ñ?/Ñ?"
+msgstr "авÑ?омобил/а_Ñ?омобил/в/Ñ?/Ñ?/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "dog/d_g/o/g/a/u"
-msgstr "кÑ?Ñ?е/к_Ñ?е/Ñ?/о/а"
+msgstr "кÑ?Ñ?е/к_Ñ?е/Ñ?/о/а/е"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "fish/_ish/f/h/l/j"
-msgstr "Ñ?иба/_иба/Ñ?/в/н"
+msgstr "Ñ?иба/_иба/Ñ?/в/н/л"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "house/h_use/o/f/u/i"
-msgstr "кÑ?Ñ?а/к_Ñ?а/Ñ?/а/Ñ?"
+msgstr "кÑ?Ñ?а/к_Ñ?а/Ñ?/а/Ñ?/о"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "plane/p_ane/l/j/i/t"
-msgstr "Ñ?амолеÑ?/Ñ?ам_леÑ?/о/Ñ?/а"
+msgstr "Ñ?амолеÑ?/Ñ?ам_леÑ?/о/Ñ?/а/и"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:8
-#, fuzzy
 msgid "satchel/_atchel/s/c/l/z"
-msgstr "Ñ?анÑ?а/_анÑ?а/Ñ?/Ñ?/Ñ?"
+msgstr "Ñ?анÑ?а/_анÑ?а/Ñ?/Ñ?/Ñ?/ж"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "apple/app_e/l/h/n/i/t"
-msgstr "Ñ?бÑ?лка/Ñ?б_лка/Ñ?/а/о"
+msgstr "Ñ?бÑ?лка/Ñ?б_лка/Ñ?/а/о/и/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "ball/b_ll/a/u/o/e/i/y"
-msgstr "Ñ?опка/Ñ?_пка/о/Ñ?/Ñ?"
+msgstr "Ñ?опка/Ñ?_пка/о/Ñ?/Ñ?/и/e"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "ball/bal_/l/h/s/z/t"
-msgstr "Ñ?опка/Ñ?опк_/а/Ñ?/Ñ?"
+msgstr "Ñ?опка/Ñ?опк_/а/Ñ?/Ñ?/Ñ?/e"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "banana/ba_ana/n/m/b/z/q"
-msgstr "банан/ба_ан/н/м/л"
+msgstr "банан/ба_ан/н/м/л/Ñ?/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "bed/b_d/e/a/i/o/u/s"
-msgstr "легло/л_гло/е/и/Ñ?"
+msgstr "легло/л_гло/е/и/Ñ?/Ñ?/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "bed/be_/d/p/b/c/v/n"
-msgstr "легло/ле_ло/г/к/в"
+msgstr "легло/ле_ло/г/к/в/Ñ?/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "bottle/b_ttle/o/u/d/a/t/i"
-msgstr "бÑ?Ñ?илка/б_Ñ?илка/Ñ?/о/а"
+msgstr "бÑ?Ñ?илка/б_Ñ?илка/Ñ?/о/а/Ñ?/e/и"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:8
-#, fuzzy
 msgid "bottle/bott_e/l/y/r/s/g"
-msgstr "бÑ?Ñ?илка/бÑ?Ñ?илк_/а/Ñ?/Ñ?"
+msgstr "бÑ?Ñ?илка/бÑ?Ñ?илк_/а/Ñ?/Ñ?/Ñ?/о/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:9
-#, fuzzy
 msgid "cake/c_ke/a/o/e/i/u/y"
-msgstr "Ñ?оÑ?Ñ?а/Ñ?_Ñ?Ñ?а/о/Ñ?/а"
+msgstr "Ñ?оÑ?Ñ?а/Ñ?_Ñ?Ñ?а/о/Ñ?/а/Ñ?/Ñ?/и"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:10
-#, fuzzy
 msgid "cake/ca_e/k/q/c/r/z"
-msgstr "Ñ?оÑ?Ñ?а/Ñ?оÑ?_а/Ñ?/д/п"
+msgstr "Ñ?оÑ?Ñ?а/Ñ?оÑ?_а/Ñ?/д/п/в/з"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:11
-#, fuzzy
 msgid "car/ca_/r/w/k/c/a"
-msgstr "авÑ?омобил/авÑ?ом_бил/о/а/Ñ?"
+msgstr "авÑ?омобил/авÑ?ом_бил/о/а/Ñ?/Ñ?/е"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:12
-#, fuzzy
 msgid "dog/do_/g/p/q/q/k"
-msgstr "кÑ?Ñ?е/кÑ?Ñ?_/е/и/о"
+msgstr "кÑ?Ñ?е/кÑ?Ñ?_/е/и/о/Ñ?/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:13
-#, fuzzy
 msgid "fish/fis_/h/o/i/y/z"
-msgstr "Ñ?иба/Ñ?иб_/а/Ñ?/Ñ?"
+msgstr "Ñ?иба/Ñ?иб_/а/Ñ?/Ñ?/e/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:14
-#, fuzzy
 msgid "house/_ouse/h/e/j/z/p/s"
-msgstr "кÑ?Ñ?а/_Ñ?Ñ?а/к/г/Ñ?"
+msgstr "кÑ?Ñ?а/_Ñ?Ñ?а/к/г/Ñ?/л/Ñ?/д"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "plane/pl_ne/a/o/s/e/i/u/y"
-msgstr "Ñ?амолеÑ?/Ñ?амоле_/Ñ?/д/Ñ?"
+msgstr "Ñ?амолеÑ?/Ñ?амоле_/Ñ?/д/Ñ?/н/й/Ñ?/Ñ?"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:16
-#, fuzzy
 msgid "satchel/sa_chel/t/p/c/z/s/l"
-msgstr "Ñ?анÑ?а/Ñ?анÑ?_/а/Ñ?/Ñ?"
+msgstr "Ñ?анÑ?а/Ñ?анÑ?_/а/Ñ?/Ñ?/Ñ?/e/Ñ?"
 
 #. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
 #: ../src/money-activity/money.c:496
@@ -5598,27 +5560,28 @@ msgstr "Ð?иеÑ?-Ð?гÑ?Ñ?Ñ? РеноаÑ?, â??Ð?ал в мелниÑ?аÑ?а Ð?а 
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_2.xml.in.h:1
 msgid "Giuseppe Arcimboldo, Spring - 1573"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?жÑ?зепе Ð?Ñ?Ñ?имболдо, â??Ð?Ñ?олеÑ?â?? â?? 1573"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_3.xml.in.h:1
 msgid "Giuseppe Arcimboldo, The Librarian - 1566)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?жÑ?зепе Ð?Ñ?Ñ?имболдо, â??Ð?иблиоÑ?екаÑ?Ñ?Ñ?â?? â?? 1573"
 
+# FIXME
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_5.xml.in.h:1
 msgid "Woman holding a fan"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ена Ñ? веÑ?Ñ?ило"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_1.xml.in.h:1
 msgid "Botticelli, Primavera - 1482"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ели, â??Ð?Ñ?олеÑ?â?? â?? 1482"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_2.xml.in.h:1
 msgid "Caravage, Rest on the Flight into Egypt - 1597"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?аваджо, â??Ð?Ñ?диÑ? на пÑ?Ñ? за Ð?гипеÑ?â?? â?? 1597"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_3.xml.in.h:1
 msgid "Botticelli, The Birth of Venus - 1482â??1486"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?ели, â??РажданеÑ?о на Ð?енеÑ?аâ?? â?? 1482-1486"
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_0.xml.in.h:1
 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
@@ -5638,7 +5601,7 @@ msgstr "Ð?азил, â??Ð?Ñ?епоÑ?Ñ?ниÑ?е Ñ?Ñ?ени на Ð?гÑ?Ñ?-Ð?оÑ?Ñ?
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board5_0.xml.in.h:1
 msgid "Cassatt, Mary - Summertime - 1894"
-msgstr "Ð?аÑ?и Ð?аÑ?аÑ? â?? â??Ð?Ñ?Ñ?оâ?? â?? 1894 г."
+msgstr "Ð?аÑ?и Ð?аÑ?аÑ?, â??Ð?Ñ?Ñ?оâ?? â?? 1894 г."
 
 #: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board6_0.xml.in.h:1
 msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
@@ -5923,9 +5886,8 @@ msgid "is being displayed"
 msgstr "е показана"
 
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:456
-#, fuzzy
 msgid "We skip this level because there are not enough word in the list!"
-msgstr "Това ниво Ñ?е пÑ?опÑ?Ñ?ка, заÑ?оÑ?о нÑ?ма доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но дÑ?ми в Ñ?пиÑ?Ñ?ка."
+msgstr "Това ниво Ñ?е пÑ?опÑ?Ñ?ка, заÑ?оÑ?о нÑ?ма доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но дÑ?ми в Ñ?пиÑ?Ñ?ка!"
 
 #: ../src/readingh-activity/reading.c:621
 msgid "I am Ready"
@@ -6060,10 +6022,11 @@ msgstr ""
 "ТÑ?кÑ? е гладен. Ð?омогнеÑ?е мÑ? да намеÑ?и Ñ?ибаÑ?а, каÑ?о бÑ?оиÑ?е до пÑ?авилниÑ? леден "
 "блок."
 
+# FIXME
 #: ../src/scalesboard-activity/scale.c:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Weight in g = %s"
-msgstr "Тегло = %s"
+msgstr "Тегло [гÑ?ам] = %s"
 
 #: ../src/scalesboard-activity/scale.c:295
 #, c-format
@@ -6684,197 +6647,3 @@ msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а"
 #: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:4
 msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
 msgstr "Ð?апиÑ?еÑ?е пÑ?лнаÑ?а дÑ?ма докаÑ?о пада, пÑ?еди да е доÑ?Ñ?игнала земÑ?Ñ?а"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL.\n"
-#~ "Artist: Gauguin, Paul. Title Arearea. Licence: Public Domain. Source: "
-#~ "http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Paul_Gauguin_006.jpg\n";
-#~ "Artist: Pieter Bruegel the Elder. Title: The peasants wedding. Licence: "
-#~ "Public Domain. Source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
-#~ "Pieter_Bruegel_d._Ã?._011.jpg\n"
-#~ "Description: The Lady and the Unicorn (tapestries). Author: Pierre-"
-#~ "Emmanuel Malissin and Frédéric Valdes. Licence: Free but requires the "
-#~ "site and author. Source: http://www.galerie.roi-president.com\n";
-#~ "Artist: Vincent van Gogh. Title: Bedroom in Arles. Licence: Public "
-#~ "Domain. Source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
-#~ "Vincent_Van_Gogh_0011.jpg\n"
-#~ "Artist: Ambrosius Bosschaert the Elder. Title: Flower Still Life. "
-#~ "Licence: Public Domain. Source: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
-#~ "Ambrosius_Bosschaert,_the_Elder_04.jpg"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?о е пÑ?едоÑ?Ñ?авено оÑ? Ð?ндÑ?е Ð?он и е издадено под GPL.\n"
-#~ "Ð¥Ñ?дожник: Ð?ол Ð?оген. Ð?аглавие: â??Ð?Ñ?еаÑ?иÑ?â??. Ð?иÑ?енз: обÑ?еÑ?Ñ?вено доÑ?Ñ?оÑ?ние. "
-#~ "Ð?зÑ?оÑ?ник: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Paul_Gauguin_006.jpg\n";
-#~ "Ð¥Ñ?дожник: Ð?иÑ?еÑ? Ð?Ñ?Ñ?огел СÑ?аÑ?и. Ð?аглавие: â??СелÑ?ка Ñ?ваÑ?баâ??. Ð?иÑ?енз: "
-#~ "обÑ?еÑ?Ñ?вено доÑ?Ñ?оÑ?ние. Ð?зÑ?оÑ?ник: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
-#~ "Pieter_Bruegel_d._Ã?._011.jpg\n"
-#~ "Ð?пиÑ?ание: â??Ð?амаÑ?а Ñ? едноÑ?огаâ?? (гоблени). Ð?вÑ?оÑ?: Ð?иеÑ?-Ð?манÑ?ел Ð?алиÑ?ен и "
-#~ "ФÑ?едеÑ?ик Ð?алдеÑ?. Ð?иÑ?енз: Свободен, но изиÑ?ква Ñ?иÑ?иÑ?анеÑ?о на Ñ?еб-Ñ?айÑ?а и "
-#~ "авÑ?оÑ?а. Ð?зÑ?оÑ?ник: http://www.galerie.roi-president.com\n";
-#~ "Ð¥Ñ?дожник: Ð?инÑ?енÑ? ван Ð?ог. Ð?аглавие: â??СпалнÑ? в Ð?Ñ?лâ??. Ð?иÑ?енз: обÑ?еÑ?Ñ?вено "
-#~ "доÑ?Ñ?оÑ?ние. Ð?зÑ?оÑ?ник: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
-#~ "Vincent_Van_Gogh_0011.jpg\n"
-#~ "Ð¥Ñ?дожник: Ð?мбÑ?озий Ð?оÑ?Ñ?аÑ?Ñ? СÑ?аÑ?и. Ð?аглавие: â??Ð?аÑ?Ñ?Ñ?моÑ?Ñ? Ñ? Ñ?веÑ?Ñ?â??. Ð?иÑ?енз: "
-#~ "обÑ?еÑ?Ñ?вено доÑ?Ñ?оÑ?ние. Ð?зÑ?оÑ?ник: http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:";
-#~ "Ambrosius_Bosschaert,_the_Elder_04.jpg"
-
-# FIXME: Ð?е мога да издиÑ?Ñ? пÑ?евода на Ñ?ази каÑ?Ñ?ина на бÑ?лгаÑ?Ñ?ки.
-# http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Paul_Gauguin_006.jpg
-#~ msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892"
-#~ msgstr "Ð?ол Ð?оген, â??Ð?Ñ?еаÑ?иÑ?â?? â?? 1892 г."
-
-#~ msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568"
-#~ msgstr "Ð?иÑ?еÑ? Ð?Ñ?Ñ?огел СÑ?аÑ?и, â??СелÑ?ка Ñ?ваÑ?баâ?? â?? 1568 г."
-
-#~ msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century"
-#~ msgstr "â??Ð?амаÑ?а Ñ? едноÑ?огаâ?? â?? 15-и век"
-
-#~ msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888"
-#~ msgstr "Ð?инÑ?енÑ? ван Ð?ог, â??СпалнÑ? в Ð?Ñ?лâ?? â?? 1888 г."
-
-# FIXME: Ð?е Ñ?Ñ?м Ñ?игÑ?Ñ?ен за Ñ?Ñ?анÑ?лиÑ?еÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а на имеÑ?о.
-#~ msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614"
-#~ msgstr "Ð?мбÑ?озий Ð?оÑ?Ñ?аÑ?Ñ? СÑ?аÑ?и, â??Ð?аÑ?Ñ?Ñ?моÑ?Ñ? Ñ? Ñ?веÑ?Ñ?â?? â?? 1614 г."
-
-#~ msgid ""
-#~ "At the start, each player (one controlling the white pieces, the other "
-#~ "controlling the black pieces) controls sixteen pieces: one king, one "
-#~ "queen, two rooks, two knights, two bishops, and eight pawns. The object "
-#~ "of the game is to checkmate the opponent's king, whereby the king is "
-#~ "under immediate attack (in \"check\") and there is no way to remove it "
-#~ "from attack on the next move."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð? наÑ?алоÑ?о, вÑ?еки игÑ?аÑ? (единиÑ? Ñ? белиÑ?е, дÑ?Ñ?гиÑ? Ñ? Ñ?еÑ?ниÑ?е Ñ?игÑ?Ñ?и) "
-#~ "конÑ?Ñ?олиÑ?а Ñ?еÑ?Ñ?надеÑ?еÑ? Ñ?игÑ?Ñ?и: един Ñ?аÑ?, една Ñ?аÑ?иÑ?а, два Ñ?опа, два конÑ?, "
-#~ "два оÑ?иÑ?еÑ?а и оÑ?ем пеÑ?ки. ЦелÑ?а на игÑ?аÑ?а е да Ñ?е поÑ?Ñ?игне â??Ñ?аÑ?маÑ?â?? на "
-#~ "пÑ?оÑ?ивника, когаÑ?о Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? е аÑ?акÑ?ван (в â??Ñ?аÑ?â??) и нÑ?ма наÑ?ин да Ñ?е избегне "
-#~ "аÑ?акаÑ?а в Ñ?ледваÑ?иÑ? Ñ?од."
-
-#~ msgid "Double click the mouse"
-#~ msgstr "Ð?войно наÑ?иÑ?кане Ñ? миÑ?каÑ?а"
-
-#~ msgid "Double click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?аÑ?иÑ?кайÑ?е два пÑ?Ñ?и по пÑ?авоÑ?гÑ?лниÑ?иÑ?е Ñ? миÑ?каÑ?а, докаÑ?о вÑ?иÑ?ки плоÑ?ки "
-#~ "изÑ?езнаÑ?."
-
-#~ msgid "Double click the mouse to erase the area and discover the background"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е два пÑ?Ñ?и Ñ? миÑ?каÑ?а, за да изÑ?Ñ?иеÑ?е зонаÑ?а и Ñ?азкÑ?иеÑ?е Ñ?она"
-
-#~ msgid "gcompris animation"
-#~ msgstr "Ð?нимаÑ?иÑ? GCompris"
-
-#~ msgid "gcompris drawing"
-#~ msgstr "РиÑ?Ñ?нка GCompris"
-
-#~ msgid "svg drawing"
-#~ msgstr "Ñ?иÑ?Ñ?нка, Ñ?оÑ?маÑ? â??SVGâ??"
-
-#~ msgid "svg mozilla animation"
-#~ msgstr "анимаÑ?иÑ? на Mozilla, Ñ?оÑ?маÑ? â??SVGâ??"
-
-#~ msgid "wordprocessor text"
-#~ msgstr "Ñ?екÑ?Ñ? оÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ообÑ?абоÑ?ваÑ?а пÑ?огÑ?ама"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rebuild the left mosaic on the right area. Select a color in the bottom "
-#~ "area and click on grey boxes to paint them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?ановеÑ?е Ñ?Ñ?лаÑ?а мозайка в дÑ?Ñ?наÑ?а зона. Ð?збеÑ?еÑ?е Ñ?вÑ?Ñ? оÑ? зонаÑ?а долÑ? "
-#~ "и наÑ?иÑ?неÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ивиÑ?е блокÑ?еÑ?а, за да ги оÑ?веÑ?иÑ?е."
-
-#~ msgid "Picture"
-#~ msgstr "РиÑ?Ñ?нка"
-
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?говоÑ?"
-
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?пÑ?оÑ?"
-
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Ð?збоÑ?"
-
-#~ msgid "Level:"
-#~ msgstr "Ð?иво:"
-
-#~ msgid "Level %d"
-#~ msgstr "Ð?иво %d"
-
-#~ msgid "Filename:"
-#~ msgstr "Ð?ме на Ñ?айл:"
-
-#~ msgid "SVG is disabled. Install python xml module to enable it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?оддÑ?Ñ?жкаÑ?а на SVG е изклÑ?Ñ?ена. Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?айÑ?е модÑ?ла на Ð?иÑ?он за XML, за "
-#~ "да Ñ? вклÑ?Ñ?иÑ?е."
-
-#~ msgid "Warning: the following images cannot be accessed on your system.\n"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: Ñ?ледниÑ?е изобÑ?ажениÑ? не Ñ?а доÑ?Ñ?Ñ?пни в Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а.\n"
-
-#~ msgid "The corresponding items have been skipped."
-#~ msgstr "СÑ?оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?е елеменÑ?и Ñ?е пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?."
-
-#~ msgid "Yes, I saw it"
-#~ msgstr "Ð?а, видÑ?Ñ? Ñ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the language\n"
-#~ " to use in the board"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?збеÑ?еÑ?е език\n"
-#~ " за заниманиеÑ?о"
-
-#~ msgid "Global GCompris mode"
-#~ msgstr "Ð?бÑ? Ñ?ежим на GCompris"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?мален"
-
-#~ msgid "2 clicks"
-#~ msgstr "2 наÑ?иÑ?каниÑ?"
-
-#~ msgid "both modes"
-#~ msgstr "дваÑ?а Ñ?ежима"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the drag and drop mode\n"
-#~ " to use in the board"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?збеÑ?еÑ?е Ñ?ежим\n"
-#~ " за заниманиеÑ?о"
-
-#~ msgid "%d (New level)"
-#~ msgstr "%d (ново ниво)"
-
-#~ msgid "Configure the list of words"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойване на Ñ?пиÑ?Ñ?ка Ñ? дÑ?ми"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Ð?зик:"
-
-#~ msgid "Back to default"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ане по подÑ?азбиÑ?ане"
-
-#~ msgid "Arabic (Tunisia)"
-#~ msgstr "аÑ?абÑ?ки (ТÑ?ниÑ?)"
-
-#~ msgid "800x600 (Default for GCompris)"
-#~ msgstr "800x600 (Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?но за GCompris)"
-
-#~ msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
-#~ msgstr "Ð?зползване на плаÑ?но Ñ?Ñ?Ñ? заглаждане (по-бавно)."
-
-#~ msgid "Disable XF86VidMode (No screen resolution change)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?зклÑ?Ñ?ване на XF86VidMode (без пÑ?омÑ?на на\n"
-#~ "                           Ñ?азделиÑ?елнаÑ?а Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?)."
-
-#~ msgid "Display the resources on stdout based on the selected activities"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð?оказване на Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ? изÑ?од, базиÑ?ано на избÑ?аниÑ?е "
-#~ "заниманиÑ?"
-
-#~ msgid "Do not display the background images of activities."
-#~ msgstr "Ð?ез Ñ?онови изобÑ?ажениÑ? на заниманиÑ?Ñ?а."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]