[epiphany] Updating Estonian translation



commit 9e4c8f2592dd9f9063c188db7ca596d68f024909
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Thu Dec 17 17:51:56 2009 +0200

    Updating Estonian translation

 po/et.po |   61 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 99e86f1..811114c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Epiphany Web Browser MASTER\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-09 08:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-17 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-17 16:58+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -854,6 +854,13 @@ msgstr "Kohalikud failid"
 msgid "Blank page"
 msgstr "Tühi leht"
 
+msgid "Store password"
+msgstr "Salvesta parool"
+
+#, c-format
+msgid "<big><b>Would you like to store the password for %s?</b></big>"
+msgstr "<big><b>Kas soovid %s jaoks parooli salvestada?</b></big>"
+
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=et";
@@ -1029,6 +1036,25 @@ msgstr "Faili pole võimalik üle kirjutada"
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Abiteavet pole võimalik kuvada: %s"
 
+msgid "Master password needed"
+msgstr "Vaja on ülemparooli"
+
+msgid ""
+"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
+"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
+"password below."
+msgstr ""
+"Eelmise versiooni (Gecko) paroolid on kaitstud ülemparooliga. Kui sa tahad "
+"neid Epiphany jaoks importida, siis pead sa sisestama selle ülemparooli."
+
+msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
+msgstr "Tõrge Mozillast küpsiste kopeerimisel."
+
+msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
+msgstr ""
+"Tõrge viimase migreerimismarkeri lugemisel, profiili migreerimine "
+"katkestatakse."
+
 msgid "Popup Windows"
 msgstr "Hüpikaknad "
 
@@ -1666,25 +1692,6 @@ msgstr "GNOME Veebisirvija valikud"
 msgid "Close tab"
 msgstr "Sulge kaart"
 
-msgid "Master password needed"
-msgstr "Vaja on ülemparooli"
-
-msgid ""
-"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
-"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
-"password below."
-msgstr ""
-"Eelmise versiooni (Gecko) paroolid on kaitstud ülemparooliga. Kui sa tahad "
-"neid Epiphany jaoks importida, siis pead sa sisestama selle ülemparooli."
-
-msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
-msgstr "Tõrge Mozillast küpsiste kopeerimisel."
-
-msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
-msgstr ""
-"Tõrge viimase migreerimismarkeri lugemisel, profiili migreerimine "
-"katkestatakse."
-
 #, c-format
 msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
 msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
@@ -2565,9 +2572,6 @@ msgstr "GNOME Veebisirvija sait"
 #~ msgid "Text Encoding"
 #~ msgstr "Tekstikodeering"
 
-#~ msgid "_Show passwords"
-#~ msgstr "_Näita paroole"
-
 #~ msgid "Sign Text"
 #~ msgstr "Allkirjasta tekst"
 
@@ -2649,18 +2653,9 @@ msgstr "GNOME Veebisirvija sait"
 #~ msgid "Let web pages specify their own c_olors"
 #~ msgstr "Veebilehed võivad määrata omi _värvuseid"
 
-#~ msgid "MB"
-#~ msgstr "MB"
-
 #~ msgid "Only _from sites you visit"
 #~ msgstr "Ainult _külastatavatest saitidest"
 
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Eelistused"
-
-#~ msgid "Privacy"
-#~ msgstr "Privaatsus"
-
 #~ msgid "Set to Current _Page"
 #~ msgstr "Vali p_raegune leht"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]