[epiphany] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updating Estonian translation
- Date: Wed, 9 Dec 2009 07:06:14 +0000 (UTC)
commit 125b54cba6eda6d9d09af7a6b6e1aa880b75f7fd
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Wed Dec 9 09:05:35 2009 +0200
Updating Estonian translation
po/et.po | 34 +++++++++-------------------------
1 files changed, 9 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ba847b2..99e86f1 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,11 +10,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Epiphany Web Browser HEAD\n"
+"Project-Id-Version: Epiphany Web Browser MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-01 09:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-08 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-09 08:05+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -298,6 +298,9 @@ msgstr "Eelistatud keeled, kahetäheliste koodidega."
msgid "Remember passwords"
msgstr "Paroolide meeldejätmine"
+msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
+msgstr "Aadressiribale sisestatud stringi või võtmesõnade otsimine."
+
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Järjehoidjariba vaikimisi näitamine"
@@ -389,6 +392,9 @@ msgstr ""
"\"both\" (tekst ja ikoonid), \"both-horiz\" (teksti ikoonide kõrval), \"icons"
"\" (ikoonid), ja \"text\" (tekst)."
+msgid "URL Search"
+msgstr "Otsing aadressiribalt"
+
msgid "Use own colors"
msgstr "Oma värvuste kasutamine"
@@ -848,7 +854,6 @@ msgstr "Kohalikud failid"
msgid "Blank page"
msgstr "Tühi leht"
-#. + 2 here is getting rid of 'q='
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=et"
@@ -2709,24 +2714,3 @@ msgstr "GNOME Veebisirvija sait"
#~ msgid "O_nly the selected frame"
#~ msgstr "Ai_nult valitud paneel"
-
-#~ msgid "P_age title"
-#~ msgstr "Lehe _pealkiri"
-
-#~ msgid "Page _numbers"
-#~ msgstr "Lehtede _numbrid"
-
-#~ msgid "Print background c_olors"
-#~ msgstr "_Taustavärvide printimine"
-
-#~ msgid "Print background i_mages"
-#~ msgstr "_Taustapiltide printimine"
-
-#~ msgid "_Date"
-#~ msgstr "_Kuupäev"
-
-#~ msgid "_Each frame separately"
-#~ msgstr "_Iga paneel eraldi"
-
-#~ msgid "_Page address"
-#~ msgstr "Lehe aa_dress"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]