[gtkhtml] Updated Spanish translation, fixed typo
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml] Updated Spanish translation, fixed typo
- Date: Sun, 13 Dec 2009 22:34:22 +0000 (UTC)
commit 1aff6f73297f23961cb5b2543c47edd9c60d8923
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Dec 13 23:34:14 2009 +0100
Updated Spanish translation, fixed typo
po/es.po | 393 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 196 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f18aa6d..42979f1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtkhtml&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-29 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 20:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-05 04:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-13 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "La URL es %s, el texto alternativo es %s"
msgid "URL is %s"
msgstr "La URL es %s"
-#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:61 ../a11y/text.c:126
+#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
msgid "grab focus"
msgstr "obtener el foco"
-#: ../a11y/object.c:259
+#: ../a11y/object.c:253
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "Panel con contenido HTML"
@@ -206,54 +206,54 @@ msgstr "blanco"
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "Elija el color personalizado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:711
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
msgid "Current color"
msgstr "Color actual"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:713
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
msgid "The currently selected color"
msgstr "El color actualmente seleccionado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:721
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
msgid "Default color"
msgstr "Color predeterminado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:723
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
msgid "The color associated with the default button"
msgstr "El color asociado con el botón predeterminado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:732
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
msgid "Default label"
msgstr "Etiqueta predeterminada"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
msgid "The label for the default button"
msgstr "La etiqueta para el botón predeterminado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:735
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:743
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
msgid "Default is transparent"
msgstr "Transparente por omisión"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
msgid "Whether the default color is transparent"
msgstr "Indica si el color predeterminado es transparente"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:754
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
msgid "Color palette"
msgstr "Paleta de colores"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:756
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
msgid "Custom color palette"
msgstr "Paleta de colores personalizada"
@@ -261,14 +261,14 @@ msgstr "Paleta de colores personalizada"
#. Translators: This is the nickname for a
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:768
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:767
msgid "Popup shown"
msgstr "Ventana emergente mostrada"
#. Translators: This is the blurb for a
#. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
#. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:772
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:771
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Indica si se muestra el desplegable del combo"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Indica si se muestra el desplegable del combo"
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:784
msgid "Color state"
msgstr "Estado del color"
@@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "Estado del color"
#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
#.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:789
msgid "The state of a color combo box"
msgstr "El estado de la caja combo de color"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:972
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:971
msgid "custom"
msgstr "personalizado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:980
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
msgid "Custom Color..."
msgstr "Color personalizadoâ?¦"
@@ -434,563 +434,573 @@ msgstr "De_monÃaco"
msgid "_Monkey"
msgstr "_Mono"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:190
+#| msgid "Insert HTML File"
+msgid "Failed to insert HTML file."
+msgstr "Falló al insertar el archivo HTML."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:227
+#| msgid "Insert Text File"
+msgid "Failed to insert text file."
+msgstr "Falló al insertar el archivo de texto."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:615
msgid "Insert HTML File"
msgstr "Insertar archivo HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
msgid "Insert Image"
msgstr "Insertar imagen"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:680
msgid "Insert Text File"
msgstr "Insertar archivo de texto"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1176
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1183
msgid "Replace _All"
msgstr "Reemplazar _todos"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
msgid "_Next"
msgstr "Siguie_nte"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1211
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
msgid "Find A_gain"
msgstr "Buscar otr_a vez"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1239
msgid "_Increase Indent"
msgstr "Aumen_tar sangrado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1241
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar sangrado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
msgid "_HTML File..."
msgstr "Archivo _HTMLâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1253
msgid "Te_xt File..."
msgstr "Archivo de _textoâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "Pegar _cita"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
msgid "_Redo"
msgstr "_Rehacer"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
msgid "_Find..."
msgstr "_Buscarâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
msgid "Re_place..."
msgstr "_Reemplazarâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "Comprobar la _ortografÃaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
msgid "_Test URL..."
msgstr "_Probar URLâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "_Disminuir sangrado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1325
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Disminuir sangrado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "A_juste de lÃneas"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1339
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
#: ../components/editor/main.c:327
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1353
msgid "For_mat"
msgstr "_Formato"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "Estilo de _párrafo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
msgid "_Alignment"
msgstr "_Alineación"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
msgid "Current _Languages"
msgstr "_Idiomas actuales"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
#: ../components/editor/main.c:358
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
msgid "_Center"
msgstr "_Centro"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
msgid "Center Alignment"
msgstr "Alineación central"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
msgid "_Left"
msgstr "_Izquierda"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
msgid "Left Alignment"
msgstr "Alineación izquierda"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1412
msgid "_Right"
msgstr "_Derecha"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
msgid "Right Alignment"
msgstr "Alineación derecha"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
msgid "HTML editing mode"
msgstr "Modo de edición en HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
msgid "Plain _Text"
msgstr "_Texto plano"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "Modo de edición en texto plano"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
msgid "Header _1"
msgstr "Cabecera _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1453
msgid "Header _2"
msgstr "Cabecera _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
msgid "Header _3"
msgstr "Cabecera _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
msgid "Header _4"
msgstr "Cabecera _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
msgid "Header _5"
msgstr "Cabecera _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
msgid "Header _6"
msgstr "Cabecera _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
msgid "A_ddress"
msgstr "_Dirección"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
msgid "_Preformatted"
msgstr "_Preformateado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
msgid "_Bulleted List"
msgstr "Lista de _topos"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "Lista de números _romanos"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
msgid "Numbered _List"
msgstr "Lista _numerada"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "Lista _alfabética"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
msgid "_Image..."
msgstr "_Imagenâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
msgid "_Link..."
msgstr "_Enlazarâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1548
msgid "Insert Link"
msgstr "Inserta un enlace"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1553
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1595
msgid "_Rule..."
msgstr "_Reglaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
msgid "Insert Rule"
msgstr "Insertar regla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1602
msgid "_Table..."
msgstr "_Tablaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
msgid "Insert Table"
msgstr "Insertar tabla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
msgid "_Cell..."
msgstr "_Celdaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1588
msgid "Pa_ge..."
msgstr "_Página�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
msgid "Font _Size"
msgstr "_Tamaño de la tipografÃa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1618
msgid "_Font Style"
msgstr "Tamaño de la tipogra_fÃa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
msgid "_Bold"
msgstr "_Negrita"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1636
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
msgid "_Italic"
msgstr "_Itálica"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
msgid "Italic"
msgstr "Itálica"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1644
msgid "_Plain Text"
msgstr "Texto _sin formato"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1646
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto plano"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Tachado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tachado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
msgid "_Underline"
msgstr "S_ubrayado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
msgid "Underline"
msgstr "Subrayado"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
msgid "-2"
msgstr "-2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
msgid "-1"
msgstr "-1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
msgid "+0"
msgstr "+0"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
msgid "+1"
msgstr "+1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
msgid "+2"
msgstr "+2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
msgid "+3"
msgstr "+3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
msgid "Cell Contents"
msgstr "Contenido de la celda"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
msgid "Row"
msgstr "Fila"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1753
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1836
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
msgid "Table Delete"
msgstr "Borrar tabla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
msgid "Input Methods"
msgstr "Métodos de entrada"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
msgid "Table Insert"
msgstr "Insertar tabla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
msgid "Column After"
msgstr "Columna posterior"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1808
msgid "Column Before"
msgstr "Columna anterior"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
msgid "Insert _Link"
msgstr "Inserta un en_lace"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
msgid "Row Above"
msgstr "Fila superior"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1829
msgid "Row Below"
msgstr "Fila inferior"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1843
msgid "Cell..."
msgstr "Celdaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1850
msgid "Image..."
msgstr "Imagenâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1857
msgid "Link..."
msgstr "Enlazarâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
msgid "Page..."
msgstr "Página�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1871
msgid "Paragraph..."
msgstr "Párrafo�"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1878
msgid "Rule..."
msgstr "Reglaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
msgid "Table..."
msgstr "Tablaâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1892
msgid "Text..."
msgstr "Textoâ?¦"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1899
msgid "Remove Link"
msgstr "Borrar enlace"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1916
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "Añadir palabra al diccionario"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1923
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "Ignorar palabra mal escrita"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1930
msgid "Add Word To"
msgstr "Añadir palabra a"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1939
msgid "More Suggestions"
msgstr "Más sugerencias"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2106
msgid "_Emoticon"
msgstr "_Emoticono"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "Insertar un emoticono"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2168
msgid "_Find"
msgstr "_Buscar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2171
msgid "Re_place"
msgstr "_Reemplazar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2174
msgid "_Image"
msgstr "_Imagen"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2177
msgid "_Link"
msgstr "_Enlace"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2180
msgid "_Rule"
msgstr "_Regla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2183
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
msgid "_Table"
msgstr "_Tabla"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:424
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Estilo de párrafo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:438
msgid "Editing Mode"
msgstr "Modo de edición"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:450
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la tipografÃa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:460
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de la tipografÃa"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:487
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:786
msgid "Could not open the link."
msgstr "No se pudo abrir el enlace."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:774
msgid "Current Folder"
msgstr "Carpeta actual"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:775
msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
msgstr "La carpeta inicial para los diálogos del selector de archivos"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:785
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:786
msgid "The filename to use when saving"
msgstr "El nombre de archivo que usar al guardar"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:796
msgid "HTML Mode"
msgstr "Modo HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:797
msgid "Edit HTML or plain text"
msgstr "Editar en HTML o en texto plano"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:807
msgid "Inline Spelling"
msgstr "OrtografÃa en lÃnea"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:808
msgid "Check your spelling as you type"
msgstr "Comprobar la ortografÃa al escribir"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:818
msgid "Magic Links"
msgstr "Enlaces mágicos"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:819
msgid "Make URIs clickable as you type"
msgstr "Hacer los URI pulsables al escribir"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:829
msgid "Magic Smileys"
msgstr "Emoticonos mágicos"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:830
msgid "Convert emoticons to images as you type"
msgstr "Convertir los emoticonos en imágenes al escribir"
@@ -1004,12 +1014,10 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
-#| msgid "<b>Alignment & Behavior</b>"
msgid "Alignment & Behavior"
msgstr "Alineación y comportamiento"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
-#| msgid "_Background:"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
@@ -1018,7 +1026,6 @@ msgid "Background Image"
msgstr "Imagen de fondo"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
-#| msgid "Blue ink"
msgid "Blue Ink"
msgstr "Tinta azul"
@@ -1087,7 +1094,6 @@ msgid "General"
msgstr "General"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
-#| msgid "Graph paper"
msgid "Graph Paper"
msgstr "Papel de gráficos"
@@ -1104,7 +1110,6 @@ msgid "Image Properties"
msgstr "Propiedades de la imagen"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
-#| msgid "<b>Layout</b>"
msgid "Layout"
msgstr "Distribución"
@@ -1145,7 +1150,6 @@ msgid "Paragraph Properties"
msgstr "Propiedades del párrafo"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
-#| msgid "Perforated paper"
msgid "Perforated Paper"
msgstr "Papel perforado"
@@ -1198,7 +1202,6 @@ msgid "Si_ze:"
msgstr "_Tamaño:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
-#| msgid "Size:"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@@ -1327,10 +1330,6 @@ msgid "_Y-Padding:"
msgstr "Relleno-_Y:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
-#| msgid ""
-#| "px\n"
-#| "%\n"
-#| "follow"
msgid "follow"
msgstr "seguir"
@@ -1468,97 +1467,97 @@ msgstr "Fuente _HTML"
msgid "_Plain Source"
msgstr "Fuente _plana"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3079
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3073
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3074
msgid "Whether the html can be edited"
msgstr "Indica si el html se puede editar"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3086
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
msgid "Document Title"
msgstr "TÃtulo del documento"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3081
msgid "The title of the current document"
msgstr "El tÃtulo del documento actual"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3093
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
msgid "Document Base"
msgstr "Base del documento"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3088
msgid "The base URL for relative references"
msgstr "La URL de base para referencias relativas"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3100
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
msgid "Target Base"
msgstr "Base del destino"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3101
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3095
msgid "The base URL of the target frame"
msgstr "La URL base del marco destino"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3103
msgid "Fixed Width Font"
msgstr "TipografÃa de anchura fija"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3104
msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
msgstr ""
"La tipografÃa monoespaciada que usar para el texto de máquina de escribir"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
msgid "New Link Color"
msgstr "Color de enlaces nuevos"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3118
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
msgid "The color of new link elements"
msgstr "El color de los elementos de enlace nuevos"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3116
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Color de enlaces visitados"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3124
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
msgid "The color of visited link elements"
msgstr "El color de los elementos de enlace visitados"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3122
msgid "Active Link Color"
msgstr "Color del enlace activo"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3130
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
msgid "The color of active link elements"
msgstr "El color de los elementos de enlace activos"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3128
msgid "Spelling Error Color"
msgstr "Color del error ortográfico"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3136
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
msgid "The color of the spelling error markers"
msgstr "El color de los marcadores de error ortográfico"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3141
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3134
msgid "Cite Quotation Color"
msgstr "Color de cita literal"
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3142
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
msgid "The color of the cited text"
msgstr "El color del elemento citado literalmente"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:139
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
msgid "Submit Query"
msgstr "Enviar consulta"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:142
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
msgid "Cannot allocate default font for printing"
msgstr "No se pudo encontrar la tipografÃa predeterminada para la impresión"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]