[tracker] Updated Spanish translation



commit e39ad110013c84941a8c0e8609060463076a0343
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Dec 13 09:43:34 2009 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  178 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2dcf036..2ee759d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-29 23:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-11 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 12:21+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.h:1
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:505
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:649
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:78
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
@@ -178,14 +178,14 @@ msgstr "Música"
 
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:506
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:650
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:66
 msgid "Images"
 msgstr "Imágenes"
 
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399
 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:510
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:654
 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-category-view.gs:74
 msgid "Videos"
 msgstr "Vídeos"
@@ -217,6 +217,19 @@ msgstr "Herramienta de búsqueda en vivo Tracker"
 msgid "Search with Tracker, as you type"
 msgstr "Buscar con Tracker, al escribir"
 
+#: ../python/rss_reader/rss_viewer.ui.h:1
+#| msgid "All tags"
+msgid "All posts"
+msgstr "Todas las entradas"
+
+#: ../python/rss_reader/rss_viewer.ui.h:2
+msgid "By usage"
+msgstr "Por uso"
+
+#: ../python/rss_reader/rss_viewer.ui.h:3
+msgid "gtk-refresh"
+msgstr "gtk-refresh"
+
 #: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:329
 msgid "No error given"
 msgstr "No se proporcionó ningún error"
@@ -487,41 +500,41 @@ msgstr "_Buscar por etiqueta"
 msgid "_Remove Tag"
 msgstr "_Eliminar etiqueta"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:565
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:551
 msgid "Data store is not available"
 msgstr "El almacén de datos no está disponible"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1216
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1215
 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
 msgstr ""
 "La aplicación de pausa y la razón ya coinciden con una solicitud de pausa "
 "existente"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1288
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:1287
 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
 msgstr "No se reconoce la «cookie» para resumir el minero pausado"
 
 #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:658
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2258
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2262
 msgid "Initializing"
 msgstr "Inicializando"
 
 #: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:669
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:806
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:807
 msgid "Idle"
 msgstr "Ocioso"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1560
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1563
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1571
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1574
 msgid "Processing files"
 msgstr "Procesando archivos"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2015
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2026
 #, c-format
 msgid "Crawling recursively directory '%s'"
 msgstr "Arrastrándose recursivamente por el directorio «%s»"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2017
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:2028
 #, c-format
 msgid "Crawling single directory '%s'"
 msgstr "Arrastrándose sólo por el directorio «%s»"
@@ -534,11 +547,11 @@ msgstr "Soporte para Tracker."
 msgid "TrackerEvolutionPlugin"
 msgstr "Complemento de Tracker para Evolution"
 
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:816
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:820
 msgid "Updating"
 msgstr "Actualizando"
 
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2340
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2344
 msgid "Resuming"
 msgstr "Resumiendo"
 
@@ -550,9 +563,32 @@ msgstr "Correos-e"
 msgid "Evolution Email miner"
 msgstr "Minero de correos-e de Evolution"
 
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1
+#| msgid "Properties: %d"
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2
+#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:3
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Buscar:"
+
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3
+msgid "_URN:"
+msgstr "_URN:"
+
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:4
+msgid "gtk-go-back"
+msgstr "gtk-go-back"
+
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:5
+msgid "gtk-go-forward"
+msgstr "gtk-go-forward"
+
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84
 #: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:74
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:48
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Muestra información de la versión"
 
@@ -607,6 +643,7 @@ msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Se debe proporcionar tanto el nombre como el tipo MIME"
 
 #: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:78
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:52
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
 msgstr ""
@@ -624,11 +661,11 @@ msgstr "Tiempo de reposo inicial en segundos, 0->1000 (predeterminado=15)"
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "- iniciar el indexador de tracker"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:792
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:796
 msgid "Low battery"
 msgstr "Batería baja"
 
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:875
+#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:879
 msgid "Low disk space"
 msgstr "Espacio en disco bajo"
 
@@ -704,56 +741,60 @@ msgstr "Barra de búsqueda"
 msgid "_About"
 msgstr "Acerca _de"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:500
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:515
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:644
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:660
 msgid "Other"
 msgstr "Otros"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:501
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:645
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contactos"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:502
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:646
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:503
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:647
 msgid "Email Addresses"
 msgstr "Direcciones de correo-e"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:504
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:648
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:507
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:651
 msgid "Audio"
 msgstr "Sonido"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:508
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:652
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:509
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:653
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipografías"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:511
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:655
 msgid "Archives"
 msgstr "Archivadores"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:512
-msgid "Websites"
-msgstr "Páginas web"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:656
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Marcadores"
+
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:657
+msgid "Links"
+msgstr "Enlaces"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:839
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:989
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:863
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1013
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:925
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1077
 #, c-format
 msgid "No results found for â??%sâ??"
 msgstr "No se encontraron resultados para «%s»"
@@ -838,10 +879,6 @@ msgstr ""
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: ../src/tracker-search-tool/tst.ui.h:3
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Buscar:"
-
 #: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:47
 #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:52
@@ -1106,7 +1143,7 @@ msgstr "No se especificó uno o más archivos"
 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:207
 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:107
 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:400
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:681
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:693
 msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
 msgstr "No se pudo establecer una conexión de D-Bus a Tracker"
 
@@ -1650,77 +1687,85 @@ msgstr "ARCHIVOâ?¦"
 msgid "FILE [FILEâ?¦]"
 msgstr "ARCHIVO [ARCHIVOâ?¦]"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:256
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:264
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d archivo"
 msgstr[1] "%d archivos"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:278
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:286
 msgid "Could not get files related to tag"
 msgstr "No se pudieron obtener archivos relacionados con la etiqueta"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:351
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:601
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:359
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:613
 msgid "Could not get all tags"
 msgstr "No se pudieron obtener todas las etiquetas"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:360
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:610
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:368
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:622
 msgid "No tags were found"
 msgstr "No se encontró ninguna etiqueta"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:363
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:371
 #, c-format
 msgid "Tag: %d (shown by name)"
 msgid_plural "Tags: %d (shown by name)"
 msgstr[0] "Etiqueta: %d (mostrada por nombre)"
 msgstr[1] "Etiquetas: %d (mostradas por nombre)"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:450
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:462
 msgid "Could not add tag"
 msgstr "No se pudo añadir la etiqueta"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:458
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:470
 msgid "Tag was added successfully"
 msgstr "Etiqueta añadida correctamente"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:492
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:504
 msgid "Could not get tag by label"
 msgstr "No se pudo obtener la etiqueta"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:502
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:514
 msgid "No tags were found by that name"
 msgstr "No se encontró ninguna etiqueta con ese nombre"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:556
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:568
 msgid "Could not remove tag"
 msgstr "No se pudo quitar la etiqueta"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:564
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:576
 msgid "Tag was removed successfully"
 msgstr "Etiqueta quitada correctamente"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:639
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:651
 msgid "Add, remove or list tags"
 msgstr "Añadir, quitar o listar etiquetas"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:655
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:667
 msgid "The --list option is required for --show-files"
 msgstr "Se requiere la opción --list para --show-files"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:669
 msgid "Add and delete actions can not be used together"
 msgstr "Añadir y borrar acciones que no se pueden usar conjuntamente"
 
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:659
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:671
 msgid "No arguments were provided"
 msgstr "No se proporcionó ningún argumento"
 
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:173
+#| msgid "- start the tracker indexer"
+msgid "- start the tracker writeback service"
+msgstr "- iniciar el servicio de escritura en diferido"
+
 #: ../python/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1
 msgid "Saved queries"
 msgstr "Consultas guardadas"
@@ -1730,7 +1775,6 @@ msgid "<b>Notification area</b>"
 msgstr "<b>�rea de notificación</b>"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
-#| msgid "Always display icon"
 msgid "Al_ways display icon"
 msgstr "Mostrar _siempre el icono"
 
@@ -1803,7 +1847,6 @@ msgid "Indexing"
 msgstr "Indexando"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
-#| msgid "Locations"
 msgid "Limitations"
 msgstr "Limitaciones"
 
@@ -1820,7 +1863,6 @@ msgid "Recursively Indexed"
 msgstr "Indexados de forma recursiva"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
-#| msgid "Statistics:"
 msgid "Semantics"
 msgstr "Semántica"
 
@@ -1856,17 +1898,14 @@ msgid "_Delay"
 msgstr "_Retardo"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
-#| msgid "Disk space _limit:"
 msgid "_Disk space:"
 msgstr "Espacio en _disco:"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
-#| msgid "Never display icon"
 msgid "_Never display icon"
 msgstr "No mostrar _nunca el icono"
 
 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
-#| msgid "Only display when indexing content"
 msgid "_Only display when indexing content"
 msgstr "Sól_o mostrar al indexar contenido"
 
@@ -1910,6 +1949,9 @@ msgstr ""
 "con este programa. Si no la recibió, escriba a la Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, EE. UU."
 
+#~ msgid "Websites"
+#~ msgstr "Páginas web"
+
 #~ msgid "Create thumbnails from images and videos"
 #~ msgstr "Crear miniaturas de las imágenes y vídeos"
 
@@ -2021,12 +2063,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "gtk-execute"
 #~ msgstr "gtk-execute"
 
-#~ msgid "gtk-go-back"
-#~ msgstr "gtk-go-back"
-
-#~ msgid "gtk-go-forward"
-#~ msgstr "gtk-go-forward"
-
 #~ msgid "gtk-save"
 #~ msgstr "gtk-save"
 
@@ -2273,9 +2309,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Prefixes: %d"
 #~ msgstr "Prefijos: %d"
 
-#~ msgid "Properties: %d"
-#~ msgstr "Propiedades: %d"
-
 #~ msgid "Add specified tag to a file"
 #~ msgstr "Añadir etiqueta especificada a un archivo"
 
@@ -2313,9 +2346,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not add tags for '%s'"
 #~ msgstr "No se pudieron añadir las etiquetas a «%s»"
 
-#~ msgid "All tags"
-#~ msgstr "Todas las etiquetas"
-
 #~ msgid "Data must be reindexed"
 #~ msgstr "Los datos deben ser reindexados"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]