[meld] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated German translation
- Date: Sat, 12 Dec 2009 10:41:48 +0000 (UTC)
commit eda00650b7206ffd4fad872b13a33774ed7bf2a0
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Sat Dec 12 11:41:25 2009 +0100
Updated German translation
po/de.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 471cbc0..69699fe 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: meld 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=meld&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-01 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 16:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-04 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-12 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
-#: ../data/ui/filediff.glade.h:4 ../meld/filediff.py:166
+#: ../data/ui/filediff.glade.h:4 ../meld/filediff.py:171
msgid "Create Patch"
msgstr "Patch erstellen"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "_Nächste"
msgid "_Previous"
msgstr "_Vorherige"
-#: ../data/ui/findbar.glade.h:8 ../meld/meldapp.py:442
+#: ../data/ui/findbar.glade.h:8 ../meld/meldapp.py:443
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Markiertes vergleichen"
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: ../meld/dirdiff.py:185 ../meld/filediff.py:167
+#: ../meld/dirdiff.py:185 ../meld/filediff.py:172
msgid "Copy To Left"
msgstr "Nach links kopieren"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Nach links kopieren"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: ../meld/dirdiff.py:186 ../meld/filediff.py:168
+#: ../meld/dirdiff.py:186 ../meld/filediff.py:173
msgid "Copy To Right"
msgstr "Nach rechts kopieren"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Nach rechts kopieren"
msgid "Delete selected"
msgstr "Auswahl löschen"
-#: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:654
+#: ../meld/dirdiff.py:188 ../meld/filediff.py:660
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Verbergen"
msgid "Hide selected"
msgstr "Markiertes verstecken"
-#: ../meld/dirdiff.py:190 ../meld/filediff.py:165 ../meld/vcview.py:126
+#: ../meld/dirdiff.py:190 ../meld/filediff.py:170 ../meld/vcview.py:126
msgid "Open selected"
msgstr "Markierte öffnen"
@@ -543,30 +543,30 @@ msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i Jahr"
msgstr[1] "%i Jahre"
-#: ../meld/filediff.py:166
+#: ../meld/filediff.py:171
msgid "Create a patch"
msgstr "Patch erstellen"
-#: ../meld/filediff.py:167
+#: ../meld/filediff.py:172
msgid "Copy all changes from right pane to left pane"
msgstr "Alle Ã?nderungen von rechts nach links kopieren"
-#: ../meld/filediff.py:168
+#: ../meld/filediff.py:173
msgid "Copy all changes from left pane to right pane"
msgstr "Alle Ã?nderungen von links nach rechts kopieren"
#. Abbreviation for insert,overwrite so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:221
+#: ../meld/filediff.py:226
msgid "INS,OVR"
msgstr "EIN,Ã?BS"
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: ../meld/filediff.py:223
+#: ../meld/filediff.py:228
#, python-format
msgid "Ln %i, Col %i"
msgstr "Zeile %i, Spalte %i"
-#: ../meld/filediff.py:286
+#: ../meld/filediff.py:291
#, python-format
msgid ""
"Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison "
@@ -577,56 +577,54 @@ msgstr ""
"Benutzerhandbuch zu finden."
#. TRANSLATORS: this is the name of a new file which has not yet been saved
-#: ../meld/filediff.py:379
+#: ../meld/filediff.py:384
msgid "<unnamed>"
msgstr "<unbenannt>"
-#: ../meld/filediff.py:560
+#: ../meld/filediff.py:565
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] Setzen der Spaltenanzahl"
-#: ../meld/filediff.py:566
+#: ../meld/filediff.py:571
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Dateien werden geöffnet"
-#: ../meld/filediff.py:573 ../meld/filediff.py:658
+#: ../meld/filediff.py:577 ../meld/filediff.py:664
msgid "Hi_de"
msgstr "Ver_bergen"
-#: ../meld/filediff.py:594 ../meld/filediff.py:605 ../meld/filediff.py:618
-#: ../meld/filediff.py:624
-#| msgid "Could not read from '%s'"
+#: ../meld/filediff.py:598 ../meld/filediff.py:609 ../meld/filediff.py:622
+#: ../meld/filediff.py:628
msgid "Could not read file"
msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden"
-#: ../meld/filediff.py:597
+#: ../meld/filediff.py:601
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Dateien werden gelesen"
-#: ../meld/filediff.py:606
+#: ../meld/filediff.py:610
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s scheint eine Binärdatei zu sein."
-#: ../meld/filediff.py:619
+#: ../meld/filediff.py:623
#, python-format
-#| msgid "I tried encodings %s."
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s ist nicht in Kodierungen enthalten: %s"
-#: ../meld/filediff.py:642
+#: ../meld/filediff.py:648
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Unterschiede werden berechnet"
-#: ../meld/filediff.py:653
+#: ../meld/filediff.py:659
msgid "Files are identical"
msgstr "Dateien sind identisch"
-#: ../meld/filediff.py:797
+#: ../meld/filediff.py:810
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -635,7 +633,7 @@ msgstr ""
"»%s« ist vorhanden!\n"
"Ersetzen?"
-#: ../meld/filediff.py:810
+#: ../meld/filediff.py:823
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -646,12 +644,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:819
+#: ../meld/filediff.py:832
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Wählen Sie einen Namen für den Zwischenspeicher %i."
-#: ../meld/filediff.py:833
+#: ../meld/filediff.py:846
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -662,7 +660,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Welches Format möchten Sie verwenden?"
-#: ../meld/filediff.py:849
+#: ../meld/filediff.py:862
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -672,11 +670,11 @@ msgstr ""
"Möchten Sie im UTF-8-Format speichern?"
#. save as
-#: ../meld/filediff.py:887
+#: ../meld/filediff.py:900
msgid "Save patch as..."
msgstr "Patch speichern unter â?¦"
-#: ../meld/filediff.py:945
+#: ../meld/filediff.py:958
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -690,309 +688,310 @@ msgstr ""
"\n"
"Sie können diesen Vorgang nicht rückgängig machen."
-#: ../meld/meldapp.py:150
+#: ../meld/meldapp.py:151
msgid "label"
msgstr "Bezeichnung"
-#: ../meld/meldapp.py:150
+#: ../meld/meldapp.py:151
msgid "pattern"
msgstr "Muster"
-#: ../meld/meldapp.py:218
+#: ../meld/meldapp.py:219
msgid "Only available if you have gnome-python-desktop installed"
msgstr "Ist nur verfügbar, wenn Sie gnome-python-desktop installiert haben."
#. file filters
#. text filters
-#: ../meld/meldapp.py:228 ../meld/meldapp.py:233 ../meld/vcview.py:163
+#: ../meld/meldapp.py:229 ../meld/meldapp.py:234 ../meld/vcview.py:163
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../meld/meldapp.py:228 ../meld/meldapp.py:233
+#: ../meld/meldapp.py:229 ../meld/meldapp.py:234
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: ../meld/meldapp.py:228
+#: ../meld/meldapp.py:229
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
-#: ../meld/meldapp.py:233
+#: ../meld/meldapp.py:234
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/meldapp.py:340
+#: ../meld/meldapp.py:341
msgid "Backups\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n"
msgstr "Backups\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/meldapp.py:342
+#: ../meld/meldapp.py:343
#, python-format
msgid "Version Control\t1\t%s\n"
msgstr "Versionskontrolle\t1\t%s\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/meldapp.py:344
+#: ../meld/meldapp.py:345
msgid "Binaries\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n"
msgstr "Binaries\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/meldapp.py:346
+#: ../meld/meldapp.py:347
msgid "Media\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}"
msgstr "Medien\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/meldapp.py:348
+#: ../meld/meldapp.py:349
msgid "CVS keywords\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n"
msgstr "CVS-Schlüsselwörter\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/meldapp.py:350
+#: ../meld/meldapp.py:351
msgid "C++ comment\t0\t//.*\n"
msgstr "C++ Kommentar\t0\t//.*\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/meldapp.py:352
+#: ../meld/meldapp.py:353
msgid "C comment\t0\t/\\*.*?\\*/\n"
msgstr "C-Kommentar\t0\t/\\*.*?\\*/\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/meldapp.py:354
+#: ../meld/meldapp.py:355
msgid "All whitespace\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
msgstr "Alle Leerzeichen\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/meldapp.py:356
+#: ../meld/meldapp.py:357
msgid "Leading whitespace\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
msgstr "Führende Leerzeichen\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/meldapp.py:358
+#: ../meld/meldapp.py:359
msgid "Script comment\t0\t#.*"
msgstr "Skript-Kommentar\t0\t#.*"
-#: ../meld/meldapp.py:427
+#: ../meld/meldapp.py:428
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: ../meld/meldapp.py:428
+#: ../meld/meldapp.py:429
msgid "_New..."
msgstr "_Neu â?¦"
-#: ../meld/meldapp.py:428
+#: ../meld/meldapp.py:429
msgid "Start a new comparison"
msgstr "Neuen Vergleich starten"
-#: ../meld/meldapp.py:429
+#: ../meld/meldapp.py:430
msgid "Save the current file"
msgstr "Aktuelle Datei speichern"
-#: ../meld/meldapp.py:431
+#: ../meld/meldapp.py:432
msgid "Close the current file"
msgstr "Aktuelle Datei schlieÃ?en"
-#: ../meld/meldapp.py:432
+#: ../meld/meldapp.py:433
msgid "Quit the program"
msgstr "Anwendung beenden"
-#: ../meld/meldapp.py:434
+#: ../meld/meldapp.py:435
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../meld/meldapp.py:435
+#: ../meld/meldapp.py:436
msgid "Undo the last action"
msgstr "Letzte Aktion rückgängig machen"
-#: ../meld/meldapp.py:436
+#: ../meld/meldapp.py:437
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Letzte Aktion wiederholen"
-#: ../meld/meldapp.py:437
+#: ../meld/meldapp.py:438
msgid "Cut the selection"
msgstr "Auswahl ausschneiden"
-#: ../meld/meldapp.py:438
+#: ../meld/meldapp.py:439
msgid "Copy the selection"
msgstr "Auswahl kopieren"
-#: ../meld/meldapp.py:439
+#: ../meld/meldapp.py:440
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
-#: ../meld/meldapp.py:440
+#: ../meld/meldapp.py:441
msgid "Search for text"
msgstr "Nach Text suchen"
-#: ../meld/meldapp.py:441
+#: ../meld/meldapp.py:442
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Nä_chste"
-#: ../meld/meldapp.py:441
+#: ../meld/meldapp.py:442
msgid "Search forwards for the same text"
msgstr "Vorwärts nach dem gleichen Text suchen"
-#: ../meld/meldapp.py:442
+#: ../meld/meldapp.py:443
msgid "Find and replace text"
msgstr "Text suchen und ersetzen"
-#: ../meld/meldapp.py:443
+#: ../meld/meldapp.py:444
msgid "Go to the next difference"
msgstr "Zum nächsten Unterschied gehen"
-#: ../meld/meldapp.py:444
+#: ../meld/meldapp.py:445
msgid "Go to the previous difference"
msgstr "Zum vorherigen Unterschied gehen"
-#: ../meld/meldapp.py:445
+#: ../meld/meldapp.py:446
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Einstellungen"
-#: ../meld/meldapp.py:445
+#: ../meld/meldapp.py:446
msgid "Configure the application"
msgstr "Anwendung konfigurieren"
-#: ../meld/meldapp.py:447
+#: ../meld/meldapp.py:448
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../meld/meldapp.py:448
+#: ../meld/meldapp.py:449
msgid "File status"
msgstr "Dateistatus"
-#: ../meld/meldapp.py:449
+#: ../meld/meldapp.py:450
msgid "Version status"
msgstr "Versionsstatus"
-#: ../meld/meldapp.py:450
+#: ../meld/meldapp.py:451
msgid "File filters"
msgstr "Dateifilter"
-#: ../meld/meldapp.py:451
+#: ../meld/meldapp.py:452
msgid "Stop the current action"
msgstr "Aktuelle Aktion abbrechen"
-#: ../meld/meldapp.py:452
+#: ../meld/meldapp.py:453
msgid "Refresh the view"
msgstr "Ansicht aktualisieren"
-#: ../meld/meldapp.py:453
+#: ../meld/meldapp.py:454
msgid "Reload"
msgstr "Aktualisieren"
-#: ../meld/meldapp.py:453
+#: ../meld/meldapp.py:454
msgid "Reload the comparison"
msgstr "Vergleich aktualisieren"
-#: ../meld/meldapp.py:455
+#: ../meld/meldapp.py:456
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../meld/meldapp.py:456
+#: ../meld/meldapp.py:457
msgid "_Contents"
msgstr "I_nhalt"
-#: ../meld/meldapp.py:456
+#: ../meld/meldapp.py:457
msgid "Open the Meld manual"
msgstr "Handbuch öffnen"
-#: ../meld/meldapp.py:457
+#: ../meld/meldapp.py:458
msgid "Report _Bug"
msgstr "_Fehlerbericht erstellen"
-#: ../meld/meldapp.py:457
+#: ../meld/meldapp.py:458
msgid "Report a bug in Meld"
msgstr "Einen Fehler melden"
-#: ../meld/meldapp.py:458
+#: ../meld/meldapp.py:459
msgid "About this program"
msgstr "Ã?ber diese Anwendung"
-#: ../meld/meldapp.py:461
+#: ../meld/meldapp.py:462
msgid "Full Screen"
msgstr "Vollbild"
-#: ../meld/meldapp.py:461
+#: ../meld/meldapp.py:462
msgid "View the comparison in full screen"
msgstr "Vergleich im Vollbildmodus anzeigen"
-#: ../meld/meldapp.py:462
+#: ../meld/meldapp.py:463
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Werkzeugleiste"
-#: ../meld/meldapp.py:462
+#: ../meld/meldapp.py:463
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste anzeigen oder verbergen"
-#: ../meld/meldapp.py:463
+#: ../meld/meldapp.py:464
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusleiste"
-#: ../meld/meldapp.py:463
+#: ../meld/meldapp.py:464
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Statusleiste anzeigen oder verbergen"
#. exit at first non found directory + file
-#: ../meld/meldapp.py:804
+#: ../meld/meldapp.py:808
msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
msgstr "Es kann kein Mix aus Dateien und Ordnern verglichen werden.\n"
-#: ../meld/meldapp.py:858
+#: ../meld/meldapp.py:862
msgid "wrong number of arguments supplied to --diff"
msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten für --diff."
-#: ../meld/meldapp.py:862
+#: ../meld/meldapp.py:866
msgid "Start with an empty window"
msgstr "Beim Start kein Fenster öffnen"
-#: ../meld/meldapp.py:863 ../meld/meldapp.py:864 ../meld/meldapp.py:866
+#: ../meld/meldapp.py:867 ../meld/meldapp.py:868 ../meld/meldapp.py:870
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: ../meld/meldapp.py:863 ../meld/meldapp.py:865 ../meld/meldapp.py:866
+#: ../meld/meldapp.py:867 ../meld/meldapp.py:869 ../meld/meldapp.py:870
msgid "dir"
msgstr "dir"
-#: ../meld/meldapp.py:863
+#: ../meld/meldapp.py:867
msgid "Start a version control comparison"
msgstr "Versionskontrollvergleich starten"
-#: ../meld/meldapp.py:864
+#: ../meld/meldapp.py:868
msgid "Start a 2- or 3-way file comparison"
msgstr "Im Zwei- oder Dreiwegevergleich starten"
-#: ../meld/meldapp.py:865
+#: ../meld/meldapp.py:869
msgid "Start a 2- or 3-way directory comparison"
msgstr "Im Zwei- oder Dreiwege-Ordnervergleich starten"
-#: ../meld/meldapp.py:866
+#: ../meld/meldapp.py:870
msgid "Start a comparison between file and dir/file"
msgstr "Einen Vergleich zwischen Datei und Ordner/Datei starten"
-#: ../meld/meldapp.py:872
+#: ../meld/meldapp.py:876
msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
msgstr "Meld ist ein Werkzeug zum Vergleichen von Dateien und Ordnern."
-#: ../meld/meldapp.py:875
+#: ../meld/meldapp.py:879
msgid "Set label to use instead of file name"
msgstr "Zu verwendende Bezeichnung anstelle Dateinamen angeben"
-#: ../meld/meldapp.py:877
+#: ../meld/meldapp.py:881
msgid "Automatically compare all differing files on startup"
msgstr "Automatisch alle sich unterscheidenden Dateien beim Start vergleichen"
-#: ../meld/meldapp.py:878 ../meld/meldapp.py:879 ../meld/meldapp.py:880
-#: ../meld/meldapp.py:881
+#: ../meld/meldapp.py:882 ../meld/meldapp.py:883 ../meld/meldapp.py:884
+#: ../meld/meldapp.py:885
msgid "Ignored for compatibility"
msgstr "Aus Kompatibilitätsgründen ignoriert"
-#: ../meld/meldapp.py:884
+#: ../meld/meldapp.py:888
msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
msgstr "Erzeugt einen Diff-Reiter für bis zu drei Dateien oder Ordner."
-#: ../meld/meldapp.py:887
+#: ../meld/meldapp.py:891
#, python-format
-msgid "too many arguments (wanted 0-3, got %d)"
-msgstr "Zu viele Argumente (0-3 erforderlich, %d erhalten)"
+#| msgid "too many arguments (wanted 0-3, got %d)"
+msgid "too many arguments (wanted 0-4, got %d)"
+msgstr "Zu viele Argumente (0-4 erforderlich, %d erhalten)"
#: ../meld/melddoc.py:46
msgid "untitled"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]