[gnome-bluetooth] Update Simplified Chinese translation.



commit da9df313104fdb93f6621e96939c60321c1913a2
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Wed Dec 9 15:18:39 2009 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  229 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 134 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 615300d..b2abea0 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-28 12:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-14 17:49+0800\n"
-"Last-Translator: Richard Ma <richard ma 19850509 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-01 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-09 15:18+0800\n"
+"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -76,40 +76,92 @@ msgstr "游æ??æ??æ??"
 msgid "Tablet"
 msgstr "触��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:144 ../lib/bluetooth-chooser.c:121
+#: ../lib/bluetooth-client.c:144 ../lib/bluetooth-chooser.c:120
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
 msgid "Unknown"
 msgstr "��"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:358
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:359
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "ç?¹å?»é??æ?©è®¾å¤?..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:162
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:161
 msgid "No adapters available"
 msgstr "æ? å?¯ç?¨ç??é??é??å?¨"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:166 ../lib/bluetooth-chooser.c:840
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:165 ../lib/bluetooth-chooser.c:839
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "正���设�..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:352
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:351
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "ä»?设å¤?å??表中移é?¤ '%s'ï¼?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:354
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:353
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr "å¦?æ??你移é?¤æ­¤è®¾å¤?ï¼?ä¸?次使ç?¨æ?¶é??è¦?é??æ?°è¿?è¡?设置ã??"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:718
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:717
 msgid "Device"
 msgstr "设�"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:755
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:754
 msgid "Type"
 msgstr "ç±»å??"
 
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+msgid "All categories"
+msgstr "æ??æ??ç±»å?«"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+msgid "Paired"
+msgstr "å·²é??对"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+msgid "Trusted"
+msgstr "ä¿¡ä»»ç??"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+msgid "Not paired or trusted"
+msgstr "æ?ªé??对æ??æ?ªä¿¡ä»»"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
+msgid "Paired or trusted"
+msgstr "å·²é??对æ??已信任"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
+#, fuzzy
+msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
+msgstr "<b>å?ªæ?¾ç¤ºè??ç??设å¤?æ??...</b>"
+
+#. The device category filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
+msgid "Device _category:"
+msgstr "设�类�(_C)�"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr "é??æ?©è®¾å¤?ç±»å?«æ?¥è¿?滤"
+
+#. The device type filter
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
+msgid "Device _type:"
+msgstr "设å¤?ç±»å??(_T)ï¼?"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
+msgid "Select the device type to filter"
+msgstr "é??æ?©è®¾å¤?ç±»å??æ?¥è¿?滤"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "è¾?å?¥è®¾å¤?(麦å??é£?ï¼?é?®ç??ï¼?ç­?)"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
+msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+msgstr "å?¬ç­?ï¼?è?³æ?ºæ??å?¶å®?é?³é¢?设å¤?"
+
 #: ../lib/plugins/geoclue.c:162
 msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
 msgstr "为 Geolocation æ??å?¡ä½¿ç?¨è¯¥ GPS 设å¤?"
@@ -211,7 +263,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "è¿?è¡? '%s --help' æ?¥ç??å?½ä»¤è¡?å?¯ç?¨é??项ç??å®?æ?´å??表ã??\n"
 
-#: ../applet/main.c:1025
+#: ../applet/main.c:1026
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "è??ç??å°?ç¨?åº?"
 
@@ -298,7 +350,7 @@ msgid "Browse files on device..."
 msgstr "æµ?è§?设å¤?ä¸?ç??æ??件..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1183 ../moblin/moblin-panel.c:1271
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1182 ../moblin/moblin-panel.c:1270
 msgid "Devices"
 msgstr "设�"
 
@@ -320,7 +372,7 @@ msgstr "设置æ?°ç??设å¤?..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:8
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "��"
 
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
@@ -346,33 +398,37 @@ msgstr "å?¹é??(_M)"
 msgid "_Show input"
 msgstr "�示��(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:132
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "é??ç?¨äº? GNOME æ¡?é?¢ç??è??ç??管ç??å?¨"
-
-#: ../properties/main.c:135
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
-"fujianwzh <fujianwzh gmail com>"
+#. translators:
+#. * This is the name of the preferences dialogue for gnome-user-share
+#: ../properties/main.c:87
+msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+msgstr "ä¸?è?½å?¯å?¨â??个人æ??件å?±äº«â??é¦?é??项"
 
-#: ../properties/main.c:137
-msgid "GNOME Bluetooth home page"
-msgstr "GNOME è??ç??主页"
+#. translators:
+#. * This is the name of the preferences dialogue for gnome-user-share
+#: ../properties/main.c:98
+msgid ""
+"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+"installed."
+msgstr "请éª?è¯?â??个人æ??件å?±äº«â??ç¨?åº?å·²ç»?正确å®?è£?äº?ã??"
 
-#: ../properties/main.c:162
+#: ../properties/main.c:135
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "è??ç??é¦?é??项"
 
-#: ../properties/main.c:177
+#: ../properties/main.c:150
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "æ?¾ç¤ºè??ç??å?¾æ ?(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:246
+#: ../properties/main.c:174
+msgid "Receive Files"
+msgstr "æ?¥æ?¶æ??件"
+
+#: ../properties/main.c:222
 msgid "Output a list of currently known devices"
 msgstr "è¾?å?ºå½?å??å·²ç?¥è®¾å¤?ç??å??表"
 
-#: ../properties/main.c:283
+#: ../properties/main.c:260
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "è??ç??å±?æ?§"
 
@@ -410,7 +466,7 @@ msgstr "ä½ ç??计ç®?æ?ºæ?ªæ??å?¥ä»»ä½?è??ç??é??é??å?¨ã??"
 #. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
 #. * switches in the Network UI of Moblin
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1341
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1340
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "è??ç??"
 
@@ -439,17 +495,17 @@ msgstr "å?¨é?¨ç??æ?´å¤?é??误å?ªæ?¾ç¤ºå?¨ç»?端ã??"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "å·²å??æ¶?å?? '%s' é??对"
 
-#: ../wizard/main.c:246 ../moblin/moblin-panel.c:976
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:975
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "请确认æ?¾ç¤ºäº? '%s' ç?? PIN ä¸?æ­¤å?¹é??ã?? "
 
-#: ../wizard/main.c:300 ../moblin/moblin-panel.c:1027
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1026
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "请è¾?å?¥å¦?ä¸?ç?? PINï¼?"
 
@@ -457,7 +513,7 @@ msgstr "请è¾?å?¥å¦?ä¸?ç?? PINï¼?"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:383
+#: ../wizard/main.c:382
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "设置 '%s' 失败"
@@ -466,18 +522,18 @@ msgstr "设置 '%s' 失败"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:514
+#: ../wizard/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "正���� '%s' ..."
 
-#: ../wizard/main.c:550 ../moblin/moblin-panel.c:634
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:633
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
 msgstr "请å?¨ '%s' è¾?å?¥å¦?ä¸? PIN 并æ??ä¸?é?®ç??ä¸?ç?? â??Enterâ?? é?®ï¼?"
 
-#: ../wizard/main.c:552 ../moblin/moblin-panel.c:636
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:635
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "请å?¨ '%s' è¾?å?¥å¦?ä¸?ç?? PIN ï¼?"
@@ -486,12 +542,12 @@ msgstr "请å?¨ '%s' è¾?å?¥å¦?ä¸?ç?? PIN ï¼?"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:573
+#: ../wizard/main.c:572
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "å?³å°?å®?æ?? '%s' 设å¤?ç??设置ï¼?请ç¨?å??..."
 
-#: ../wizard/main.c:586
+#: ../wizard/main.c:588
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "æ??å??设置æ?°è®¾å¤? '%s'"
@@ -529,7 +585,7 @@ msgid "Device search"
 msgstr "设å¤?æ??ç´¢"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1139
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1138
 msgid "Does not match"
 msgstr "ä¸?å?¹é??"
 
@@ -547,7 +603,7 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "ä»?ç»?"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1135
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1134
 msgid "Matches"
 msgstr "å?¹é??"
 
@@ -689,14 +745,26 @@ msgstr "使���设�"
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "è¿?ç¨?设å¤?å??称"
 
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
+msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+msgstr "ç¨?åº?é??误ï¼?ä¸?è?½å?¨å??表ä¸?æ?¾å?°è®¾å¤?"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
+#, c-format
+msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr ""
+
 #: ../moblin/main.c:88
 msgid "Run in standalone mode"
 msgstr "使���模���"
 
 #: ../moblin/main.c:96 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "è??ç??管ç??å?¨"
+msgstr "Moblin è??ç??é?¢æ?¿"
 
 #: ../moblin/main.c:97
 msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
@@ -706,55 +774,54 @@ msgstr "- è??ç??æ?§å?¶é?¢æ?¿"
 msgid "bluetooth"
 msgstr "è??ç??"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:526
+#: ../moblin/moblin-panel.c:525
 #, c-format
 msgid "Pairing with %s failed."
 msgstr "å?? '%s' é??对失败"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:822
+#: ../moblin/moblin-panel.c:821
 msgid "<u>Pair</u>"
 msgstr "é??对"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:836
-#, fuzzy
+#: ../moblin/moblin-panel.c:835
 msgid "<u>Connect</u>"
-msgstr "è¿?æ?¥"
+msgstr "<u>è¿?æ?¥</u>"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:855
+#: ../moblin/moblin-panel.c:854
 msgid "<u>Browse</u>"
 msgstr "<u>��</u>"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1049
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1048
 msgid "Device setup failed"
 msgstr "设�设置失败"
 
 #. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1061 ../moblin/moblin-panel.c:1098
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1147 ../moblin/moblin-panel.c:1209
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1426
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1060 ../moblin/moblin-panel.c:1097
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1146 ../moblin/moblin-panel.c:1208
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1425
 msgid "Back to devices"
 msgstr "è¿?å??设å¤?"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1082 ../moblin/moblin-panel.c:1119
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1081 ../moblin/moblin-panel.c:1118
 msgid "Device setup"
 msgstr "设�设置"
 
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1230
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1229
 msgid "Only show:"
 msgstr "��示�"
 
 #. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1236
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1235
 msgid "PIN options"
 msgstr "PIN ç ?é??项"
 
 #. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1319
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1318
 msgid "Add a new device"
 msgstr "添��设�"
 
 #. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1386
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1385
 msgid "Send file from your computer"
 msgstr "ä»?ä½ ç??计ç®?æ?ºä¸?å??é??æ??件"
 
@@ -762,41 +829,16 @@ msgstr "ä»?ä½ ç??计ç®?æ?ºä¸?å??é??æ??件"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "è??ç??管ç??å?¨æ?§å?¶é?¢æ?¿"
 
-#~ msgid "All categories"
-#~ msgstr "æ??æ??ç±»å?«"
-
-#~ msgid "Paired"
-#~ msgstr "å·²é??对"
-
-#~ msgid "Trusted"
-#~ msgstr "ä¿¡ä»»ç??"
-
-#~ msgid "Not paired or trusted"
-#~ msgstr "æ?ªé??对æ??æ?ªä¿¡ä»»"
-
-#~ msgid "Paired or trusted"
-#~ msgstr "å·²é??对æ??已信任"
-
-#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-#~ msgstr "å?ªæ?¾ç¤ºå¸¦æ??æ­¤å??è?½ç??è??ç??设å¤?..."
-
-#~ msgid "Device _category:"
-#~ msgstr "设�类�(_C)�"
+#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "é??ç?¨äº? GNOME æ¡?é?¢ç??è??ç??管ç??å?¨"
 
-#~ msgid "Select the device category to filter above list"
-#~ msgstr "é??æ?©è®¾å¤?ç±»å?«æ?¥è¿?滤ä¸?é?¢ç??å??表"
-
-#~ msgid "Device _type:"
-#~ msgstr "设å¤?ç±»å??(_T)ï¼?"
-
-#~ msgid "Select the device type to filter above list"
-#~ msgstr "é??æ?©è®¾å¤?ç±»å??æ?¥è¿?滤ä¸?é?¢ç??å??表"
-
-#~ msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-#~ msgstr "è¾?å?¥è®¾å¤?(é¼ æ ?ï¼?é?®ç??...)"
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
+#~ "fujianwzh <fujianwzh gmail com>"
 
-#~ msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-#~ msgstr "å?¬ç­?ï¼?è?³æ?ºæ??å?¶å®?é?³é¢?设å¤?"
+#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
+#~ msgstr "GNOME è??ç??主页"
 
 #~ msgid "Bluetooth: Unknown"
 #~ msgstr "è??ç??ï¼?æ?ªç?¥"
@@ -1211,9 +1253,6 @@ msgstr "è??ç??管ç??å?¨æ?§å?¶é?¢æ?¿"
 #~ msgid "Extensions"
 #~ msgstr "æ?©å±?"
 
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "ä¿?å­?æ??件"
-
 #~ msgid "Open File"
 #~ msgstr "æ??å¼?æ??件"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]