[nautilus] Update Simplified Chinese translation,



commit 90b8c56e64caa7fd2435cdb619c8ed83971b9519
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Wed Dec 9 14:12:57 2009 +0800

    Update Simplified Chinese translation,

 po/zh_CN.po |  891 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 454 insertions(+), 437 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d9520b1..76c5aca 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-19 19:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-22 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-04 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-29 10:03+0100\n"
 "Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroup com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1441,9 +1441,9 @@ msgstr "æ?»æ?¯æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?(_A)"
 #. label, accelerator
 #. add the "Eject" menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7065
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7093
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7174
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7079
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7107
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7188
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1325
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2242
 msgid "_Eject"
@@ -1453,9 +1453,9 @@ msgstr "弹�(_E)"
 #. label, accelerator
 #. add the "Unmount" menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1029
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7061
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7089
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7170
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7075
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7103
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7184
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1316
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2235
 msgid "_Unmount"
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "ç²?è´´å?ªè´´æ?¿ä¸­ç??æ??å­?"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7003
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é??(_A)"
 
@@ -1769,8 +1769,8 @@ msgstr[0] "约 %'d ��"
 #. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
 #.
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:378
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6197
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10144
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6198
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10170
 #, c-format
 msgid "Link to %s"
 msgstr "å?° %s ç??é?¾æ?¥"
@@ -2252,8 +2252,8 @@ msgid ""
 msgstr "æ? æ³?å¤?å?¶æ??件夹â??%Bâ??ï¼?å? ä¸ºæ?¨æ²¡æ??读å??å®?ç??æ??é??ã??"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3522
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4134
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4713
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4132
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4710
 msgid "Error while moving \"%B\"."
 msgstr "移å?¨å?°â??%Bâ??æ?¶å?ºé??ã??"
 
@@ -2263,8 +2263,8 @@ msgstr "æ? æ³?å? é?¤æº?æ??件夹ã??"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3608
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3649
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4136
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4207
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4134
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4205
 msgid "Error while copying \"%B\"."
 msgstr "å¤?å?¶â??%Bâ??æ?¶å?ºé??ã??"
 
@@ -2279,222 +2279,222 @@ msgid "Could not remove the already existing file %F."
 msgstr "æ? æ³?å? é?¤å·²æ??æ??件 %Fã??"
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3866
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4540
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3865
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4537
 msgid "You cannot move a folder into itself."
 msgstr "æ?¨æ? æ³?å°?æ??件夹移å?¥è?ªèº«ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3867
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4541
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3866
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4538
 msgid "You cannot copy a folder into itself."
 msgstr "æ?¨æ? æ³?å°?æ??件夹å¤?å?¶å?°è?ªèº«ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3868
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4542
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3867
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4539
 msgid "The destination folder is inside the source folder."
 msgstr "ç?®æ ?æ??件夹ä½?äº?æº?æ??件夹å??ã??"
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3900
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3898
 msgid "You cannot move a file over itself."
 msgstr "æ?¨æ? æ³?å°?æ??件夹移å?¥è?ªèº«ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3901
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3899
 msgid "You cannot copy a file over itself."
 msgstr "æ?¨æ? æ³?å°?æ??件夹å¤?å?¶å?°è?ªèº«ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3902
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3900
 msgid "The source file would be overwritten by the destination."
 msgstr "æº?æ??件å°?ä¼?被ç?®æ ?è¦?ç??ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4032
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4622
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4030
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4619
 msgid ""
 "A folder named \"%B\" already exists.  Do you want to merge the source "
 "folder?"
 msgstr "æ??件夹â??%sâ??å·²ç»?å­?å?¨ã??æ?¨è¦?ä¸?æº?æ??件夹å??并å??ï¼?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4034
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4032
 msgid ""
 "The source folder already exists in \"%B\".  Merging will ask for "
 "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
 "files being copied."
 msgstr "æº?æ??件夹已ç»?ä½?äº?â??%sâ??中ã??å??并å°?ä¼?å?¨æ?¿æ?¢å?²çª?æ??件æ?¶è¯·æ±?确认ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4039
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4629
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4037
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4626
 msgid "A folder named \"%B\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "æ??件夹â??%Bâ??å·²ç»?å­?å?¨ã??æ?¨è¦?æ?¿æ?¢å®?å??ï¼?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4041
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4631
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4039
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4628
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder already exists in \"%F\".  Replacing it will remove all files in "
 "the folder."
 msgstr "æ??件夹已ç»?ä½?äº?â??%Fâ??中ã??å¦?æ??æ?¨è¦?æ?¿æ?¢ç??è¯?ï¼?å?¶ä¸­ç??å?¨é?¨æ??件é?½å°?被å? é?¤ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4046
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4636
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4044
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4633
 msgid "A file named \"%B\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "æ??件â??%Bâ??å·²ç»?å­?å?¨ã??æ?¨è¦?æ?¿æ?¢å®?å??ï¼?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4048
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4638
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4046
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4635
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%F\".  Replacing it will overwrite its content."
 msgstr "æ??件已ç»?ä½?äº?â??%Fâ??中ã??å¦?æ??æ?¨è¦?æ?¿æ?¢ç??è¯?ï¼?å?¶å??容å°?被è¦?ç??ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4138
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4136
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
 msgstr "æ? æ³?å? é?¤ %F 中已æ??ç??å??å??æ??件ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4208
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4206
 #, c-format
 msgid "There was an error copying the file into %F."
 msgstr "å°?æ??件å¤?å?¶å?° %F æ?¶å?ºé??ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4432
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4430
 msgid "Copying Files"
 msgstr "æ­£å?¨å¤?å?¶æ??件"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4449
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4447
 msgid "Preparing to Move to \"%B\""
 msgstr "å??å¤?移å?¨å?°â??%Bâ??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4453
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4451
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files"
 msgstr[0] "å??å¤?移å?¨ %'d 个æ??件"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4624
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4621
 msgid ""
 "The source folder already exists in \"%B\".  Merging will ask for "
 "confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
 "files being moved."
 msgstr "æº?æ??件夹已ç»?ä½?äº?â??%Bâ??中ã??å??并å°?ä¼?å?¨æ?¿æ?¢å?²çª?æ??件æ?¶è¯·æ±?确认ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4714
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4711
 #, c-format
 msgid "There was an error moving the file into %F."
 msgstr "å°?æ??件移å?¨å?° %F æ?¶å?ºé??ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4974
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4971
 msgid "Moving Files"
 msgstr "æ­£å?¨ç§»å?¨æ??件"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4991
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4988
 msgid "Creating links in \"%B\""
 msgstr "å??建æ??å??â??%Bâ??é?¾æ?¥"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4995
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4992
 #, c-format
 msgid "Making link to %'d file"
 msgid_plural "Making links to %'d files"
 msgstr[0] "å??建 %'d 个æ??件ç??é?¾æ?¥"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5124
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5121
 msgid "Error while creating link to %B."
 msgstr "å?¨å??建å?° %B ç??é?¾æ?¥æ?¶å?ºé??ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5126
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5123
 msgid "Symbolic links only supported for local files"
 msgstr "符å?·é?¾æ?¥å?ªæ?¯æ??æ?¬å?°æ??件"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5129
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5126
 msgid "The target doesn't support symbolic links."
 msgstr "æ??æ?¾ç?®æ ?ä¸?æ?¯æ??符å?·é?¾æ?¥ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5132
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5129
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the symlink in %F."
 msgstr "å?¨ %F 中å??建符å?·é?¾ç»?æ?¶å?ºé??ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5426
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5423
 msgid "Setting permissions"
 msgstr "设å®?æ??é??"
 
 #. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5676
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5673
 msgid "untitled folder"
 msgstr "æ?ªå?½å??æ??件夹"
 
 #. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5684
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5681
 msgid "new file"
 msgstr "æ?°æ??件"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5834
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5831
 msgid "Error while creating directory %B."
 msgstr "å??建ç?®å½? %B æ?¶å?ºé??ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5836
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5833
 msgid "Error while creating file %B."
 msgstr "å??建æ??件 %B æ?¶å?ºé??ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5838
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5835
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the directory in %F."
 msgstr "å?¨ %F 中å??建ç?®å½?å?ºé??ã??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6096
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6093
 msgid "Emptying Trash"
 msgstr "æ­£å?¨æ¸?空å??æ?¶ç«?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6143
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6184
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6219
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6254
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6140
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6181
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6216
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6251
 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
 msgstr "æ? æ³?æ ?è®°å?¯å?¨å?¨ä¸ºå?¯ä¿¡ä»»ç??(å?¯æ?§è¡?)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1210
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1211
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:381
 msgid "This file cannot be mounted"
 msgstr "æ? æ³?æ??载此æ??件"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1235
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1236
 msgid "This file cannot be unmounted"
 msgstr "æ? æ³?å?¸è½½æ­¤æ??件"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1262
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1263
 msgid "This file cannot be ejected"
 msgstr "æ? æ³?å¼¹å?ºæ­¤æ??件"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1289
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1290
 #: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:559
 msgid "This file cannot be started"
 msgstr "æ? æ³?å¼?å§?æ­¤æ??件"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1341
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1372
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1342
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1373
 msgid "This file cannot be stopped"
 msgstr "æ? æ³?å?³é?­æ­¤æ??件"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1772
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1773
 #, c-format
 msgid "Slashes are not allowed in filenames"
 msgstr "æ??件å??中ä¸?è?½å?ºç?°æ??线"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1790
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1791
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "æ??件æ?ªæ?¾å?°"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1818
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1819
 #, c-format
 msgid "Toplevel files cannot be renamed"
 msgstr "æ? æ³?é??å?½å??顶级æ??件"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1841
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1842
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop icon"
 msgstr "æ? æ³?é??å?½å??æ¡?é?¢å?¾æ ?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1878
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1879
 #, c-format
 msgid "Unable to rename desktop file"
 msgstr "æ? æ³?é??å?½å??æ¡?é?¢æ??件"
@@ -2514,65 +2514,65 @@ msgstr "æ? æ³?é??å?½å??æ¡?é?¢æ??件"
 #. * off zero padding, and putting a "_" there will use
 #. * space padding instead of zero padding.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4318
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4319
 msgid "today at 00:00:00 PM"
 msgstr "�天 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4319
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4320
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:472
 msgid "today at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "�天 %H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4321
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4322
 msgid "today at 00:00 PM"
 msgstr "�天 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4322
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4323
 msgid "today at %-I:%M %p"
 msgstr "�天 %H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4324
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4325
 msgid "today, 00:00 PM"
 msgstr "�天�00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4325
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4326
 msgid "today, %-I:%M %p"
 msgstr "�天�%H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4327
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4328
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4329
 msgid "today"
 msgstr "�天"
 
 #. Yesterday, use special word.
 #. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4337
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4338
 msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
 msgstr "�天 00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4338
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4339
 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "�天 %-H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4340
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4341
 msgid "yesterday at 00:00 PM"
 msgstr "�天 00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4341
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4342
 msgid "yesterday at %-I:%M %p"
 msgstr "�天 %H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4343
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4344
 msgid "yesterday, 00:00 PM"
 msgstr "�天�00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4344
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4345
 msgid "yesterday, %-I:%M %p"
 msgstr "�天�%H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4346
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4347
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4348
 msgid "yesterday"
 msgstr "�天"
 
@@ -2581,152 +2581,152 @@ msgstr "�天"
 #. * The width measurement templates correspond to
 #. * the day/month name with the most letters.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4358
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4359
 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "0000å¹´9æ??0æ?¥æ??æ??ä¸?ï¼?00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4359
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4360
 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%Yå¹´%-mæ??%-dæ?¥%Aï¼?%-H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4361
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4362
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
 msgstr "0000å¹´10æ??0æ?¥æ??æ??ä¸?ï¼?00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4362
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4363
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
 msgstr "%Yå¹´%-mæ??%-dæ?¥%Aï¼?%-H:%M:%S"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4364
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4365
 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "0000å¹´10æ??0æ?¥å?¨ä¸?ï¼?00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4365
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4366
 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
 msgstr "%Yå¹´%-mæ??%-dæ?¥%aï¼?%-H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4367
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4368
 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
 msgstr "0000å¹´10æ??0æ?¥ï¼?00:00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4368
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4369
 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
 msgstr "%Yå¹´%-mæ??%-dæ?¥ï¼?%H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4370
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4371
 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
 msgstr "0000å¹´0æ??0æ?¥ï¼?00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4371
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4372
 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
 msgstr "%Yå¹´%-mæ??%-dæ?¥ï¼?%H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4374
 msgid "00/00/00, 00:00 PM"
 msgstr "00-00-00ï¼?00:00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4374
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4375
 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
 msgstr "%Y-%-m-%-dï¼?%H:%M"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4376
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4377
 msgid "00/00/00"
 msgstr "00-00-00"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4377
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4378
 msgid "%m/%d/%y"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4992
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4993
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set permissions"
 msgstr "ä¸?å??许设å®?æ??é??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5277
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5278
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set owner"
 msgstr "ä¸?å??许设å®?æ??æ??è??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5295
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5296
 #, c-format
 msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
 msgstr "æ??å®?ç??æ??æ??è??â??%sâ??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5544
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5545
 #, c-format
 msgid "Not allowed to set group"
 msgstr "ä¸?å??许设å®?ç»?"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5562
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5563
 #, c-format
 msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
 msgstr "æ??å®?ç»?â??%sâ??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5706
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5707
 #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2228
 #, c-format
 msgid "%'u item"
 msgid_plural "%'u items"
 msgstr[0] "%'u 项"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5707
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5708
 #, c-format
 msgid "%'u folder"
 msgid_plural "%'u folders"
 msgstr[0] "%'u 个æ??件夹"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5708
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5709
 #, c-format
 msgid "%'u file"
 msgid_plural "%'u files"
 msgstr[0] "%'u 个æ??件"
 
 #. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5787
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5788
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5788
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5789
 #, c-format
 msgid "%s (%s bytes)"
 msgstr "%s (%s å­?è??)"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6092
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6108
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6093
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6109
 msgid "? items"
 msgstr "? 项"
 
 #. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6098
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6099
 msgid "? bytes"
 msgstr "? å­?è??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6113
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6114
 msgid "unknown type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç±»å??"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6116
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6117
 msgid "unknown MIME type"
 msgstr "æ?ªç?¥ MIME ç±»å??"
 
 #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
 #. * for which we have no more appropriate default.
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6122
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6123
 #: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
 msgid "unknown"
 msgstr "��"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6171
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6172
 msgid "program"
 msgstr "��"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6191
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6192
 msgid "link"
 msgstr "��"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6213
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6214
 msgid "link (broken)"
 msgstr "��(已�)"
 
@@ -3007,10 +3007,12 @@ msgstr "æ? æ³?使ç?¨æ­¤é?¾æ?¥ï¼?å? ä¸ºå?¶ç?®æ ?â??%sâ??ä¸?å­?å?¨ã??"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:718
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7031
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7154
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8284
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8585
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7033
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7037
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7041
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7168
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "移å?¨å?°å??æ?¶ç«?(_V)"
@@ -3057,12 +3059,12 @@ msgid_plural "This will open %d separate windows."
 msgstr[0] "è¿?å°?æ??å¼? %d 个ç?¬ç«?ç??çª?å?£ã??"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1183
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1883
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1889
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1906
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1917
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1923
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1948
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1891
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1897
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1914
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1925
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1931
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1956
 #, c-format
 msgid "Could not display \"%s\"."
 msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºâ??%sâ??ã??"
@@ -3124,12 +3126,12 @@ msgstr "�记为信任(_T)"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1925
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2198
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6001
 msgid "Unable to mount location"
 msgstr "æ? æ³?æ??è½½ä½?ç½®"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6158
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6160
 msgid "Unable to start location"
 msgstr "�����置"
 
@@ -3237,8 +3239,8 @@ msgstr "��(_B)..."
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:882
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6949
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8464
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6951
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8486
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1210
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2184
 msgid "_Open"
@@ -3468,8 +3470,8 @@ msgstr "è??æ?¯"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6981
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8651
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6983
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8677
 msgid "E_mpty Trash"
 msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?(_M)"
 
@@ -3477,13 +3479,13 @@ msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?(_M)"
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:719
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6945
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6947
 msgid "Create L_auncher..."
 msgstr "å??建å?¯å?¨å?¨(_A)..."
 
 #. tooltip
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:721
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6946
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6948
 msgid "Create a new launcher"
 msgstr "å??建æ?°å?¯å?¨å?¨"
 
@@ -3505,7 +3507,7 @@ msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?"
 
 #. tooltip
 #: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:735
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6982
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6984
 #: ../src/nautilus-trash-bar.c:132
 msgid "Delete all items in the Trash"
 msgstr "å? é?¤å??æ?¶ç«?中ç??æ??æ??项ç?®"
@@ -3652,27 +3654,27 @@ msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
 msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
 msgstr[0] "ç?¨â??%sâ??æ??å¼?é??中ç??项ç?®"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5082
 #, c-format
 msgid "Run \"%s\" on any selected items"
 msgstr "å?¨ä»»æ??é??中ç??项ç?®ä¸?è¿?è¡?â??%sâ??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5331
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5333
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "æ ¹æ?®æ¨¡æ?¿â??%sâ??å??建æ??æ¡£"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5581
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5583
 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
 msgstr "该æ??件夹中æ??æ??ç??å?¯æ?§è¡?æ??件é?½å°?æ?¾ç¤ºå?¨è??æ?¬è??å??中ã??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5583
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5585
 msgid ""
 "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
 "as input."
 msgstr "ä»?该è??å??中é??æ?©æ??è??æ?¬å°?ä¼?ç?¨ä»»æ??é??中项ç?®ä½?为è¾?å?¥æ?¥æ?§è¡?é?£ä¸ªè??æ?¬ã??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5585
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5587
 msgid ""
 "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
 "Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -3710,138 +3712,138 @@ msgstr ""
 "\n"
 "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRYï¼?å½?å??çª?å?£ç??ä½?ç½®å??大å°?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5757
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5759
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:968
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
 msgstr "å¦?æ??æ?¨é??æ?©äº?ç²?è´´å?½ä»¤ï¼?â??%sâ??å°?被移å?¨"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5761
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5763
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:972
 #, c-format
 msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
 msgstr "å¦?æ??æ?¨é??æ?©äº?ç²?è´´å?½ä»¤ï¼?â??%sâ??å°?被å¤?å?¶"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5768
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5770
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
 msgid_plural ""
 "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
 msgstr[0] "å¦?æ??æ?¨é??æ?©äº?ç²?è´´å?½ä»¤ï¼?å°?移å?¨é??中ç?? %'d 个项ç?®"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5775
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5777
 #, c-format
 msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
 msgid_plural ""
 "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
 msgstr[0] "å¦?æ??æ?¨é??æ?©äº?ç²?è´´å?½ä»¤ï¼?å°?å¤?å?¶é??中ç?? %'d 个项ç?®"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5831
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5833
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
 msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
 msgstr "å?ªè´´æ?¿ä¸­æ²¡æ??ä¸?西å?¯ä»¥ç²?è´´ã??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6014
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6016
 msgid "Unable to unmount location"
 msgstr "���载�置"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6029
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6031
 msgid "Unable to eject location"
 msgstr "��弹��置"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6044
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6046
 msgid "Unable to stop drive"
 msgstr "æ? æ³?å??止驱å?¨å?¨"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6590
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6592
 #, c-format
 msgid "Connect to Server %s"
 msgstr "è¿?æ?¥å?°æ??å?¡å?¨ %s"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6595
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7895
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7987
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8097
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6597
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7909
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8001
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8111
 msgid "_Connect"
 msgstr "è¿?æ?¥(_C)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6609
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6611
 msgid "Link _name:"
 msgstr "é?¾æ?¥å??称(_N)ï¼?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6827
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6829
 #, c-format
 msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
 msgstr "æ? æ³?ç¡®å®?â??%sâ??ç??å??å§?ä½?ç½®"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6831
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6833
 msgid "The item cannot be restored from trash"
 msgstr "项ç?®æ? æ³?ä»?å??æ?¶ç«?中æ?¢å¤?"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6919
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6921
 msgid "Create _Document"
 msgstr "å??建æ??æ¡£(_D)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6920
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6922
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "æ??å¼?æ?¹å¼?(_H)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6921
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6923
 msgid "Choose a program with which to open the selected item"
 msgstr "é??æ?©ç?¨æ?¥æ??å¼?é??中项ç?®ç??ç¨?åº?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6923
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6931
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7195
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6925
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6933
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7209
 msgid "_Properties"
 msgstr "å±?æ?§(_P)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6924
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6926
 msgid "View or modify the properties of each selected item"
 msgstr "æ?¥ç??æ??ä¿®æ?¹æ¯?个é??中项ç?®ç??å±?æ?§"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6932
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6934
 msgid "View or modify the properties of the open folder"
 msgstr "æ?¥ç??æ??ä¿®æ?¹æ??å¼?ç??æ??件夹ç??å±?æ?§"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6937
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1241
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "å??建æ??件夹(_F)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6938
 msgid "Create a new empty folder inside this folder"
 msgstr "å?¨è¯¥æ??件夹中å??建æ?°ç??空æ??件夹"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6938
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6940
 msgid "No templates installed"
 msgstr "没æ??å®?è£?模æ?¿"
 
 #. name, stock id
 #. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6941
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6943
 msgid "_Empty File"
 msgstr "空æ??件(_E)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6942
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6944
 msgid "Create a new empty file inside this folder"
 msgstr "å?¨è¯¥æ??件夹中å??建æ?°ç??空æ??件"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6950
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6952
 msgid "Open the selected item in this window"
 msgstr "å?¨æ?¬çª?å?£ä¸­æ??å¼?é??中ç??项ç?®"
 
@@ -3850,92 +3852,92 @@ msgstr "å?¨æ?¬çª?å?£ä¸­æ??å¼?é??中ç??项ç?®"
 #. Location-specific actions
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6957
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7127
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6959
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7141
 msgid "Open in Navigation Window"
 msgstr "å?¨å¯¼è?ªçª?å?£ä¸­æ??å¼?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6958
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6960
 msgid "Open each selected item in a navigation window"
 msgstr "å?¨å¯¼è?ªçª?å?£ä¸­æ??å¼?æ¯?个é??中ç??项ç?®"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6961
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7131
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8229
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8539
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6963
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8243
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1221
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2192
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "å?¨æ?°æ ?签中æ??å¼?(_T)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6962
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964
 msgid "Open each selected item in a new tab"
 msgstr "å?¨æ?°æ ?签中æ??å¼?é??中ç??æ¯?个项ç?®"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6965
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7136
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6967
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7150
 msgid "Open in _Folder Window"
 msgstr "å?¨æ??件夹çª?å?£ä¸­æ??å¼?(_F)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6966
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6968
 msgid "Open each selected item in a folder window"
 msgstr "å?¨æ??件夹çª?å?£ä¸­æ??å¼?æ¯?个é??中ç??项ç?®"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6969
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6971
 msgid "Other _Application..."
 msgstr "����(_A)..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6970
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6974
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6972
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6976
 msgid "Choose another application with which to open the selected item"
 msgstr "å?¦é??ä¸?个ç?¨æ?¥æ??å¼?é??中项ç?®ç??ç¨?åº?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6973
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6975
 msgid "Open with Other _Application..."
 msgstr "使ç?¨å?¶å®?ç¨?åº?æ??å¼?(_A)..."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6977
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6979
 msgid "_Open Scripts Folder"
 msgstr "æ??å¼?è??æ?¬æ??件夹(_O)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6978
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6980
 msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå??å?«å?ºç?°å?¨è¯¥è??å??中ç??è??æ?¬ç??æ??件夹"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6986
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6988
 msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr "å??å¤?å°?é??中ç??æ??件ç?¨ç²?è´´å?½ä»¤ç§»å?¨"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6990
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6992
 msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr "å??å¤?å°?é??中ç??æ??件ç?¨ç²?è´´å?½ä»¤å¤?å?¶"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6994
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6996
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "移å?¨æ??å¤?å?¶ç?±å??é?¢ç??å?ªå??æ??å¤?å?¶å?½ä»¤æ??é??中ç??æ??件"
 
@@ -3943,105 +3945,109 @@ msgstr "移å?¨æ??å¤?å?¶ç?±å??é?¢ç??å?ªå??æ??å¤?å?¶å?½ä»¤æ??é??中ç??æ??件"
 #. accelerator for paste
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6999
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7149
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7001
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7163
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1273
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "ç²?è´´å?°æ??件夹(_P)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7000
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7002
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "å°?å??å??ç?±å?ªå??æ??å¤?å?¶å?½ä»¤æ??é??中ç??æ??件移å?¨æ??å¤?å?¶å?°é??中æ??件夹中"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7004
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7006
 msgid "Select all items in this window"
 msgstr "é??æ?©è¯¥çª?å?£ä¸­ç??æ??æ??项ç?®"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7009
 msgid "Select I_tems Matching..."
 msgstr "é??æ?©å?¹é??ç??项ç?®(_T)..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
 msgid "Select items in this window matching a given pattern"
 msgstr "æ??ç»?å®?模å¼?é??æ?©æ­¤çª?å?£ä¸­ç??项ç?®"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "å??转é??æ?©(_I)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7012
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7014
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
 msgstr "å?¨é??é?£äº?ç?®å??没æ??é??中ç??项ç?®"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7015
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7017
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "就���(_U)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7016
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
 msgid "Duplicate each selected item"
 msgstr "å¤?å?¶æ¯?个é??中ç??项"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7019
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8625
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7021
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8651
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "å??建é?¾æ?¥(_K)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7020
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7022
 msgid "Create a symbolic link for each selected item"
 msgstr "为æ¯?个é??中ç??项ç?®å??建é?¾æ?¥"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7023
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7025
 msgid "_Rename..."
 msgstr "é??å?½å??(_R)..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7026
 msgid "Rename selected item"
 msgstr "é??å?½å??é??中ç??项ç?®"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8586
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7034
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7038
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7042
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8608
 msgid "Move each selected item to the Trash"
 msgstr "æ??æ¯?个é??中项ç?®é?½ç§»å?°å??æ?¶ç«?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7035
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7158
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7045
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7049
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7172
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8631
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1303
 msgid "_Delete"
 msgstr "å? é?¤(_D)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7036
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7046
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
 msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
 msgstr "å? é?¤æ¯?个é??中ç??项ç?®ï¼?è??ä¸?移å?¨å?°å??æ?¶ç«?"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7039
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7162
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7053
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7176
 msgid "_Restore"
 msgstr "��(_R)"
 
@@ -4053,551 +4059,549 @@ msgstr "��(_R)"
 #.
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7049
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7063
 msgid "Reset View to _Defaults"
 msgstr "å°?è§?å?¾é??置为é»?认å?¼(_D)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7064
 msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
 msgstr "é??ç½®æ??åº?å??缩æ?¾çº§å?«ä»¥ç¬¦å??该è§?å?¾ç??é¦?é??项"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7053
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7067
 msgid "Connect To This Server"
 msgstr "è¿?æ?¥å?°æ­¤æ??å?¡å?¨"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7054
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7068
 msgid "Make a permanent connection to this server"
 msgstr "æ°¸ä¹?è¿?æ?¥å?°æ­¤æ??å?¡å?¨"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7057
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7085
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7166
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7071
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7099
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7180
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2228
 msgid "_Mount"
 msgstr "æ??è½½(_M)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7058
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7072
 msgid "Mount the selected volume"
 msgstr "æ??è½½é??中ç??å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7062
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7076
 msgid "Unmount the selected volume"
 msgstr "å?¸è½½é??中ç??æ??件å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7066
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7080
 msgid "Eject the selected volume"
 msgstr "å¼¹å?ºé??中ç??å?·"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7069
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7097
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7178
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7083
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7111
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7192
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2256
 msgid "_Format"
 msgstr "æ ¼å¼?å??(_F)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7084
 msgid "Format the selected volume"
 msgstr "æ ¼å¼?å??é??中ç??å?·"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7073
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7101
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7182
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7887
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7891
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7979
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7983
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8089
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8093
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7087
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7115
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7196
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7901
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7905
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7997
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8103
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8107
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1443 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2263
 msgid "_Start"
 msgstr "��(_S)�"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7088
 msgid "Start the selected volume"
 msgstr "å¼?å§?é??中ç??å?·"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7077
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7105
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7186
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7916
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8008
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8118
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7091
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7119
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7200
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7930
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8022
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8132
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1444 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2270
 #: ../src/nautilus-window-menus.c:810
 msgid "_Stop"
 msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7078
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8119
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7092
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8133
 msgid "Stop the selected volume"
 msgstr "å??æ­¢é??中ç??å?·"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7081
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7109
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7190
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7095
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7123
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7204
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2249
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "����(_D)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7082
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7110
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7191
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7096
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7124
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7205
 msgid "Detect media in the selected drive"
 msgstr "æ£?æµ?é??å®?驱å?¨å?¨ä¸­ç??åª?ä½?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7086
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7100
 msgid "Mount the volume associated with the open folder"
 msgstr "æ??è½½ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7104
 msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
 msgstr "å?¸è½½ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7108
 msgid "Eject the volume associated with the open folder"
 msgstr "å¼¹å?ºä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7098
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7112
 msgid "Format the volume associated with the open folder"
 msgstr "æ ¼å¼?å??ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7102
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7116
 msgid "Start the volume associated with the open folder"
 msgstr "å?¯å?¨ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7106
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7120
 msgid "Stop the volume associated with the open folder"
 msgstr "å??æ­¢ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7113
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7127
 msgid "Open File and Close window"
 msgstr "æ??å¼?æ??件并å?³é?­çª?å?£"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7117
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7131
 msgid "Sa_ve Search"
 msgstr "ä¿?å­?æ??ç´¢(_V)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7118
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7132
 msgid "Save the edited search"
 msgstr "ä¿?å­?æ??ç¼?è¾?ç??æ??ç´¢"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7121
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7135
 msgid "Sa_ve Search As..."
 msgstr "æ??ç´¢å?¦å­?为(_V)..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7122
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7136
 msgid "Save the current search as a file"
 msgstr "å°?å½?å??æ??ç´¢å?¦å­?为æ??件"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7128
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7142
 msgid "Open this folder in a navigation window"
 msgstr "å?¨å¯¼è?ªçª?å?£ä¸­æ??å¼?æ­¤æ??件夹"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7132
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7146
 msgid "Open this folder in a new tab"
 msgstr "å?¨æ?°æ ?签中æ??å¼?æ­¤æ??件夹"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7137
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7151
 msgid "Open this folder in a folder window"
 msgstr "å?¨æ??件夹çª?å?£ä¸­æ??å¼?æ­¤æ??件夹"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7142
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7156
 msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
 msgstr "å??å¤?å°?æ­¤æ??件夹ç?¨ç²?è´´å?½ä»¤ç§»å?¨"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7160
 msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
 msgstr "å??å¤?å°?æ­¤æ??件夹ç?¨ç²?è´´å?½ä»¤å¤?å?¶"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7150
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7164
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
 "folder"
 msgstr "å°?å??å??ç?±å?ªå??æ??å¤?å?¶å?½ä»¤æ??é??中ç??æ??件移å?¨æ??å¤?å?¶å?°æ­¤æ??件夹中"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7155
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7169
 msgid "Move this folder to the Trash"
 msgstr "å°?æ­¤æ??件夹移å?¨å?°å??æ?¶ç«?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7159
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7173
 msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
 msgstr "å? é?¤æ­¤æ??件夹ï¼?è??ä¸?移å?¨å?°å??æ?¶ç«?"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7167
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7181
 msgid "Mount the volume associated with this folder"
 msgstr "æ??è½½ä¸?æ­¤æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7171
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7185
 msgid "Unmount the volume associated with this folder"
 msgstr "å?¸è½½ä¸?æ­¤æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7175
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7189
 msgid "Eject the volume associated with this folder"
 msgstr "å¼¹å?ºä¸?æ­¤æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7179
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7193
 msgid "Format the volume associated with this folder"
 msgstr "æ ¼å¼?å??ä¸?æ­¤æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7183
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7197
 msgid "Start the volume associated with this folder"
 msgstr "å?¯å?¨ä¸?æ­¤æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7187
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7201
 msgid "Stop the volume associated with this folder"
 msgstr "å??æ­¢ä¸?æ­¤æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
 #. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7196
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7210
 msgid "View or modify the properties of this folder"
 msgstr "æ?¥ç??æ??ä¿®æ?¹æ­¤æ??件夹ç??å±?æ?§"
 
 #. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7292
 #, c-format
 msgid "Run or manage scripts from %s"
 msgstr "å?¨ %s 中è¿?è¡?æ??管ç??è??æ?¬"
 
 #. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7280
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
 msgid "_Scripts"
 msgstr "è??æ?¬(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7735
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7749
 #, c-format
 msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
 msgstr "å°?æ??å¼?ç??æ??件夹ä»?å??æ?¶ç«?移è?³â??%sâ??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7738
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7752
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "å°?é??中ç??æ??件夹ä»?å??æ?¶ç«?移è?³â??%sâ??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7742
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7756
 #, c-format
 msgid "Move the selected folder out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
 msgstr[0] "å°?é??中ç??æ??件夹移å?ºå??æ?¶ç«?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7748
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7762
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "å°?é??中ç??æ??件ä»?å??æ?¶ç«?移è?³â??%sâ??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7752
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7766
 #, c-format
 msgid "Move the selected file out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
 msgstr[0] "å°?é??中ç??æ??件ä»?å??æ?¶ç«?移å?º"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7758
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7772
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
 msgstr[0] "å°?é??中项ä»?å??æ?¶ç«?移è?³â??%sâ??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7762
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7776
 #, c-format
 msgid "Move the selected item out of the trash"
 msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
 msgstr[0] "å°?é??中项ä»?移å?ºå??æ?¶ç«?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7888
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7892
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7902
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7906
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8104
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8108
 msgid "Start the selected drive"
 msgstr "å¼?å§?é??中ç??å?·"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7896
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8098
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7910
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8112
 msgid "Connect to the selected drive"
 msgstr "è¿?æ?¥å?°é??中ç??å?·"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7899
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7991
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8101
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7913
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8005
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8115
 msgid "_Start Multi-disk Drive"
 msgstr "å?¯å?¨å¤?ç£?ç??驱å?¨(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7900
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8102
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7914
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8116
 msgid "Start the selected multi-disk drive"
 msgstr "å?¯å?¨é??æ?©ç??å¤?ç£?ç??驱å?¨"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7903
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7917
 msgid "U_nlock Drive"
 msgstr "解é??驱å?¨(_N)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7904
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8106
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7918
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8120
 msgid "Unlock the selected drive"
 msgstr "解é??é??中ç??å?·"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7917
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7931
 msgid "Stop the selected drive"
 msgstr "å??æ­¢é??中ç??å?·"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7920
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8012
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8122
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7934
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8026
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8136
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1450
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "��移�驱��(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7921
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8123
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8137
 msgid "Safely remove the selected drive"
 msgstr "å®?å?¨å?°ç§»é?¤é??中ç??å?·"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7924
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8016
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8126
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7938
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8030
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8140
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "æ?­å¼?è¿?æ?¥(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7925
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8127
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8141
 msgid "Disconnect the selected drive"
 msgstr "æ?­å¼?å?°é??中ç??å?·ç??è¿?æ?¥"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7928
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8020
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8130
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7942
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8034
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8144
 msgid "_Stop Multi-disk Drive"
 msgstr "å??æ­¢å¤?ç£?ç??驱å?¨(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7929
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8131
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7943
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8145
 msgid "Stop the selected multi-disk drive"
 msgstr "å??æ­¢é??æ?©ç??å¤?ç£?ç??驱å?¨"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7932
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8024
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8134
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7946
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8038
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8148
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1463
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr "é??å®?驱å?¨å?¨(_L)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7933
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8135
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7947
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8149
 msgid "Lock the selected drive"
 msgstr "é??å®?é??中ç??驱å?¨å?¨"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7980
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7984
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7994
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7998
 msgid "Start the drive associated with the open folder"
 msgstr "å?¯å?¨ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??å?·"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7988
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8002
 msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
 msgstr "è¿?æ?¥å?°ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??驱å?¨"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7992
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8006
 msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "å?¯å?¨ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??å¤?ç£?ç??驱å?¨"
 
 #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7995
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8105
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8009
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8119
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1462
 msgid "_Unlock Drive"
 msgstr "解é??驱å?¨å?¨(_U)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7996
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8010
 msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
 msgstr "å??æ¶?ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??驱å?¨ç??é??å®?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8009
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023
 msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
 msgstr "å??æ­¢ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??驱å?¨(_S)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8027
 msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
 msgstr "å®?å?¨ç§»é?¤ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??驱å?¨"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8017
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8031
 msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
 msgstr "æ?­å¼?ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??驱å?¨ç??è¿?æ?¥"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8021
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8035
 msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
 msgstr "å??æ­¢ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??å¤?ç£?ç??驱å?¨"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8039
 msgid "Lock the drive associated with the open folder"
 msgstr "é??å®?ä¸?æ??æ??å¼?æ??件夹å?³è??ç??驱å?¨"
 
 #. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8204
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8499
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8218
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8521
 #: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1230
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2199
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8206
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
 msgid "Browse in New _Window"
 msgstr "����中��(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8214
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8540
 msgid "_Browse Folder"
 msgid_plural "_Browse Folders"
 msgstr[0] "æµ?è§?æ??件夹(_B)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8548
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8570
 msgid "Browse in New _Tab"
 msgstr "���签中��(_T)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8280
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8581
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
 msgid "_Delete Permanently"
 msgstr "永���(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8281
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8295
 msgid "Delete the open folder permanently"
 msgstr "æ°¸ä¹?å? é?¤æ??å¼?ç??æ??件夹"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8285
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8299
 msgid "Move the open folder to the Trash"
 msgstr "å°?æ??å¼?ç??æ??件夹移å?¨å?°å??æ?¶ç«?"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8473
 #, c-format
 msgid "_Open with %s"
 msgstr "使ç?¨ %s æ??å¼?(_O)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8523
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Window"
 msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "å?¨ %'d 个æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8510
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8532
 #, c-format
 msgid "Browse in %'d New _Window"
 msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
 msgstr[0] "� %'d 个���中��(_W)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8541
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8563
 #, c-format
 msgid "Open in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "å?¨ %'d 个æ?°æ ?签中æ??å¼?(_T)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8572
 #, c-format
 msgid "Browse in %'d New _Tab"
 msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
 msgstr[0] "� %'d 个��签中��(_T)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8582
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8604
 msgid "Delete all selected items permanently"
 msgstr "æ°¸ä¹?å? é?¤æ??æ??é??中ç??项ç?®"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9922
 msgid "Download location?"
 msgstr "�载�置�"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9899
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9925
 msgid "You can download it or make a link to it."
 msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä¸?载该ä½?ç½®æ??è??å??建æ??å??å®?ç??é?¾æ?¥ã??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9902
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9928
 msgid "Make a _Link"
 msgstr "å??建é?¾æ?¥(_L)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9906
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9932
 msgid "_Download"
 msgstr "�载(_D)"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10067
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10125
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10230
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10093
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10151
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10256
 msgid "Drag and drop is not supported."
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??æ?¾æ??ä½?ã??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10068
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10094
 msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
 msgstr "æ??æ?¾æ??ä½?å?ªè?½å?¨æ?¬å?°æ??件系ç»?中è¿?è¡?ã??"
 
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10126
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10231
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10152
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10257
 msgid "An invalid drag type was used."
 msgstr "使ç?¨äº?æ? æ??ç??æ??æ?¾ç±»å??ã??"
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10308
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10334
 msgid "dropped text.txt"
 msgstr "text.txt ç??ç??段"
 
 #. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
 #. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
 #.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10353
-#, fuzzy
-#| msgid "dropped text.txt"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10379
 msgid "dropped data"
-msgstr "text.txt ç??ç??段"
+msgstr ""
 
 #: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:411
 #: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:421
@@ -5492,7 +5496,7 @@ msgstr "添�书签(_B)"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "è¿?æ?¥(_O)"
 
-#: ../src/nautilus-desktop-window.c:243 ../src/nautilus-pathbar.c:1244
+#: ../src/nautilus-desktop-window.c:243 ../src/nautilus-pathbar.c:1240
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:318
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
@@ -6067,214 +6071,223 @@ msgid "The history location doesn't exist."
 msgstr "å??å?²ä½?ç½®ä¸?å­?å?¨ã??"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:853
 msgid "_Go"
 msgstr "转�(_G)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:796
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:854
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "书签(_B)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:797
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:855
 msgid "_Tabs"
 msgstr "æ ?ç­¾(_T)"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:856
 msgid "New _Window"
 msgstr "�建��(_W)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:857
 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
 msgstr "为æ?¾ç¤ºç??ä½?ç½®æ??å¼?å?¦å¤?ä¸?个 Nautilus çª?å?£"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:859
 msgid "New _Tab"
 msgstr "�建�签(_T)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:860
 msgid "Open another tab for the displayed location"
 msgstr "为æ?¾ç¤ºç??ä½?ç½®æ??å¼?å?¦å¤?ä¸?个 Nautilus æ ?ç­¾"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:862
 msgid "Open Folder W_indow"
 msgstr "æ??å¼?æ??件夹çª?å?£(_I)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:863
 msgid "Open a folder window for the displayed location"
 msgstr "为æ?¾ç¤ºç??ä½?ç½®æ??å¼?å?¦å¤?ä¸?个æ??件夹çª?å?£"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:865
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "������(_A)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:866
 msgid "Close all Navigation windows"
 msgstr "å?³é?­æ??å¼?ç??å?¨é?¨å¯¼è?ªçª?å?£"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:810
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:868
 msgid "_Location..."
 msgstr "ä½?ç½®(_L)..."
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:869
 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:927
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "æ??å®?è¦?æ??å¼?ç??ä½?ç½®"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:813
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:871
 msgid "Clea_r History"
 msgstr "æ¸?é?¤å??å?²(_R)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:814
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:872
 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
 msgstr "æ¸?é?¤â??转å?°â??è??å??å??â??å??è¿?â??æ??â??å??é??â??å??表中ç??å??容"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:874
 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:935
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "添�书签(_A)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:817
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:875
 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:936
 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
 msgstr "å?¨è¯¥è??å??中添å? ä¸?个å½?å??ä½?ç½®ç??书签"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:877
 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:938
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "��书签(_E)..."
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:820
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:878
 #: ../src/nautilus-spatial-window.c:939
 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
 msgstr "æ?¾ç¤ºè?½å¤?ç¼?è¾?该è??å??中ç??书签ç??çª?å?£"
 
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:822
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:941
-msgid "_Search for Files..."
-msgstr "æ??ç´¢æ??件(_S)..."
-
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:942
-msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "æ??å??称æ??å??容å®?ä½?此计ç®?æ?ºä¸?ç??æ??æ¡£å??æ??件夹"
-
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:826
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:881
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "��个�签(_P)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:827
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:882
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "�活��个�签"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:884
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "��个�签(_N)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:830
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:885
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "�活��个�签"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:832
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:887
 #: ../src/nautilus-navigation-window.c:273
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "�签左移(_L)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:833
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:888
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "å°?å½?å??æ ?ç­¾å??左移å?¨"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:835
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:890
 #: ../src/nautilus-navigation-window.c:281
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "�签�移(_R)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:836
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:891
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "å°?å½?å??æ ?ç­¾å??å?³ç§»å?¨"
 
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:893
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:894
+msgid "Show search"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç´¢"
+
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:843
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:900
 msgid "_Main Toolbar"
 msgstr "主工��(_M)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:844
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:901
 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
 msgstr "æ?´æ?¹æ­¤çª?å?£ä¸»å·¥å?·æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:848
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:905
 msgid "_Side Pane"
 msgstr "侧边�(_S)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:849
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:906
 msgid "Change the visibility of this window's side pane"
 msgstr "æ?´æ?¹è¯¥çª?å?£ä¾§è¾¹æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:853
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:910
 msgid "Location _Bar"
 msgstr "�置�(_B)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:854
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:911
 msgid "Change the visibility of this window's location bar"
 msgstr "æ?´æ?¹è¯¥çª?å?£ä½?ç½®æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:858
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:915
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "ç?¶æ??æ ?(_A)"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:859
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:916
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "æ?´æ?¹è¯¥çª?å?£ç?¶æ??æ ?ç??å?¯è§?æ?§"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:883
+#. is_active
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:920
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:941
+msgid "_Search for Files..."
+msgstr "æ??ç´¢æ??件(_S)..."
+
+#. Accelerator is in ShowSearch
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:922
+msgid "Search documents and folders by name"
+msgstr "æ??å??称æ?¥æ??ç´¢æ??æ¡£å??æ??件夹"
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:946
 msgid "_Back"
 msgstr "å??é??(_B)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:885
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:948
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "转å?°ä¸?ä¸?个访é?®è¿?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:886
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:949
 msgid "Back history"
 msgstr "å??é??å??å?²"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:900
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:963
 msgid "_Forward"
 msgstr "å??è¿?(_F)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:902
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:965
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "转å?°ä¸?ä¸?个访é?®è¿?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:903
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:966
 msgid "Forward history"
 msgstr "å??è¿?å??å?²"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:917
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:980
 msgid "_Search"
 msgstr "æ??ç´¢(_S)"
 
@@ -6286,7 +6299,7 @@ msgstr "å?¨æ??é?®å??å?ºäº?æ??æ?¬ç??ä½?ç½®æ ?ä¹?é?´å??æ?¢"
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "���签(_C)"
 
-#: ../src/nautilus-navigation-window.c:1269
+#: ../src/nautilus-navigation-window.c:1277
 #, c-format
 msgid "%s - File Browser"
 msgstr "%s - æ??件æµ?è§?å?¨"
@@ -6637,7 +6650,7 @@ msgstr "æ??ç´¢(_S)ï¼?"
 msgid "Search results"
 msgstr "æ??ç´¢ç»?æ??"
 
-#: ../src/nautilus-search-bar.c:137
+#: ../src/nautilus-search-bar.c:146
 msgid "Search:"
 msgstr "æ??ç´¢ï¼?"
 
@@ -6679,6 +6692,10 @@ msgstr "å?³é?­å?¨é?¨æ??件夹(_E)"
 msgid "Close all folder windows"
 msgstr "å?³é?­å?¨é?¨æ??件夹çª?å?£"
 
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:942
+msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
+msgstr "æ??å??称æ??å??容å®?ä½?此计ç®?æ?ºä¸?ç??æ??æ¡£å??æ??件夹"
+
 #: ../src/nautilus-throbber.c:82
 msgid "throbber"
 msgstr "throbber"
@@ -6705,45 +6722,45 @@ msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??æ?©å?¶å®?è§?å?¾æ??转å?°å?¦ä¸?ä½?ç½®ã??"
 msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
 msgstr "ä½?ç½®æ? æ³?ç?¨æ­¤æ?¥ç??å?¨æ?¾ç¤ºã??"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1216
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1224
 msgid "Content View"
 msgstr "å??容è§?å?¾"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1217
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1225
 msgid "View of the current folder"
 msgstr "å½?å??æ??件夹ç??è§?å?¾"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1886
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1894
 msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
 msgstr "Nautilus 没æ??å®?è£?è?½å¤?æ?¾ç¤ºæ??件夹ç??æ?¥ç??å?¨ã??"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1892
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1900
 msgid "The location is not a folder."
 msgstr "ä½?ç½®ä¸?æ?¯æ??件夹ã??"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1898
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1906
 #, c-format
 msgid "Could not find \"%s\"."
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°â??%sâ??ã??"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1901
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1909
 msgid "Please check the spelling and try again."
 msgstr "请æ£?æ?¥æ?¼å??å??é??è¯?ã??"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1909
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1917
 #, c-format
 msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
 msgstr "Nautilus æ? æ³?å¤?ç??â??%sâ??ä½?ç½®ã??"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1912
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1920
 msgid "Nautilus cannot handle this kind of location."
 msgstr "Nautilus æ? æ³?å¤?ç??è¿?ç§?ç±»å??ç??ä½?ç½®ã??"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1919
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1927
 msgid "Unable to mount the location."
 msgstr "æ? æ³?æ??è½½ä½?ç½®ã??"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1925
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1933
 msgid "Access was denied."
 msgstr "ç¦?止访é?®ã??"
 
@@ -6752,17 +6769,17 @@ msgstr "ç¦?止访é?®ã??"
 #. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
 #. * the proxy is set up wrong.
 #.
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1934
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1942
 #, c-format
 msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
 msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºâ??%sâ??ï¼?å??å? æ?¯æ?¾ä¸?å?°ä¸»æ?ºã??"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1936
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1944
 msgid ""
 "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
 msgstr "请æ£?æ?¥æ?¼å??以å??代ç??æ??å?¡å?¨è®¾ç½®ç??正确æ?§ã??"
 
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1950
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1958
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %s\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]