[gnome-desktop] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-desktop] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Wed, 9 Dec 2009 06:29:20 +0000 (UTC)
commit ead3ad9c1b38ad69b29b1237dadc40aa22050ac8
Author: Tao Wei <weitao1979 gmail com>
Date: Wed Dec 9 14:29:02 2009 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 55f2b9c..a9816b4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"desktop&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-26 18:20+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-30 20:05+0100\n"
+"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
# panel/menu.c:2614
#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:60
msgid "About GNOME"
msgstr "�� GNOME"
@@ -35,77 +35,77 @@ msgstr "�� GNOME"
msgid "Learn more about GNOME"
msgstr "å?³äº? GNOME ç??æ?´å¤?å??容"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
msgid "News"
msgstr "æ?°é?»"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:63
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
msgid "GNOME Library"
msgstr "GNOME �"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:64
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:63
msgid "Friends of GNOME"
msgstr "GNOME ä¹?å??"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:65
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:64
msgid "Contact"
msgstr "è??系人"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:69
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:68
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "GEGL ç??å°?çª?é?¨"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:70
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:69
msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
msgstr "å?±å?±å??ç??æ©¡ç?® GNOME"
# applets/fish/fish.c:137
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:71
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:70
msgid "Wanda The GNOME Fish"
msgstr "GNOME å°?é±¼ Wanda"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:568
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:567
msgid "_Open URL"
msgstr "æ??å¼?ç½?å??(_O)"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:575
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:574
msgid "_Copy URL"
msgstr "å¤?å?¶ç½?页å?°å??(_C)"
# panel/menu.c:2614
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:830
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:826
msgid "About the GNOME Desktop"
msgstr "�� GNOME ��"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:866
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:859
msgid "%(name)s: %(value)s"
msgstr "%(name)s: %(value)s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:880
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:873
msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
msgstr "欢�使� GNOME ��"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:897
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:890
msgid "Brought to you by:"
msgstr "è´¡ç?®è??ï¼?"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:921
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:914
msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:982
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:975
msgid "Version"
msgstr "ç??æ?¬"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:984
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:977
msgid "Distributor"
msgstr "å??è¡?ç??"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:986
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:979
msgid "Build Date"
msgstr "å??建æ?¥æ??"
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:1031
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:1024
msgid "Display information on this GNOME version"
msgstr "æ?¾ç¤ºå?³äº?æ¤ GNOME ç??æ?¬ç??ä¿¡æ?¯"
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
"è?ª GNOME 项ç?® 1997 å¹´å?¯å?¨ä»¥æ?¥ï¼?æ?°ä»¥ç?¾è®¡ç??人ä¸?æ?å?°è´¡ç?®ä»?们ç¼?å??ç??代ç ?ã??æ¤å¤?ï¼?è¿?"
"æ??æ?´å¤?人å?¨å?¶å®?æ?¹é?¢å??å?ºäº?é??è¦?å?ªå??ï¼?å??æ?¬ç¿»è¯?ã??æ??æ¡£å??è´¨é??æ?§å?¶ã??"
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:213
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:262
msgid "Laptop"
msgstr "ç¬?è®°æ?¬ç?µè??"
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:221
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:270
msgid "Unknown"
msgstr "��"
@@ -232,27 +232,27 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç¼?ç ?ï¼?%s"
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ£å?¨ä½¿ç?¨xtermç??ç»?端ç¨?åº?ï¼?å?¯è?½ä»?æ? æ³?å·¥ä½?"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:405
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:406
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr "æ? æ³?å¾?å?°å±?å¹?æ?¥æº?(CRTCï¼?è¾?å?ºï¼?模å¼?)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:425
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:426
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr "è¯?å?¾å¾?å?°å±?å¹?大å°?è??å?´æ?¶å?ºç?°æ? æ³?å¤?ç??ç?? X é??误"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:431
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:432
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr "æ? æ³?å¾?å?°å±?å¹?大å°?è??å?´"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:646
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:658
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "没æ?? RANDR æ?©å±?"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:912
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:924
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr "æ? æ³?å¾?å?°è¾?å?º %d ç??æ??å?³ä¿¡æ?¯"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "æ? æ³?å¾?å?°è¾?å?º %d ç??æ??å?³ä¿¡æ?¯"
#. Translators: the "position", "size", and "maximum"
#. * words here are not keywords; please translate them
#. * as usual. A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1224
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1262
#, c-format
msgid ""
"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
@@ -269,26 +269,26 @@ msgstr ""
"CRTC %d é??è¦?ç??ä½?ç½®/大å°?å?¨é??å?¶å??许ä¹?å¤?ï¼?ä½?ç½®=(%d, %d)ï¼?大å°?=(%d, %d)ï¼?æ??大=(%"
"d, %d)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1260
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1298
#, c-format
msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
msgstr "æ? æ³?为 CRTC %d 设å®?é??ç½®"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1372
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1410
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr "æ? æ³?è?·å¾?CRTC %dç??ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ã??"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1129
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1159
#, c-format
msgid ""
"none of the saved display configurations matched the active configuration"
-msgstr ""
-"å·²ä¿?å?ç??设置ä¸æ²¡æ??å?¹é??æ´»å?¨è®¾ç½®ç??"
+msgstr "å·²ä¿?å?ç??设置ä¸æ²¡æ??å?¹é??æ´»å?¨è®¾ç½®ç??"
+
#. Translators: the "requested", "minimum", and
#. * "maximum" words here are not keywords; please
#. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1628
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1686
#, c-format
msgid ""
"required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -296,7 +296,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"é??è¦?ç??è??æ??大å°?大äº?å?¯ç?¨å¤§å°?ï¼?é??æ±?=(%d, %d)ï¼?æ??å°?=(%d, %d)ï¼?æ??大=(%d, %d)"
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1642
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1700
#, c-format
msgid "could not find a suitable configuration of screens"
msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å??é??ç??å±?å¹?é??ç½®"
+
+#. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:210
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "é??å??å±?å¹?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]