[gnome-desktop] Update Simplified Chinese translation.



commit ead3ad9c1b38ad69b29b1237dadc40aa22050ac8
Author: Tao Wei <weitao1979 gmail com>
Date:   Wed Dec 9 14:29:02 2009 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |   84 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 55f2b9c..a9816b4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "desktop&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-26 18:20+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-27 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-30 20:05+0100\n"
+"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 
 # panel/menu.c:2614
 #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:60
 msgid "About GNOME"
 msgstr "�� GNOME"
 
@@ -35,77 +35,77 @@ msgstr "�� GNOME"
 msgid "Learn more about GNOME"
 msgstr "å?³äº? GNOME ç??æ?´å¤?å??容"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
 msgid "News"
 msgstr "æ?°é?»"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:63
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
 msgid "GNOME Library"
 msgstr "GNOME �"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:64
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:63
 msgid "Friends of GNOME"
 msgstr "GNOME ä¹?å??"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:65
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:64
 msgid "Contact"
 msgstr "è??系人"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:69
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:68
 msgid "The Mysterious GEGL"
 msgstr "GEGL ç??å°?çª?é?¨"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:70
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:69
 msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
 msgstr "å?±å?±å??ç??æ©¡ç?® GNOME"
 
 # applets/fish/fish.c:137
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:71
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:70
 msgid "Wanda The GNOME Fish"
 msgstr "GNOME å°?é±¼ Wanda"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:568
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:567
 msgid "_Open URL"
 msgstr "æ??å¼?ç½?å??(_O)"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:575
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:574
 msgid "_Copy URL"
 msgstr "å¤?å?¶ç½?页å?°å??(_C)"
 
 # panel/menu.c:2614
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:830
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:826
 msgid "About the GNOME Desktop"
 msgstr "�� GNOME ��"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:866
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:859
 msgid "%(name)s: %(value)s"
 msgstr "%(name)s: %(value)s"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:880
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:873
 msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
 msgstr "欢�使� GNOME ��"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:897
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:890
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "è´¡ç?®è??ï¼?"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:921
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:914
 msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
 msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:982
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:975
 msgid "Version"
 msgstr "ç??æ?¬"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:984
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:977
 msgid "Distributor"
 msgstr "å??è¡?ç??"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:986
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:979
 msgid "Build Date"
 msgstr "å??建æ?¥æ??"
 
-#: ../gnome-about/gnome-about.in:1031
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:1024
 msgid "Display information on this GNOME version"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå?³äº?æ­¤ GNOME ç??æ?¬ç??ä¿¡æ?¯"
 
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
 "è?ª GNOME 项ç?® 1997 å¹´å?¯å?¨ä»¥æ?¥ï¼?æ?°ä»¥ç?¾è®¡ç??人ä¸?æ?­å?°è´¡ç?®ä»?们ç¼?å??ç??代ç ?ã??æ­¤å¤?ï¼?è¿?"
 "æ??æ?´å¤?人å?¨å?¶å®?æ?¹é?¢å??å?ºäº?é??è¦?å?ªå??ï¼?å??æ?¬ç¿»è¯?ã??æ??æ¡£å??è´¨é??æ?§å?¶ã??"
 
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:213
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:262
 msgid "Laptop"
 msgstr "ç¬?è®°æ?¬ç?µè??"
 
-#: ../libgnome-desktop/display-name.c:221
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:270
 msgid "Unknown"
 msgstr "��"
 
@@ -232,27 +232,27 @@ msgstr "�����%s"
 msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ­£å?¨ä½¿ç?¨xtermç??ç»?端ç¨?åº?ï¼?å?¯è?½ä»?æ? æ³?å·¥ä½?"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:405
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:406
 #, c-format
 msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
 msgstr "��������(CRTC����模�)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:425
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:426
 #, c-format
 msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
 msgstr "è¯?å?¾å¾?å?°å±?å¹?大å°?è??å?´æ?¶å?ºç?°æ? æ³?å¤?ç??ç?? X é??误"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:431
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:432
 #, c-format
 msgid "could not get the range of screen sizes"
 msgstr "æ? æ³?å¾?å?°å±?å¹?大å°?è??å?´"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:646
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:658
 #, c-format
 msgid "RANDR extension is not present"
 msgstr "没æ?? RANDR æ?©å±?"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:912
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:924
 #, c-format
 msgid "could not get information about output %d"
 msgstr "æ? æ³?å¾?å?°è¾?å?º %d ç??æ??å?³ä¿¡æ?¯"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "æ? æ³?å¾?å?°è¾?å?º %d ç??æ??å?³ä¿¡æ?¯"
 #. Translators: the "position", "size", and "maximum"
 #. * words here are not keywords; please translate them
 #. * as usual.  A CRTC is a CRT Controller (this is X terminology)
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1224
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1262
 #, c-format
 msgid ""
 "requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
@@ -269,26 +269,26 @@ msgstr ""
 "CRTC %d é??è¦?ç??ä½?ç½®/大å°?å?¨é??å?¶å??许ä¹?å¤?ï¼?ä½?ç½®=(%d, %d)ï¼?大å°?=(%d, %d)ï¼?æ??大=(%"
 "d, %d)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1260
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1298
 #, c-format
 msgid "could not set the configuration for CRTC %d"
 msgstr "æ? æ³?为 CRTC %d 设å®?é??ç½®"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1372
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1410
 #, c-format
 msgid "could not get information about CRTC %d"
 msgstr "æ? æ³?è?·å¾?CRTC %dç??ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1129
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "none of the saved display configurations matched the active configuration"
-msgstr ""
-"å·²ä¿?å­?ç??设置中没æ??å?¹é??æ´»å?¨è®¾ç½®ç??"
+msgstr "å·²ä¿?å­?ç??设置中没æ??å?¹é??æ´»å?¨è®¾ç½®ç??"
+
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
 #. * "maximum" words here are not keywords; please
 #. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1628
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1686
 #, c-format
 msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -296,7 +296,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "é??è¦?ç??è??æ??大å°?大äº?å?¯ç?¨å¤§å°?ï¼?é??æ±?=(%d, %d)ï¼?æ??å°?=(%d, %d)ï¼?æ??大=(%d, %d)"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1642
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1700
 #, c-format
 msgid "could not find a suitable configuration of screens"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å??é??ç??å±?å¹?é??ç½®"
+
+#. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
+#. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:210
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "é??å??å±?å¹?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]