[gimp-gap] Slightly updated Russian translation
- From: Alexandre Prokoudine <aprokoudine src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-gap] Slightly updated Russian translation
- Date: Mon, 31 Aug 2009 16:10:56 +0000 (UTC)
commit c70f1f782d6a89d5e0abd506952f25aa65cebe61
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date: Mon Aug 31 19:53:18 2009 +0400
Slightly updated Russian translation
po/ru.po | 5484 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 2954 insertions(+), 2530 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8f47639..1594f93 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP GAP 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-10 18:27+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:21+0300\n"
-"Last-Translator: Denis Russkih <denrus-mail rambler ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 01:44+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 05:54+0300\n"
+"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Russian <gnome-cyr lists gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,47 +21,57 @@ msgid "Font Browser"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ов"
#. parameter settings
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1294
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1302
msgid "Enter Values"
msgstr "Ð?вод знаÑ?ений"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1314 ../gap/gap_arr_dialog.c:1461
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1322
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1469
msgid "Value:"
msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1653
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1661
msgid "Press Button"
msgstr "Ð?ажмиÑ?е кнопкÑ?"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1654
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1662
msgid "Select"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1804
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1812
#, c-format
msgid "Directory '%s' already exists"
msgstr "Ð?аÑ?алог '%s' Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1809
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1817
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Файл '%s' Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1810 ../gap/gap_vex_dialog.c:245
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2274
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1818
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:247
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2372
msgid "Overwrite"
msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1821 ../gap/gap_decode_mplayer.c:702
-#: ../gap/gap_decode_xanim.c:375 ../gap/gap_range_ops.c:1460
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1829
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:702
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:375
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1467
+#: ../gap/gap_split.c:111
msgid "GAP Question"
msgstr "Ð?опÑ?оÑ? GAP"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1822
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1830
msgid "File Overwrite Warning"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение о пеÑ?езапиÑ?и Ñ?айла"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1907
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1895
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:168
+msgid "GAP Message"
+msgstr "СообÑ?ение GAP"
+
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1945
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: could not create directory:'%s'%s"
msgstr ""
@@ -69,7 +79,7 @@ msgstr ""
"«%s»\n"
"%s"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1960
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:1998
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Failed to write videoindex\n"
@@ -80,7 +90,7 @@ msgstr ""
"«%s»\n"
"%s"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2065
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you want to create a videoindex file ?\n"
@@ -100,7 +110,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2091
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2129
#, c-format
msgid ""
"WARNING:\n"
@@ -109,7 +119,7 @@ msgid ""
"(would not work)\n"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2096
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2134
#, c-format
msgid ""
"TIP:\n"
@@ -119,7 +129,7 @@ msgid ""
"(this will take a while).\n"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2102
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2140
#, c-format
msgid ""
"INFO:\n"
@@ -127,24 +137,35 @@ msgid ""
"video index is not required, and should be cancelled.\n"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2113 ../gap/gap_decode_xanim.c:237
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2151
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:237
msgid "Video:"
msgstr "Ð?идео:"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2122
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2160
msgid "Index:"
msgstr "Ð?ндекÑ?:"
-#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2127
+#: ../gap/gap_arr_dialog.c:2165
msgid "Create Videoindex file"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?айл видеоиндекÑ?а"
+#: ../gap/gap_audio_extract.c:391
+msgid "Seek Audio Position..."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_audio_extract.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Extracting Audio..."
+msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? аÑ?диоданнÑ?е"
+
#: ../gap/gap_audio_wav.c:101
#, c-format
msgid "Problem while writing audiofile: %s"
msgstr "Ð?Ñ?облема пÑ?и запиÑ?и аÑ?диоÑ?айла: %s"
-#: ../gap/gap_audio_wav.c:613 ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:1318
+#: ../gap/gap_audio_wav.c:613
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:1584
#, c-format
msgid ""
"The file: %s\n"
@@ -157,7 +178,8 @@ msgstr ""
"Ð?ам Ñ?ледÑ?еÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? аÑ?диоÑ?айл в Ñ?оÑ?маÑ?е RIFF WAVE,\n"
"или Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?айл, Ñ?одеÑ?жаÑ?ий Ñ?пиÑ?ок Ñ?акиÑ? аÑ?диоÑ?айлов."
-#: ../gap/gap_audio_wav.c:625 ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:1329
+#: ../gap/gap_audio_wav.c:625
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:1595
#, c-format
msgid ""
"The file: %s\n"
@@ -185,8 +207,10 @@ msgstr ""
msgid "Decreasing density by deleting frames..."
msgstr "УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ? плоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?далениÑ? кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_base_ops.c:132 ../gap/gap_base_ops.c:162
-#: ../gap/gap_base_ops.c:236 ../gap/gap_base_ops.c:291
+#: ../gap/gap_base_ops.c:132
+#: ../gap/gap_base_ops.c:162
+#: ../gap/gap_base_ops.c:236
+#: ../gap/gap_base_ops.c:291
#, c-format
msgid "Error: could not rename frame %d to %d"
msgstr "Ð?Ñ?ибка: не Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? кадÑ? %d в %d"
@@ -195,16 +219,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка: не Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? кадÑ? %d
msgid "Density duplicating frames..."
msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?ование кадÑ?ов Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ом плоÑ?ноÑ?Ñ?и..."
-#: ../gap/gap_base_ops.c:368 ../gap/gap_base_ops.c:542
+#: ../gap/gap_base_ops.c:368
+#: ../gap/gap_base_ops.c:542
#, c-format
msgid "Error: could not save frame %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка: не Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? кадÑ? %s"
-#: ../gap/gap_base_ops.c:472 ../gap/gap_base_ops.c:604
-#: ../gap/gap_base_ops.c:697 ../gap/gap_base_ops.c:704
-#: ../gap/gap_base_ops.c:711 ../gap/gap_base_ops.c:799
-#: ../gap/gap_base_ops.c:821 ../gap/gap_base_ops.c:912
-#: ../gap/gap_base_ops.c:920 ../gap/gap_base_ops.c:928 ../gap/gap_lib.c:3292
+#: ../gap/gap_base_ops.c:472
+#: ../gap/gap_base_ops.c:604
+#: ../gap/gap_base_ops.c:697
+#: ../gap/gap_base_ops.c:704
+#: ../gap/gap_base_ops.c:711
+#: ../gap/gap_base_ops.c:799
+#: ../gap/gap_base_ops.c:821
+#: ../gap/gap_base_ops.c:912
+#: ../gap/gap_base_ops.c:920
+#: ../gap/gap_base_ops.c:928
+#: ../gap/gap_lib.c:3148
#, c-format
msgid "Error: could not rename frame %ld to %ld"
msgstr "Ð?Ñ?ибка: не Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? кадÑ? %ld в %ld"
@@ -213,7 +244,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка: не Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? кадÑ? %l
msgid "Duplicating frames..."
msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?ование кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_base_ops.c:787 ../gap/gap_base_ops.c:902
+#: ../gap/gap_base_ops.c:787
+#: ../gap/gap_base_ops.c:902
msgid "Renumber frame sequence..."
msgstr "Ð?еÑ?енÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов..."
@@ -227,7 +259,8 @@ msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и к кадÑ?Ñ? (%ld/%ld)"
msgid "Destination Frame Number (%ld - %ld)"
msgstr "Ð?омеÑ? Ñ?елевого кадÑ?а (%ld - %ld)"
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1085 ../gap/gap_base_ops.c:1198
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1085
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1198
#: ../gap/gap_base_ops.c:1642
msgid "Number:"
msgstr "Ð?омеÑ?:"
@@ -238,13 +271,14 @@ msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и к кадÑ?Ñ? под Ñ?Ñ?им номеÑ?ом"
#: ../gap/gap_base_ops.c:1136
#, c-format
-msgid ""
-"Frames %d - %d will be deleted. There will be no undo for this operation."
+msgid "Frames %d - %d will be deleted. There will be no undo for this operation."
msgstr "Ð?адÑ?Ñ? Ñ? %d по %d бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?. ÐÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ? нелÑ?зÑ? бÑ?деÑ? оÑ?мениÑ?Ñ?."
#. title_txt
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1142 ../gap/gap_base_ops.c:1143
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:667 ../gap/gap_navigator_dialog.c:668
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1142
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1143
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:667
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:668
msgid "Confirm Frame Delete"
msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?е Ñ?даление кадÑ?а"
@@ -260,11 +294,8 @@ msgstr "УдалиÑ?Ñ? кадÑ?Ñ? Ñ? %ld по Ñ?казаннÑ?й номеÑ?"
#: ../gap/gap_base_ops.c:1194
#, c-format
-msgid ""
-"Delete frames starting at current number %d up to this number (inclusive)"
-msgstr ""
-"УдалиÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?, наÑ?инаÑ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?его номеÑ?а %d и по Ñ?казаннÑ?й номеÑ? "
-"(вклÑ?Ñ?иÑ?елÑ?но)"
+msgid "Delete frames starting at current number %d up to this number (inclusive)"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?, наÑ?инаÑ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?его номеÑ?а %d и по Ñ?казаннÑ?й номеÑ? (вклÑ?Ñ?иÑ?елÑ?но)"
#: ../gap/gap_base_ops.c:1275
#, c-format
@@ -290,7 +321,8 @@ msgstr ""
"Ð?аннÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ? нелÑ?зÑ? бÑ?деÑ? оÑ?мениÑ?Ñ?.\n"
#. title_txt
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1306 ../gap/gap_base_ops.c:1307
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1306
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1307
msgid "Confirm Frame Density Change"
msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?е изменение плоÑ?ноÑ?Ñ?и кадÑ?ов"
@@ -303,17 +335,25 @@ msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? плоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов"
#. table col, row
#. the videoextract range from label
#. the from_frame label
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1332 ../gap/gap_base_ops.c:1486
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1692 ../gap/gap_base_ops.c:1751
-#: ../gap/gap_decode_xanim.c:247 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1334
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3478 ../gap/gap_mpege.c:301
-#: ../gap/gap_onion_dialog.c:914 ../gap/gap_range_ops.c:296
-#: ../gap/gap_range_ops.c:505 ../gap/gap_range_ops.c:700
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2037 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3307
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1332
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1486
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1692
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1751
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:247
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1354
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3479
+#: ../gap/gap_mpege.c:302
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:914
+#: ../gap/gap_range_ops.c:296
+#: ../gap/gap_range_ops.c:505
+#: ../gap/gap_range_ops.c:700
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2129
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3575
msgid "From Frame:"
msgstr "Ð?Ñ? кадÑ?а:"
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1337 ../gap/gap_base_ops.c:1697
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1337
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1697
#: ../gap/gap_base_ops.c:1756
msgid "Affected range starts at this framenumber"
msgstr "Ð?бÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?й диапазон наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? кадÑ?а под Ñ?Ñ?им номеÑ?ом"
@@ -322,17 +362,25 @@ msgstr "Ð?бÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?й диапазон наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? к
#. table col, row
#. the videoextract range to label
#. the to_frame label
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1340 ../gap/gap_base_ops.c:1494
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1700 ../gap/gap_base_ops.c:1759
-#: ../gap/gap_decode_xanim.c:257 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1356
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3496 ../gap/gap_mpege.c:311
-#: ../gap/gap_onion_dialog.c:921 ../gap/gap_range_ops.c:306
-#: ../gap/gap_range_ops.c:513 ../gap/gap_range_ops.c:708
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2093 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3341
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1340
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1494
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1700
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1759
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:257
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1376
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3497
+#: ../gap/gap_mpege.c:312
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:921
+#: ../gap/gap_range_ops.c:306
+#: ../gap/gap_range_ops.c:513
+#: ../gap/gap_range_ops.c:708
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2185
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3609
msgid "To Frame:"
msgstr "Ð?о кадÑ?а:"
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1345 ../gap/gap_base_ops.c:1705
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1345
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1705
#: ../gap/gap_base_ops.c:1764
msgid "Affected range ends at this framenumber"
msgstr "Ð?бÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?й диапазон заканÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? на кадÑ?е под Ñ?Ñ?им номеÑ?ом"
@@ -342,12 +390,8 @@ msgid "Density:"
msgstr "Ð?лоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
#: ../gap/gap_base_ops.c:1358
-msgid ""
-"Factor to increase the frame density (acts as divisor if checkbutton "
-"increase density is off)"
-msgstr ""
-"Ð?ножиÑ?елÑ? длÑ? Ñ?велиÑ?ениÑ? плоÑ?ноÑ?Ñ?и кадÑ?ов (Ñ?абоÑ?аеÑ? как делиÑ?елÑ?, еÑ?ли Ñ?нÑ?Ñ? "
-"Ñ?лажок УвелиÑ?иÑ?Ñ? плоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?)"
+msgid "Factor to increase the frame density (acts as divisor if checkbutton increase density is off)"
+msgstr "Ð?ножиÑ?елÑ? длÑ? Ñ?велиÑ?ениÑ? плоÑ?ноÑ?Ñ?и кадÑ?ов (Ñ?абоÑ?аеÑ? как делиÑ?елÑ?, еÑ?ли Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?лажок УвелиÑ?иÑ?Ñ? плоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?)"
#: ../gap/gap_base_ops.c:1361
msgid "Increase Density"
@@ -358,16 +402,20 @@ msgid ""
"ON: Duplicate frames to get a target rate that is density * original_rate..\n"
"OFF: Delete frames to get a target rate that is original_rate/density."
msgstr ""
-"Ð?Ð?Ð?: Ð?Ñ?блиÑ?оваÑ?Ñ? кадÑ?Ñ? длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? нового диапазона: плоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? * Ñ?екÑ?Ñ?ее "
-"колиÑ?еÑ?Ñ?во\n"
-"Ð?ЫÐ?Ð?: УдалиÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов, Ñ?Ñ?обÑ? иÑ? Ñ?иÑ?ло Ñ?авнÑ?лоÑ?Ñ?: Ñ?екÑ?Ñ?ее колиÑ?еÑ?Ñ?во / "
-"плоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+"Ð?Ð?Ð?: Ð?Ñ?блиÑ?оваÑ?Ñ? кадÑ?Ñ? длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? нового диапазона: плоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? * Ñ?екÑ?Ñ?ее колиÑ?еÑ?Ñ?во\n"
+"Ð?ЫÐ?Ð?: УдалиÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов, Ñ?Ñ?обÑ? иÑ? Ñ?иÑ?ло Ñ?авнÑ?лоÑ?Ñ?: Ñ?екÑ?Ñ?ее колиÑ?еÑ?Ñ?во / плоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../gap/gap_base_ops.c:1369
msgid "Change Frames Density"
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? плоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов"
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1432 ../gap/gap_base_ops.c:1561 ../gap/gap_lib.c:1815
+#. plugin was called on a frame without extension and without framenumer in its name
+#. * (typical for new created images named like 'Untitled'
+#.
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1432
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1561
+#: ../gap/gap_lib.c:1669
+#: ../gap/gap_morph_main.c:295
msgid ""
"Operation cancelled.\n"
"GAP video plug-ins only work with filenames\n"
@@ -413,8 +461,7 @@ msgstr "Ð?бменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий кадÑ? (%ld)"
#: ../gap/gap_base_ops.c:1637
#, c-format
-msgid ""
-"Exchange the current frame %d with the frame that has the number entered here"
+msgid "Exchange the current frame %d with the frame that has the number entered here"
msgstr "Ð?оменÑ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?ами Ñ?екÑ?Ñ?ий кадÑ? %d Ñ? кадÑ?ом, номеÑ? коÑ?оÑ?ого Ñ?казан здеÑ?Ñ?"
#: ../gap/gap_base_ops.c:1641
@@ -431,9 +478,7 @@ msgid "N-Shift:"
msgstr "ЧиÑ?ло Ñ?двигов (N):"
#: ../gap/gap_base_ops.c:1713
-msgid ""
-"Renumber the affected frame sequence (numbers are shifted in circle by N "
-"steps)"
+msgid "Renumber the affected frame sequence (numbers are shifted in circle by N steps)"
msgstr ""
"Ð?еÑ?енÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?Ñ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?\n"
"кадÑ?ов (номеÑ?а Ñ?иклиÑ?еÑ?ки Ñ?двигаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на N)"
@@ -465,8 +510,9 @@ msgid "New framenumber for the first frame"
msgstr "Ð?овÑ?й номеÑ? длÑ? пеÑ?вого кадÑ?а"
#. the framenumber digits label
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1920 ../gap/gap_split.c:301
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2401
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1920
+#: ../gap/gap_split.c:494
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2494
msgid "Digits:"
msgstr "ЦиÑ?Ñ?:"
@@ -474,7 +520,8 @@ msgstr "ЦиÑ?Ñ?:"
msgid "How many digits to use for the framenumber in the filename"
msgstr "Ð?акое колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? в имени Ñ?айла длÑ? нÑ?меÑ?аÑ?ии кадÑ?ов"
-#: ../gap/gap_base_ops.c:1931 ../gap/gap_base_ops.c:2040
+#: ../gap/gap_base_ops.c:1931
+#: ../gap/gap_base_ops.c:2040
msgid "Renumber Frames"
msgstr "Ð?еÑ?енÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?"
@@ -483,7 +530,8 @@ msgid "Renumber Frames 2nd Pass"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ой пÑ?оÑ?од пеÑ?енÑ?меÑ?аÑ?ии"
#. toggle bluebox
-#: ../gap/gap_bluebox.c:251 ../gap/gap_mov_dialog.c:2966
+#: ../gap/gap_bluebox.c:251
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2967
msgid "Bluebox"
msgstr "ÐÑ?Ñ?екÑ? «Ñ?инего Ñ?кÑ?ана»"
@@ -494,7 +542,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?веÑ?а"
#. the keycolor label
#. keycolor label
-#: ../gap/gap_bluebox.c:288 ../gap/gap_mov_dialog.c:2982
+#: ../gap/gap_bluebox.c:288
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2983
msgid "Keycolor:"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?евой Ñ?веÑ?:"
@@ -505,7 +554,7 @@ msgstr "Ð?одбоÑ?ка Ñ?веÑ?а длÑ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и"
#: ../gap/gap_bluebox.c:318
msgid "Alpha Tolerance:"
-msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а допÑ?Ñ?к:"
+msgstr "Ð?опÑ?Ñ?к Ð?лÑ?Ñ?а:"
#. lower/upper
#. step, page
@@ -513,14 +562,8 @@ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а допÑ?Ñ?к:"
#. constrain
#. lower/upper unconstrained
#: ../gap/gap_bluebox.c:325
-msgid ""
-"Sharp pixel selection by color with 0.0. Values greater than 0 give the "
-"selection more or less variable alpha value, depending on disparity with the "
-"key color."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?и знаÑ?ении 0.0 вÑ?биÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?Ñ? пикÑ?елÑ? Ñ?казанного Ñ?веÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки вÑ?Ñ?е 0 "
-"даÑ?Ñ? вÑ?боÑ? болÑ?Ñ?его или менÑ?Ñ?его знаÑ?ениÑ? алÑ?Ñ?а-канала, в завиÑ?имоÑ?Ñ?и оÑ? "
-"Ñ?Ñ?одÑ?Ñ?ва Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?м Ñ?веÑ?ом."
+msgid "Sharp pixel selection by color with 0.0. Values greater than 0 give the selection more or less variable alpha value, depending on disparity with the key color."
+msgstr "Ð?Ñ?и знаÑ?ении 0.0 вÑ?биÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?Ñ? пикÑ?елÑ? Ñ?казанного Ñ?веÑ?а. Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки вÑ?Ñ?е 0 даÑ?Ñ? вÑ?боÑ? болÑ?Ñ?его или менÑ?Ñ?его знаÑ?ениÑ? алÑ?Ñ?а-канала, в завиÑ?имоÑ?Ñ?и оÑ? Ñ?Ñ?одÑ?Ñ?ва Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?м Ñ?веÑ?ом."
#: ../gap/gap_bluebox.c:337
msgid "Source Alpha:"
@@ -533,9 +576,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?й алÑ?Ñ?а:"
#. lowr/upper unconstrained
#: ../gap/gap_bluebox.c:344
msgid "Affect only pixels with alpha >= source alpha where 1.0 is full opaque"
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?агиваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?Ñ? Ñ?е пикÑ?елÑ?, Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?ение алÑ?Ñ?а болÑ?Ñ?е или Ñ?авно "
-"Ñ?казанномÑ?, где 1.0 ознаÑ?аеÑ? полнÑ?Ñ? непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?агиваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?Ñ? Ñ?е пикÑ?елÑ?, Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? знаÑ?ение алÑ?Ñ?а болÑ?Ñ?е или Ñ?авно Ñ?казанномÑ?, где 1.0 ознаÑ?аеÑ? полнÑ?Ñ? непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../gap/gap_bluebox.c:355
msgid "Target Alpha:"
@@ -547,23 +588,20 @@ msgstr "Ð?онеÑ?нÑ?й алÑ?Ñ?а:"
#. constrain
#. lowr/upper unconstrained
#: ../gap/gap_bluebox.c:362
-msgid ""
-"Set alpha of affected pixel to target alpha where 0.0 is full transparent"
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? длÑ? заÑ?Ñ?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пикÑ?елов вÑ?бÑ?анное знаÑ?ение алÑ?Ñ?а, где 0.0 "
-"Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? полной пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgid "Set alpha of affected pixel to target alpha where 0.0 is full transparent"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? длÑ? заÑ?Ñ?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пикÑ?елов вÑ?бÑ?анное знаÑ?ение алÑ?Ñ?а, где 0.0 Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? полной пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#: ../gap/gap_bluebox.c:373
msgid "Feather Edges:"
-msgstr "Ð?лавнÑ?е кÑ?аÑ?:"
+msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?еваÑ?Ñ? кÑ?аÑ?:"
#: ../gap/gap_bluebox.c:384
msgid "ON: Feather edges using feather radius"
-msgstr "СглаживаÑ?Ñ? кÑ?аÑ?, Ñ? иÑ?полÑ?зованием Ñ?адиÑ?Ñ?а Ñ?азмÑ?Ñ?иÑ?"
+msgstr "СглаживаÑ?Ñ? кÑ?аÑ?, Ñ? иÑ?полÑ?зованием Ñ?адиÑ?Ñ?а Ñ?азмÑ?ваниÑ?"
#: ../gap/gap_bluebox.c:394
msgid "Feather Radius:"
-msgstr "РадиÑ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?иÑ?:"
+msgstr "РадиÑ?Ñ? Ñ?азмÑ?ваниÑ?:"
#. lower/upper
#. step, page
@@ -572,7 +610,7 @@ msgstr "РадиÑ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?иÑ?:"
#. lowr/upper unconstrained
#: ../gap/gap_bluebox.c:401
msgid "Feather radius for smoothing the alpha channel"
-msgstr "РадиÑ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?иÑ?, длÑ? Ñ?глаживаниÑ? алÑ?Ñ?а-канала"
+msgstr "РадиÑ?Ñ? Ñ?азмÑ?ваниÑ?, длÑ? Ñ?глаживаниÑ? алÑ?Ñ?а-канала"
#: ../gap/gap_bluebox.c:411
msgid "Shrink/Grow:"
@@ -585,9 +623,7 @@ msgstr "Ð?енÑ?Ñ?е / болÑ?Ñ?е:"
#. lowr/upper unconstrained
#: ../gap/gap_bluebox.c:418
msgid "Grow selection in pixels (use negative values for shrink)"
-msgstr ""
-"УвелиÑ?ение вÑ?делениÑ?, в пикÑ?елаÑ? (иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ? длÑ? "
-"Ñ?менÑ?Ñ?ениÑ?)"
+msgstr "УвелиÑ?ение вÑ?делениÑ?, в пикÑ?елаÑ? (иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?елÑ?нÑ?е знаÑ?ениÑ? длÑ? Ñ?менÑ?Ñ?ениÑ?)"
#: ../gap/gap_bluebox.c:427
msgid "Automatic Preview:"
@@ -599,7 +635,8 @@ msgstr "Ð?бновлÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ? пÑ?и изменении п
#. button
#. the preview frame
-#: ../gap/gap_bluebox.c:447 ../gap/gap_mov_dialog.c:4123
+#: ../gap/gap_bluebox.c:447
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4124
msgid "Preview"
msgstr "Ð?Ñ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
@@ -788,105 +825,98 @@ msgstr "ÐÑ?Ñ?екÑ? «Ñ?инего Ñ?кÑ?ана»..."
#. gimp_plugin_menu_branch_register("<Image>", "Video");
#. Menu names
#. gimp_plugin_menu_branch_register("<Image>", "Video");
-#: ../gap/gap_bluebox_main.c:187 ../gap/gap_main.c:1127
-#: ../gap/gap_morph_main.c:155 ../gap/gap_name2layer_main.c:177
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:551 ../gap/gap_onion_main.c:205
-#: ../gap/gap_player_main.c:282 ../gap/gap_story_main.c:182
+#: ../gap/gap_bluebox_main.c:187
+#: ../gap/gap_main.c:1129
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:177
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:552
+#: ../gap/gap_onion_main.c:205
+#: ../gap/gap_player_main.c:293
+#: ../gap/gap_story_main.c:182
+#: ../vid_common/gap_cme_main.c:168
msgid "<Image>/Video/"
msgstr "<Image>/Ð?идео/"
-#. the parameters button (invokes videoencoder specific GUI dialog)
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:240 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3539
-msgid "Parameters"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:253
-msgid "Return Values"
-msgstr "Ð?Ñ?вод знаÑ?ений"
-
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:266
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?наÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
-
-#. the Author lable
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:305
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3195
-msgid "Author:"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
-
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:316
-msgid "Date:"
-msgstr "Ð?аÑ?а:"
-
-#. the Copyright lable
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:327
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3217
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?кое пÑ?аво:"
-
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:483
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:241
msgid "_Search:"
msgstr "Ð?оиÑ?к:"
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:579
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:337
msgid "Gen Code by name"
msgstr "Gen Code by name"
#. Button Search by Name
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:593
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:351
msgid "Search by Name"
-msgstr "Ð?оиÑ?к по названиÑ?(имени)"
+msgstr "Ð?оиÑ?к по названиÑ?"
#. Button Search by Blurb
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:603
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:361
msgid "Search by Blurb"
msgstr "Ð?оиÑ?к по анноÑ?аÑ?ии"
#. Button Search by Menupath
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:613
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:371
msgid "Search by Menu Path"
msgstr "Ð?оиÑ?к по названиÑ? пÑ?нкÑ?а менÑ?"
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:731
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:489
msgid "** not available **"
msgstr "** недоÑ?Ñ?Ñ?пно **"
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:927
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:685
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "Ð?одождиÑ?е, идÑ?Ñ? поиÑ?к по имени"
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:950
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:708
msgid "Searching by blurb - please wait"
msgstr "Ð?одождиÑ?е, идÑ?Ñ? поиÑ?к по анноÑ?аÑ?ии"
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:962
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:720
msgid "Searching by menupath - please wait"
msgstr "Ð?одождиÑ?е, идеÑ? поиÑ?к по пÑ?нкÑ?Ñ? менÑ?"
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:966
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:724
msgid "Searching - please wait"
msgstr "Ð?одождиÑ?е, идÑ?Ñ? поиÑ?к"
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:1065
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:823
msgid "No matches"
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вий"
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:1122
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:880
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?а GIMP"
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:1123
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:881
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "Ð?лагин GIMP"
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:1124
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:882
msgid "GIMP Extension"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение длÑ? GIMP"
-#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:1125
+#: ../gap/gap_dbbrowser_utils.c:883
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Ð?Ñ?еменнаÑ? пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?а"
+#: ../gap/gap_decode_mplayer_main.c:110
+#: ../gap/gap_decode_mplayer_main.c:123
+msgid "MPlayer based extraction..."
+msgstr "Ð?звлеÑ?ение поÑ?Ñ?едÑ?Ñ?вом MPlayer..."
+
+#. Menu names
+#: ../gap/gap_decode_mplayer_main.c:132
+#: ../gap/gap_frontends_main.c:188
+#: ../gap/gap_vex_main.c:201
+msgid "<Image>/Video/Split Video into Frames/"
+msgstr "<Image>/Ð?идео/РазбиÑ?Ñ? видео на кадÑ?Ñ?/"
+
+#: ../gap/gap_decode_mplayer_main.c:133
+#: ../gap/gap_frontends_main.c:189
+#: ../gap/gap_vex_main.c:202
+msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video into Frames/"
+msgstr "<Image>/Ð?идео/РазбиÑ?Ñ? видео на кадÑ?Ñ?/"
+
#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:224
msgid "Requirements to run the mplayer based video split"
msgstr "ТÑ?ебованиÑ? длÑ? запÑ?Ñ?ка Ñ?азбиениÑ? видео поÑ?Ñ?едÑ?Ñ?вом MPlayer:"
@@ -907,8 +937,8 @@ msgid ""
"to your mplayer program and restart gimp"
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли ваÑ? MPlayer не наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? по адÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?казанномÑ? в PATH, или ноÑ?иÑ? \n"
-"имÑ?, оÑ?лиÑ?ное оÑ? mplayer, Ñ?о вÑ? должнÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? пеÑ?еменнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?едÑ? \n"
-"GAP_MPLAYER_PROG на ваÑ? пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? и пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GIMP."
+"имÑ?, оÑ?лиÑ?ное оÑ? mplayer, вам нÑ?жно наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? пÑ?иÑ?авнÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еменнÑ?Ñ?\n"
+"Ñ?Ñ?едÑ? GAP_MPLAYER_PROG к пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ? и пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GIMP."
#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:266
msgid "An error occurred while trying to call mplayer:"
@@ -923,9 +953,7 @@ msgid "Input Video:"
msgstr "Ð?Ñ?одÑ?Ñ?ее видео:"
#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:428
-msgid ""
-"Name of a videofile to read by mplayer. Frames are extracted from the "
-"videofile and written to separate diskfiles. mplayer 1.0 is required."
+msgid "Name of a videofile to read by mplayer. Frames are extracted from the videofile and written to separate diskfiles. mplayer 1.0 is required."
msgstr ""
"Ð?азвание видеоÑ?айла длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? пÑ?огÑ?аммой MPlayer.\n"
"Ð?адÑ?Ñ? извлекаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? из видеоÑ?айла и запиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
@@ -938,13 +966,13 @@ msgstr "Ð?аÑ?алÑ?ное вÑ?емÑ?:"
#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:446
msgid "Extracting starts at the specified time offset HH:MM:SS in the video"
-msgstr ""
-"Ð?звлеÑ?ение наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ом Ñ?казанного вÑ?еменного Ñ?двига ЧЧ:Ð?Ð?:СС в видео"
+msgstr "Ð?звлеÑ?ение наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ом Ñ?казанного вÑ?еменного Ñ?двига ЧЧ:Ð?Ð?:СС в видео"
#. Frames Duration button
#. Frames Overlap duration button
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:455 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2483
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2683
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:455
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2485
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2685
msgid "Frames:"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ?:"
@@ -953,19 +981,23 @@ msgid "Number of frames to extract"
msgstr "ЧиÑ?ло извлекаемÑ?Ñ? кадÑ?ов"
#. the videotrack to label
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:467 ../gap/gap_story_properties.c:3387
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2150
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:467
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4042
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2242
msgid "Videotrack:"
-msgstr "Ð?идеоÑ?Ñ?ек:"
+msgstr "Ð?идеодоÑ?ожка:"
#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:468
msgid "Number of videotrack to extract. (0 == ignore video)"
msgstr "Ð?омеÑ? видеоÑ?Ñ?ека длÑ? извлеÑ?ениÑ?. (0 â?? игноÑ? видео)"
+#. Sample Offset
#. the audiotrack to label
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:479 ../gap/gap_vex_dialog.c:2184
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:479
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6648
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2276
msgid "Audiotrack:"
-msgstr "Ð?Ñ?диоÑ?Ñ?ек:"
+msgstr "Ð?вÑ?коваÑ? доÑ?ожка:"
#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:480
msgid "Number of audiotrack to extract. (0 == ignore audio)"
@@ -976,21 +1008,17 @@ msgid "Output Audio:"
msgstr "Ð?Ñ?оговое аÑ?дио:"
#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:493
-msgid ""
-"Filename for the extracted audiodata. Audiodata is written in RIFF WAV "
-"fileformat (but only if audiotrack >= 1)"
-msgstr ""
-"Ð?мÑ? Ñ?айла длÑ? извлеÑ?Ñ?ннÑ?Ñ? аÑ?диоданнÑ?Ñ? в Ñ?оÑ?маÑ?е RIFF WAV (Ñ?олÑ?ко еÑ?ли "
-"имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?диоÑ?Ñ?еки)"
+msgid "Filename for the extracted audiodata. Audiodata is written in RIFF WAV fileformat (but only if audiotrack >= 1)"
+msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла длÑ? извлеÑ?Ñ?ннÑ?Ñ? аÑ?диоданнÑ?Ñ? в Ñ?оÑ?маÑ?е RIFF WAV (Ñ?олÑ?ко еÑ?ли имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?диоÑ?Ñ?еки)"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:502 ../gap/gap_decode_xanim.c:267
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:502
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:267
msgid "Framenames:"
msgstr "Ð?азваниÑ? кадÑ?ов:"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:503 ../gap/gap_decode_xanim.c:268
-msgid ""
-"Basename for the video frames to write on disk. Framenumber and extension is "
-"added."
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:503
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:268
+msgid "Basename for the video frames to write on disk. Framenumber and extension is added."
msgstr ""
"Ð?азоваÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? названиÑ? анимиÑ?ованнÑ?Ñ? кадÑ?ов длÑ? запиÑ?и на диÑ?к\n"
"(бÑ?деÑ? добавлен номеÑ? кадÑ?а и Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение)"
@@ -1000,9 +1028,7 @@ msgid "Format:"
msgstr "ФоÑ?маÑ?:"
#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:513
-msgid ""
-"Image fileformat for the extracted video frames. (xcf is extracted as png "
-"and converted to xcf)"
+msgid "Image fileformat for the extracted video frames. (xcf is extracted as png and converted to xcf)"
msgstr ""
"ФоÑ?маÑ? изобÑ?ажениÑ? длÑ? извлекаемÑ?Ñ? кадÑ?ов видео\n"
"(xcf извлекаеÑ?Ñ?Ñ? как png и пÑ?еобÑ?азÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в xcf)"
@@ -1012,22 +1038,18 @@ msgid "Png Compression:"
msgstr "СжаÑ?ие PNG:"
#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:523
-msgid ""
-"Compression for resulting png frames where 0 is uncompressed (fast), 9 is "
-"max. compression (this option is ignored when JPEG format is used)"
+msgid "Compression for resulting png frames where 0 is uncompressed (fast), 9 is max. compression (this option is ignored when JPEG format is used)"
msgstr ""
-"УÑ?овенÑ? Ñ?жаÑ?иÑ? длÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?его PNG, где 0 â?? не Ñ?жимаÑ?Ñ? (длÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?), а "
-"9 â?? макÑ?ималÑ?наÑ? компÑ?еÑ?Ñ?иÑ?. \n"
+"УÑ?овенÑ? Ñ?жаÑ?иÑ? длÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?его PNG, где 0 â?? не Ñ?жимаÑ?Ñ? (длÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?), а 9 â?? макÑ?ималÑ?наÑ? компÑ?еÑ?Ñ?иÑ?. \n"
"(Ñ?Ñ?а опÑ?иÑ? игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и иÑ?полÑ?зовании Ñ?оÑ?маÑ?а JPEG)"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:532 ../gap/gap_decode_xanim.c:294
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:532
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:294
msgid "Jpeg Quality:"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?во Jpeg:"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?во JPEG:"
#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:533
-msgid ""
-"Quality for resulting jpeg frames where 100 is best quality (ignored when "
-"other formats are used)"
+msgid "Quality for resulting jpeg frames where 100 is best quality (ignored when other formats are used)"
msgstr ""
"Ð?аÑ?еÑ?Ñ?во длÑ? иÑ?оговÑ?Ñ? кадÑ?ов JPEG, где 100 â?? макÑ?ималÑ?ное каÑ?еÑ?Ñ?во\n"
"(игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и иÑ?полÑ?зовании дÑ?Ñ?гиÑ? Ñ?оÑ?маÑ?ов)"
@@ -1057,8 +1079,7 @@ msgid "Jpeg Progressive:"
msgstr "Ð?Ñ?огÑ?еÑ?Ñ?ивнÑ?й JPEG:"
#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:566
-msgid ""
-"Enable progressive jpeg encoding(is ignored when other formats are used)"
+msgid "Enable progressive jpeg encoding(is ignored when other formats are used)"
msgstr ""
"Ð?адейÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? пÑ?огÑ?еÑ?Ñ?ивное кодиÑ?ование длÑ? JPEG\n"
"(игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и иÑ?полÑ?зовании дÑ?Ñ?гиÑ? Ñ?оÑ?маÑ?ов)"
@@ -1085,11 +1106,13 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е -nosound (-novideo), еÑ?ли неÑ? Ñ?Ñ?еков аÑ?дио (видео).\n"
"Тогда MPlayer бÑ?деÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ее."
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:591 ../gap/gap_decode_xanim.c:306
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:591
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:306
msgid "Open"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:592 ../gap/gap_decode_xanim.c:307
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:592
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:307
msgid "Open the 1st one of the extracted frames"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?вÑ?й из извлеÑ?еннÑ?Ñ? кадÑ?ов"
@@ -1109,8 +1132,7 @@ msgstr "MPlayer 1.0pre5:"
msgid ""
"ON: use deprecated options for mplayer 1.0pre5\n"
"OFF: use options for newer mplayer\n"
-" Dont turn on the deprecated options if you have mplayer 1.0pre7 or newer "
-"mplayer versions"
+" Dont turn on the deprecated options if you have mplayer 1.0pre7 or newer mplayer versions"
msgstr ""
"Ð?Ð?Ð?: иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? нежелаÑ?елÑ?нÑ?е опÑ?ии, длÑ? MPlayer 1.0pre5\n"
"Ð?ЫÐ?Ð?: иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? опÑ?ии длÑ? нового MPlayer\n"
@@ -1120,12 +1142,14 @@ msgstr ""
msgid "MPlayer based extraction"
msgstr "Ð?звлеÑ?ение поÑ?Ñ?едÑ?Ñ?вом MPlayer"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:617 ../gap/gap_decode_xanim.c:326
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1709
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:617
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:326
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1716
msgid "Select Frame Range"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? диапазон кадÑ?ов"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:650 ../gap/gap_decode_mplayer.c:1495
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:650
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1492
#, c-format
msgid "videofile %s not existent\n"
msgstr "Ð?идеоÑ?айл «%s» не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? или пÑ?Ñ?Ñ?.\n"
@@ -1135,17 +1159,24 @@ msgstr "Ð?идеоÑ?айл «%s» не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? или пÑ?Ñ?Ñ?.\n"
msgid "Illegal starttime %s"
msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имое вÑ?емÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а %s"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:692 ../gap/gap_decode_xanim.c:365
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1453
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:692
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:365
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1460
+#: ../gap/gap_split.c:101
msgid "Overwrite Frame"
msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?Ñ? кадÑ?"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:694 ../gap/gap_decode_xanim.c:367
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1455 ../gap/gap_vex_dialog.c:236
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:694
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:367
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1462
+#: ../gap/gap_split.c:103
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:238
msgid "Overwrite All"
msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:703 ../gap/gap_decode_xanim.c:376
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:703
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:376
+#: ../gap/gap_split.c:112
msgid "File already exists"
msgstr "Файл Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
@@ -1160,17 +1191,21 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ð?озможно, опеÑ?аÑ?ии MPlayer не Ñ?далиÑ?Ñ? или бÑ?ли пÑ?еÑ?ванÑ?."
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:997 ../gap/gap_decode_xanim.c:602
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:997
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:602
#, c-format
msgid "frames are not extracted, because overwrite of %s was cancelled"
msgstr "кадÑ?Ñ? не извлеÑ?енÑ?, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о пеÑ?езапиÑ?Ñ? %s бÑ?ла оÑ?менена"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1007 ../gap/gap_decode_xanim.c:612
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1007
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:612
+#: ../gap/gap_split.c:347
#, c-format
msgid "failed to overwrite %s (check permissions ?)"
msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?езапиÑ?аÑ?Ñ? %s (пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?па)"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1029 ../gap/gap_decode_xanim.c:634
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1029
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:634
#, c-format
msgid "failed to write %s (check permissions ?)"
msgstr "не Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? %s (пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?па)"
@@ -1203,11 +1238,11 @@ msgstr ""
msgid "The mediaplayer executable file '%s' was not found."
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?емÑ?й Ñ?айл медиаплееÑ?а «%s» не найден."
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1485
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1482
msgid "Exit, neither video nor audio track was selected"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?од, не бÑ?ло вÑ?бÑ?ано ни одного аÑ?дио- или видеоÑ?Ñ?ека"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1543
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1540
#, c-format
msgid ""
"could not create %s directory\n"
@@ -1216,15 +1251,16 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог «%s»\n"
"(коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?кÑ?поÑ?Ñ?а кадÑ?ов поÑ?Ñ?едÑ?Ñ?вом MPlayer)"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1556 ../gap/gap_decode_xanim.c:1133
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1553
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:1133
msgid "Extracting frames..."
msgstr "Ð?звлеÑ?ение кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1560
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1557
msgid "Extracting audio..."
msgstr "Ð?звлеÑ?ение аÑ?дио..."
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1578
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1575
#, c-format
msgid ""
"could not start mplayer process\n"
@@ -1233,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? MPlayer\n"
"(program=%s)"
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1606
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1603
#, c-format
msgid ""
"can't find any extracted frames,\n"
@@ -1242,12 +1278,14 @@ msgstr ""
"Ð?е полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? найÑ?и извлеÑ?еннÑ?е кадÑ?Ñ?,\n"
"опеÑ?аÑ?ии MPlayer не Ñ?далиÑ?Ñ? или бÑ?ли пÑ?еÑ?ванÑ?."
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1632 ../gap/gap_decode_xanim.c:1198
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1629
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:1198
msgid "Renaming frames..."
msgstr "Ð?еÑ?еименование кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1642 ../gap/gap_decode_xanim.c:1203
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1326
+#: ../gap/gap_decode_mplayer.c:1639
+#: ../gap/gap_decode_xanim.c:1203
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1333
msgid "Converting frames..."
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование кадÑ?ов..."
@@ -1284,10 +1322,7 @@ msgid "XANIM Information"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? XANIM"
#: ../gap/gap_decode_xanim.c:238
-msgid ""
-"Name of a videofile to read by xanim. Frames are extracted from the "
-"videofile and written to separate diskfiles. xanim exporting edition is "
-"required."
+msgid "Name of a videofile to read by xanim. Frames are extracted from the videofile and written to separate diskfiles. xanim exporting edition is required."
msgstr ""
"Ð?азвание видеоÑ?айла длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? пÑ?огÑ?аммой Xanim.\n"
"Ð?адÑ?Ñ? извлекаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? из видеоÑ?айла и запиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?\n"
@@ -1307,9 +1342,7 @@ msgid "Format"
msgstr "ФоÑ?маÑ?"
#: ../gap/gap_decode_xanim.c:276
-msgid ""
-"Fileformat for the extracted video frames. (xcf is extracted as ppm and "
-"converted to xcf)"
+msgid "Fileformat for the extracted video frames. (xcf is extracted as ppm and converted to xcf)"
msgstr ""
"ФоÑ?маÑ? Ñ?айла длÑ? извлекаемÑ?Ñ? кадÑ?ов видео\n"
"(xcf извлекаеÑ?Ñ?Ñ? как ppm и пÑ?еобÑ?азÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в xcf)"
@@ -1322,21 +1355,20 @@ msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?:"
msgid "Enable extraction of frames"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? извлеÑ?ение кадÑ?ов"
+#. create extract audio otone track button
#: ../gap/gap_decode_xanim.c:288
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6675
msgid "Extract Audio"
msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? аÑ?диоданнÑ?е"
#: ../gap/gap_decode_xanim.c:289
-msgid ""
-"Enable extraction of audio to raw audiofile. (frame range limits are ignored "
-"for audio)"
+msgid "Enable extraction of audio to raw audiofile. (frame range limits are ignored for audio)"
msgstr ""
"Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? извлеÑ?ение аÑ?диоданнÑ?Ñ? в Ñ?айл raw\n"
"(огÑ?аниÑ?ение диапазона кадÑ?ов игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? звÑ?ка)"
#: ../gap/gap_decode_xanim.c:295
-msgid ""
-"Quality for resulting jpeg frames. (is ignored when other formats are used)"
+msgid "Quality for resulting jpeg frames. (is ignored when other formats are used)"
msgstr ""
"Ð?аÑ?еÑ?Ñ?во длÑ? иÑ?оговÑ?Ñ? кадÑ?ов JPEG\n"
"(игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и иÑ?полÑ?зовании дÑ?Ñ?гиÑ? Ñ?оÑ?маÑ?ов)"
@@ -1346,9 +1378,7 @@ msgid "Run asynchronously"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каÑ?Ñ? аÑ?инÑ?Ñ?онно"
#: ../gap/gap_decode_xanim.c:312
-msgid ""
-"Run xanim asynchronously and delete unwanted frames (out of the specified "
-"range) while xanim is still running"
+msgid "Run xanim asynchronously and delete unwanted frames (out of the specified range) while xanim is still running"
msgstr ""
"Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? xanim аÑ?инÑ?Ñ?онно и Ñ?далиÑ?Ñ? ненÑ?жнÑ?е кадÑ?Ñ?\n"
"(вне Ñ?казанного диапазона), пока xanim еÑ?Ñ? запÑ?Ñ?ен."
@@ -1449,8 +1479,9 @@ msgstr "РезеÑ?виÑ?оваÑ?Ñ? в Ñ?айл"
msgid "Make backup of the image after each step"
msgstr "Ð?елаÑ?Ñ? Ñ?езеÑ?виÑ?ование изобÑ?ажениÑ? поÑ?ле каждого Ñ?ага"
-#: ../gap/gap_filter_foreach.c:138 ../gap/gap_mod_layer.c:107
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:6157
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:138
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:107
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6229
msgid "Continue"
msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ?"
@@ -1459,7 +1490,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ?"
msgid "Skip %d"
msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? %d"
-#: ../gap/gap_filter_foreach.c:161 ../gap/gap_mod_layer.c:126
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:161
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:126
#, c-format
msgid ""
"2nd call of %s\n"
@@ -1480,7 +1512,8 @@ msgstr ""
# Ð? данном Ñ?лÑ?Ñ?ае «animated» лÑ?Ñ?Ñ?е пеÑ?евеÑ?Ñ?и как «поÑ?ледоваÑ?елÑ?ное».
# Ð Ñ?Ñ?Ñ?киÑ? Ð?ениÑ?, 2008-04-16
# denrus-mail rambler ru
-#: ../gap/gap_filter_foreach.c:169 ../gap/gap_mod_layer.c:132
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:169
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:132
msgid "Animated Filter Apply"
msgstr "Ð?оÑ?ледоваÑ?елÑ?ное пÑ?именение Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?а"
@@ -1495,11 +1528,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?именение Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?а ко вÑ?ем Ñ?лоÑ?м..."
msgid "Select Filter for Animated Apply"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?а длÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ного пÑ?именениÑ?"
-#: ../gap/gap_filter_foreach.c:592 ../gap/gap_mod_layer.c:973
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:592
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1007
msgid "Apply Constant"
msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? одинаковÑ?й"
-#: ../gap/gap_filter_foreach.c:593 ../gap/gap_mod_layer.c:974
+#: ../gap/gap_filter_foreach.c:593
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1008
msgid "Apply Varying"
msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?азнÑ?е"
@@ -1508,21 +1543,23 @@ msgid "Filter all Layers..."
msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? ко вÑ?ем Ñ?лоÑ?м..."
#. ------------------ ALTernative Iterators ------------------------------
-#: ../gap/gap_filter_main.c:158 ../gap/gap_fmac_main.c:214
+#: ../gap/gap_filter_main.c:158
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:216
msgid "<Image>/Filters/"
msgstr "<Image>/ФилÑ?Ñ?Ñ?Ñ?/"
-#: ../gap/gap_fmac_base.c:202
+#: ../gap/gap_fmac_base.c:205
#, c-format
msgid "filtermacro_file: '%s' is corrupted, could not scan databytes"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_fmac_base.c:265 ../gap/gap_fmac_base.c:359
+#: ../gap/gap_fmac_base.c:274
+#: ../gap/gap_fmac_base.c:376
#, fuzzy, c-format
msgid "file: %s is not a filtermacro file !"
msgstr "** ÐÑ?о не Ñ?айл Ñ?Ñ?енаÑ?иÑ? **"
-#: ../gap/gap_fmac_base.c:450
+#: ../gap/gap_fmac_base.c:464
#, c-format
msgid ""
"parameter data buffer for plug-in: '%s' differs in size\n"
@@ -1533,122 +1570,122 @@ msgstr ""
# Ð?ообÑ?е-Ñ?о, бÑ?квалÑ?но Ñ?лово filtermacro пеÑ?еводиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?коÑ?ее как "Ñ?Ñ?енаÑ?ий Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии" (и в Ñ?Ñ?де дÑ?Ñ?гиÑ? Ñ?лÑ?Ñ?аев Ñ? иÑ?полÑ?зовал именно Ñ?Ñ?о Ñ?ловоÑ?оÑ?еÑ?ание). Ð?о здеÑ?Ñ? более Ñ?меÑ?Ñ?нÑ?м Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? "Ð?еÑ?колÑ?ко Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?ов Ñ?Ñ?азÑ?..." - Ñ?Ñ?обÑ? бÑ?ло понÑ?Ñ?нее, о Ñ?Ñ?м идÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?.
# Ð Ñ?Ñ?Ñ?киÑ? Ð?ениÑ?, 2008-04-14
# denrus-mail rambler ru
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:208
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:210
msgid "Filtermacro..."
msgstr "Ð?еÑ?колÑ?ко Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?ов Ñ?Ñ?азÑ?..."
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:507
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:630
msgid "Select Filtercalls of Current GIMP Session"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е нÑ?жнÑ?й Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? из Ñ?иÑ?ла пÑ?именÑ?ннÑ?Ñ? в Ñ?екÑ?Ñ?ей Ñ?еÑ?Ñ?ии GIMP"
#. dont use the 1.st action button at all
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:509
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:632
msgid "Add Filter"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:564
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:687
msgid "Filter Macro Script"
msgstr "СÑ?енаÑ?ий поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?ов"
#. label
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:588
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:711
msgid "Filename:"
msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла:"
# Я добавил поÑ?Ñ?нение в Ñ?кобкаÑ?, а Ñ?о не вÑ?е могÑ?Ñ? Ñ? Ñ?одÑ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.
# Ð Ñ?Ñ?Ñ?киÑ? Ð?ениÑ?, 2008-04-14
# denrus-mail rambler ru
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:600
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:723
msgid "Name of the filtermacro scriptfile"
msgstr ""
"Ð?мÑ? Ñ?айла Ñ?Ñ?енаÑ?иÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии \n"
"(введиÑ?е здеÑ?Ñ? Ñ?воÑ? название, еÑ?ли Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?айл)"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:610
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:733
msgid "Open filebrowser window to select a filename"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? Ñ?айлов длÑ? Ñ?казаниÑ? имени"
# Ð?еÑ?еводиÑ?Ñ?Ñ? как "Ð?омеÑ?", но Ñ?ам мало меÑ?Ñ?а.
# Ð Ñ?Ñ?Ñ?киÑ? Ð?ениÑ?, 2008-04-14
# denrus-mail rambler ru
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:637 ../gap/gap_video_index_creator.c:1288
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:760
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1328
msgid "Nr"
msgstr "Ð?-Ñ?"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:643
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:766
msgid "PDB Name"
msgstr "Ð?азвание PDB:"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:649
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:772
msgid "Menu Path"
msgstr "Ð?Ñ?нкÑ? менÑ?"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:812
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:935
msgid "** No menu path available **"
msgstr "** Ð?е найденÑ? пÑ?нкÑ?Ñ? менÑ? **"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:848 ../gap/gap_video_index_creator.c:1239
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:971
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1279
msgid "** Empty **"
msgstr "** Ð?Ñ?Ñ?Ñ?о **"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:857
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:980
msgid "** File is not a filtermacro **"
msgstr "** ÐÑ?о не Ñ?айл Ñ?Ñ?енаÑ?иÑ? **"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:895 ../gap/gap_onion_dialog.c:1366
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7154
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1018
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1366
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8031
msgid "Show help page"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авки"
#. Button Delete All
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:905
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1028
msgid "Delete All"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:909
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1032
msgid "Delete the filtermacro scriptfile"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?й Ñ?айл Ñ?Ñ?енаÑ?иÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии"
#. Button Delete
#. radio button DELETE
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:918 ../gap/gap_morph_dialog.c:2997
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1041
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:2997
#: ../gap/gap_onion_main.c:185
msgid "Delete"
msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:922
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1045
msgid "Delete the selected filtercall"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?анное обÑ?аÑ?ение к Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Button Add
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:931
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:935
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1058
msgid ""
"Open PDB-browser window to add a new filter to the filtermacro scriptfile.\n"
"Important:\n"
-"The PDB-browser shows only filters that have already been used in the "
-"current session and have setup the internal buffer with the parameter "
-"settings of the last call"
+"The PDB-browser shows only filters that have already been used in the current session and have setup the internal buffer with the parameter settings of the last call"
msgstr ""
"Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? окно PDB-бÑ?аÑ?зеÑ?а длÑ? добавлениÑ? нового Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?а в Ñ?Ñ?енаÑ?ий.\n"
"Ð?ажно:\n"
-"PDB-бÑ?аÑ?зеÑ? показÑ?ваеÑ? Ñ?олÑ?ко Ñ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?же бÑ?ли пÑ?имененÑ? в "
-"Ñ?екÑ?Ñ?ей Ñ?еÑ?Ñ?ии GIMP и длÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?ов коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? во внÑ?Ñ?Ñ?еннем бÑ?Ñ?еÑ?е Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"наÑ?Ñ?Ñ?ойки поÑ?леднего обÑ?аÑ?ениÑ?."
+"PDB-бÑ?аÑ?зеÑ? показÑ?ваеÑ? Ñ?олÑ?ко Ñ?е Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?же бÑ?ли пÑ?имененÑ? в Ñ?екÑ?Ñ?ей Ñ?еÑ?Ñ?ии GIMP и длÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?ов коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? во внÑ?Ñ?Ñ?еннем бÑ?Ñ?еÑ?е Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки поÑ?леднего обÑ?аÑ?ениÑ?."
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:955 ../gap/gap_player_dialog.c:7202
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1078
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8079
msgid "Close window"
msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? окно"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:969
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1092
msgid "Apply filtermacro script on current drawable and close window"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?енаÑ?ий Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии к Ñ?екÑ?Ñ?ей облаÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?ованиÑ? и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? окно"
+msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?енаÑ?ий Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии к Ñ?екÑ?Ñ?ей облаÑ?Ñ?и Ñ?иÑ?ованиÑ? и закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? окно"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:1172
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1295
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Could not write filtermacro script\n"
@@ -1659,43 +1696,29 @@ msgstr ""
"под именем: «%s»:\n"
"%s"
-#: ../gap/gap_fmac_main.c:1196
+#: ../gap/gap_fmac_main.c:1319
msgid "Select Filtermacro Scriptfile"
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?айл Ñ?Ñ?енаÑ?иÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии"
-#: ../gap/gap_frontends_main.c:149 ../gap/gap_frontends_main.c:162
-msgid "MPlayer based extraction..."
-msgstr "Ð?звлеÑ?ение поÑ?Ñ?едÑ?Ñ?вом MPlayer..."
-
-#: ../gap/gap_frontends_main.c:176 ../gap/gap_frontends_main.c:189
+#: ../gap/gap_frontends_main.c:141
+#: ../gap/gap_frontends_main.c:154
msgid "XANIM based extraction..."
msgstr "Ð?звлеÑ?ение поÑ?Ñ?едÑ?Ñ?вом XANIM..."
-#: ../gap/gap_frontends_main.c:201
+#: ../gap/gap_frontends_main.c:166
msgid "MPEG1..."
msgstr "MPEG1..."
-#: ../gap/gap_frontends_main.c:214
+#: ../gap/gap_frontends_main.c:179
msgid "MPEG2..."
msgstr "MPEG2..."
#. Menu names
-#. gimp_plugin_menu_branch_register("<Image>", "Video");
-#. gimp_plugin_menu_branch_register("<Image>/Video", "Encode");
-#: ../gap/gap_frontends_main.c:222 ../vid_common/gap_cme_main.c:169
+#: ../gap/gap_frontends_main.c:187
msgid "<Image>/Video/Encode/"
msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?одиÑ?оваÑ?Ñ?/"
-#. Menu names
-#: ../gap/gap_frontends_main.c:223 ../gap/gap_vex_main.c:195
-msgid "<Image>/Video/Split Video into Frames/"
-msgstr "<Image>/Ð?идео/РазбиÑ?Ñ? видео на кадÑ?Ñ?/"
-
-#: ../gap/gap_frontends_main.c:224 ../gap/gap_vex_main.c:196
-msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video into Frames/"
-msgstr "<Toolbox>/РаÑ?Ñ?./РазбиÑ?Ñ? видео на кадÑ?Ñ?/"
-
-#: ../gap/gap_lib.c:1792
+#: ../gap/gap_lib.c:1646
msgid ""
"Operation cancelled.\n"
"Current frame was changed while dialog was open."
@@ -1703,15 +1726,15 @@ msgstr ""
"Ð?Ð?Ð?Ð Ð?ЦÐ?Я Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?.\n"
"ТекÑ?Ñ?ий кадÑ? бÑ?л изменен, когда диалог бÑ?л оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../gap/gap_lib.c:1990
+#: ../gap/gap_lib.c:1844
msgid "Save Flattened"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?веденное"
-#: ../gap/gap_lib.c:1992
+#: ../gap/gap_lib.c:1846
msgid "Save As Is"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как еÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_lib.c:1996
+#: ../gap/gap_lib.c:1850
#, c-format
msgid ""
"You are using another file format than xcf.\n"
@@ -1729,11 +1752,11 @@ msgstr ""
"(%s %s)\n"
"в ваÑ? Ñ?айл gimprc."
-#: ../gap/gap_lib.c:2005
+#: ../gap/gap_lib.c:1859
msgid "Fileformat Warning"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение о Ñ?оÑ?маÑ?е Ñ?айла"
-#: ../gap/gap_lock.c:135
+#: ../gap/gap_lock.c:101
#, c-format
msgid ""
"Can't execute more than 1 video function\n"
@@ -1744,97 +1767,97 @@ msgstr ""
"пÑ?имениÑ?елÑ?но к одномÑ? и Ñ?омÑ? же кадÑ?Ñ? одновÑ?еменно.\n"
"Locking image_id:%d\n"
-#: ../gap/gap_main.c:700
+#: ../gap/gap_main.c:703
msgid "Next Frame"
msgstr "Ð? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?емÑ? кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_main.c:712
+#: ../gap/gap_main.c:715
msgid "Previous Frame"
msgstr "Ð? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?емÑ? кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_main.c:724
+#: ../gap/gap_main.c:727
msgid "First Frame"
msgstr "Ð? пеÑ?вомÑ? кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_main.c:736
+#: ../gap/gap_main.c:739
msgid "Last Frame"
msgstr "Ð? поÑ?леднемÑ? кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_main.c:748
+#: ../gap/gap_main.c:751
msgid "Any Frame..."
msgstr "Ð? вÑ?бÑ?анномÑ? кадÑ?Ñ?..."
-#: ../gap/gap_main.c:760
+#: ../gap/gap_main.c:763
msgid "Delete Frames..."
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?казаннÑ?й Ñ?Ñ?д кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_main.c:772
+#: ../gap/gap_main.c:775
msgid "Duplicate Frames..."
msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?оваÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?..."
-#: ../gap/gap_main.c:789
+#: ../gap/gap_main.c:792
msgid "Frames Density..."
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? плоÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_main.c:801
+#: ../gap/gap_main.c:804
msgid "Exchange Frame..."
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий кадÑ?..."
-#: ../gap/gap_main.c:813
+#: ../gap/gap_main.c:816
msgid "Move Path..."
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вдолÑ? пÑ?Ñ?и..."
-#: ../gap/gap_main.c:893
+#: ../gap/gap_main.c:896
msgid "Frames to Image..."
msgstr "Ð?адÑ?Ñ? в изобÑ?ажение..."
-#: ../gap/gap_main.c:905
+#: ../gap/gap_main.c:908
msgid "Frames Flatten..."
msgstr "СвеÑ?Ñ?и Ñ?лои в Ñ?Ñ?де кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_main.c:917
+#: ../gap/gap_main.c:920
msgid "Frames Layer Delete..."
msgstr "УдалиÑ?Ñ? из кадÑ?ов вÑ?бÑ?аннÑ?й Ñ?лой..."
-#: ../gap/gap_main.c:941
+#: ../gap/gap_main.c:944
msgid "Frames Convert..."
msgstr "Ð?оменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение длÑ? кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_main.c:953
+#: ../gap/gap_main.c:956
msgid "Frames Resize..."
msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? вÑ?еÑ? кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_main.c:965
+#: ../gap/gap_main.c:968
msgid "Frames Crop..."
msgstr "Ð?адÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? видео..."
-#: ../gap/gap_main.c:977
+#: ../gap/gap_main.c:980
msgid "Frames Scale..."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?оваÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?..."
-#: ../gap/gap_main.c:989
+#: ../gap/gap_main.c:992
msgid "Split Image to Frames..."
msgstr "Ð?адÑ?Ñ? из изобÑ?ажениÑ?..."
-#: ../gap/gap_main.c:1002
+#: ../gap/gap_main.c:1004
msgid "Frame Sequence Shift..."
msgstr "Ð?еÑ?едвинÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?д кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_main.c:1014
+#: ../gap/gap_main.c:1016
msgid "Frame Sequence Reverse..."
msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?д кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_main.c:1026
+#: ../gap/gap_main.c:1028
msgid "Frames Renumber..."
msgstr "Ð?еÑ?енÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?..."
-#: ../gap/gap_main.c:1038
+#: ../gap/gap_main.c:1040
msgid "Frames Modify..."
msgstr "Ð?идоизмениÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?..."
-#: ../gap/gap_main.c:1128
+#: ../gap/gap_main.c:1130
msgid "<Image>/Video/Go To/"
-msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?еÑ?ейÑ?и/"
+msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?еÑ?еÑ?од/"
#: ../gap/gap_mod_layer.c:130
#, c-format
@@ -1845,22 +1868,29 @@ msgstr ""
"Ð?еинÑ?еÑ?акÑ?ивнÑ?й вÑ?зов %s\n"
"(длÑ? вÑ?еÑ? вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? Ñ?лоев)"
+#. name_prefix
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:873
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:885
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:897
+msgid "_msk"
+msgstr ""
+
# Ð? данном Ñ?лÑ?Ñ?ае «animated» лÑ?Ñ?Ñ?е пеÑ?евеÑ?Ñ?и как «поÑ?ледоваÑ?елÑ?ное».
# Ð Ñ?Ñ?Ñ?киÑ? Ð?ениÑ?, 2008-04-16
# denrus-mail rambler ru
#. GAP-PDB-Browser Dialog
#. ----------------------
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:972
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1006
msgid "Select Filter for Animated Apply on Frames"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?а длÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ного пÑ?именениÑ? к кадÑ?ам"
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:1123
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1157
msgid "Modify Layers cancelled: No layer selected in last handled frame"
msgstr ""
"Ð?зменение Ñ?лоÑ?в оÑ?менено: \n"
"Ð? поÑ?леднем обÑ?абоÑ?анном кадÑ?е не вÑ?делено ни одного Ñ?лоÑ?."
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:1132
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1166
#, c-format
msgid ""
"Modify Layers cancelled: first selected layer \"%s\"\n"
@@ -1869,15 +1899,15 @@ msgstr ""
"Ð?зменение Ñ?лоев оÑ?менено: пеÑ?вÑ?й вÑ?бÑ?аннÑ?й Ñ?лой «%s»\n"
"в поÑ?леднем кадÑ?е не имееÑ? маÑ?ки."
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:1233
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1267
msgid "Modifying frames/layer(s)..."
msgstr "Ð?зменение кадÑ?ов/Ñ?лоÑ?в..."
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:1325
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1359
msgid "No selected layer in start frame"
msgstr "Ð? наÑ?алÑ?ном кадÑ?е неÑ? вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?в"
-#: ../gap/gap_mod_layer.c:1337
+#: ../gap/gap_mod_layer.c:1371
#, c-format
msgid ""
"first selected layer \"%s\"\n"
@@ -1950,39 +1980,48 @@ msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? длÑ? вÑ?еÑ? вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?в Ñ?
msgid "Layer Modes"
msgstr "РежимÑ? Ñ?лоÑ?"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:415 ../gap/gap_mov_dialog.c:2790
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:415
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2791
msgid "Normal"
msgstr "Ð?оÑ?малÑ?ное"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:420 ../gap/gap_mov_dialog.c:2791
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:420
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2792
msgid "Dissolve"
msgstr "РаÑ?Ñ?воÑ?ение"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:425 ../gap/gap_mov_dialog.c:2792
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:425
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2793
msgid "Multiply"
msgstr "Умножение"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:430 ../gap/gap_mov_dialog.c:2793
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:430
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2794
msgid "Divide"
msgstr "Ð?еление"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:435 ../gap/gap_mov_dialog.c:2794
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:435
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2795
msgid "Screen"
msgstr "ÐкÑ?ан"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:440 ../gap/gap_mov_dialog.c:2795
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:440
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2796
msgid "Overlay"
msgstr "Ð?еÑ?екÑ?Ñ?вание"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:446 ../gap/gap_mov_dialog.c:2802
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:446
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2803
msgid "Difference"
msgstr "РазниÑ?а"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:451 ../gap/gap_mov_dialog.c:2803
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:451
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2804
msgid "Addition"
msgstr "Ð?обавление"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:456 ../gap/gap_mov_dialog.c:2804
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:456
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2805
msgid "Subtract"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?ание"
@@ -1994,11 +2033,13 @@ msgstr "ТолÑ?ко Ñ?Ñ?мное"
msgid "Lighten only"
msgstr "ТолÑ?ко Ñ?веÑ?лое"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:472 ../gap/gap_mov_dialog.c:2796
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:472
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2797
msgid "Dodge"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?ление"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:477 ../gap/gap_mov_dialog.c:2797
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:477
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2798
msgid "Burn"
msgstr "Ð?аÑ?емнение"
@@ -2022,19 +2063,23 @@ msgstr "Ð?звлеÑ?ение зеÑ?на"
msgid "Grain merge"
msgstr "Ð?бÑ?единение зеÑ?на"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:507 ../gap/gap_mov_dialog.c:2807
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:507
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2808
msgid "Hue"
msgstr "Тон"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:512 ../gap/gap_mov_dialog.c:2808
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:512
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2809
msgid "Saturation"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:517 ../gap/gap_mov_dialog.c:2809
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:517
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2810
msgid "Color"
msgstr "ЦвеÑ?"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:522 ../gap/gap_mov_dialog.c:2810
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:522
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2811
msgid "Value"
msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -2194,40 +2239,52 @@ msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? из веÑ?Ñ?него Ñ?лоÑ?"
msgid "Copy layermask from layer below"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? маÑ?кÑ? из нижнего Ñ?лоÑ?"
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:782
+msgid "Create mask layer representing the opacity (alpha+layermask merged)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:788
+msgid "Create mask layer as copy of the layermask (ignore alpha)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:794
+msgid "Create mask layer as copy of the alpha channel (ignore layermask)"
+msgstr ""
+
#. apply filter has no sub_menu
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:792
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:812
msgid "Apply filter on layer(s)"
msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? к Ñ?лоÑ? (или Ñ?лоÑ?м)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:793
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:813
msgid "apply filter to all selected layers"
msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? ко вÑ?ем вÑ?бÑ?аннÑ?м Ñ?лоÑ?м"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:798
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:818
msgid "Duplicate layer(s)"
msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?лой (или Ñ?лои)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:804
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:824
msgid "Delete layer(s)"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?лой (или Ñ?лои)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:810
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:830
msgid "Rename layer(s)"
msgstr "Ð?еÑ?еименоваÑ?Ñ? Ñ?лой (или Ñ?лои)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:817
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:837
msgid "Resize layer(s) to image size"
msgstr "РазмеÑ? Ñ?лоÑ? (или Ñ?лоÑ?в) â?? к Ñ?азмеÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:818
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:838
msgid "Resize selected layer(s) to image size"
msgstr "Ð?Ñ?ивеÑ?Ñ?и Ñ?азмеÑ? вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?в к Ñ?азмеÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:824
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:844
msgid "Add alpha channel"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:964
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:984
msgid "Frames Modify"
msgstr "Ð?зменение кадÑ?ов"
@@ -2237,22 +2294,23 @@ msgstr "Ð?зменение кадÑ?ов"
#. +++++++++++++++++++++++++
#. the function frame
#. +++++++++++++++++++++++++
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:987
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1007
msgid "Function"
msgstr "Ð?ликниÑ?е по «ФÑ?нкÑ?иÑ?» длÑ? вÑ?зова менÑ?"
#. the Fuction label
#. the toplevel menu_item (will be replaced on any selection)
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1001 ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1039
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1021
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1059
msgid "Function:"
msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?:"
#. the LayerName (or channel Name) label
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1059
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1079
msgid "Layer Name:"
msgstr "Ð?азвание Ñ?лоÑ?: "
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1077
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1097
msgid ""
"Name for all handled layers (or channels),\n"
"where the string '[######]' is replaced by the frame number."
@@ -2263,72 +2321,81 @@ msgstr ""
#. +++++++++++++++++++++++++
#. the layer selection frame
#. +++++++++++++++++++++++++
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1086 ../gap/gap_onion_dialog.c:1176
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1106
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1176
msgid "Layer Selection"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?лоÑ?в"
#. the radio button "Pattern is equal to layer name"
#. Layer select modes
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1099 ../gap/gap_range_ops.c:651
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1119
+#: ../gap/gap_range_ops.c:651
msgid "Pattern is equal to layer name"
msgstr "Ð?азвание Ñ?лоÑ? Ñ?овпадаеÑ? Ñ? Ñ?аблоном"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1108
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1128
msgid "Select all layers where layer name is equal to pattern"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои, названиÑ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?овпадаÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аблоном"
#. the case sensitive check_button
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1119 ../gap/gap_onion_dialog.c:1261
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1139
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1261
msgid "Case sensitive"
msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?озавиÑ?имоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1126 ../gap/gap_range_ops.c:768
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1146
+#: ../gap/gap_range_ops.c:768
msgid "Lowercase and uppercase letters are considered as different"
msgstr "Ð?Ñ?квÑ? в нижнем и Ð?Ð?РХÐ?Ð?Ð? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азнÑ?ми"
#. the radio button "Pattern is start of layer name"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1137 ../gap/gap_range_ops.c:652
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1157
+#: ../gap/gap_range_ops.c:652
msgid "Pattern is start of layer name"
msgstr "Шаблон Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? наÑ?алом названиÑ?"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1146
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1166
msgid "Select all layers where layer name starts with pattern"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои, Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? наÑ?ало названиÑ? Ñ?овпадаеÑ? Ñ? Ñ?аблоном"
#. the invert layer_selection check_button
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1157
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1177
msgid "Invert Layer Selection"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ? вÑ?боÑ? Ñ?лоÑ?в"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1164
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1184
msgid "Perform actions on all unselected layers"
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ? на вÑ?еÑ? невÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?Ñ?, и Ñ?олÑ?ко на ниÑ?"
#. the radio button "Pattern is end of layer name"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1175 ../gap/gap_range_ops.c:653
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1195
+#: ../gap/gap_range_ops.c:653
msgid "Pattern is end of layer name"
msgstr "Шаблон Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? конÑ?ом названиÑ?"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1184
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1204
msgid "Select all layers where layer name ends up with pattern"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои, Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? конеÑ? названиÑ? Ñ?овпадаеÑ? Ñ? Ñ?аблоном"
#. the radio button "Pattern is a part of layer name"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1197 ../gap/gap_range_ops.c:654
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1217
+#: ../gap/gap_range_ops.c:654
msgid "Pattern is a part of layer name"
msgstr "Шаблон Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? названиÑ?"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1206
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1226
msgid "Select all layers where layer name contains pattern"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои, название коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?аблон"
#. the radio button "Pattern is a list of layerstack numbers"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1219 ../gap/gap_onion_dialog.c:1227
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1239
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1227
#: ../gap/gap_range_ops.c:655
msgid "Pattern is a list of layerstack numbers"
msgstr "Шаблон â?? Ñ?Ñ?о номеÑ?а Ñ?лоÑ?в в Ñ?Ñ?опке"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1228 ../gap/gap_range_ops.c:663
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1248
+#: ../gap/gap_range_ops.c:663
msgid ""
"Select layerstack positions where 0 is the top layer.\n"
"Example: 0, 4-5, 8"
@@ -2337,12 +2404,14 @@ msgstr ""
"Ð? пÑ?имеÑ?Ñ?: 0, 4-5, 8"
#. the radio button "Pattern is a list of reverse layerstack numbers"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1241 ../gap/gap_onion_dialog.c:1228
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1261
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1228
#: ../gap/gap_range_ops.c:656
msgid "Pattern is a list of reverse layerstack numbers"
msgstr "Шаблон â?? Ñ?Ñ?о номеÑ?а Ñ?лоÑ?в в пеÑ?евÑ?Ñ?нÑ?Ñ?ой Ñ?Ñ?опке"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1250 ../gap/gap_range_ops.c:664
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1270
+#: ../gap/gap_range_ops.c:664
msgid ""
"Select layerstack positions where 0 is the background layer.\n"
"Example: 0, 4-5, 8"
@@ -2351,23 +2420,25 @@ msgstr ""
"Ð? пÑ?имеÑ?Ñ?: 0, 4-5, 8"
#. the radio button "All visible (ignore pattern)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1263 ../gap/gap_onion_dialog.c:1229
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1283
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1229
#: ../gap/gap_range_ops.c:657
msgid "All visible (ignore pattern)"
msgstr "Ð?Ñ?е видимÑ?е (игноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?аблон)"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1272 ../gap/gap_range_ops.c:665
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1292
+#: ../gap/gap_range_ops.c:665
msgid "Select all visible layers"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои"
#. the layer_pattern label
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1290 ../gap/gap_range_ops.c:758
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1310
+#: ../gap/gap_range_ops.c:758
msgid "Layer Pattern:"
msgstr "Шаблон:"
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1300
-msgid ""
-"String to identify layer names or layerstack position numbers. Example: 0,3-5"
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1320
+msgid "String to identify layer names or layerstack position numbers. Example: 0,3-5"
msgstr ""
"Ð?ведиÑ?е здеÑ?Ñ? Ñ?аблон названиÑ?, длÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?лоÑ?в.\n"
"\n"
@@ -2377,7 +2448,8 @@ msgstr ""
#. +++++++++++++++++++++++++
#. the frame_range frame
#. +++++++++++++++++++++++++
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1321 ../gap/gap_onion_dialog.c:904
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1341
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:904
msgid "Frame Range"
msgstr "Ð?иапазон кадÑ?ов"
@@ -2388,9 +2460,12 @@ msgstr "Ð?иапазон кадÑ?ов"
#. constrain
#. lower unconstrained
#. upper unconstrained
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1343 ../gap/gap_mpege.c:302
-#: ../gap/gap_onion_dialog.c:939 ../gap/gap_range_ops.c:297
-#: ../gap/gap_range_ops.c:506 ../gap/gap_range_ops.c:701
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1363
+#: ../gap/gap_mpege.c:303
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:939
+#: ../gap/gap_range_ops.c:297
+#: ../gap/gap_range_ops.c:506
+#: ../gap/gap_range_ops.c:701
msgid "First handled frame"
msgstr "Ð?еÑ?вÑ?й обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?й кадÑ?"
@@ -2401,9 +2476,12 @@ msgstr "Ð?еÑ?вÑ?й обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?й кадÑ?"
#. constrain
#. lower unconstrained
#. upper unconstrained
-#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1365 ../gap/gap_mpege.c:312
-#: ../gap/gap_onion_dialog.c:957 ../gap/gap_range_ops.c:307
-#: ../gap/gap_range_ops.c:514 ../gap/gap_range_ops.c:709
+#: ../gap/gap_mod_layer_dialog.c:1385
+#: ../gap/gap_mpege.c:313
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:957
+#: ../gap/gap_range_ops.c:307
+#: ../gap/gap_range_ops.c:514
+#: ../gap/gap_range_ops.c:709
msgid "Last handled frame"
msgstr "Ð?оÑ?ледний обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?й кадÑ?"
@@ -2532,9 +2610,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?евÑ?аÑ?ение"
#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3104
msgid "Render morph transition (warp forward, warp backward and cross fade)"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? пÑ?евÑ?аÑ?ение (пÑ?Ñ?мое иÑ?кажение, обÑ?аÑ?ное иÑ?кажение и пеÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ное "
-"заÑ?Ñ?Ñ?ание)"
+msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? пÑ?евÑ?аÑ?ение (пÑ?Ñ?мое иÑ?кажение, обÑ?аÑ?ное иÑ?кажение и пеÑ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ное заÑ?Ñ?Ñ?ание)"
#. radio button WARP
#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3117
@@ -2563,8 +2639,10 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?елевой Ñ?лой"
#. table col, row
#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (abox), table3);
#. the x/y offest labels
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3214 ../gap/gap_mov_dialog.c:4019
-#: ../gap/gap_name2layer_main.c:475 ../gap/gap_resi_dialog.c:847
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3214
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4020
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:475
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:847
msgid "X:"
msgstr "X:"
@@ -2575,8 +2653,10 @@ msgstr "X-кооÑ?динаÑ?а Ñ?оÑ?ки пÑ?еобÑ?азованиÑ?"
#. the y koordinate label
#. Y
#. table col, row
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3245 ../gap/gap_mov_dialog.c:4037
-#: ../gap/gap_name2layer_main.c:486 ../gap/gap_resi_dialog.c:853
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3245
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4038
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:486
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:853
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
@@ -2620,117 +2700,103 @@ msgstr "001"
msgid "Morph / Warp"
msgstr "Ð?Ñ?евÑ?аÑ?ение / Ð?Ñ?кажение"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3553
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3554
msgid "Source"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?одное изобÑ?ажение"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3568
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3569
msgid "Destination"
msgstr "ЦелÑ? пÑ?еобÑ?азований"
#. the nubner of ShapePoints label
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3587
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3588
msgid "ShapePoints:"
msgstr "ТоÑ?ки Ñ?оÑ?мÑ?:"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3609
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3610
msgid "Number of workpoints to create when Shape button is pressed"
msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек, Ñ?оздаваемÑ?Ñ? пÑ?и нажаÑ?ии кнопки «ФоÑ?ма»"
#. Shape Button
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3615
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3616
msgid "Shape"
msgstr "ФигÑ?Ñ?а"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3619
-msgid ""
-"Create N workpoints following the outline shape of the layer.(the shape "
-"detection is looking for non-transparent pixels).SHIFT-click: adds the new "
-"points and keeps the old points"
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3620
+msgid "Create N workpoints following the outline shape of the layer.(the shape detection is looking for non-transparent pixels).SHIFT-click: adds the new points and keeps the old points"
msgstr ""
"СоздаÑ?Ñ? N конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек вдолÑ? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?лоÑ? \n"
"(его Ñ?игÑ?Ñ?а вÑ?Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? по непÑ?озÑ?аÑ?нÑ?м пикÑ?елам). \n"
"Shift + клик: добавлÑ?еÑ? новÑ?е Ñ?оÑ?ки, Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е. "
#. the show lines checkbutton
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3634
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3635
msgid "Lines"
msgstr "Ð?инии"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3643
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3644
msgid "Show movement vector lines in the destination preview"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? линии векÑ?оÑ?ов пеÑ?емеÑ?ениÑ? в пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?е Ñ?ели"
#. Swap Windows Button
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3648
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3649
msgid "Swap"
msgstr "Ð?бмен"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3652
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3653
msgid "Exchange source and destination"
msgstr "Ð?оменÑ?Ñ?Ñ? меÑ?Ñ?ами иÑ?Ñ?одное и конеÑ?ное изобÑ?ажениÑ?"
#. the deform affect radius label
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3663
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3664
msgid "Radius:"
msgstr "РадиÑ?Ñ?:"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3685
-msgid ""
-"Deform radius in pixels. Each workpoint causes a move-deform operation "
-"within this affect radius."
-msgstr ""
-"РадиÑ?Ñ? деÑ?оÑ?маÑ?ии, в пикÑ?елÑ?Ñ?. Ð?аждаÑ? конÑ?Ñ?олÑ?наÑ? Ñ?оÑ?ка поÑ?ождаеÑ? опеÑ?аÑ?иÑ? "
-"Ñ?меÑ?ениÑ?-деÑ?оÑ?маÑ?ии в пÑ?еделаÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?адиÑ?Ñ?а дейÑ?Ñ?виÑ?."
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3686
+msgid "Deform radius in pixels. Each workpoint causes a move-deform operation within this affect radius."
+msgstr "РадиÑ?Ñ? деÑ?оÑ?маÑ?ии, в пикÑ?елÑ?Ñ?. Ð?аждаÑ? конÑ?Ñ?олÑ?наÑ? Ñ?оÑ?ка поÑ?ождаеÑ? опеÑ?аÑ?иÑ? Ñ?меÑ?ениÑ?-деÑ?оÑ?маÑ?ии в пÑ?еделаÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?адиÑ?Ñ?а дейÑ?Ñ?виÑ?."
#. the deform intensity label
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3695
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3696
msgid "Intensity:"
msgstr "Ð?нÑ?енÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3718
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3719
msgid "Deform intensity."
msgstr "Сила деÑ?оÑ?маÑ?ии"
#. the use_intensity checkbutton
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3726
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3727
msgid "Use Intensity"
msgstr "Ð?нÑ?енÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3736
-msgid ""
-"ON: Descending deform action from workpoint (full) to radius (zero). Descend "
-"by power of intensity.OFF: Linear deform action inside the radius"
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3737
+msgid "ON: Descending deform action from workpoint (full) to radius (zero). Descend by power of intensity.OFF: Linear deform action inside the radius"
msgstr ""
-"Ð?Ð?Ð?: Ð?лавное Ñ?бÑ?вание Ñ?илÑ? деÑ?оÑ?маÑ?ии, из конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?оÑ?ки (Ñ?ам полное "
-"знаÑ?ение) к гÑ?аниÑ?ам Ñ?адиÑ?Ñ?а дейÑ?Ñ?виÑ? (нолÑ?). \n"
+"Ð?Ð?Ð?: Ð?лавное Ñ?бÑ?вание Ñ?илÑ? деÑ?оÑ?маÑ?ии, из конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?оÑ?ки (Ñ?ам полное знаÑ?ение) к гÑ?аниÑ?ам Ñ?адиÑ?Ñ?а дейÑ?Ñ?виÑ? (нолÑ?). \n"
"Ð?ЫÐ?Ð?: РавномеÑ?наÑ? деÑ?оÑ?маÑ?иÑ? в пÑ?еделаÑ? Ñ?адиÑ?Ñ?а. "
#. the use_quality_wp_selection checkbutton
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3741
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3742
msgid "Quality"
msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?во"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3751
-msgid ""
-"ON: Use quality workpoint selection algorithm.OFF: Use fast workpoint "
-"selection algorithm."
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3752
+msgid "ON: Use quality workpoint selection algorithm.OFF: Use fast workpoint selection algorithm."
msgstr ""
"Ð?Ð?Ð?: Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? каÑ?еÑ?Ñ?веннÑ?й алгоÑ?иÑ?м вÑ?делениÑ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек. \n"
"Ð?ЫÐ?Ð?: Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й алгоÑ?иÑ?м. "
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3761
-msgid ""
-"Load morph workpoints from file. SHIFT-click: define filename of Pointset B"
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3762
+msgid "Load morph workpoints from file. SHIFT-click: define filename of Pointset B"
msgstr ""
"Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? из Ñ?айла конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки пÑ?еобÑ?азованиÑ?. \n"
"\n"
"Shift + клик: Ñ?казаÑ?Ñ? имÑ? Ñ?айла длÑ? Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки Ð? \n"
"(оÑ?ладоÑ?наÑ? возможноÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?олÑ?ко длÑ? пÑ?огÑ?аммиÑ?Ñ?ов)"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3773
-msgid ""
-"Save morph workpoints to file. SHIFT-click: define filename of Pointset B"
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3774
+msgid "Save morph workpoints to file. SHIFT-click: define filename of Pointset B"
msgstr ""
"СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? в Ñ?айл конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки пÑ?еобÑ?азованиÑ?. \n"
"\n"
@@ -2738,122 +2804,262 @@ msgstr ""
"(оÑ?ладоÑ?наÑ? возможноÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?олÑ?ко длÑ? пÑ?огÑ?аммиÑ?Ñ?ов)"
#. the tween_steps label
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3785
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3786
msgid "Steps:"
msgstr "Шаги:"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3807
-msgid ""
-"Number of layers to create or modify. Steps refers to N layers under the "
-"destination layer. Steps is ignored if render mode is warp and source and "
-"destination are different layers of the same image"
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3808
+msgid "Number of layers to create or modify. Steps refers to N layers under the destination layer. Steps is ignored if render mode is warp and source and destination are different layers of the same image"
msgstr ""
-"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?лоÑ?в длÑ? Ñ?озданиÑ? или изменениÑ?. Ð?Ñ?деÑ? задейÑ?Ñ?вовано N Ñ?лоÑ?в под "
-"Ñ?лоем Ñ?ели пÑ?еобÑ?азований. \n"
-"Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?, еÑ?ли длÑ? вÑ?полнениÑ? вÑ?бÑ?ано Ð?Ñ?кажение, а иÑ?Ñ?однаÑ? "
-"каÑ?Ñ?инка и Ñ?елÑ? пÑ?еобÑ?азований Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азлиÑ?нÑ?ми Ñ?лоÑ?ми одного и Ñ?ого же "
-"изобÑ?ажениÑ?. "
+"Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?лоÑ?в длÑ? Ñ?озданиÑ? или изменениÑ?. Ð?Ñ?деÑ? задейÑ?Ñ?вовано N Ñ?лоÑ?в под Ñ?лоем Ñ?ели пÑ?еобÑ?азований. \n"
+"Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?, еÑ?ли длÑ? вÑ?полнениÑ? вÑ?бÑ?ано Ð?Ñ?кажение, а иÑ?Ñ?однаÑ? каÑ?Ñ?инка и Ñ?елÑ? пÑ?еобÑ?азований Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?азлиÑ?нÑ?ми Ñ?лоÑ?ми одного и Ñ?ого же изобÑ?ажениÑ?. "
#. the pointcolor colorbutton
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3817
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3818
msgid "Pointcolor"
msgstr "ЦвеÑ? Ñ?оÑ?ек"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3826
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3827
msgid "Set color for the morph workpoints"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?веÑ? длÑ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек"
#. the currentcolor colorbutton
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3837
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3838
msgid "Current Pointcolor"
msgstr "ТекÑ?Ñ?ий Ñ?веÑ? Ñ?оÑ?ек"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3845
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3846
msgid "Set color for the current morph workpoint"
msgstr "Ð?адаÑ?Ñ? Ñ?веÑ? длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ей конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?оÑ?ки"
#. the create tween checkbutton
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3865
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3866
msgid "Create Layers"
msgstr "СоздаваÑ?Ñ? Ñ?лои"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3875
-msgid ""
-"ON: Create specified number of tween layers. OFF: Operate on existing layers "
-"below the destination layer"
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3876
+msgid "ON: Create specified number of tween layers. OFF: Operate on existing layers below the destination layer"
msgstr ""
"Ð?Ð?Ð?: СоздаÑ?Ñ? Ñ?казанное Ñ?иÑ?ло пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?в. \n"
"Ð?ЫÐ?Ð?: РабоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? Ñ?же имеÑ?Ñ?имиÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?ми, лежаÑ?ими ниже Ñ?елевого Ñ?лоÑ?. "
#. the multiple pointsets checkbutton
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3880
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3881
msgid "Multiple Pointsets"
msgstr "Ð?ножеÑ?Ñ?веннÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3892
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3893
msgid ""
-"ON: use 2 or more pointsets from file. Please create and save the pointsets "
-"first, using filenames with a 2-digit numberpart before the extension "
-"(points_01.txt, points_02.txt, points_03.txt) then open and SHIFT open the "
-"first and last pointset\n"
+"ON: use 2 or more pointsets from file. Please create and save the pointsets first, using filenames with a 2-digit numberpart before the extension (points_01.txt, points_02.txt, points_03.txt) then open and SHIFT open the first and last pointset\n"
"OFF: use current set of workpoints"
msgstr ""
"(оÑ?ладоÑ?наÑ? возможноÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?олÑ?ко длÑ? пÑ?огÑ?аммиÑ?Ñ?ов) \n"
-"Ð?Ð?Ð?: Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? 2 или болÑ?Ñ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?оÑ?ек из Ñ?айла. СнаÑ?ала Ñ?оздайÑ?е и "
-"Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?оÑ?ек, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? имена Ñ?айлов Ñ? двÑ?мÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ами пеÑ?ед "
-"Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ением (points_01.txt, points_02.txt, points_03.txt), а заÑ?ем оÑ?кÑ?ойÑ?е "
-"пеÑ?вÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойкÑ? обÑ?Ñ?нÑ?м обÑ?азом, а вÑ?оÑ?Ñ?Ñ? â?? поÑ?Ñ?едÑ?Ñ?вом Shift. \n"
+"Ð?Ð?Ð?: Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? 2 или болÑ?Ñ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?оÑ?ек из Ñ?айла. СнаÑ?ала Ñ?оздайÑ?е и Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?оÑ?ек, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? имена Ñ?айлов Ñ? двÑ?мÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ами пеÑ?ед Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ением (points_01.txt, points_02.txt, points_03.txt), а заÑ?ем оÑ?кÑ?ойÑ?е пеÑ?вÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойкÑ? обÑ?Ñ?нÑ?м обÑ?азом, а вÑ?оÑ?Ñ?Ñ? â?? поÑ?Ñ?едÑ?Ñ?вом Shift. \n"
"Ð?ЫÐ?Ð?: Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ие наÑ?Ñ?Ñ?ойки конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек."
#. the lower workpoint label
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3917
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3918
msgid "Pointset A:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ð?:"
#. the upper workpoint label
-#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3935
+#: ../gap/gap_morph_dialog.c:3936
msgid "Pointset B:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ð?:"
-#: ../gap/gap_morph_exec.c:2589
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"File: %s\n"
+" ==>is no workpointfile (header is missing)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"file: %s\n"
+" ==> is corrupted (LAYER-SIZES: record requires 4 numbers)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:419
+#, c-format
+msgid ""
+"file: %s\n"
+" ==> is corrupted (TWEEN-STEPS record requires 1 number)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:437
+#, c-format
+msgid "file: %s ==> is corrupted (AFFECT-RADIUS record requires 1 number)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"file: %s\n"
+" ==>is corrupted (INTENSITY record requires 1 number)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"file: %s\n"
+" ==>is corrupted (QUALITY-WP-SELECT record requires 1 number)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:515
+#, c-format
+msgid ""
+"file: %s\n"
+" ==> is corrupted (WP: record requires 4 numbers)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:2724
msgid "creating morph tween layers..."
msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?е Ñ?лои Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?ии..."
-#: ../gap/gap_morph_exec.c:2593
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:2728
msgid "creating warp tween layers..."
msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?е Ñ?лои иÑ?кажениÑ?..."
-#: ../gap/gap_morph_main.c:145
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:3073
+#, fuzzy
+msgid "creating morph tween frames..."
+msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?е Ñ?лои Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?ии..."
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:3097
+#, c-format
+msgid "target frame does not exist, name: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:3151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "creating morph tween frame: %d"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?е Ñ?лои Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?ии..."
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:3167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file: %s already exists"
+msgstr "Файл Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
+
+#: ../gap/gap_morph_exec.c:3190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file: %s save failed"
+msgstr "Ð?е полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл %s"
+
+#: ../gap/gap_morph_main.c:188
msgid "Morph..."
msgstr "ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?миÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение..."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:617
+#: ../gap/gap_morph_main.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Morph Tweenframes..."
+msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование кадÑ?ов..."
+
+#: ../gap/gap_morph_main.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Morph One Tween..."
+msgstr "ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?миÑ?оваÑ?Ñ? изобÑ?ажение..."
+
+#. Menu names
+#: ../gap/gap_morph_main.c:247
+msgid "<Image>/Video/Morph/"
+msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?оÑ?Ñ?инг/"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Enter Morph Workpoint filename"
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки в Ñ?айле"
+
+#. morph workpoint entry
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Morph Workpoint file:"
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки в Ñ?айле"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:238
+msgid ""
+"Name of a Workpointfile created with the Morph feature\n"
+"(note that tweens are created via simple fade operations when no workpointfile is available))"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:284
+#, fuzzy
+msgid "Create one tween"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? или замениÑ?Ñ?"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:317
+msgid "tween mix:"
+msgstr ""
+
+#. layer combo_box (source)
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Source Layer:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?одное изобÑ?ажение/Ñ?лой:"
+
+#. layer combo_box (source)
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Destination Layer:"
+msgstr "ЦелÑ? пÑ?еобÑ?азований"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Create Tween Frames"
+msgstr "Сведение Ñ?лоÑ?в в кадÑ?аÑ?"
+
+#. morph workpoint entry
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Information:"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? XANIM"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:469
+#, c-format
+msgid "this operation creates %d mising frames between frame %d and %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:480
+#, fuzzy
+msgid "WARNING this operation will overwrite all frames between the specified frame range"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои «наÑ?лоениÑ?» во вÑ?еÑ? кадÑ?аÑ? вÑ?бÑ?анного диапазона"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:491
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3900
+msgid "From:"
+msgstr "Ð?з:"
+
+#: ../gap/gap_morph_tween_dialog.c:507
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3929
+msgid "To:"
+msgstr "Ð?:"
+
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:619
msgid "Move Path"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:660
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:662
msgid "Show preview frame with selected source layer at current controlpoint"
-msgstr ""
-"Ð?оказаÑ?Ñ? пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ? Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?м иÑ?Ñ?однÑ?м Ñ?лоем длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ей Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ей "
-"Ñ?оÑ?ки"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ? Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?м иÑ?Ñ?однÑ?м Ñ?лоем длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ей Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ей Ñ?оÑ?ки"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:671
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:673
msgid "Generate animated preview as multilayer image"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ? анимаÑ?ии, как многоÑ?лойное изобÑ?ажение"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:692
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:694
msgid "Copy moving source-layer(s) into frames"
msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? движÑ?Ñ?иеÑ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?е Ñ?лои в кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:719
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:721
msgid "Source Select"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? иÑ?Ñ?оÑ?ника"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:727
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:729
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:796
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:798
msgid ""
"No source image was selected.\n"
"Please open a 2nd image of the same type before opening 'Move Path'"
@@ -2861,82 +3067,86 @@ msgstr ""
"Ð?е бÑ?ло вÑ?бÑ?ано иÑ?Ñ?одное изобÑ?ажение. \n"
"Ð?Ñ?кÑ?ойÑ?е вÑ?оÑ?ое изобÑ?ажение Ñ?ого же Ñ?ипа пеÑ?ед опеÑ?аÑ?ией «Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?»"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:984
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:986
msgid "Object on empty frames"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ? в пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:985
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:987
msgid "Object on one frame"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ? в одном кадÑ?е"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:986
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:988
msgid "Exact object on frames"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ? на кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1017
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1019
msgid "Anim Preview Mode:"
msgstr "Режим пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а анимаÑ?ии:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1039
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1041
msgid "Scale Preview:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1040
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1042
msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)"
msgstr "УменÑ?Ñ?ение Ñ?азмеÑ?а Ñ?оздаваемого пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а анимаÑ?ии (в %)"
#. the Framerate lable
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1050 ../gap/gap_mpege.c:320
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4255 ../gap/gap_story_dialog.c:8777
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3442
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1052
+#: ../gap/gap_mpege.c:321
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4255
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8786
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3710
msgid "Framerate:"
-msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов:"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а кадÑ?ов:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1051
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1053
msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec"
-msgstr ""
-"СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?емаÑ? пÑ?и пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?е анимаÑ?ии \n"
-"(кадÑ?Ñ? в Ñ?екÑ?ндÑ?)"
+msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?емаÑ? пÑ?и пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?е анимаÑ?ии (кадÑ?ов в Ñ?екÑ?ндÑ?)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1067
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1069
msgid "Copy to Video Buffer:"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в видеобÑ?Ñ?еÑ?:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1068
-msgid ""
-"Save all single frames of animated preview to video buffer.(configured in "
-"gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)"
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1070
+msgid "Save all single frames of animated preview to video buffer.(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)"
msgstr ""
"СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? в видеобÑ?Ñ?еÑ?е вÑ?е одиноÑ?нÑ?е кадÑ?Ñ? пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а анимаÑ?ии\n"
"(наÑ?Ñ?Ñ?аиваеÑ?Ñ?Ñ? в gimprc Ñ?казанием video-paste-dir и video-paste-basename)"
#. the Default button
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1075 ../gap/gap_mpege.c:372
-#: ../gap/gap_name2layer_main.c:512 ../gap/gap_split.c:311
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5063 ../gap/gap_video_index_creator.c:966
-#: ../gap/gap_wr_opacity.c:352 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2978
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1077
+#: ../gap/gap_mpege.c:373
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:512
+#: ../gap/gap_split.c:504
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5135
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1006
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:356
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3244
msgid "Default"
msgstr "Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1076 ../gap/gap_mpege.c:373
-#: ../gap/gap_name2layer_main.c:513 ../gap/gap_split.c:312
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:967
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1078
+#: ../gap/gap_mpege.c:374
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:513
+#: ../gap/gap_split.c:505
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1007
msgid "Reset all parameters to default values"
msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? вÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? к знаÑ?ениÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1078
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1080
msgid "Move Path Animated Preview"
msgstr "Ð?нимиÑ?ованнÑ?й пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1079
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1081
msgid "Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1131
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1133
msgid "Generation of animated preview failed"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ? анимаÑ?ии"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1417
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1418
#, c-format
msgid ""
"No stroke ids found in path:\n"
@@ -2949,7 +3159,7 @@ msgstr ""
"в изобÑ?ажении: \n"
"«%s»"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1454
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1455
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pathtype %d found in path:\n"
@@ -2962,7 +3172,7 @@ msgstr ""
"в изобÑ?ажении:\n"
"«%s»"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1467
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1468
#, c-format
msgid ""
"No controlpoints found in path:\n"
@@ -2975,7 +3185,7 @@ msgstr ""
"в изобÑ?ажении:\n"
"«%s»"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1504
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1505
#, c-format
msgid ""
"No path found in the image:\n"
@@ -2984,20 +3194,20 @@ msgstr ""
"Ð?е найдено пÑ?Ñ?ей в изобÑ?ажении: \n"
"«%s»"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1853
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1854
msgid "Load Path Points from File"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка Ñ?оÑ?ек пÑ?Ñ?и из Ñ?айла"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1894
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:1895
msgid "Save Path Points to File"
msgstr "СоÑ?Ñ?анение Ñ?оÑ?ек пÑ?Ñ?и в Ñ?айле"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2560
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2561
#, c-format
msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]"
msgstr "ТекÑ?Ñ?аÑ? Ñ?оÑ?ка: [ %3d ] [ %3d ]"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2681
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2682
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Could not open controlpoints\n"
@@ -3009,7 +3219,7 @@ msgstr ""
"«%s»:\n"
"%s"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2687
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2688
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Could not read controlpoints\n"
@@ -3021,7 +3231,7 @@ msgstr ""
"из Ñ?айла: «%s»\n"
"(Ñ?одеÑ?жиÑ? некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2718
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2719
#, c-format
msgid ""
"Failed to write controlpointfile\n"
@@ -3033,62 +3243,64 @@ msgstr ""
"%s"
#. Source Layer menu
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2764
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2765
msgid "Source Image/Layer:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?одное изобÑ?ажение/Ñ?лой:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?одное изобÑ?ажение/Слой:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2774
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2775
msgid "Source object to insert into destination frames of the specified range"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?й обÑ?екÑ? длÑ? вÑ?Ñ?авки в Ñ?казаннÑ?й диапазон кадÑ?ов"
#. Paintmode combo (menu)
#. the operating Mode label
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2785 ../gap/gap_name2layer_main.c:444
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2345 ../gap/gap_video_index_creator.c:942
-#: ../gap/gap_wr_opacity.c:340
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2786
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:444
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2437
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:982
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:344
msgid "Mode:"
msgstr "Режим:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2798
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2799
msgid "Hard Light"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?кий Ñ?веÑ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2799
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2800
msgid "Soft Light"
msgstr "Ð?Ñ?гкий Ñ?веÑ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2800
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2801
msgid "Grain Extract"
msgstr "Ð?звлеÑ?ение зеÑ?на"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2801
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2802
msgid "Grain Merge"
msgstr "Ð?бÑ?единение зеÑ?на"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2805
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2806
msgid "Darken Only"
msgstr "Ð?амена Ñ?емнÑ?м"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2806
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2807
msgid "Lighten Only"
msgstr "Ð?амена Ñ?веÑ?лÑ?м"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2811
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2812
msgid "Keep Paintmode"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?й Ñ?ежим"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2821
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2822
msgid "Paintmode"
msgstr "Режим Ñ?иÑ?ованиÑ?"
#. Loop Stepmode menu (Label)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2829
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2830
msgid "Stepmode:"
msgstr "Ð?оÑ?аговÑ?й Ñ?ежим:"
#. StepSpeedFactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2848
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2849
msgid "SpeedFactor:"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?. Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и:"
@@ -3100,137 +3312,128 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?. Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2856
-msgid ""
-"Source and target frames step synchronized at value 1.0. A value of 0.5 will "
-"step the source half time slower. One source step is done only at every 2nd "
-"target frame."
-msgstr ""
-"СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? и Ñ?елевÑ?Ñ? кадÑ?ов Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?ована пÑ?и знаÑ?ении 1.0. "
-"Ð?наÑ?ение 0.5 замедлиÑ? воÑ?пÑ?оизведение иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? кадÑ?ов в два Ñ?аза. Ð?дин "
-"иÑ?Ñ?однÑ?й кадÑ? бÑ?деÑ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?воваÑ?Ñ? по вÑ?емени двÑ?м Ñ?елевÑ?м."
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2857
+msgid "Source and target frames step synchronized at value 1.0. A value of 0.5 will step the source half time slower. One source step is done only at every 2nd target frame."
+msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? и Ñ?елевÑ?Ñ? кадÑ?ов Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?ована пÑ?и знаÑ?ении 1.0. Ð?наÑ?ение 0.5 замедлиÑ? воÑ?пÑ?оизведение иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? кадÑ?ов в два Ñ?аза. Ð?дин иÑ?Ñ?однÑ?й кадÑ? бÑ?деÑ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?воваÑ?Ñ? по вÑ?емени двÑ?м Ñ?елевÑ?м."
#. Loop Stepmode combo
#. the playback mode checkbuttons
#. Loop Toggle
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2868 ../gap/gap_player_dialog.c:6991
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2869
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7868
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2869
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2870
msgid "Loop Reverse"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ?нÑ?й Ñ?икл"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2870
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2871
msgid "Once"
msgstr "Ð?дин"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2871
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2872
#, fuzzy
msgid "Once Reverse"
msgstr "Ð?дин назад"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2872
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2873
msgid "Ping Pong"
msgstr "Ð?инг-понг"
#. radio button delace_mode None
#. radio button flip_request None
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2873 ../gap/gap_story_properties.c:3423
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3529
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2874
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2061
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4078
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4224
msgid "None"
msgstr "Ð?икакой"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2874
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2875
msgid "Frame Loop"
msgstr "Цикл кадÑ?а"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2875
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2876
msgid "Frame Loop Reverse"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ?нÑ?й Ñ?икл кадÑ?а"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2876
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2877
msgid "Frame Once"
msgstr "Ð?динÑ?Ñ?веннÑ?й кадÑ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2877
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2878
#, fuzzy
msgid "Frame Once Reverse"
msgstr "Ð?дин кадÑ? назад"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2878
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2879
msgid "Frame Ping Pong"
msgstr "Ð?инг-понг кадÑ?ов"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2879
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2880
msgid "Frame None"
msgstr "Ð?еÑ? кадÑ?а"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2890
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2891
msgid "How to fetch the next source layer at the next handled frame"
msgstr "Ð?ак вÑ?зÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий иÑ?Ñ?однÑ?й Ñ?лой в Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ем обÑ?абоÑ?анном кадÑ?е"
#. Source Image Handle menu
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2897
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2898
msgid "Handle:"
msgstr "Ð?бÑ?абоÑ?ка:"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2902
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2903
msgid "Left Top"
msgstr "Ð?евÑ?й веÑ?Ñ?ний"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2903
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2904
msgid "Left Bottom"
msgstr "Ð?евÑ?й нижний"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2904
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2905
msgid "Right Top"
msgstr "Ð?Ñ?авÑ?й веÑ?Ñ?ний"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2905
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2906
msgid "Right Bottom"
msgstr "Ð?Ñ?авÑ?й нижний"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2906
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2907
msgid "Center"
msgstr "ЦенÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2918
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2919
msgid "How to place the Source layer at controlpoint coordinates"
msgstr "Ð?ак Ñ?азмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?й Ñ?лой оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?но кооÑ?динаÑ? конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?оÑ?ки"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2970
-msgid ""
-"Apply the bluebox filter on the moving object(s). The bluebox filter makes "
-"the keycolor transparent."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? «Ñ?инего Ñ?кÑ?ана» длÑ? движÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?ов. ÐÑ?оÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? делаеÑ? "
-"пÑ?озÑ?аÑ?нÑ?м вÑ?бÑ?аннÑ?й клÑ?Ñ?евой Ñ?веÑ?. "
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2971
+msgid "Apply the bluebox filter on the moving object(s). The bluebox filter makes the keycolor transparent."
+msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? «Ñ?инего Ñ?кÑ?ана» длÑ? движÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?ов. ÐÑ?оÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? делаеÑ? пÑ?озÑ?аÑ?нÑ?м вÑ?бÑ?аннÑ?й клÑ?Ñ?евой Ñ?веÑ?. "
#. keycolor button
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2994
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:2995
msgid "Move Path Bluebox Keycolor"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?евой Ñ?веÑ? длÑ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3010
-msgid ""
-"Open dialog window to set parameters and keycolor for the bluebox filter"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? окно диалога Ñ?Ñ?Ñ?ановки паÑ?амеÑ?Ñ?ов и клÑ?Ñ?евого Ñ?веÑ?а длÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?а "
-"«Ñ?инего Ñ?кÑ?ана»"
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3011
+msgid "Open dialog window to set parameters and keycolor for the bluebox filter"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? окно диалога Ñ?Ñ?Ñ?ановки паÑ?амеÑ?Ñ?ов и клÑ?Ñ?евого Ñ?веÑ?а длÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?а «Ñ?инего Ñ?кÑ?ана»"
#. toggle Tracelayer
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3028 ../gap/gap_mov_exec.c:929
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3029
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:930
msgid "Tracelayer"
msgstr "Слой Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3032
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3033
msgid "Create an additional trace layer in all handled frames"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?й Ñ?лой Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? во вÑ?еÑ? обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?"
#. TraceOpacityInitial
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3044
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3045
msgid "TraceOpacity1:"
msgstr "Ð?епÑ?. Ñ?леда 1:"
@@ -3242,13 +3445,13 @@ msgstr "Ð?епÑ?. Ñ?леда 1:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3052
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3053
msgid "Initial opacity of the trace layer"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?наÑ? непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лоÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#. TraceOpacityDescending
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3062
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3063
msgid "TraceOpacity2:"
msgstr "Ð?епÑ?. Ñ?леда 2:"
@@ -3260,13 +3463,13 @@ msgstr "Ð?епÑ?. Ñ?леда 2:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3070
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3071
msgid "Descending opacity of the trace layer"
msgstr "УбÑ?вание непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?лоÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#. TweenSteps
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3082
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3083
msgid "Tweensteps:"
msgstr "Ð?Ñ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?е Ñ?аги:"
@@ -3278,22 +3481,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?е Ñ?аги:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3090
-msgid ""
-"Calculate n steps between 2 frames. The rendered tween steps are collected "
-"in a tween layer that will be added to the handled destination frames. If "
-"the tween step value is 0, no tweens are calculated and no tween layers are "
-"created"
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3091
+msgid "Calculate n steps between 2 frames. The rendered tween steps are collected in a tween layer that will be added to the handled destination frames. If the tween step value is 0, no tweens are calculated and no tween layers are created"
msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?иÑ?лиÑ?Ñ? N Ñ?агов междÑ? двÑ?мÑ? кадÑ?ами. \n"
-"Ð?аждÑ?й пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?й Ñ?аг бÑ?деÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?н в пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?ном Ñ?лое, коÑ?оÑ?Ñ?й бÑ?деÑ? "
-"добавлен в обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?е Ñ?елевÑ?е кадÑ?Ñ?. \n"
-"Ð?Ñ?ли знаÑ?ение пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?ного Ñ?ага Ñ?авно 0, Ñ?о не бÑ?деÑ? вÑ?Ñ?иÑ?лено никакиÑ? "
-"пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?агов, и никакие Ñ?лои не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?озданÑ?."
+"Ð?аждÑ?й пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?й Ñ?аг бÑ?деÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?н в пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?ном Ñ?лое, коÑ?оÑ?Ñ?й бÑ?деÑ? добавлен в обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?е Ñ?елевÑ?е кадÑ?Ñ?. \n"
+"Ð?Ñ?ли знаÑ?ение пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?ного Ñ?ага Ñ?авно 0, Ñ?о не бÑ?деÑ? вÑ?Ñ?иÑ?лено никакиÑ? пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? Ñ?агов, и никакие Ñ?лои не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?озданÑ?."
#. TweenOpacityInitial
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3105
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3106
msgid "TweenOpacity1:"
msgstr "Ð?Ñ?ом. непÑ?. 1:"
@@ -3305,13 +3502,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?ом. непÑ?. 1:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3113
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3114
msgid "Initial opacity of the tween layer"
msgstr "Ð?аÑ?алÑ?наÑ? непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?ного Ñ?лоÑ?"
#. TweenOpacityDescending
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3122
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3123
msgid "TweenOpacity2:"
msgstr "Ð?Ñ?ом. непÑ?. 2:"
@@ -3323,103 +3520,87 @@ msgstr "Ð?Ñ?ом. непÑ?. 2:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3130
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3131
msgid "Descending opacity of the tween layer"
msgstr "УбÑ?вание непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?ного Ñ?лоÑ?"
#. the frame
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3165
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3166
msgid "Edit Controlpoints"
msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3183
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3184
msgid "Add controlpoint at end. The last controlpoint is duplicated."
msgstr ""
"Ð?обавиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? в конеÑ?\n"
"(поÑ?леднÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ка дÑ?блиÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3196
-msgid ""
-"Delete all controlpoints, and replace them with a copy of all anchorpoints "
-"of the current path from the image from which 'MovePath' was invoked. Hold "
-"down the Shift key to create controlpoints for each handled frame, following "
-"the Bezier path."
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3197
+msgid "Delete all controlpoints, and replace them with a copy of all anchorpoints of the current path from the image from which 'MovePath' was invoked. Hold down the Shift key to create controlpoints for each handled frame, following the Bezier path."
msgstr ""
-"УдалиÑ?Ñ? вÑ?е конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки, заменив иÑ? копией Ñ?коÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек Ñ?екÑ?Ñ?его "
-"конÑ?Ñ?Ñ?а (из изобÑ?ажениÑ?, длÑ? коÑ?оÑ?ого бÑ?ло вÑ?звано «Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вдолÑ? "
-"пÑ?Ñ?и»). \n"
-"УдеÑ?живайÑ?е Shift длÑ? Ñ?озданиÑ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек в каждом обÑ?абаÑ?Ñ?ваемом "
-"кадÑ?е, Ñ?ледÑ?Ñ? кÑ?ивой Ð?езÑ?е. "
+"УдалиÑ?Ñ? вÑ?е конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки, заменив иÑ? копией Ñ?коÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек Ñ?екÑ?Ñ?его конÑ?Ñ?Ñ?а (из изобÑ?ажениÑ?, длÑ? коÑ?оÑ?ого бÑ?ло вÑ?звано «Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вдолÑ? пÑ?Ñ?и»). \n"
+"УдеÑ?живайÑ?е Shift длÑ? Ñ?озданиÑ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек в каждом обÑ?абаÑ?Ñ?ваемом кадÑ?е, Ñ?ледÑ?Ñ? кÑ?ивой Ð?езÑ?е. "
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3215
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3216
msgid "Insert controlpoint. The current controlpoint is duplicated."
msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?\n"
"(Ñ?екÑ?Ñ?аÑ? Ñ?оÑ?ка дÑ?блиÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3228
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3229
msgid "Delete current controlpoint"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3243
-msgid ""
-"Show previous controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3244
+msgid "Show previous controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
msgstr ""
"Ð?оказаÑ?Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?. \n"
"УдеÑ?живайÑ?е Shift длÑ? Ñ?менÑ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? кадÑ?ов."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3256
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3257
msgid "Show next controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
msgstr ""
"Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?. \n"
"УдеÑ?живайÑ?е Shift длÑ? Ñ?менÑ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? кадÑ?ов."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3271
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3272
msgid "Show first controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
msgstr ""
"Ð?оказаÑ?Ñ? пеÑ?вÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?. \n"
"УдеÑ?живайÑ?е Shift длÑ? Ñ?менÑ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? кадÑ?ов."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3284
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3285
msgid "Show last controlpoint. Hold down the shift key to follow keyframes."
msgstr ""
"Ð?оказаÑ?Ñ? поÑ?леднÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?. \n"
"УдеÑ?живайÑ?е Shift длÑ? Ñ?менÑ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? кадÑ?ов."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3299
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3300
msgid "Reset the current controlpoint to default values"
msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? к иÑ?Ñ?одномÑ? знаÑ?ениÑ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3312
-msgid ""
-"Reset all controlpoints to default values but dont change the path (X/Y "
-"values). Hold down the shift key to copy settings of point1 into all other "
-"points. Holding down the ctrl key spreads a mix of the settings of point1 "
-"and the last point into the other points inbetween."
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3313
+msgid "Reset all controlpoints to default values but dont change the path (X/Y values). Hold down the shift key to copy settings of point1 into all other points. Holding down the ctrl key spreads a mix of the settings of point1 and the last point into the other points inbetween."
msgstr ""
-"СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? вÑ?е конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки к знаÑ?ениÑ?м по Ñ?молÑ?аниÑ?, не изменÑ?Ñ? пÑ?и Ñ?Ñ?ом "
-"пÑ?Ñ?и (кооÑ?динаÑ?Ñ? X и Y Ñ?оÑ?ек оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ежними). \n"
+"СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? вÑ?е конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки к знаÑ?ениÑ?м по Ñ?молÑ?аниÑ?, не изменÑ?Ñ? пÑ?и Ñ?Ñ?ом пÑ?Ñ?и (кооÑ?динаÑ?Ñ? X и Y Ñ?оÑ?ек оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ежними). \n"
" <Shift> Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки из пеÑ?вой Ñ?оÑ?ки во вÑ?е поÑ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие. \n"
-" <Ctrl> РаÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?меÑ?аннÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки пеÑ?вой и поÑ?ледней Ñ?оÑ?ек на вÑ?е "
-"Ñ?оÑ?ки междÑ? ними. "
+" <Ctrl> РаÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?меÑ?аннÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки пеÑ?вой и поÑ?ледней Ñ?оÑ?ек на вÑ?е Ñ?оÑ?ки междÑ? ними. "
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3333
-msgid ""
-"Set rotation for all controlpoints to follow the shape of the path. Hold "
-"down the shift key to use rotation of contolpoint 1 as offset."
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3334
+msgid "Set rotation for all controlpoints to follow the shape of the path. Hold down the shift key to use rotation of contolpoint 1 as offset."
msgstr ""
"Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? вÑ?е Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ие Ñ?оÑ?ки Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? они Ñ?ледовали Ñ?оÑ?ме пÑ?Ñ?и.\n"
" <Shift> Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?аÑ?ение пеÑ?вой Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ей Ñ?оÑ?ки как Ñ?меÑ?ение."
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3348
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3349
msgid "Delete all controlpoints"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?е конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3364
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3365
msgid "Load controlpoints from file"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки из Ñ?айла"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3377
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3378
msgid "Save controlpoints to file"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки в Ñ?айле"
@@ -3433,7 +3614,7 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки в Ñ?айле"
#. constrain
#. lower, (unconstrained)
#. upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3488
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3489
msgid "First handled destination frame"
msgstr "Ð?еÑ?вÑ?й обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?й Ñ?елевой кадÑ?"
@@ -3447,13 +3628,14 @@ msgstr "Ð?еÑ?вÑ?й обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?й Ñ?елевой кадÑ?"
#. constrain
#. lower, (unconstrained)
#. upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3506
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3507
msgid "Last handled destination frame"
msgstr "Ð?оÑ?ледний обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?й Ñ?елевой кадÑ?"
#. the Layerstack scale_entry
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3514 ../gap/gap_range_ops.c:317
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3515
+#: ../gap/gap_range_ops.c:317
msgid "Layerstack:"
msgstr "СÑ?опка Ñ?лоев:"
@@ -3465,37 +3647,36 @@ msgstr "СÑ?опка Ñ?лоев:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3522
-msgid ""
-"How to insert source layer into the layerstack of the destination frames. "
-"layerstack 0 means on top i.e. in front"
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3523
+msgid "How to insert source layer into the layerstack of the destination frames. layerstack 0 means on top i.e. in front"
msgstr ""
"Ð?ак вÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?й Ñ?лой в Ñ?Ñ?опкÑ? Ñ?лоев в Ñ?елевÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?\n"
"(0 ознаÑ?аеÑ? повеÑ?Ñ? вÑ?еÑ?)"
#. toggle force visibility
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3537
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3538
msgid "Force Visibility"
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?диÑ?елÑ?наÑ? видимоÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3541
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3542
msgid "Force visibility for all copied source layers"
msgstr "Ð?Ñ?инÑ?диÑ?елÑ?наÑ? видимоÑ?Ñ?Ñ? длÑ? вÑ?еÑ? Ñ?копиÑ?ованнÑ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?лоев"
#. toggle clip_to_image
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3551
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3552
msgid "Clip To Frame"
msgstr "Ð?бÑ?езаÑ?Ñ? по кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3555
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3556
msgid "Clip all copied source layers at destination frame boundaries"
msgstr "Ð?бÑ?езаÑ?Ñ? вÑ?е копиÑ?Ñ?емÑ?е иÑ?Ñ?однÑ?е Ñ?лои по гÑ?аниÑ?ам кадÑ?а"
#. Width Scale
#. table col, row
#. the width label
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3601 ../gap/gap_story_dialog.c:8754
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3367
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3602
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8763
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3635
msgid "Width:"
msgstr "ШиÑ?ина:"
@@ -3507,15 +3688,16 @@ msgstr "ШиÑ?ина:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3609
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3610
msgid "Scale source layer's width in percent"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб Ñ?иÑ?инÑ? иÑ?Ñ?одного Ñ?лоÑ?, в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ?"
#. Height Scale
#. table col, row
#. the height label
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3619 ../gap/gap_story_dialog.c:8765
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3416
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3620
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8774
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3684
msgid "Height:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
@@ -3527,11 +3709,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3627
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3628
msgid "Scale source layer's height in percent"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб вÑ?Ñ?оÑ?Ñ? иÑ?Ñ?одного Ñ?лоÑ?, в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3644 ../gap/gap_resi_dialog.c:812
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3645
+#: ../gap/gap_resi_dialog.c:812
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
@@ -3540,8 +3723,10 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
#.
#. Opacity
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3653 ../gap/gap_onion_dialog.c:1130
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2726 ../gap/gap_wr_opacity.c:329
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3654
+#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1130
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2728
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:332
msgid "Opacity:"
msgstr "Ð?епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
@@ -3553,13 +3738,13 @@ msgstr "Ð?епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3661
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3662
msgid "Set the source layer's opacity in percent"
msgstr "Ð?епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?одного Ñ?лоÑ?, в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ?"
#. Rotation
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3671
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3672
msgid "Rotate:"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение:"
@@ -3571,13 +3756,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ение:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3679
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3680
msgid "Rotate source layer (in degrees)"
msgstr "Ð?овоÑ?оÑ? иÑ?Ñ?одного Ñ?лоÑ? (в гÑ?адÑ?Ñ?аÑ?)"
#. ttlx transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3725
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3726
msgid "x1:"
msgstr "x1:"
@@ -3589,13 +3774,13 @@ msgstr "x1:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3733
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3734
msgid "Transformfactor for upper left corner X coordinate"
msgstr "ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? кооÑ?динаÑ?Ñ? X веÑ?Ñ?него левого Ñ?гла"
#. ttly transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3744
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3745
msgid "y1:"
msgstr "y1:"
@@ -3607,13 +3792,13 @@ msgstr "y1:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3752
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3753
msgid "Transformfactor for upper left corner Y coordinate"
msgstr "ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? кооÑ?динаÑ?Ñ? Y веÑ?Ñ?него левого Ñ?гла"
#. ttrx transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3763
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3764
msgid "x2:"
msgstr "x2:"
@@ -3625,13 +3810,13 @@ msgstr "x2:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3771
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3772
msgid "Transformfactor for upper right corner X coordinate"
msgstr "ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? кооÑ?динаÑ?Ñ? X веÑ?Ñ?него пÑ?авого Ñ?гла"
#. ttry transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3781
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3782
msgid "y2:"
msgstr "y2:"
@@ -3643,13 +3828,13 @@ msgstr "y2:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3789
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3790
msgid "Transformfactor for upper right corner Y coordinate"
msgstr "ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? кооÑ?динаÑ?Ñ? Y веÑ?Ñ?него пÑ?авого Ñ?гла"
#. tblx transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3799
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3800
msgid "x3:"
msgstr "x3:"
@@ -3661,13 +3846,13 @@ msgstr "x3:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3807
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3808
msgid "Transformfactor for lower left corner X coordinate"
msgstr "ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? кооÑ?динаÑ?Ñ? X нижнего левого Ñ?гла"
#. tbly transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3817
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3818
msgid "y3:"
msgstr "y3:"
@@ -3679,13 +3864,13 @@ msgstr "y3:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3825
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3826
msgid "Transformfactor for lower left corner Y coordinate"
msgstr "ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? кооÑ?динаÑ?Ñ? Y нижнего левого Ñ?гла"
#. tbrx transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3835
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3836
msgid "x4:"
msgstr "x4:"
@@ -3697,13 +3882,13 @@ msgstr "x4:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3843
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3844
msgid "Transformfactor for lower right corner X coordinate"
msgstr "ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? кооÑ?динаÑ?Ñ? X нижнего пÑ?авого Ñ?гла"
#. tbry transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3853
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3854
msgid "y4:"
msgstr "y4:"
@@ -3715,30 +3900,30 @@ msgstr "y4:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3861
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3862
msgid "Transformfactor for lower right corner Y coordinate"
msgstr "ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ? длÑ? кооÑ?динаÑ?Ñ? Y нижнего пÑ?авого Ñ?гла"
#. Selection combo
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3900
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3901
msgid "Ignore selection (in all source images)"
msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?деление (во вÑ?еÑ? иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?Ñ?)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3901
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3902
msgid "Use selection (from initial source image)"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?деление (из пеÑ?вого иÑ?Ñ?одного изобÑ?ажениÑ?)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3902
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3903
msgid "Use selections (from all source images)"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?делениÑ? (из вÑ?еÑ? иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? изобÑ?ажений)"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3911
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3912
msgid "How to handle selections in the source image"
msgstr "Ð?ак обÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?делениÑ? в иÑ?Ñ?одном изобÑ?ажении"
#. ttlx transformfactor
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3917
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3918
msgid "Selection Feather Radius:"
msgstr "РадиÑ?Ñ? Ñ?мÑ?гÑ?ениÑ? вÑ?делениÑ?:"
@@ -3750,23 +3935,23 @@ msgstr "РадиÑ?Ñ? Ñ?мÑ?гÑ?ениÑ? вÑ?делениÑ?:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3925
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:3926
msgid "Feather radius in pixels (for smoothing selection(s))"
msgstr "РадиÑ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?иÑ?, в пикÑ?елаÑ? (длÑ? Ñ?глаживаниÑ? вÑ?делениÑ?)"
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4028
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4029
msgid "X coordinate"
msgstr "X-кооÑ?динаÑ?а"
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4046
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4047
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-кооÑ?динаÑ?а"
#. Keyframe
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4055
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4056
msgid "Keyframe:"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?евой кадÑ?:"
@@ -3778,77 +3963,74 @@ msgstr "Ð?лÑ?Ñ?евой кадÑ?:"
#. digits
#. constrain
#. lower, upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4063
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4064
msgid "Fix controlpoint to keyframe number where 0 == no keyframe"
msgstr ""
"Ð?Ñ?ивÑ?заÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? к номеÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евого кадÑ?а,\n"
"где 0 â?? Ñ?Ñ?о оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вие клÑ?Ñ?евого кадÑ?а"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4089
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4090
msgid "Scale and Modify"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб и изменение"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4095
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4096
msgid "Perspective"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пекÑ?ива"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4102
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4103
msgid "Selection Handling"
msgstr "Ð?бÑ?абоÑ?ка вÑ?делениÑ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4221
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4222
msgid "Pathline Color Picker"
msgstr "Ð?одбоÑ? Ñ?веÑ?а длÑ? линии пÑ?Ñ?и"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4228
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4229
msgid "Select the color that is used to draw pathlines in the preview"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?веÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? линий пÑ?Ñ?и в пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?веÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? линий пÑ?Ñ?и в пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?е"
#. toggle Show path
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4240
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4241
msgid "Path"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4244
-msgid ""
-"Show path lines and enable pick/drag with left button or move with right "
-"button"
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4245
+msgid "Show path lines and enable pick/drag with left button or move with right button"
msgstr ""
"Ð?оказаÑ?Ñ? линии пÑ?Ñ?и и позволиÑ?Ñ?:\n"
"- вÑ?боÑ?/пеÑ?еÑ?аÑ?кивание Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? левой кнопки мÑ?Ñ?и\n"
"- пеÑ?емеÑ?ение Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авой"
#. toggle Show cursor
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4258
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4259
msgid "Cursor"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4262
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4263
msgid "Show cursor crosslines"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? пеÑ?еÑ?екаÑ?Ñ?иеÑ?Ñ? линии, обознаÑ?аÑ?Ñ?ие кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
#. toggle Show Grid
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4273
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4274
msgid "Grid"
msgstr "СеÑ?ка"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4277
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4278
msgid "Show source layer as gridlines"
msgstr "Ð?Ñ?обÑ?азиÑ?Ñ? линии Ñ?еÑ?ки на иÑ?Ñ?одном Ñ?лое"
#. toggle Instant Apply
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4287
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4288
msgid "Instant Apply"
msgstr "Ð?емедленное пÑ?именение"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4291
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4292
msgid "Update the preview automatically"
msgstr "Ð?бновлÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки"
#. the Preview Frame Number
#. table col, row
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4310
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4311
msgid "Frame:"
msgstr "Ð?адÑ?:"
@@ -3865,11 +4047,11 @@ msgstr "Ð?адÑ?:"
#. constrain
#. lower (unconstrained)
#. upper (unconstrained)
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4320
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:4321
msgid "Frame to show when 'Refresh' button is pressed"
msgstr "Ð?адÑ?, показÑ?ваемÑ?й когда нажаÑ?а кнопка «Ð?бнов. пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?»"
-#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5025
+#: ../gap/gap_mov_dialog.c:5026
#, c-format
msgid ""
"Can't operate with current controlpoint\n"
@@ -3884,38 +4066,36 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ибки:\n"
"%s"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:237
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:238
msgid "Tweenlayer"
msgstr "Ð?Ñ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?й Ñ?лой"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:687
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:688
msgid ""
"No source image was selected.\n"
"Please open a 2nd image of the same type before opening 'Move Path'."
msgstr ""
"Ð?е вÑ?бÑ?ано иÑ?Ñ?одное изобÑ?ажение. \n"
-"Ð?Ñ?кÑ?ойÑ?е вÑ?оÑ?ое изобÑ?ажение Ñ?ого же Ñ?ипа пеÑ?ед запÑ?Ñ?ком «Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вдолÑ? "
-"пÑ?Ñ?и»."
+"Ð?Ñ?кÑ?ойÑ?е вÑ?оÑ?ое изобÑ?ажение Ñ?ого же Ñ?ипа пеÑ?ед запÑ?Ñ?ком «Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вдолÑ? пÑ?Ñ?и»."
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:698
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:699
msgid "Copying layers into frames..."
msgstr "Ð?опиÑ?ование Ñ?лоÑ?в в кадÑ?Ñ?..."
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:702
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:703
msgid "Generating animated preview..."
msgstr "Создание пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а анимаÑ?ии..."
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:1861
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1869
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Error: Keyframe %d at point [%d] higher or equal than last handled frame"
msgstr ""
"\n"
-"Ð?Ñ?ибка: Ð?лÑ?Ñ?евой кадÑ? %d в Ñ?оÑ?ке [%d] болÑ?Ñ?е или Ñ?авен поÑ?леднемÑ? "
-"обÑ?абоÑ?анномÑ? кадÑ?Ñ?"
+"Ð?Ñ?ибка: Ð?лÑ?Ñ?евой кадÑ? %d в Ñ?оÑ?ке [%d] болÑ?Ñ?е или Ñ?авен поÑ?леднемÑ? обÑ?абоÑ?анномÑ? кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:1869
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1877
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3926,7 +4106,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ибка: Ð?лÑ?Ñ?евой кадÑ? %d в Ñ?оÑ?ке [%d] вне доÑ?Ñ?Ñ?пного пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?ва кадÑ?ов\n"
"длÑ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?ей Ñ?оÑ?ки"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:1879
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1887
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3935,7 +4115,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?Ñ?ибка: Ð?лÑ?Ñ?евой кадÑ? %d не в поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и в Ñ?оÑ?ке [%d]"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:1897
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1905
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3944,7 +4124,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?Ñ?ибка: Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?оÑ?ка [%d] вне обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого диапазона кадÑ?ов"
-#: ../gap/gap_mov_exec.c:1911
+#: ../gap/gap_mov_exec.c:1919
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3956,15 +4136,15 @@ msgstr ""
"Ð?олÑ?Ñ?е конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек (%d), Ñ?ем обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?Ñ? кадÑ?ов (%d).\n"
"УменÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?иÑ?ло конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек или вÑ?беÑ?иÑ?е болÑ?Ñ?е кадÑ?ов."
-#: ../gap/gap_mpege.c:126
+#: ../gap/gap_mpege.c:127
msgid "Requirements to run mpeg2encode 1.2:"
msgstr "УÑ?ловиÑ? длÑ? запÑ?Ñ?ка mpeg2encode 1.2:"
-#: ../gap/gap_mpege.c:130
+#: ../gap/gap_mpege.c:131
msgid "Requirements to run mpeg_encode 1.5:"
msgstr "УÑ?ловиÑ? длÑ? запÑ?Ñ?ка mpeg_encode 1.5:"
-#: ../gap/gap_mpege.c:146
+#: ../gap/gap_mpege.c:147
#, c-format
msgid ""
"mpeg2encode 1.2 must be installed\n"
@@ -3979,7 +4159,7 @@ msgstr ""
"или здеÑ?Ñ?: \n"
"%s"
-#: ../gap/gap_mpege.c:159
+#: ../gap/gap_mpege.c:160
#, c-format
msgid ""
"mpeg_encode 1.5 must be installed\n"
@@ -3990,7 +4170,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ? можеÑ?е полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? еÑ? здеÑ?Ñ?: \n"
"%s"
-#: ../gap/gap_mpege.c:178
+#: ../gap/gap_mpege.c:179
msgid ""
"You need a series of single images on disk (video frames),\n"
"all with fileformat PPM (or YUV)\n"
@@ -4001,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"вÑ?е Ñ?айлÑ? должнÑ? бÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?оÑ?маÑ?е PPM (или YUV). \n"
"(Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е «Ð?оменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение длÑ? кадÑ?ов» или «Ð?адÑ?Ñ? из изобÑ?ажениÑ?».)"
-#: ../gap/gap_mpege.c:186
+#: ../gap/gap_mpege.c:187
msgid ""
"You need a series of single images on disk (video frames)\n"
"all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)\n"
@@ -4012,7 +4192,7 @@ msgstr ""
"вÑ?е Ñ?айлÑ? должнÑ? бÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?оÑ?маÑ?е JPEG (или YUV, или PNM, или PPM). \n"
"(Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е «Ð?оменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение длÑ? кадÑ?ов» или «Ð?адÑ?Ñ? из изобÑ?ажениÑ?».)"
-#: ../gap/gap_mpege.c:203
+#: ../gap/gap_mpege.c:204
msgid ""
"All images must have the same size,\n"
"width and height must be a multiple of 16\n"
@@ -4022,11 +4202,11 @@ msgstr ""
"Ñ?иÑ?ина и вÑ?Ñ?оÑ?а должнÑ? бÑ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?нÑ? 16 \n"
"(иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование или кадÑ?иÑ?ование из менÑ? видео)"
-#: ../gap/gap_mpege.c:210
+#: ../gap/gap_mpege.c:211
msgid "All images must have the same size,"
msgstr "Ð?Ñ?е изобÑ?ажениÑ? должнÑ? имеÑ?Ñ? одинаковÑ?й Ñ?азмеÑ?."
-#: ../gap/gap_mpege.c:218
+#: ../gap/gap_mpege.c:219
msgid ""
"\n"
"NOTE:\n"
@@ -4038,72 +4218,70 @@ msgstr ""
"Ð?лÑ? более Ñ?Ñ?Ñ?екÑ?ивного кодиÑ?ованиÑ? MPEG иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е менÑ?:\n"
"Ð?идео -> Ð?одиÑ?оваÑ?Ñ? -> Ð?иалог кодиÑ?ованиÑ? видео и звÑ?ка"
-#: ../gap/gap_mpege.c:236
+#: ../gap/gap_mpege.c:237
msgid "MPEG_ENCODE Information"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? MPEG_Encode"
-#: ../gap/gap_mpege.c:274
+#: ../gap/gap_mpege.c:275
msgid "generate MPEG1 (ISO/IEC 11172-2) stream"
msgstr "генеÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? MPEG1 (ISO/IEC DIS 11172-2) поÑ?ок"
-#: ../gap/gap_mpege.c:275
+#: ../gap/gap_mpege.c:276
msgid "generate MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) stream"
msgstr "генеÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? MPEG2 (ISO/IEC DIS 13818-2) поÑ?ок"
-#: ../gap/gap_mpege.c:285
+#: ../gap/gap_mpege.c:286
msgid "GenParams"
msgstr "Ð?ен.паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_mpege.c:287
+#: ../gap/gap_mpege.c:288
msgid "Gen + Encode"
msgstr "Ð?енеÑ?аÑ?иÑ? + кодиÑ?ование"
-#: ../gap/gap_mpege.c:321
+#: ../gap/gap_mpege.c:322
msgid "Framerate in frames/second"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а кадÑ?ов (кадÑ?Ñ? в Ñ?екÑ?ндÑ?)"
-#: ../gap/gap_mpege.c:330
+#: ../gap/gap_mpege.c:331
msgid "Bitrate:"
msgstr "Ð?иÑ?оваÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../gap/gap_mpege.c:331
-msgid ""
-"Used for constant bitrates (bit/sec). low rate gives good compression + bad "
-"quality"
+#: ../gap/gap_mpege.c:332
+msgid "Used for constant bitrates (bit/sec). low rate gives good compression + bad quality"
msgstr ""
"Ð?Ñ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? поÑ?Ñ?оÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?ей поÑ?ока (биÑ?/Ñ?ек). \n"
"Ð?изкие знаÑ?ениÑ? даÑ?Ñ? Ñ?оÑ?оÑ?ее Ñ?жаÑ?ие и плоÑ?ое каÑ?еÑ?Ñ?во"
-#: ../gap/gap_mpege.c:347
+#: ../gap/gap_mpege.c:348
msgid "Outputfile:"
msgstr "Ð?Ñ?оговÑ?й Ñ?айл:"
#. pixel
-#: ../gap/gap_mpege.c:349
+#: ../gap/gap_mpege.c:350
msgid "Name of the resulting MPEG outputfile"
msgstr "Ð?азвание Ñ?айла длÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?его MPEG'а"
-#: ../gap/gap_mpege.c:355
+#: ../gap/gap_mpege.c:356
msgid "Paramfile:"
msgstr "Файл паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
#. pixel
-#: ../gap/gap_mpege.c:357
+#: ../gap/gap_mpege.c:358
msgid "Name of the encoder-parameterfile (to be generated)"
msgstr ""
"Ð?азвание Ñ?айла паÑ?амеÑ?Ñ?ов кодиÑ?овÑ?ика \n"
"(Ñ?Ñ?обÑ? бÑ?л Ñ?генеÑ?иÑ?ован)"
-#: ../gap/gap_mpege.c:363
+#: ../gap/gap_mpege.c:364
msgid "Startscript:"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?кÑ?ипÑ?:"
#. pixel
-#: ../gap/gap_mpege.c:365
+#: ../gap/gap_mpege.c:366
msgid "Name of the startscript (to be generated/executed)"
msgstr "Ð?азвание Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ового Ñ?кÑ?ипÑ?а (Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ?/иÑ?полниÑ?Ñ?)"
-#: ../gap/gap_mpege.c:381
+#: ../gap/gap_mpege.c:382
msgid ""
"Generate parameterfile for mpeg_encode 1.5\n"
"(the freely distributed Berkeley MPEG-1 video encoder.)\n"
@@ -4111,29 +4289,28 @@ msgstr ""
"СоздаÑ?Ñ? Ñ?айл паÑ?амеÑ?Ñ?ов длÑ? mpeg_encode 1.5\n"
"(Ñ?вободно Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?емÑ?й видеокодеÑ? Berkeley MPEG1).\n"
-#: ../gap/gap_mpege.c:385
+#: ../gap/gap_mpege.c:386
msgid "Constant Bitrate:"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ока:"
-#: ../gap/gap_mpege.c:386
+#: ../gap/gap_mpege.c:387
msgid "Ignore I/P/QSCALE values and use constant bit-rate"
-msgstr ""
-"Ð?гноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? знаÑ?ениÑ? I/P/QSCALE и иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ока"
+msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? знаÑ?ениÑ? I/P/QSCALE и иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ока"
-#: ../gap/gap_mpege.c:393
+#: ../gap/gap_mpege.c:394
msgid "Pattern:"
msgstr "Шаблон:"
#. pixel
-#: ../gap/gap_mpege.c:395
+#: ../gap/gap_mpege.c:396
msgid "How to encode MPEG frame sequence (I/P/B frames)"
msgstr "Ð?ак кодиÑ?оваÑ?Ñ? MPEG поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов (I/P/B кадÑ?Ñ?)"
-#: ../gap/gap_mpege.c:403
+#: ../gap/gap_mpege.c:404
msgid "IQSCALE:"
msgstr "IQSCALE"
-#: ../gap/gap_mpege.c:404
+#: ../gap/gap_mpege.c:405
msgid ""
"Quality scale for I-frames\n"
"(1 = best quality, 31 = best compression)"
@@ -4141,11 +4318,11 @@ msgstr ""
"Шкала каÑ?еÑ?Ñ?ва длÑ? I-кадÑ?ов \n"
"(1 = наилÑ?Ñ?Ñ?ее каÑ?еÑ?Ñ?во, 31 = наилÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?жаÑ?ие)"
-#: ../gap/gap_mpege.c:413
+#: ../gap/gap_mpege.c:414
msgid "PQSCALE:"
msgstr "PQSCALE"
-#: ../gap/gap_mpege.c:414
+#: ../gap/gap_mpege.c:415
msgid ""
"Quality scale for P-frames\n"
"(1 = best quality, 31 = best compression)"
@@ -4153,11 +4330,11 @@ msgstr ""
"Шкала каÑ?еÑ?Ñ?ва длÑ? P-кадÑ?ов \n"
"(1 = наилÑ?Ñ?Ñ?ее каÑ?еÑ?Ñ?во, 31 = наилÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?жаÑ?ие)"
-#: ../gap/gap_mpege.c:423
+#: ../gap/gap_mpege.c:424
msgid "BQSCALE:"
msgstr "BQSCALE"
-#: ../gap/gap_mpege.c:424
+#: ../gap/gap_mpege.c:425
msgid ""
"Quality scale for B-frames\n"
"(1 = best quality, 31 = best compression)"
@@ -4165,37 +4342,36 @@ msgstr ""
"Шкала каÑ?еÑ?Ñ?ва длÑ? B-кадÑ?ов \n"
"(1 = наилÑ?Ñ?Ñ?ее каÑ?еÑ?Ñ?во, 31 = наилÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?жаÑ?ие)"
-#: ../gap/gap_mpege.c:433
+#: ../gap/gap_mpege.c:434
msgid "P-Search:"
msgstr "P-поиÑ?к: "
-#: ../gap/gap_mpege.c:434
+#: ../gap/gap_mpege.c:435
msgid "Search algorithmus used for P-frames"
msgstr ""
"Ð?лгоÑ?иÑ?м поиÑ?ка, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й длÑ? P-кадÑ?ов\n"
-"(Ñ?Ñ?и кадÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жаÑ? в Ñ?ебе инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об изменениÑ?Ñ? в изобÑ?ажении по "
-"Ñ?Ñ?авнениÑ? Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?им клÑ?Ñ?евÑ?м кадÑ?ом)"
+"(Ñ?Ñ?и кадÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жаÑ? в Ñ?ебе инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об изменениÑ?Ñ? в изобÑ?ажении по Ñ?Ñ?авнениÑ? Ñ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?им клÑ?Ñ?евÑ?м кадÑ?ом)"
-#: ../gap/gap_mpege.c:442
+#: ../gap/gap_mpege.c:443
msgid "B-Search:"
msgstr "B-поиÑ?к: "
-#: ../gap/gap_mpege.c:443
+#: ../gap/gap_mpege.c:444
msgid "Search algorithmus used for B-frames"
msgstr ""
"Ð?лгоÑ?иÑ?м поиÑ?ка, иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й длÑ? B-кадÑ?ов\n"
-"(Ñ?Ñ?и кадÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жаÑ? в Ñ?ебе инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об оÑ?лиÑ?ии изобÑ?ажениÑ? оÑ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?иÑ? "
-"или поÑ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? кадÑ?ов)"
+"(Ñ?Ñ?и кадÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жаÑ? в Ñ?ебе инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об оÑ?лиÑ?ии изобÑ?ажениÑ? оÑ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?иÑ? или поÑ?ледÑ?Ñ?Ñ?иÑ? кадÑ?ов)"
-#: ../gap/gap_mpege.c:450
+#: ../gap/gap_mpege.c:451
msgid "Gen MPEG_ENCODE Parameters"
msgstr "Ð?бÑ?ие паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? MPEG_ENCODE"
-#: ../gap/gap_mpege.c:451 ../gap/gap_mpege.c:494
+#: ../gap/gap_mpege.c:452
+#: ../gap/gap_mpege.c:495
msgid "Encode Values"
msgstr "Ð?одиÑ?Ñ?емÑ?е знаÑ?ениÑ?"
-#: ../gap/gap_mpege.c:468
+#: ../gap/gap_mpege.c:469
msgid ""
"Generate parameterfile for mpeg2encode 1.2\n"
"(MPEG-2 video encoder.)\n"
@@ -4203,24 +4379,24 @@ msgstr ""
"СоздаÑ?Ñ? Ñ?айл паÑ?амеÑ?Ñ?ов длÑ? mpeg2encode 1.2\n"
"(видеокодеÑ? MPEG2).\n"
-#: ../gap/gap_mpege.c:471
+#: ../gap/gap_mpege.c:472
msgid "MPEG-type:"
msgstr "Тип MPEG: "
-#: ../gap/gap_mpege.c:482
+#: ../gap/gap_mpege.c:483
msgid "Videoformat:"
msgstr "Ð?идеоÑ?оÑ?маÑ?:"
-#: ../gap/gap_mpege.c:483
+#: ../gap/gap_mpege.c:484
msgid "Videoformat"
msgstr "Ð?идеоÑ?оÑ?маÑ?"
#. framerates above 30 ar not allowed in mpeg2encode
-#: ../gap/gap_mpege.c:493
+#: ../gap/gap_mpege.c:494
msgid "Gen MPEG2ENCODE Parameters"
msgstr "Ð?бÑ?ие паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? MPEG2ENCODE"
-#: ../gap/gap_mpege.c:1058
+#: ../gap/gap_mpege.c:1059
msgid ""
"\n"
"WARNING: mpeg_encode does not support fileformat "
@@ -4228,7 +4404,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: mpeg_encode не поддеÑ?живаеÑ? даннÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?айлов"
-#: ../gap/gap_mpege.c:1061
+#: ../gap/gap_mpege.c:1062
msgid ""
"\n"
"ERROR: width not a multiple of 16"
@@ -4236,7 +4412,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?ШÐ?Ð?Ð?Ð?: Ñ?иÑ?ина не кÑ?аÑ?на 16"
-#: ../gap/gap_mpege.c:1062
+#: ../gap/gap_mpege.c:1063
msgid ""
"\n"
"ERROR: height not a multiple of 16"
@@ -4244,7 +4420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?ШÐ?Ð?Ð?Ð?: вÑ?Ñ?оÑ?а не кÑ?аÑ?на 16"
-#: ../gap/gap_mpege.c:1068
+#: ../gap/gap_mpege.c:1069
msgid ""
"\n"
"WARNING: mpeg2encode does not support fileformat "
@@ -4252,7 +4428,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: mpeg2encode не поддеÑ?живаеÑ? даннÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?айлов"
-#: ../gap/gap_mpege.c:1073
+#: ../gap/gap_mpege.c:1074
msgid ""
"\n"
"ERROR: invoked from a single image, but video frame is required"
@@ -4317,22 +4493,21 @@ msgstr ""
msgid "Render Filename to Layer"
msgstr "Ð?омеÑ?ение имени Ñ?айла на Ñ?лой"
-#: ../gap/gap_name2layer_main.c:519 ../gap/gap_video_index_creator.c:973
-#: ../gap/gap_wr_opacity.c:356
+#: ../gap/gap_name2layer_main.c:519
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1013
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:360
msgid "Settings :"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки:"
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:439
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:440
msgid ""
"Playback\n"
-"SHIFT converts the selected frames to temporary image, and does "
-"layeranimation playback on it."
+"SHIFT converts the selected frames to temporary image, and does layeranimation playback on it."
msgstr ""
"Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и \n"
-" <Shift> Ð?еÑ?евеÑ?Ñ?и вÑ?бÑ?аннÑ?е кадÑ?Ñ? во вÑ?еменное изобÑ?ажение и вÑ?полниÑ?Ñ? "
-"поÑ?лойнÑ?Ñ? анимаÑ?иÑ? на нÑ?м."
+" <Shift> Ð?еÑ?евеÑ?Ñ?и вÑ?бÑ?аннÑ?е кадÑ?Ñ? во вÑ?еменное изобÑ?ажение и вÑ?полниÑ?Ñ? поÑ?лойнÑ?Ñ? анимаÑ?иÑ? на нÑ?м."
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:445
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:446
msgid ""
"Smart update thumbnails\n"
"SHIFT forces thumbnail update for all frames"
@@ -4340,19 +4515,19 @@ msgstr ""
"«Умное» обновление миниаÑ?Ñ?Ñ?.\n"
" <Shift> Ð?бновиÑ?Ñ? миниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? вÑ?еÑ? кадÑ?ов."
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:450
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:451
msgid "Duplicate selected frames"
msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?оваÑ?Ñ? диапазон кадÑ?ов"
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:454
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:455
msgid "Delete selected frames"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:463
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:464
msgid "Goto first frame"
msgstr "Ð? пеÑ?вомÑ? кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:467
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:468
msgid ""
"Goto prev frame\n"
"SHIFT use timezoom stepsize"
@@ -4360,7 +4535,7 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?ейÑ?и к пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?емÑ? кадÑ?Ñ?. \n"
" <Shift> Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?ага, Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? вÑ?емени."
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:472
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:473
msgid ""
"Goto next frame\n"
"SHIFT use timezoom stepsize"
@@ -4368,11 +4543,11 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?ейÑ?и к Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?емÑ? кадÑ?Ñ? \n"
" <Shift> Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?ага, Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? вÑ?емени."
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:477
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:478
msgid "Goto last frame"
msgstr "Ð? поÑ?леднемÑ? кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:545
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:546
msgid "VCR Navigator..."
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? «Ð?авигаÑ?оÑ? видео»..."
@@ -4410,9 +4585,7 @@ msgid ""
"For the thumbnail update you have to select\n"
"a thumbnail filesize other than 'No Thumbnails'\n"
"in the environment section of the preferences dialog"
-msgstr ""
-"Ð?лÑ? обновлениÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ? вам Ñ?ледÑ?еÑ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?айлов миниаÑ?Ñ?Ñ?, "
-"оÑ?лиÑ?аÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? оÑ? «Ð?еÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ?», в Ñ?азделе «Ð?кÑ?Ñ?жение» диалога наÑ?Ñ?Ñ?оек GIMP."
+msgstr "Ð?лÑ? обновлениÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ? вам Ñ?ледÑ?еÑ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? Ñ?айлов миниаÑ?Ñ?Ñ?, оÑ?лиÑ?аÑ?Ñ?ийÑ?Ñ? оÑ? «Ð?еÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ?», в Ñ?азделе «Ð?кÑ?Ñ?жение» диалога наÑ?Ñ?Ñ?оек GIMP."
#. the active layer tracking label
#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:3978
@@ -4444,9 +4617,7 @@ msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?"
#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4048
msgid "Enable tracking of the active layer by stack position at framechanges"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?и Ñ?мене кадÑ?ов делаÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?м Ñ?лой, занимаÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ? же позиÑ?иÑ? в Ñ?Ñ?опке "
-"Ñ?лоÑ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?мене кадÑ?ов делаÑ?Ñ? акÑ?ивнÑ?м Ñ?лой, занимаÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ? же позиÑ?иÑ? в Ñ?Ñ?опке Ñ?лоÑ?в"
#. menu_item copy
#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4155
@@ -4489,7 +4660,8 @@ msgid "Select None"
msgstr "СнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?деление"
#. Video Length (frames)
-#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4240 ../gap/gap_player_dialog.c:5993
+#: ../gap/gap_navigator_dialog.c:4240
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6855
msgid "Videoframes:"
msgstr "Ð?идеокадÑ?Ñ?:"
@@ -4511,18 +4683,18 @@ msgid "Video Navigator"
msgstr "Ð?авигаÑ?оÑ? видео"
#. set layername
-#: ../gap/gap_onion_base.c:557
+#: ../gap/gap_onion_base.c:558
#, c-format
msgid "onionskin_%06d"
msgstr "onionskin_%06d"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:899
msgid "Onionskin Configuration"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки «наÑ?лоениÑ?»"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? калÑ?ки"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:964
msgid "Onionskin Settings"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки наÑ?лоениÑ?"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва калÑ?ки"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:981
msgid "Reference Mode:"
@@ -4556,11 +4728,11 @@ msgstr ""
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1015
msgid "Onionskin Layers:"
-msgstr "Слои «наÑ?лоениÑ?»:"
+msgstr "Слои калÑ?ки:"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1040
msgid "Number of onionskin layers to create in the handled frame."
-msgstr "СколÑ?ко Ñ?лоÑ?в «наÑ?лоениÑ?» Ñ?оздаваÑ?Ñ? в обÑ?абаÑ?Ñ?ваемом кадÑ?е. "
+msgstr "СколÑ?ко Ñ?лоÑ?в калÑ?ки Ñ?оздаваÑ?Ñ? в обÑ?абаÑ?Ñ?ваемом кадÑ?е"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1045
msgid "Ascending Opacity"
@@ -4579,9 +4751,7 @@ msgid "Frame Reference:"
msgstr "СÑ?Ñ?лка на кадÑ?:"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1079
-msgid ""
-"reference stepsize where -1 is previous frame, +1 is next frame. "
-"(stepsequence is built together with reference mode parameter)"
+msgid "reference stepsize where -1 is previous frame, +1 is next frame. (stepsequence is built together with reference mode parameter)"
msgstr ""
"РазмеÑ? Ñ?ага длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лки, где -1 ознаÑ?аеÑ? пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ий кадÑ?, а +1 â?? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий \n"
"(поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?агов Ñ?оздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ом паÑ?амеÑ?Ñ?а «Режим Ñ?Ñ?Ñ?лки»)"
@@ -4631,8 +4801,7 @@ msgid "Ignore BG-layer(s):"
msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?он(Ñ?):"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1209
-msgid ""
-"Exclude N background layers. Use 0 if you dont want to exclude any layer."
+msgid "Exclude N background layers. Use 0 if you dont want to exclude any layer."
msgstr ""
"Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? N Ñ?оновÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?в \n"
"(иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е 0, еÑ?ли не Ñ?оÑ?иÑ?е иÑ?клÑ?Ñ?аÑ?Ñ? никакие Ñ?лои)"
@@ -4692,9 +4861,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?аблон:"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1290
msgid "Select layernames by pattern (depends on mode and options)"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лои по иÑ? названиÑ?, в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? Ñ?аблоном (завиÑ?иÑ? оÑ? Ñ?ежима и "
-"опÑ?ий)"
+msgstr "Ð?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лои по иÑ? названиÑ?, в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? Ñ?аблоном (завиÑ?иÑ? оÑ? Ñ?ежима и опÑ?ий)"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1299
#, c-format
@@ -4710,31 +4877,21 @@ msgid "Auto create after load"
msgstr "Ð?вÑ?оÑ?оздание поÑ?ле загÑ?Ñ?зки"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1326
-msgid ""
-"ON: Automatic creation/replacement of onionskin layer(s). Works on frame "
-"changes via 'VCR Navigator' and go to operations in the video menu -- but "
-"not on explicite load from the file menu."
+msgid "ON: Automatic creation/replacement of onionskin layer(s). Works on frame changes via 'VCR Navigator' and go to operations in the video menu -- but not on explicite load from the file menu."
msgstr ""
"Ð?Ð?Ð?: Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кое Ñ?оздание/замена Ñ?лоÑ?в «наÑ?лоениÑ?». \n"
-"РабоÑ?аеÑ? Ñ?о Ñ?меной кадÑ?ов Ñ?еÑ?ез «Ð?авигаÑ?оÑ? видео» и опеÑ?аÑ?иÑ?ми «Ð?еÑ?ейÑ?и» в "
-"менÑ? видео â?? но не Ñ? Ñ?вной загÑ?Ñ?зкой из менÑ? «Файл»."
+"РабоÑ?аеÑ? Ñ?о Ñ?меной кадÑ?ов Ñ?еÑ?ез «Ð?авигаÑ?оÑ? видео» и опеÑ?аÑ?иÑ?ми «Ð?еÑ?ейÑ?и» в менÑ? видео â?? но не Ñ? Ñ?вной загÑ?Ñ?зкой из менÑ? «Файл»."
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1335
msgid "Auto delete before save"
msgstr "Ð?вÑ?оÑ?даление пеÑ?ед Ñ?оÑ?Ñ?анением"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1338
-msgid ""
-"ON: Automatic delete of onionskin layer(s). Works on framechanges via 'VCR "
-"Navigator' and go to operations in the video menu -- but not on explicite "
-"save from the file menu. Use this option if you dont want onionskin layers "
-"to appear in thumbnail files."
+msgid "ON: Automatic delete of onionskin layer(s). Works on framechanges via 'VCR Navigator' and go to operations in the video menu -- but not on explicite save from the file menu. Use this option if you dont want onionskin layers to appear in thumbnail files."
msgstr ""
"Ð?Ð?Ð?: Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кое Ñ?даление Ñ?лоÑ?в «наÑ?лоениÑ?». \n"
-"РабоÑ?аеÑ? Ñ?о Ñ?меной кадÑ?ов Ñ?еÑ?ез «Ð?авигаÑ?оÑ? видео» и опеÑ?аÑ?иÑ?ми «Ð?еÑ?ейÑ?и» в "
-"менÑ? видео â?? но не Ñ? Ñ?внÑ?м Ñ?оÑ?Ñ?анением из менÑ? «Файл». \n"
-"Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?иÑ?, еÑ?ли не Ñ?оÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?лои «наÑ?лоениÑ?» поÑ?влÑ?лиÑ?Ñ? в "
-"каÑ?еÑ?Ñ?ве миниаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлов."
+"РабоÑ?аеÑ? Ñ?о Ñ?меной кадÑ?ов Ñ?еÑ?ез «Ð?авигаÑ?оÑ? видео» и опеÑ?аÑ?иÑ?ми «Ð?еÑ?ейÑ?и» в менÑ? видео â?? но не Ñ? Ñ?внÑ?м Ñ?оÑ?Ñ?анением из менÑ? «Файл». \n"
+"Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?Ñ?Ñ? опÑ?иÑ?, еÑ?ли не Ñ?оÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?лои «наÑ?лоениÑ?» поÑ?влÑ?лиÑ?Ñ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве миниаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлов."
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1374
msgid "Reset to default settings"
@@ -4753,20 +4910,16 @@ msgstr ""
"но запомниÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ие наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1396
-msgid ""
-"Remove all onionskin layers in all frames of the the selected frame range"
+msgid "Remove all onionskin layers in all frames of the the selected frame range"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои «наÑ?лоениÑ?» во вÑ?еÑ? кадÑ?аÑ? вÑ?бÑ?анного диапазона"
#: ../gap/gap_onion_dialog.c:1405
-msgid ""
-"Create or replace onionskin layer(s) in all frames of the selected frame "
-"range"
-msgstr ""
-"СоздаÑ?Ñ? или замениÑ?Ñ? Ñ?лои «наÑ?лоениÑ?» во вÑ?еÑ? кадÑ?аÑ? вÑ?бÑ?анного диапазона"
+msgid "Create or replace onionskin layer(s) in all frames of the selected frame range"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? или замениÑ?Ñ? Ñ?лои «наÑ?лоениÑ?» во вÑ?еÑ? кадÑ?аÑ? вÑ?бÑ?анного диапазона"
#: ../gap/gap_onion_main.c:152
msgid "Configuration..."
-msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?..."
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?..."
#: ../gap/gap_onion_main.c:170
msgid "Create or Replace"
@@ -4778,18 +4931,18 @@ msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? видимоÑ?Ñ?Ñ?"
#: ../gap/gap_onion_main.c:206
msgid "<Image>/Video/Onionskin/"
-msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?аÑ?лоение кадÑ?ов/"
+msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?алÑ?ка/"
#: ../gap/gap_onion_worker.c:367
msgid "Creating onionskin layers..."
-msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лои «наÑ?лоениÑ?»..."
+msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лои калÑ?ки..."
#: ../gap/gap_onion_worker.c:371
msgid "Removing onionskin layers..."
-msgstr "УдалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лои «наÑ?лоениÑ?»..."
+msgstr "УдалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лои калÑ?ки..."
#. Format the message
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:381
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:404
#, c-format
msgid ""
"Problem with audioplayback. The audiolib reported:\n"
@@ -4798,23 +4951,23 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?облема пÑ?и воÑ?пÑ?оизведении аÑ?дио: \n"
"%s"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:402
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:425
msgid "Audiosource:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник аÑ?дио:"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:413
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:436
msgid "Wavefile:"
msgstr "Файл звÑ?ка:"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:415
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:438
msgid "Name of wavefile to create as copy in RIFF WAVE format"
msgstr "Ð?азвание Ñ?айла длÑ? Ñ?озданиÑ? копии в Ñ?оÑ?маÑ?е RIFF WAVE"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:422
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:445
msgid "Resample:"
msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?мплиÑ?ование:"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:423
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:446
msgid ""
"ON: Resample the copy at specified samplerate.\n"
"OFF: Use original samplerate"
@@ -4824,27 +4977,31 @@ msgstr ""
#. Audio Samplerate
#. the Samplerate label
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:431 ../gap/gap_player_dialog.c:5935
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8896 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3082
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:454
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6797
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8905
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3348
msgid "Samplerate:"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а диÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?ии:"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:432
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:455
msgid "Target audio samplerate in samples/sec. Ignored if resample is off"
msgstr ""
"ТÑ?ебÑ?емаÑ? Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?а диÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?ии в samples/sec \n"
"(игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?, еÑ?ли «Ð?еÑ?евÑ?боÑ?ка» оÑ?клÑ?Ñ?ена)"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:453
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:476
msgid "Copy Audiofile as Wavefile"
msgstr "Ð?опиÑ?ование аÑ?диоÑ?айла как Ñ?айла RIFF WAVE"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:454 ../gap/gap_story_dialog.c:5067
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8536 ../gap/gap_story_dialog.c:8941
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:477
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5139
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8543
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8969
msgid "Settings"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:547
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:570
msgid ""
"Failure to start the wavplay server is fatal.\n"
"Please check the executability of the 'wavplay' command.\n"
@@ -4860,29 +5017,29 @@ msgstr ""
"Ñ?о Ñ?ледÑ?еÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? пеÑ?еменнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?едÑ? WAVPLAYPATH, \n"
"а заÑ?ем пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GIMP. \n"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:610
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:633
msgid "Audio Delay"
msgstr "Ð?адеÑ?жка аÑ?дио"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:622
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:645
msgid "Syncron"
msgstr "СинÑ?Ñ?он."
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:626
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:649
msgid "Audio Skipped"
msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?ено аÑ?дио"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:638
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:661
#, c-format
msgid "%d (at %.4f frames/sec)"
msgstr "%d (пÑ?и %.4f кадÑ?аÑ? в Ñ?екÑ?ндÑ?)"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:732
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:758
#, c-format
msgid "Error at reading WAV header from file '%s'"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?ении заголовка WAV из Ñ?айла «%s»"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:865
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:1110
#, c-format
msgid ""
"WARNING: your gimprc file configuration for the wavplay audio server\n"
@@ -4895,7 +5052,7 @@ msgstr ""
"ТекÑ?Ñ?ее знаÑ?ение %s: \n"
"%s\n"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:886
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:1131
#, c-format
msgid ""
"WARNING: the environment variable %s\n"
@@ -4907,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"иÑ?полнÑ?емÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ?. \n"
"ТекÑ?Ñ?ее знаÑ?ение: %s\n"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:922
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:1167
#, c-format
msgid ""
"No audiosupport available\n"
@@ -4926,76 +5083,109 @@ msgstr ""
"Ð?аÑ?ем Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GIMP."
#. filename prefix shortcut for storyboard single track playback for specified track number
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:1750
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2124
#, fuzzy, c-format
msgid "STB:[%d]"
msgstr "Ð Ñ?кд:"
#. filename prefix shortcut for storyboard in composite video playback mode
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:1755
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2129
msgid "STB:"
msgstr "Ð Ñ?кд:"
#. shortname prefix to indicate that displayed filename is a single videofile
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:1772
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2146
msgid "VIDEO:"
msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?:"
#. shortname prefix to indicate that displayed filename is basename of the frames
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:1784
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2158
msgid "FRAMES:"
msgstr "Ð?Ð?Ð?РЫ:"
#. pending timer_go_job gets useless, since we start playback now
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:1883 ../gap/gap_player_dialog.c:3799
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2257
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:4539
msgid "Playing"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизведение"
#. the status value label
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:1922 ../gap/gap_player_dialog.c:7090
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2296
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7967
msgid "Ready"
msgstr "Ð?оÑ?ов"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:2126
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2430
+#, fuzzy
+msgid "cheking audiotrack"
+msgstr "Ð?оиÑ?к аÑ?дио"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2450
+#, fuzzy
+msgid "extracted audio is up to date"
+msgstr "Ð?звлеÑ?ение аÑ?дио в вÑ?еменнÑ?й (tmp) аÑ?диоÑ?айл"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2459
+#, fuzzy
+msgid "extracting audio"
+msgstr "Ð?звлеÑ?ение аÑ?дио..."
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2490
+msgid "Audio Extract CANCELLED"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2500
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2511
+msgid "Audio Extract FAILED"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2501
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extract of audiotrack failed on videofile: %s"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е вÑ?одÑ?Ñ?ий аÑ?диоÑ?Ñ?ек в видеоÑ?айле."
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2827
msgid "seek-selftest"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:2148 ../gap/gap_story_vthumb.c:301
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2849
+#: ../gap/gap_story_vthumb.c:301
#, c-format
msgid "Creating Index"
msgstr "Создание индекÑ?а"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:2171
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2879
#, c-format
-msgid ""
-"No videoindex available. Access is limited to (slow) sequential read on "
-"file: %s"
+msgid "No videoindex available. Access is limited to (slow) sequential read on file: %s"
msgstr ""
"Ð?е обнаÑ?Ñ?жено доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? видеоиндекÑ?ов. \n"
"Ð?озможно лиÑ?Ñ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ное Ñ?Ñ?ение из Ñ?айла %s \n"
"(Ñ?Ñ?о можеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?венно замедлиÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ?)"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:2254 ../gap/gap_story_dialog.c:6430
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:2962
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6502
#, c-format
msgid "Videoseek"
msgstr "Ð?идеопоиÑ?к"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:2807 ../gap/gap_player_dialog.c:3266
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:3542
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:4006
#: ../gap/gap_story_vthumb.c:359
msgid "Canceled"
msgstr "Ð?Ñ?менено"
#. printf("DROP (SKIP) frame\n");
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:3782
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:4522
msgid "Skip"
msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?к"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:3811
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:4551
#, c-format
msgid "Delay %.2f"
msgstr "Ð?адеÑ?жка %.2f"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5446
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6189
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Your gimprc file configuration for the audioconverter script\n"
@@ -5008,7 +5198,7 @@ msgstr ""
"ТекÑ?Ñ?ее знаÑ?ение %s: \n"
"%s\n"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5468
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6211
#, c-format
msgid ""
"WARNING: The environment variable %s\n"
@@ -5019,7 +5209,7 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ?еменнаÑ? Ñ?Ñ?едÑ? %s не Ñ?казÑ?ваеÑ? на иÑ?полнÑ?емÑ?й Ñ?айл. \n"
"ТекÑ?Ñ?ее знаÑ?ение: %s\n"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5487
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6230
#, c-format
msgid ""
"ERROR: The external program for audioconversion is not executable.\n"
@@ -5029,45 +5219,55 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? внеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? длÑ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? аÑ?дио. \n"
"Ð?азвание Ñ?айла: %s \n"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5507
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6250
msgid "Creating audiofile - please wait"
msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?диоÑ?айл, подождиÑ?е..."
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5649
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6286
+msgid "external audioconverter FAILED."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6287
+msgid "extern audioconverter FAILED"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6433
msgid "Select Audiofile"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? аÑ?диоÑ?айла"
#. audiofile label
#. the output audiofile label
#. the Audiofile label
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5721 ../gap/gap_vex_dialog.c:2548
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3021
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6506
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2685
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3287
msgid "Audiofile:"
msgstr "Ð?Ñ?диоÑ?айл:"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5733
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6518
msgid "Enter an audiofile. The file must be in RIFF WAVE fileformat."
msgstr "УкажиÑ?е аÑ?диоÑ?айл. Ð?н должен бÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?оÑ?маÑ?е RIFF WAVE. "
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5754
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6539
msgid "Open audiofile selection browser dialog window"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диалоговое окно длÑ? вÑ?боÑ?а аÑ?диоÑ?айла"
#. Volume
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5766 ../gap/gap_story_dialog.c:8912
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6551
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8921
msgid "Volume:"
msgstr "Сила звÑ?ка:"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5786
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6571
msgid "Audio Volume"
msgstr "Сила звÑ?ка"
#. check button
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5792
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6577
msgid "Enable"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5796
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6582
msgid ""
"ON: Play button plays video + audio.\n"
"OFF: Play video silently"
@@ -5076,244 +5276,247 @@ msgstr ""
"Ð?ЫÐ?Ð?: Ð?Ñ?оигÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? видео без звÑ?ка. "
#. Sample Offset
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5806
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6592
msgid "Offset:"
msgstr "СмеÑ?ение:"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5826
-msgid ""
-"Audio offset in frames at original video playback speed. A value of 0 starts "
-"audio and video at synchron time. A value of -10 will play frame 1 up to "
-"frame 9 silently and start audio at frame 10. A value of 10 starts audio at "
-"frame 1, but skips the audio begin part in a length that is equal to the "
-"duration of 10 frames at original video playback speed."
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6612
+msgid "Audio offset in frames at original video playback speed. A value of 0 starts audio and video at synchron time. A value of -10 will play frame 1 up to frame 9 silently and start audio at frame 10. A value of 10 starts audio at frame 1, but skips the audio begin part in a length that is equal to the duration of 10 frames at original video playback speed."
msgstr ""
-"Сдвиг аÑ?дио (в кадÑ?аÑ?, Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ом ноÑ?малÑ?ной Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и воÑ?пÑ?оизведениÑ? длÑ? "
-"данного видео). \n"
+"Сдвиг аÑ?дио (в кадÑ?аÑ?, Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ом ноÑ?малÑ?ной Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и воÑ?пÑ?оизведениÑ? длÑ? данного видео). \n"
"\n"
" Ð?Ñ?и знаÑ?ении 0 аÑ?дио и видео запÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?Ñ? одновÑ?еменно. \n"
-" Ð?Ñ?и знаÑ?ении -10 кадÑ?Ñ? Ñ? 1 по 9 бÑ?дÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведенÑ? без звÑ?ка, а Ñ? 10 "
-"кадÑ?а наÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оигÑ?Ñ?вание аÑ?дио. \n"
-" Ð?Ñ?и знаÑ?ении 10 звÑ?к Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ? 1 кадÑ?а, но бÑ?деÑ? пÑ?опÑ?Ñ?ена наÑ?алÑ?наÑ? "
-"Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? звÑ?ковой доÑ?ожки, по длине Ñ?квиваленÑ?наÑ? пÑ?одолжиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и показа 10 "
-"кадÑ?ов пÑ?и ноÑ?малÑ?ной Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и воÑ?пÑ?оизведениÑ?. "
+" Ð?Ñ?и знаÑ?ении -10 кадÑ?Ñ? Ñ? 1 по 9 бÑ?дÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведенÑ? без звÑ?ка, а Ñ? 10 кадÑ?а наÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оигÑ?Ñ?вание аÑ?дио. \n"
+" Ð?Ñ?и знаÑ?ении 10 звÑ?к Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ? 1 кадÑ?а, но бÑ?деÑ? пÑ?опÑ?Ñ?ена наÑ?алÑ?наÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? звÑ?ковой доÑ?ожки, по длине Ñ?квиваленÑ?наÑ? пÑ?одолжиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и показа 10 кадÑ?ов пÑ?и ноÑ?малÑ?ной Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и воÑ?пÑ?оизведениÑ?. "
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5842
-msgid "Reset offset and volume"
-msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?меÑ?ениÑ? и Ñ?илÑ? звÑ?ка"
+#. check button
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6627
+msgid "original audio"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6632
+msgid ""
+"ON: for video clip playback sync audio startposition according to original position in the referenced video. Use this option if the audiofile is an extracted audiotrack of the full referenced videofile\n"
+"OFF: do not sync audio with original position in the referenced videos. Use this for independent audiofile playback."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6668
+msgid "Audio Track"
+msgstr "Ð?вÑ?коваÑ? доÑ?ожка"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6678
+#, fuzzy
+msgid "Extract Audio Track from videofile for the current videofile and use it for origial audiotrack playback"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? копиÑ? аÑ?диоÑ?айла как Ñ?айл в Ñ?оÑ?маÑ?е RIFF WAVE и иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? копиÑ? длÑ? пÑ?оигÑ?Ñ?ваниÑ? аÑ?дио"
#. create wavfile button
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5853
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6692
msgid "Copy As Wavfile"
-msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? как звÑ?ковой Ñ?айл"
+msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? как звÑ?ковой Ñ?айл"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5855
-msgid ""
-"Create a copy from audiofile as RIFF WAVE audiofile and use the copy for "
-"audio playback"
-msgstr ""
-"СоздаÑ?Ñ? копиÑ? аÑ?диоÑ?айла как Ñ?айл в Ñ?оÑ?маÑ?е RIFF WAVE и иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? "
-"копиÑ? длÑ? пÑ?оигÑ?Ñ?ваниÑ? аÑ?дио"
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6694
+msgid "Create a copy from audiofile as RIFF WAVE audiofile and use the copy for audio playback"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? копиÑ? аÑ?диоÑ?айла как Ñ?айл в Ñ?оÑ?маÑ?е RIFF WAVE и иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? копиÑ? длÑ? пÑ?оигÑ?Ñ?ваниÑ? аÑ?дио"
+
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6706
+msgid "Reset offset and volume"
+msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?меÑ?ениÑ? и Ñ?илÑ? звÑ?ка"
#. Audio Offset Length (mm:ss:msec)
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5876
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6738
msgid "Offsettime:"
msgstr "Ð?Ñ?еменное Ñ?меÑ?ение:"
#. Total Audio Length (mm:ss:msec)
#. the audio timing information labels
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5890 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3252
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6752
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3520
msgid "Audiotime:"
msgstr "Ð?Ñ?емÑ? аÑ?дио:"
#. Length (frames)
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5905
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6767
msgid "Audioframes:"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ? Ñ?о звÑ?ком:"
#. Audiolength (Samples)
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5920
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6782
msgid "Samples:"
msgstr "РазмеÑ?Ñ? аÑ?дио:"
#. Audio Channels
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5949
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6811
msgid "Channels:"
msgstr "Ð?аналÑ?:"
#. Bits per Audio Sample
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5963
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6825
msgid "Bits/Sample:"
msgstr "РазÑ?Ñ?дноÑ?Ñ?Ñ?: "
#. Total Video Length (mm:ss:msec)
#. the video timing information labels
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:5978 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3225
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:6840
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3493
msgid "Videotime:"
msgstr "Ð?Ñ?емÑ? видео:"
#. Cahe size label
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6190
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7052
msgid "Cache Size (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "РазмеÑ? кÑ?Ñ?а (Ð?Ð?айÑ?)"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6216
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7078
msgid "Player frame cache maximum size in MB. Value 0 turns the cache off."
msgstr ""
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6225
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7087
msgid "Clear the frame cache"
msgstr ""
#. Chache Status (number of frames currently in the cache)
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6236
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7098
msgid "Cached Frames:"
-msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?иÑ?ованнÑ?е кадÑ?Ñ?:"
#. Layout Options label
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6261
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7123
msgid "Layout Options:"
-msgstr "Ð?пÑ?ии:"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? макеÑ?а:"
#. Show Go button array (configure to show/hide this optional positioning tool)
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6271
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7133
msgid "Show Button Array"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6277
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7139
msgid ""
"ON: Show the go button array positioning tool.\n"
"OFF: Hide the go button array."
msgstr ""
#. Show Position Scale (configure to show/hide this optional positioning tool)
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6290
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7152
msgid "Show Position Scale"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6296
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7158
msgid ""
"ON: Show the position scale.\n"
"OFF: Hide the position scale."
msgstr ""
#. Save Player Preferences label
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6309
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7171
msgid "Save Preferences:"
-msgstr "СÑ?Ñ?лка на кадÑ?:"
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6321
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7183
msgid "Save player cache and layout settings (as gimprc parameters)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6436
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7298
msgid "Videoframe Playback"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? видео"
#. vid options TAB frame
#. the video options notebook tab
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6451 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2490
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7313
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2593
msgid "Video Options"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки видео"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? видео"
#. configure options TAB frame
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6475
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7337
msgid "Preferences"
-msgstr "РазниÑ?а"
+msgstr "Ð?бÑ?ие паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
#. audio options TAB frame
#. the Audio Options notebook tab
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6491 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2502
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7353
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2605
msgid "Audio Options"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки звÑ?ка"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? звÑ?ка"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6584
-msgid ""
-"Click: go to frame, Ctrl-Click: set 'From Frame', Alt-Click: set 'To Frame'"
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7446
+msgid "Click: go to frame, Ctrl-Click: set 'From Frame', Alt-Click: set 'To Frame'"
msgstr ""
"Ð?еÑ?ейÑ?и к вÑ?бÑ?анномÑ? кадÑ?Ñ? \n"
" <Ctrl> УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? «Ð?Ñ? кадÑ?а» \n"
" <Alt> УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? «Ð?о кадÑ?а»"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6657 ../gap/gap_player_dialog.c:6787
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7519
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7652
msgid "The currently displayed frame number"
msgstr "Ð?омеÑ? кадÑ?а, показÑ?ваемого в Ñ?екÑ?Ñ?ий моменÑ?"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6737
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7599
msgid ""
"Click: Set current framenr as selection range start 'From Frame',\n"
"SHIFT-Click: load this frame into the calling image"
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий номеÑ? кадÑ?а как наÑ?ало диапазона вÑ?делениÑ? «Ð?Ñ? кадÑ?а». \n"
-" <Shift> Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? кадÑ? в изобÑ?ажение, из коÑ?оÑ?ого бÑ?л вÑ?зван "
-"пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ?. "
+" <Shift> Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? кадÑ? в изобÑ?ажение, из коÑ?оÑ?ого бÑ?л вÑ?зван пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ?. "
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6748
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7610
msgid "Set current framenr as selection range start 'From Frame'"
-msgstr ""
-"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий номеÑ? кадÑ?а как наÑ?ало диапазона вÑ?делениÑ? «Ð?Ñ? кадÑ?а»"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий номеÑ? кадÑ?а как наÑ?ало диапазона вÑ?делениÑ? «Ð?Ñ? кадÑ?а»"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6764
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7626
msgid ""
"Click: Set current framenr as selection range end 'To Frame',\n"
"SHIFT-Click: load this frame into the calling image"
msgstr ""
"УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий номеÑ? кадÑ?а как конеÑ? диапазона вÑ?делениÑ? «Ð?о кадÑ?а». \n"
-" <Shift> Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? кадÑ? в изобÑ?ажение, из коÑ?оÑ?ого бÑ?л вÑ?зван "
-"пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ?. "
+" <Shift> Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? кадÑ? в изобÑ?ажение, из коÑ?оÑ?ого бÑ?л вÑ?зван пÑ?оигÑ?Ñ?ваÑ?елÑ?. "
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6775
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7637
msgid "Set current framenr as selection range end 'To Frame'"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий номеÑ? кадÑ?а как конеÑ? диапазона вÑ?делениÑ? «Ð?о кадÑ?а»"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6815
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7680
msgid "Add range to cliplist"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? диапазон в Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?агменÑ?ов"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6819
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7684
msgid "Print range to stdout"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?и диапазон на stdout"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6838
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7706
msgid "Start framenumber of selection range"
msgstr "Ð?омеÑ? кадÑ?а, Ñ? коÑ?оÑ?ого наÑ?инаеÑ?Ñ?Ñ? диапазон вÑ?делениÑ?"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6861
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7729
msgid "Add inverse range to cliplist"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? обÑ?аÑ?нÑ?й диапазон в Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?агменÑ?ов"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6865
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7733
msgid "Print inverse range to stdout"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?и обÑ?аÑ?нÑ?й диапазон на stdout"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6886
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7757
msgid "End framenumber of selection range"
msgstr "Ð?омеÑ? конеÑ?ного кадÑ?а в вÑ?бÑ?анном диапазоне"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6902
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7773
msgid "Reset playback speed to original (or previous) value"
-msgstr ""
-"СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? к обÑ?Ñ?номÑ? (или пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?емÑ?) знаÑ?ениÑ?"
+msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? к обÑ?Ñ?номÑ? (или пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?емÑ?) знаÑ?ениÑ?"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6922
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7796
msgid "Current playback speed (frames/sec)"
msgstr "ТекÑ?Ñ?аÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведениÑ? (кадÑ?Ñ? в Ñ?екÑ?ндÑ?)"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6948
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7822
msgid "Toggle size 128/256. <Shift> Set 1:1 full image size"
msgstr ""
"Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?ение Ñ?азмеÑ?а междÑ? 128 и 256. \n"
" <Shift> УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? полнÑ?й Ñ?азмеÑ? изобÑ?ажениÑ? (1:1)"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6967
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7844
msgid "Video preview size (pixels)"
msgstr "РазмеÑ? пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а видео (в пикÑ?елаÑ?)"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:6997
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7874
msgid ""
"ON: Play in endless loop.\n"
"OFF: Play only once"
@@ -5322,12 +5525,11 @@ msgstr ""
"Ð?ЫÐ?Ð?: Ð?Ñ?оигÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко один Ñ?аз. "
#. SelOnly Toggle (keep text short)
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7011
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7888
msgid "Selection only"
-msgstr "СнÑ?Ñ?Ñ? вÑ?деление"
+msgstr "ТолÑ?ко вÑ?деление"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7017
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7894
#, fuzzy
msgid ""
"ON: Play only frames within the selected range.\n"
@@ -5337,21 +5539,20 @@ msgstr ""
"Ð?ЫÐ?Ð?: Ð?Ñ?оигÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?е кадÑ?Ñ?."
#. PingPong Toggle (keep text short)
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7030
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7907
msgid "Ping pong"
msgstr "Ð?инг-понг"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7036
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7913
msgid "ON: Play alternating forward/backward"
msgstr "Ð?Ð?Ð?: Ð?еÑ?еменное воÑ?пÑ?оизведение (пÑ?Ñ?мое/обÑ?аÑ?ное)"
#. UseThumbnails Toggle (keep text short)
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7049
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7926
msgid "Thumbnails"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? миниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?иниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7055
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7932
msgid ""
"ON: Use thumbnails when available.\n"
"OFF: Read full sized frames"
@@ -5360,57 +5561,44 @@ msgstr ""
"Ð?ЫÐ?Ð?: СÑ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? полноÑ?азмеÑ?нÑ?е кадÑ?Ñ?."
#. ExactTiming Toggle (keep text short)
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7070
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7947
msgid "Exact timing"
msgstr "ТоÑ?нÑ?й Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?емени"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7076
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:7953
msgid ""
"ON: Skip frames to hold exact timing.\n"
"OFF: Disable frame skipping"
msgstr ""
-"Ð?Ð?Ð?: Ð?Ñ?опÑ?Ñ?каÑ?Ñ? кадÑ?Ñ? длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? Ñ?оÑ?ной Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии Ñ?о вÑ?еменем "
-"воÑ?пÑ?оизведениÑ?. \n"
+"Ð?Ð?Ð?: Ð?Ñ?опÑ?Ñ?каÑ?Ñ? кадÑ?Ñ? длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? Ñ?оÑ?ной Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии Ñ?о вÑ?еменем воÑ?пÑ?оизведениÑ?. \n"
"Ð?ЫÐ?Ð?: Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?опÑ?Ñ?к кадÑ?ов. "
#. the Cancel Videoindex Creation button (only visible while creating vindex)
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7134
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8011
msgid "Cancel Videoindex creation"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?оздание видеоиндекÑ?а"
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7138
-msgid ""
-"Cancel videoindex creation. Videoindex creation requires full scanning of "
-"the video but allows fast random access to frames afterwards. Without a "
-"videoindex, access is done by a very slow sequential read"
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8015
+msgid "Cancel videoindex creation. Videoindex creation requires full scanning of the video but allows fast random access to frames afterwards. Without a videoindex, access is done by a very slow sequential read"
msgstr ""
"Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?оздание видеоиндекÑ?а. \n"
"\n"
-"Создание видеоиндекÑ?а Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? полного Ñ?каниÑ?ованиÑ? видео, но позволÑ?еÑ? заÑ?ем "
-"обеÑ?пеÑ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й доÑ?Ñ?Ñ?п к лÑ?бомÑ? кадÑ?Ñ? видео. \n"
-"Ð?ез видеоиндекÑ?а пеÑ?емоÑ?ка к нÑ?жномÑ? кадÑ?Ñ? пÑ?оиÑ?Ñ?одиÑ? пÑ?Ñ?Ñ?м "
-"поÑ?ледоваÑ?елÑ?ного Ñ?Ñ?ениÑ?, Ñ?Ñ?о знаÑ?иÑ?елÑ?но замедлÑ?еÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?. "
+"Создание видеоиндекÑ?а Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? полного Ñ?каниÑ?ованиÑ? видео, но позволÑ?еÑ? заÑ?ем обеÑ?пеÑ?иÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й доÑ?Ñ?Ñ?п к лÑ?бомÑ? кадÑ?Ñ? видео. \n"
+"Ð?ез видеоиндекÑ?а пеÑ?емоÑ?ка к нÑ?жномÑ? кадÑ?Ñ? пÑ?оиÑ?Ñ?одиÑ? пÑ?Ñ?Ñ?м поÑ?ледоваÑ?елÑ?ного Ñ?Ñ?ениÑ?, Ñ?Ñ?о знаÑ?иÑ?елÑ?но замедлÑ?еÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?. "
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7165
-msgid ""
-"Start playback. SHIFT: snapshot frames in a multilayer image at original "
-"size CTRL: snapshot at preview size ALT: force creation of new snapshot image"
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8042
+msgid "Start playback. SHIFT: snapshot frames in a multilayer image at original size CTRL: snapshot at preview size ALT: force creation of new snapshot image"
msgstr ""
"Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение. \n"
-" <Shift> Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кадÑ?овÑ?е «Ñ?нимки» в Ñ?пеÑ?иалÑ?но Ñ?озданное многоÑ?лойное "
-"изобÑ?ажение (Ñ?азмеÑ? оÑ?игинала). \n"
-" <Ctrl> Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кадÑ?овÑ?е «Ñ?нимки» в Ñ?пеÑ?иалÑ?но Ñ?озданное многоÑ?лойное "
-"изобÑ?ажение (Ñ?азмеÑ? пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а). \n"
+" <Shift> Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кадÑ?овÑ?е «Ñ?нимки» в Ñ?пеÑ?иалÑ?но Ñ?озданное многоÑ?лойное изобÑ?ажение (Ñ?азмеÑ? оÑ?игинала). \n"
+" <Ctrl> Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кадÑ?овÑ?е «Ñ?нимки» в Ñ?пеÑ?иалÑ?но Ñ?озданное многоÑ?лойное изобÑ?ажение (Ñ?азмеÑ? пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а). \n"
" <Alt> Ð? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?аз Ñ?оздаÑ?Ñ? новое изобÑ?ажение длÑ? «Ñ?нимков». \n"
"\n"
"Ð?Ñ?имеÑ?ание пеÑ?еводÑ?ика: \n"
-"Ð?Ñ?ли поÑ?Ñ?авлена галоÑ?ка «Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? миниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?», Ñ?о пÑ?и Ñ?деÑ?живаемом Shift "
-"беÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? они, а не оÑ?игинал изобÑ?ажениÑ?. "
+"Ð?Ñ?ли поÑ?Ñ?авлена галоÑ?ка «Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? миниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?», Ñ?о пÑ?и Ñ?деÑ?живаемом Shift беÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? они, а не оÑ?игинал изобÑ?ажениÑ?. "
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7178
-msgid ""
-"Pause if playing (any mousebutton). Go to selection start/active/end (left/"
-"middle/right mousebutton) if not playing"
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8055
+msgid "Pause if playing (any mousebutton). Go to selection start/active/end (left/middle/right mousebutton) if not playing"
msgstr ""
"Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? на паÑ?зÑ? воÑ?пÑ?оизведение \n"
"(лÑ?баÑ? кнопка мÑ?Ñ?и). \n"
@@ -5420,24 +5608,18 @@ msgstr ""
"вÑ?бÑ?анного диапазона \n"
"(леваÑ?/Ñ?Ñ?еднÑ?Ñ?/пÑ?аваÑ? кнопка мÑ?Ñ?и)."
-#: ../gap/gap_player_dialog.c:7188
-msgid ""
-"Start reverse playback. SHIFT: snapshot frames in a multilayer image at "
-"original size CTRL: snapshot at preview size ALT: force creation of new "
-"snapshot image"
+#: ../gap/gap_player_dialog.c:8065
+msgid "Start reverse playback. SHIFT: snapshot frames in a multilayer image at original size CTRL: snapshot at preview size ALT: force creation of new snapshot image"
msgstr ""
"Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? обÑ?аÑ?ное воÑ?пÑ?оизведение. \n"
-" <Shift> Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кадÑ?овÑ?е «Ñ?нимки» в Ñ?пеÑ?иалÑ?но Ñ?озданное многоÑ?лойное "
-"изобÑ?ажение (Ñ?азмеÑ? оÑ?игинала). \n"
-" <Ctrl> Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кадÑ?овÑ?е «Ñ?нимки» в Ñ?пеÑ?иалÑ?но Ñ?озданное многоÑ?лойное "
-"изобÑ?ажение (Ñ?азмеÑ? пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а). \n"
+" <Shift> Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кадÑ?овÑ?е «Ñ?нимки» в Ñ?пеÑ?иалÑ?но Ñ?озданное многоÑ?лойное изобÑ?ажение (Ñ?азмеÑ? оÑ?игинала). \n"
+" <Ctrl> Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кадÑ?овÑ?е «Ñ?нимки» в Ñ?пеÑ?иалÑ?но Ñ?озданное многоÑ?лойное изобÑ?ажение (Ñ?азмеÑ? пÑ?едпÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а). \n"
" <Alt> Ð? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?аз Ñ?оздаÑ?Ñ? новое изобÑ?ажение длÑ? «Ñ?нимков». \n"
"\n"
"Ð?Ñ?имеÑ?ание пеÑ?еводÑ?ика: \n"
-"Ð?Ñ?ли поÑ?Ñ?авлена галоÑ?ка «Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? миниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?», Ñ?о пÑ?и Ñ?деÑ?живаемом Shift "
-"беÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? они, а не оÑ?игинал изобÑ?ажениÑ?. "
+"Ð?Ñ?ли поÑ?Ñ?авлена галоÑ?ка «Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? миниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?», Ñ?о пÑ?и Ñ?деÑ?живаемом Shift беÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? они, а не оÑ?игинал изобÑ?ажениÑ?. "
-#: ../gap/gap_player_main.c:272
+#: ../gap/gap_player_main.c:283
msgid "Playback..."
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? воÑ?пÑ?оизведение..."
@@ -5484,8 +5666,9 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?оваÑ?Ñ? кадÑ?Ñ? видео (вÑ?е)"
msgid "Scale (original %dx%d)"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?оваÑ?Ñ? (оÑ?игинал %dx%d)"
-#: ../gap/gap_range_ops.c:215 ../gap/gap_story_dialog.c:8526
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8928
+#: ../gap/gap_range_ops.c:215
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8533
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8956
msgid "Reset"
msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ?"
@@ -5559,9 +5742,7 @@ msgid "Number of Colors"
msgstr "ЧиÑ?ло Ñ?веÑ?ов"
#: ../gap/gap_range_ops.c:409
-msgid ""
-"Number of resulting colors (ignored if palette type is not generate optimal "
-"palette)"
+msgid "Number of resulting colors (ignored if palette type is not generate optimal palette)"
msgstr ""
"Ð?конÑ?аÑ?елÑ?ное Ñ?иÑ?ло Ñ?веÑ?ов \n"
"(игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?, еÑ?ли палиÑ?Ñ?а не подвеÑ?галаÑ?Ñ? опÑ?имизаÑ?ии)"
@@ -5603,70 +5784,50 @@ msgid "Convert to Indexed"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?. в индекÑ?иÑ?ованное"
#. the basename label
-#: ../gap/gap_range_ops.c:523 ../gap/gap_vex_dialog.c:2368
+#: ../gap/gap_range_ops.c:523
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2461
msgid "Basename:"
msgstr "Ð?азовое название:"
#: ../gap/gap_range_ops.c:524
-msgid ""
-"basename of the resulting frames. The number part and extension (000001.ext) "
-"is added automatically to all converted frames."
+msgid "basename of the resulting frames. The number part and extension (000001.ext) is added automatically to all converted frames."
msgstr ""
"Ð?азовое название конеÑ?нÑ?Ñ? кадÑ?ов.\n"
-"Ð?омеÑ? кадÑ?а и Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение (000001.ext) авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки добавлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? во вÑ?е "
-"обÑ?абоÑ?аннÑ?е кадÑ?Ñ?. "
+"Ð?омеÑ? кадÑ?а и Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение (000001.ext) авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки добавлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? во вÑ?е обÑ?абоÑ?аннÑ?е кадÑ?Ñ?. "
#. the extension label
-#: ../gap/gap_range_ops.c:530 ../gap/gap_split.c:268
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2438
+#: ../gap/gap_range_ops.c:530
+#: ../gap/gap_split.c:453
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2575
msgid "Extension:"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение:"
#: ../gap/gap_range_ops.c:531
-msgid ""
-"The extension of resulting frames is also used to define the fileformat. "
-"Please note that fileformats differ in capabilities to store information for "
-"multiple layers and other things. Some fileformats may require converting to "
-"another imagetype and/or flattening the frames."
+msgid "The extension of resulting frames is also used to define the fileformat. Please note that fileformats differ in capabilities to store information for multiple layers and other things. Some fileformats may require converting to another imagetype and/or flattening the frames."
msgstr ""
-"РаÑ?Ñ?иÑ?ение полÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов Ñ?акже иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?казаниÑ? Ñ?оÑ?маÑ?а "
-"Ñ?айла. \n"
-"Ð?мейÑ?е в видÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? Ñ?азлиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по Ñ?воей Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? "
-"инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?аÑ?положении Ñ?лоÑ?в и Ñ?.д. Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айлов могÑ?Ñ? "
-"поÑ?Ñ?ебоваÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? в дÑ?Ñ?гой Ñ?ип изобÑ?ажениÑ? и/или Ñ?ведениÑ? Ñ?лоÑ?в в "
-"кадÑ?аÑ?."
+"РаÑ?Ñ?иÑ?ение полÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов Ñ?акже иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?казаниÑ? Ñ?оÑ?маÑ?а Ñ?айла. \n"
+"Ð?мейÑ?е в видÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? Ñ?азлиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по Ñ?воей Ñ?поÑ?обноÑ?Ñ?и Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?аÑ?положении Ñ?лоÑ?в и Ñ?.д. Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айлов могÑ?Ñ? поÑ?Ñ?ебоваÑ?Ñ? пÑ?еобÑ?азованиÑ? в дÑ?Ñ?гой Ñ?ип изобÑ?ажениÑ? и/или Ñ?ведениÑ? Ñ?лоÑ?в в кадÑ?аÑ?."
#: ../gap/gap_range_ops.c:541
msgid "Imagetype:"
msgstr "Тип изобÑ?ажениÑ?:"
#: ../gap/gap_range_ops.c:542
-msgid ""
-"Convert to another imagetype, or keep imagetype as it is. Most fileformats "
-"can't handle all types and may require a conversion.Example: GIF can not "
-"handle RGB and requires convert to indexed imagetype."
+msgid "Convert to another imagetype, or keep imagetype as it is. Most fileformats can't handle all types and may require a conversion.Example: GIF can not handle RGB and requires convert to indexed imagetype."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в дÑ?Ñ?гой Ñ?ип, или оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? как еÑ?Ñ?Ñ?. Ð? болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ве "
-"Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?ов поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? далеко не вÑ?е Ñ?ипÑ? изобÑ?ажениÑ?, поÑ?Ñ?омÑ? в "
-"Ñ?Ñ?де Ñ?лÑ?Ñ?аев можеÑ? поÑ?Ñ?ебоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?еобÑ?азование. \n"
-"Ð? пÑ?имеÑ?Ñ?, GIF не можеÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? RGB, поÑ?Ñ?омÑ? Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? Ñ?ип "
-"изобÑ?ажениÑ? в индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?веÑ?а."
+"Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? изобÑ?ажение в дÑ?Ñ?гой Ñ?ип, или оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? как еÑ?Ñ?Ñ?. Ð? болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ве Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?ов поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? далеко не вÑ?е Ñ?ипÑ? изобÑ?ажениÑ?, поÑ?Ñ?омÑ? в Ñ?Ñ?де Ñ?лÑ?Ñ?аев можеÑ? поÑ?Ñ?ебоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?еобÑ?азование. \n"
+"Ð? пÑ?имеÑ?Ñ?, GIF не можеÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? RGB, поÑ?Ñ?омÑ? Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? Ñ?ип изобÑ?ажениÑ? в индекÑ?иÑ?ованнÑ?е Ñ?веÑ?а."
-#: ../gap/gap_range_ops.c:550 ../gap/gap_split.c:284
+#: ../gap/gap_range_ops.c:550
+#: ../gap/gap_split.c:469
msgid "Flatten:"
msgstr "Сведение:"
#: ../gap/gap_range_ops.c:551
-msgid ""
-"Flatten all resulting frames. Most fileformats can not handle multiple "
-"layers and need flattened frames (flattening does melt down all layers to "
-"one composite layer).Example: JPEG can not handle multiple layers and "
-"requires flattened frames."
+msgid "Flatten all resulting frames. Most fileformats can not handle multiple layers and need flattened frames (flattening does melt down all layers to one composite layer).Example: JPEG can not handle multiple layers and requires flattened frames."
msgstr ""
"СвеÑ?Ñ?и Ñ?лои во вÑ?еÑ? полÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?аÑ?. \n"
-"Ð?олÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во Ñ?оÑ?маÑ?ов Ñ?айлов не поддеÑ?живаÑ?Ñ? многоÑ?лойноÑ?Ñ?Ñ?, и поÑ?омÑ? "
-"нÑ?ждаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?ведении Ñ?лоÑ?в в кадÑ?аÑ? (пÑ?и Ñ?ведении вÑ?е Ñ?лои Ñ?плавлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в "
-"один обÑ?ий Ñ?лой). \n"
+"Ð?олÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во Ñ?оÑ?маÑ?ов Ñ?айлов не поддеÑ?живаÑ?Ñ? многоÑ?лойноÑ?Ñ?Ñ?, и поÑ?омÑ? нÑ?ждаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?ведении Ñ?лоÑ?в в кадÑ?аÑ? (пÑ?и Ñ?ведении вÑ?е Ñ?лои Ñ?плавлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в один обÑ?ий Ñ?лой). \n"
"Ð? пÑ?имеÑ?Ñ?, в JPEG неÑ? поддеÑ?жки многоÑ?лойноÑ?Ñ?и, Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведение Ñ?лоÑ?в. "
#: ../gap/gap_range_ops.c:561
@@ -5694,29 +5855,21 @@ msgid "Flattened image"
msgstr "Сведенное изобÑ?ажение"
#: ../gap/gap_range_ops.c:645
-msgid ""
-"Resulting layer size is made of the outline-rectangle of all visible layers "
-"(may differ from frame to frame)"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?оговÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?лоÑ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?никÑ?, вмеÑ?аÑ?Ñ?емÑ? в Ñ?ебÑ? вÑ?е "
-"видимÑ?е Ñ?лои (можеÑ? оÑ?лиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? кадÑ?а к кадÑ?Ñ?)"
+msgid "Resulting layer size is made of the outline-rectangle of all visible layers (may differ from frame to frame)"
+msgstr "Ð?Ñ?оговÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?лоÑ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?никÑ?, вмеÑ?аÑ?Ñ?емÑ? в Ñ?ебÑ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои (можеÑ? оÑ?лиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? кадÑ?а к кадÑ?Ñ?)"
#: ../gap/gap_range_ops.c:646
msgid "Resulting layer size is the frame size"
msgstr "Ð?Ñ?оговÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?лоÑ? Ñ?авен Ñ?азмеÑ?Ñ? кадÑ?а"
#: ../gap/gap_range_ops.c:647
-msgid ""
-"Resulting layer size is the size of the bottom layer (may differ from frame "
-"to frame)"
+msgid "Resulting layer size is the size of the bottom layer (may differ from frame to frame)"
msgstr ""
"Ð?Ñ?оговÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?лоÑ? Ñ?авен Ñ?азмеÑ?Ñ? нижнего Ñ?лоÑ?\n"
"(можеÑ? оÑ?лиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? кадÑ?а к кадÑ?Ñ?)"
#: ../gap/gap_range_ops.c:648
-msgid ""
-"Resulting layer size is the frame size and transparent parts are filled with "
-"the background color"
+msgid "Resulting layer size is the frame size and transparent parts are filled with the background color"
msgstr ""
"Ð?Ñ?оговÑ?й Ñ?азмеÑ? Ñ?лоÑ? Ñ?авен Ñ?азмеÑ?Ñ? кадÑ?а,\n"
"пÑ?озÑ?аÑ?нÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?и заполнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?ом Ñ?она"
@@ -5743,9 +5896,8 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
#: ../gap/gap_range_ops.c:670
-#, fuzzy
msgid "Initial frame"
-msgstr "пеÑ?вÑ?й обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?й кадÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?алÑ?нÑ?й кадÑ?"
#: ../gap/gap_range_ops.c:671
#, fuzzy
@@ -5754,34 +5906,22 @@ msgstr "Сдвиг поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и кадÑ?ов"
#: ../gap/gap_range_ops.c:673
msgid "Pick layers at full size. Ignore all pixel selections in all frames"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лои в полном Ñ?азмеÑ?е, игноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?е пикÑ?елÑ?нÑ?е вÑ?делениÑ? во "
-"вÑ?еÑ? кадÑ?аÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ? Ñ?лои в полном Ñ?азмеÑ?е, игноÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?е пикÑ?елÑ?нÑ?е вÑ?делениÑ? во вÑ?еÑ? кадÑ?аÑ?."
#: ../gap/gap_range_ops.c:675
-msgid ""
-"Pick only the selected pixels. Use the selection from the invoking frame as "
-"fixed selection in all handled frames."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко вÑ?деленнÑ?е пикÑ?елÑ?. Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?деление из кадÑ?а, где бÑ?л "
-"Ñ?делан вÑ?зов, как Ñ?икÑ?иÑ?ованное вÑ?деление во вÑ?еÑ? обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?."
+msgid "Pick only the selected pixels. Use the selection from the invoking frame as fixed selection in all handled frames."
+msgstr "Ð?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко вÑ?деленнÑ?е пикÑ?елÑ?. Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? вÑ?деление из кадÑ?а, где бÑ?л Ñ?делан вÑ?зов, как Ñ?икÑ?иÑ?ованное вÑ?деление во вÑ?еÑ? обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?."
#: ../gap/gap_range_ops.c:678
-msgid ""
-"Pick only the selected pixels. Use the individual selection as it is in each "
-"handled frame."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко вÑ?деленнÑ?е пикÑ?елÑ?. Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? индивидÑ?алÑ?ное вÑ?деление, "
-"как оно еÑ?Ñ?Ñ? в каждом обÑ?абаÑ?Ñ?ваемом кадÑ?е."
+msgid "Pick only the selected pixels. Use the individual selection as it is in each handled frame."
+msgstr "Ð?Ñ?биÑ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко вÑ?деленнÑ?е пикÑ?елÑ?. Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? индивидÑ?алÑ?ное вÑ?деление, как оно еÑ?Ñ?Ñ? в каждом обÑ?абаÑ?Ñ?ваемом кадÑ?е."
#: ../gap/gap_range_ops.c:715
msgid "Layer Basename:"
msgstr "Ð?азовое название Ñ?лоÑ?: "
#: ../gap/gap_range_ops.c:716
-msgid ""
-"Basename for all layers where the string '[######]' is replaced by the frame "
-"number"
+msgid "Basename for all layers where the string '[######]' is replaced by the frame number"
msgstr ""
"Ð?азовое название длÑ? вÑ?еÑ? Ñ?лоев,\n"
"[######] заменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? номеÑ?ом кадÑ?а"
@@ -5795,12 +5935,8 @@ msgid "Exclude BG-Layer:"
msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ñ?лой Ñ?она:"
#: ../gap/gap_range_ops.c:742
-msgid ""
-"Exclude the background layer in all handled frames, regardless to the other "
-"settings of layer selection."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?лои Ñ?она во вÑ?еÑ? обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?, незавиÑ?имо оÑ? "
-"Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ? Ñ?аблонÑ?. "
+msgid "Exclude the background layer in all handled frames, regardless to the other settings of layer selection."
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?лои Ñ?она во вÑ?еÑ? обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?Ñ? кадÑ?аÑ?, незавиÑ?имо оÑ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ? Ñ?аблонÑ?. "
#: ../gap/gap_range_ops.c:749
msgid "Layer Selection:"
@@ -5808,9 +5944,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?лоÑ?в:"
#. pixel
#: ../gap/gap_range_ops.c:760
-msgid ""
-"String to identify layer(s) by name or by layerstack position numbers. "
-"Example: 0,3-5"
+msgid "String to identify layer(s) by name or by layerstack position numbers. Example: 0,3-5"
msgstr ""
"СÑ?Ñ?ока Ñ? названием Ñ?лоÑ?\n"
"или номеÑ? позиÑ?ии в Ñ?Ñ?опке Ñ?лоев, к пÑ?имеÑ?Ñ?: 0,3-5"
@@ -5832,28 +5966,26 @@ msgid "Pixel Selection:"
msgstr "Ð?Ñ?деление пикÑ?елов:"
#: ../gap/gap_range_ops.c:794
-msgid ""
-"You are using INDEXED frames. please note that the result will be an RGB "
-"image"
+msgid "You are using INDEXED frames. please note that the result will be an RGB image"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_range_ops.c:875
+#: ../gap/gap_range_ops.c:876
msgid "Creating layer-animated image..."
msgstr "СоздаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? изобÑ?ажение Ñ? поÑ?лойной анимаÑ?ией..."
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1170
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1177
msgid "Frames to Image"
-msgstr "Ð?адÑ?Ñ? -> изобÑ?ажение"
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ? в изобÑ?ажение"
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1171
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1178
msgid "Create Multilayer-Image from Frames"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? многоÑ?лойное изобÑ?ажение из кадÑ?ов"
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1325
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1332
msgid "Flattening frames..."
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведение кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1481
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1488
msgid ""
"Convert Frames: Save operation failed.\n"
"Desired save plugin can't handle type\n"
@@ -5862,32 +5994,32 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?: Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? не Ñ?далаÑ?Ñ?.\n"
"Ð?еобÑ?одимÑ?й модÑ?лÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пен или не можеÑ? обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ип."
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1612
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1619
msgid "Cropping all video frames..."
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?иÑ?ование видео..."
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1615
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1622
msgid "Resizing all video frames..."
msgstr "Ð?зменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ? вÑ?еÑ? кадÑ?ов видео..."
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1618
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1625
msgid "Scaling all video frames..."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е кадÑ?Ñ? видео..."
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1708
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1715
msgid "Flatten Frames"
msgstr "Сведение Ñ?лоÑ?в в кадÑ?аÑ?"
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1775
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1782
#, c-format
msgid "Removing layer (pos:%ld) from frames..."
msgstr "Ð?Ñ?полнÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?даление Ñ?лоÑ? (позиÑ?иÑ?: %ld) из кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1896
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1903
msgid "Delete Layers in Frames"
msgstr "Удаление Ñ?лоев в кадÑ?аÑ?"
-#: ../gap/gap_range_ops.c:1897
+#: ../gap/gap_range_ops.c:1904
msgid "Select Frame Range & Stack Position"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? диапазона кадÑ?ов и позиÑ?ии в Ñ?Ñ?опке Ñ?лоÑ?в"
@@ -5946,11 +6078,11 @@ msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? по гоÑ?изонÑ?али"
msgid "Center Vertical"
msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? по веÑ?Ñ?икали"
-#: ../gap/gap_split.c:108
+#: ../gap/gap_split.c:171
msgid "Splitting image into frames..."
msgstr "Разбиение на кадÑ?Ñ?..."
-#: ../gap/gap_split.c:198
+#: ../gap/gap_split.c:364
#, fuzzy
msgid ""
"Split Frames: Save operation failed.\n"
@@ -5961,7 +6093,7 @@ msgstr ""
"ожидаемое дополнение Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? не можеÑ? обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ип\n"
"или ожидаемое дополнение Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? не доÑ?Ñ?Ñ?пно."
-#: ../gap/gap_split.c:255
+#: ../gap/gap_split.c:438
#, c-format
msgid ""
"Make a frame (diskfile) from each layer.\n"
@@ -5978,42 +6110,33 @@ msgstr ""
"\n"
"%s000001.%s\n"
-#: ../gap/gap_split.c:269
+#: ../gap/gap_split.c:454
#, fuzzy
-msgid ""
-"Extension of resulting frames. The extension is also used to define "
-"fileformat."
-msgstr ""
-"Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение конеÑ?нÑ?Ñ? кадÑ?ов (иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?акже длÑ? опÑ?еделениÑ? Ñ?оÑ?маÑ?а "
-"Ñ?айлов)"
+msgid "Extension of resulting frames. The extension is also used to define fileformat."
+msgstr "Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение конеÑ?нÑ?Ñ? кадÑ?ов (иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?акже длÑ? опÑ?еделениÑ? Ñ?оÑ?маÑ?а Ñ?айлов)"
-#: ../gap/gap_split.c:276
+#: ../gap/gap_split.c:461
msgid "Inverse Order:"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ?нÑ?й поÑ?Ñ?док:"
-#: ../gap/gap_split.c:277
+#: ../gap/gap_split.c:462
msgid ""
"ON: Start with frame 000001 at top layer.\n"
"OFF: Start with frame 000001 at background layer."
-msgstr ""
-"Ð?Ð?Ð?: Ð?аÑ?алÑ?нÑ?м кадÑ?ом 000001 Ñ?Ñ?анеÑ? Ñ?амÑ?й веÑ?Ñ?ний Ñ?лой. Ð?ЫÐ?Ð?: Ð?омеÑ? 000001 "
-"бÑ?деÑ? пÑ?иÑ?воен Ñ?амомÑ? нижнемÑ? (Ñ?оновомÑ?) Ñ?лоÑ?. "
+msgstr "Ð?Ð?Ð?: Ð?аÑ?алÑ?нÑ?м кадÑ?ом 000001 Ñ?Ñ?анеÑ? Ñ?амÑ?й веÑ?Ñ?ний Ñ?лой. Ð?ЫÐ?Ð?: Ð?омеÑ? 000001 бÑ?деÑ? пÑ?иÑ?воен Ñ?амомÑ? нижнемÑ? (Ñ?оновомÑ?) Ñ?лоÑ?. "
-#: ../gap/gap_split.c:285
+#: ../gap/gap_split.c:470
#, fuzzy
msgid ""
-"ON: Remove alpha channel in resulting frames. Transparent parts are filled "
-"with the background color.\n"
+"ON: Remove alpha channel in resulting frames. Transparent parts are filled with the background color.\n"
"OFF: Layers in the resulting frames keep their alpha channel."
-msgstr ""
-"УдалиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал из Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? кадÑ?ов, пÑ?озÑ?аÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ки заполниÑ?Ñ? "
-"Ñ?веÑ?ом Ñ?она"
+msgstr "УдалиÑ?Ñ? алÑ?Ñ?а-канал из Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? кадÑ?ов, пÑ?озÑ?аÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ки заполниÑ?Ñ? Ñ?веÑ?ом Ñ?она"
-#: ../gap/gap_split.c:292
+#: ../gap/gap_split.c:477
msgid "Only Visible:"
msgstr "ТолÑ?ко видимÑ?е:"
-#: ../gap/gap_split.c:293
+#: ../gap/gap_split.c:478
msgid ""
"ON: Handle only visible layers.\n"
"OFF: handle all layers and force visibiblity"
@@ -6021,31 +6144,28 @@ msgstr ""
"Ð?Ð?Ð?: Ð?бÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко видимÑ?е Ñ?лои. \n"
"Ð?ЫÐ?Ð?: Ð?бÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои (пÑ?инÑ?диÑ?елÑ?наÑ? видимоÑ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../gap/gap_split.c:302
-msgid "How many digits to use for the framenumber filename part"
+#: ../gap/gap_split.c:485
+msgid "Copy properties:"
+msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?войÑ?Ñ?ва:"
+
+#: ../gap/gap_split.c:486
+msgid ""
+"ON: Copy all image properties (channels, pathes, guides) to all frame images.\n"
+"OFF: copy only layers without image properties to frame images"
msgstr ""
-"Ð?акое колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? в Ñ?ой Ñ?аÑ?Ñ?и названиÑ? Ñ?айла, коÑ?оÑ?аÑ? "
-"Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? номеÑ?ом кадÑ?а"
-#: ../gap/gap_split.c:317
+#: ../gap/gap_split.c:495
+msgid "How many digits to use for the framenumber filename part"
+msgstr "Ð?акое колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? в Ñ?ой Ñ?аÑ?Ñ?и названиÑ? Ñ?айла, коÑ?оÑ?аÑ? Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? номеÑ?ом кадÑ?а"
+
+#: ../gap/gap_split.c:511
msgid "Split Image into Frames"
msgstr "РазложиÑ?Ñ? изобÑ?ажение на кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_split.c:318
+#: ../gap/gap_split.c:512
msgid "Split Settings"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?азложениÑ?"
-#: ../gap/gap_split.c:382
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Operation cancelled.\n"
-"This image is already a video frame.\n"
-"Try again on a duplicate (Image/Duplicate)."
-msgstr ""
-"Ð?Ð?Ð?Ð Ð?ЦÐ?Я Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?.\n"
-"ÐÑ?о изобÑ?ажение Ñ?же Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? анимиÑ?ованнÑ?ми кадÑ?ами.\n"
-"Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?нова на дÑ?бле (Ð?зобÑ?ажение/Ð?Ñ?блиÑ?оваÑ?Ñ?)."
-
#: ../gap/gap_stock.c:43
msgid "Add Point"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
@@ -6099,98 +6219,96 @@ msgid "Rotate Follow"
msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?ее вÑ?аÑ?ение"
#. auto update toggle check button
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2291
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2293
msgid "Update"
msgstr "Ð?бновлÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2296
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2298
msgid "automatic update using the referred frame"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кое обновление Ñ? иÑ?полÑ?зованием кадÑ?а, на коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?Ñ?лаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. from start label
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2398
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2400
msgid "Start:"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?:"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2401 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2443
-msgid ""
-"Reset to: defaults, use modifyer keys CTRL, ALT for alternative defaults. "
-"SHIFT resets to initial value"
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2403
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2445
+msgid "Reset to: defaults, use modifyer keys CTRL, ALT for alternative defaults. SHIFT resets to initial value"
msgstr ""
"СбÑ?оÑ? к знаÑ?ениÑ?м по Ñ?молÑ?аниÑ? \n"
"Ctrl, Alt â?? алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивнÑ?е знаÑ?ениÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ? \n"
"Shift возвÑ?аÑ?аеÑ? к пеÑ?вонаÑ?алÑ?номÑ? знаÑ?ениÑ?"
#. to (end value of transition) button
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2440
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2442
msgid "End:"
msgstr "Ð?онеÑ?:"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2486 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2686
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2488
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2688
msgid "Copy this number of frames to all enabled rows"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?иÑ?ло кадÑ?ов во вÑ?е задейÑ?Ñ?вованнÑ?е Ñ?Ñ?дÑ?"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2513
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2515
msgid "Number of frames (duration of transition from start to end value)"
-msgstr ""
-"ЧиÑ?ло кадÑ?ов (пÑ?одолжиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?ода оÑ? наÑ?алÑ?ного к конеÑ?номÑ? знаÑ?ениÑ?)"
+msgstr "ЧиÑ?ло кадÑ?ов (пÑ?одолжиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?ода оÑ? наÑ?алÑ?ного к конеÑ?номÑ? знаÑ?ениÑ?)"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2557 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2568
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2559
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2570
msgid "Transition Attributes"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?ода"
#. the frame
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2589 ../gap/gap_story_dialog.c:5861
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5940 ../gap/gap_story_dialog.c:6040
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3113
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2591
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5933
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6012
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6112
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3767
#: ../gap/gap_story_section_properties.c:779
msgid "Properties"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва"
#. the fit size label
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2605
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2607
msgid "FitSize:"
msgstr "Ð?одгонка:"
#. the fit width check button
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2611
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2613
msgid "Width"
msgstr "ШиÑ?ина"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2619
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2621
msgid "scale width of frame to fit master width"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?иÑ?инÑ? кадÑ?а, длÑ? подгонки под главнÑ?Ñ? Ñ?иÑ?инÑ?"
#. the fit height check button
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2630
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2632
msgid "Height"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2638
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2640
msgid "scale height of frame to fit master height"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?Ñ?оÑ?Ñ? кадÑ?а, длÑ? подгонки под главнÑ?Ñ? вÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
#. the keep proportions check button
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2649
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2651
msgid "Keep Proportion"
msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2657
-msgid ""
-"ON: keep proportions at scaling. (this may result in black borders)OFF: "
-"allow changes of image proportions at scaling"
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2659
+msgid "ON: keep proportions at scaling. (this may result in black borders)OFF: allow changes of image proportions at scaling"
msgstr ""
-"Ð?Ð?Ð?: СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?опоÑ?Ñ?ии пÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?овании (Ñ?Ñ?о можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?м "
-"кÑ?аÑ?м). \n"
+"Ð?Ð?Ð?: СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?опоÑ?Ñ?ии пÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?овании (Ñ?Ñ?о можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?м кÑ?аÑ?м). \n"
"Ð?ЫÐ?Ð?: РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? изменение пÑ?опоÑ?Ñ?ий изобÑ?ажениÑ? пÑ?и маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?овании. "
#. the overlap label (same row as FitSize)
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2676
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2678
msgid "Overlap:"
-msgstr "Ð?еÑ?екÑ?Ñ?вание"
+msgstr "Ð?еÑ?екÑ?Ñ?вание:"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2711
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2713
#, fuzzy
msgid "Number of overlapping frames within this track"
msgstr "ЧиÑ?ло извлекаемÑ?Ñ? кадÑ?ов"
@@ -6201,34 +6319,28 @@ msgstr "ЧиÑ?ло извлекаемÑ?Ñ? кадÑ?ов"
#. page increment for the from/to values
#. page size for the from/to values
#. digits for the from/to values
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2738
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2740
msgid "ON: Enable opacity settings"
msgstr "Ð?Ð?Ð?: Ð?адейÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2740
-msgid ""
-"opacity value for the first handled frame where 100 is fully opaque, 0 is "
-"fully transparent"
-msgstr ""
-"Ð?наÑ?ение непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? пеÑ?вого обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 100 ознаÑ?аеÑ? "
-"абÑ?олÑ?Ñ?нÑ?Ñ? непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, а 0 â?? полнÑ?Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?. "
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2742
+msgid "opacity value for the first handled frame where 100 is fully opaque, 0 is fully transparent"
+msgstr "Ð?наÑ?ение непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? пеÑ?вого обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 100 ознаÑ?аеÑ? абÑ?олÑ?Ñ?нÑ?Ñ? непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, а 0 â?? полнÑ?Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?. "
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2743
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2745
#, fuzzy
-msgid ""
-"opacity value for the last handled frame where 100 is fully opaque, 0 is "
-"fully transparent"
-msgstr ""
-"Ð?наÑ?ение непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? поÑ?леднего обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 100 "
-"ознаÑ?аеÑ? абÑ?олÑ?Ñ?нÑ?Ñ? непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, а 0 â?? полнÑ?Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?. "
+msgid "opacity value for the last handled frame where 100 is fully opaque, 0 is fully transparent"
+msgstr "Ð?наÑ?ение непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? поÑ?леднего обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 100 ознаÑ?аеÑ? абÑ?олÑ?Ñ?нÑ?Ñ? непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, а 0 â?? полнÑ?Ñ? пÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?. "
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2746 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2772
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2799 ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2825
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2851
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2748
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2774
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2801
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2827
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2853
msgid "number of frames"
msgstr "ЧиÑ?ло кадÑ?ов"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2752
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2754
msgid "Move X:"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? по X:"
@@ -6238,27 +6350,19 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? по X:"
#. page increment for the from/to values
#. page size for the from/to values
#. digits for the from/to values
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2764
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2766
msgid "ON: Enable move horizontal settings"
msgstr "Ð?Ð?Ð?: Ð?адейÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки пеÑ?емеÑ?ениÑ? по гоÑ?изонÑ?али"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2766
-msgid ""
-"move horizontal value for the first handled frame where 0.0 is centered, "
-"100.0 is outside right, -100.0 is outside left)"
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?ное Ñ?меÑ?ение длÑ? пеÑ?вого обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 0.0 ознаÑ?аеÑ? "
-"Ñ?енÑ?Ñ?иÑ?ование, 100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ава, -100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?лева."
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2768
+msgid "move horizontal value for the first handled frame where 0.0 is centered, 100.0 is outside right, -100.0 is outside left)"
+msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?ное Ñ?меÑ?ение длÑ? пеÑ?вого обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 0.0 ознаÑ?аеÑ? Ñ?енÑ?Ñ?иÑ?ование, 100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ава, -100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?лева."
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2769
-msgid ""
-"move horizontal value for the last handled frame where 0.0 is centered, "
-"100.0 is outside right, -100.0 is outside left)"
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?ное Ñ?меÑ?ение длÑ? поÑ?леднего обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 0.0 "
-"ознаÑ?аеÑ? Ñ?енÑ?Ñ?иÑ?ование, 100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ава, -100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?лева."
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2771
+msgid "move horizontal value for the last handled frame where 0.0 is centered, 100.0 is outside right, -100.0 is outside left)"
+msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?ное Ñ?меÑ?ение длÑ? поÑ?леднего обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 0.0 ознаÑ?аеÑ? Ñ?енÑ?Ñ?иÑ?ование, 100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ава, -100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?лева."
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2779
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2781
msgid "Move Y:"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? по Y:"
@@ -6268,27 +6372,19 @@ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? по Y:"
#. page increment for the from/to values
#. page size for the from/to values
#. digits for the from/to values
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2791
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2793
msgid "ON: Enable move vertical settings"
msgstr "Ð?Ð?Ð?: Ð?адейÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки пеÑ?емеÑ?ениÑ? по веÑ?Ñ?икали"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2793
-msgid ""
-"move vertical value for the first handled frame where 0.0 is centered, "
-"100.0 is outside at bottom, -100.0 is outside at top)"
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ное Ñ?меÑ?ение длÑ? пеÑ?вого обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 0.0 ознаÑ?аеÑ? "
-"Ñ?енÑ?Ñ?иÑ?ование, 100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?низÑ?, -100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?."
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2795
+msgid "move vertical value for the first handled frame where 0.0 is centered, 100.0 is outside at bottom, -100.0 is outside at top)"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ное Ñ?меÑ?ение длÑ? пеÑ?вого обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 0.0 ознаÑ?аеÑ? Ñ?енÑ?Ñ?иÑ?ование, 100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?низÑ?, -100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2796
-msgid ""
-"move vertical value for the last handled frame where 0.0 is centered, 100.0 "
-"is outside at bottom, -100.0 is outside at top)"
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ное Ñ?меÑ?ение длÑ? поÑ?леднего обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 0.0 ознаÑ?аеÑ? "
-"Ñ?енÑ?Ñ?иÑ?ование, 100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?низÑ?, -100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?."
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2798
+msgid "move vertical value for the last handled frame where 0.0 is centered, 100.0 is outside at bottom, -100.0 is outside at top)"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?ное Ñ?меÑ?ение длÑ? поÑ?леднего обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 0.0 ознаÑ?аеÑ? Ñ?енÑ?Ñ?иÑ?ование, 100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?низÑ?, -100.0 â?? гÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?."
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2805
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2807
msgid "Scale Width:"
msgstr "ШиÑ?ина (маÑ?Ñ?Ñ?аб.):"
@@ -6298,27 +6394,19 @@ msgstr "ШиÑ?ина (маÑ?Ñ?Ñ?аб.):"
#. page increment for the from/to values
#. page size for the from/to values
#. digits for the from/to values
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2817
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2819
msgid "ON: Enable scale width settings"
msgstr "Ð?Ð?Ð?: Ð?адейÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование по Ñ?иÑ?ине"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2819
-msgid ""
-"scale width value for the first handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, "
-"200 is double width"
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб по гоÑ?изонÑ?али длÑ? пеÑ?вого обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 100 ознаÑ?аеÑ? "
-"1:1, 50 â?? половинÑ?, 200 â?? двойной Ñ?азмеÑ?."
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2821
+msgid "scale width value for the first handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, 200 is double width"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб по гоÑ?изонÑ?али длÑ? пеÑ?вого обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 100 ознаÑ?аеÑ? 1:1, 50 â?? половинÑ?, 200 â?? двойной Ñ?азмеÑ?."
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2822
-msgid ""
-"scale width value for the last handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, "
-"200 is double width"
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб по гоÑ?изонÑ?али длÑ? поÑ?леднего обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 100 "
-"ознаÑ?аеÑ? 1:1, 50 â?? половинÑ?, 200 â?? двойной Ñ?азмеÑ?."
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2824
+msgid "scale width value for the last handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, 200 is double width"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб по гоÑ?изонÑ?али длÑ? поÑ?леднего обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 100 ознаÑ?аеÑ? 1:1, 50 â?? половинÑ?, 200 â?? двойной Ñ?азмеÑ?."
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2831
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2833
msgid "Scale Height:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а (маÑ?Ñ?Ñ?аб.):"
@@ -6328,40 +6416,34 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а (маÑ?Ñ?Ñ?аб.):"
#. page increment for the from/to values
#. page size for the from/to values
#. digits for the from/to values
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2843
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2845
msgid "ON: Enable scale height settings"
msgstr "Ð?Ð?Ð?: Ð?адейÑ?Ñ?воваÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование по вÑ?Ñ?оÑ?е"
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2845
-msgid ""
-"scale height value for the first handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, "
-"200 is double height"
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб по веÑ?Ñ?икали длÑ? пеÑ?вого обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 100 ознаÑ?аеÑ? "
-"1:1, 50 â?? половинÑ?, 200 â?? двойной Ñ?азмеÑ?."
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2847
+msgid "scale height value for the first handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, 200 is double height"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб по веÑ?Ñ?икали длÑ? пеÑ?вого обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 100 ознаÑ?аеÑ? 1:1, 50 â?? половинÑ?, 200 â?? двойной Ñ?азмеÑ?."
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2848
-msgid ""
-"scale height value for the last handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, "
-"200 is double height"
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб по веÑ?Ñ?икали длÑ? поÑ?леднего обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 100 ознаÑ?аеÑ? "
-"1:1, 50 â?? половинÑ?, 200 â?? двойной Ñ?азмеÑ?."
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2850
+msgid "scale height value for the last handled frame where 100 is 1:1, 50 is half, 200 is double height"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб по веÑ?Ñ?икали длÑ? поÑ?леднего обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а, где 100 ознаÑ?аеÑ? 1:1, 50 â?? половинÑ?, 200 â?? двойной Ñ?азмеÑ?."
#. the comment label
#. the Comment lable
-#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2894 ../gap/gap_story_properties.c:3865
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3240
+#: ../gap/gap_story_att_trans_dlg.c:2896
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4627
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3589
msgid "Comment:"
msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий:"
#. refuse player call while vthumb prefetch is busy
#.
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:1601
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:1646
msgid "playback was blocked (video file access is busy)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:2165 ../gap/gap_story_dialog.c:2203
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:2221
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:2259
#, c-format
msgid ""
"** ERROR: Storyboard parser reported:\n"
@@ -6370,124 +6452,122 @@ msgstr ""
"** Ð?ШÐ?Ð?Ð?Ð?: паÑ?Ñ?еÑ? Ñ?аÑ?кадÑ?овки Ñ?ообÑ?аеÑ?: \n"
"%s\n"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:2923
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:2970
msgid "Load Storyboard"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?аÑ?кадÑ?овкÑ?"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:2927
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:2974
msgid "Load Cliplist"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?агменÑ?ов"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:2965
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:3012
msgid "Save Storyboard file"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?аÑ?кадÑ?овки"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4547
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:4619
#, c-format
msgid "UNDO %s"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4552 ../gap/gap_story_dialog.c:7645
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:4624
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7717
msgid "UNDO"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4586
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:4658
#, c-format
msgid "REDO %s"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4591 ../gap/gap_story_dialog.c:7655
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:4663
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7727
msgid "REDO"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4960
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5032
msgid "Global Layout Properties dialog already open"
msgstr "Ð?иалог «Ð?бÑ?ие наÑ?Ñ?Ñ?ойки показа» Ñ?же оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4967
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5039
msgid "large"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ой"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4968
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5040
msgid "medium"
msgstr "СÑ?едний"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4969
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5041
msgid "small"
msgstr "Ð?аленÑ?кий"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4974
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5046
msgid "Cliplist Layout:"
msgstr "Ð?оказ Ñ?пиÑ?ка Ñ?Ñ?агменÑ?ов:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4979 ../gap/gap_story_dialog.c:5019
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5051
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5091
msgid "Thumbnail Size:"
msgstr "РазмеÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4980
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5052
msgid "Thumbnail size in the cliplist"
msgstr "РазмеÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?пиÑ?ке Ñ?Ñ?агменÑ?ов"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4990 ../gap/gap_story_dialog.c:5030
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5062
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5102
msgid "Columns:"
msgstr "СÑ?олбÑ?Ñ?:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:4991
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5063
msgid "columns in the cliplist"
msgstr "СÑ?олбÑ?Ñ? в Ñ?пиÑ?ке Ñ?Ñ?агменÑ?ов"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5001 ../gap/gap_story_dialog.c:5041
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5073
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5113
msgid "Rows:"
msgstr "Ð Ñ?дÑ?:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5002
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5074
msgid "rows in the cliplist"
msgstr "Ð Ñ?дÑ? в Ñ?пиÑ?ке Ñ?Ñ?агменÑ?ов"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5014
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5086
msgid "Storyboard Layout:"
msgstr "Ð?оказ Ñ?аÑ?кадÑ?овки:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5020
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5092
msgid "Thumbnail size in the storyboard list"
msgstr "РазмеÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?пиÑ?ке Ñ?аÑ?кадÑ?овки"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5031
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5103
msgid "columns in the storyboard list"
msgstr "СÑ?олбÑ?Ñ? в Ñ?пиÑ?ке Ñ?аÑ?кадÑ?овки"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5042
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5114
msgid "rows in the storyboard list"
msgstr "Ð Ñ?дÑ? в Ñ?пиÑ?ке Ñ?аÑ?кадÑ?овки"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5053
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5125
msgid "Force Aspect:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?однÑ?й алÑ?Ñ?а:"
+msgstr "Ð?Ñ?инÑ?диÑ?елÑ?ное Ñ?ооÑ?н. Ñ?Ñ?оÑ?он:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5054
-msgid ""
-"ON: player shows clips transformed to aspect setting from the Storyboard "
-"properties.OFF: player shows clips according to their original pixel sizes"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5126
+msgid "ON: player shows clips transformed to aspect setting from the Storyboard properties.OFF: player shows clips according to their original pixel sizes"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5064
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5136
msgid "Use the standard built in layout settings"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5066
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5138
msgid "Global Layout Properties"
msgstr "Ð?бÑ?ие наÑ?Ñ?Ñ?ойки показа"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5180
-msgid ""
-"GIMP-GAP is compiled without videoapi support. Therefore thumbnails for "
-"videoframes can not be displayed."
-msgstr ""
-"GIMP-GAP бÑ?л Ñ?компилиÑ?ован без поддеÑ?жки videoapi. Ð?оÑ?Ñ?омÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? "
-"кадÑ?ов видео не могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?обÑ?аженÑ?. "
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5252
+msgid "GIMP-GAP is compiled without videoapi support. Therefore thumbnails for videoframes can not be displayed."
+msgstr "GIMP-GAP бÑ?л Ñ?компилиÑ?ован без поддеÑ?жки videoapi. Ð?оÑ?Ñ?омÑ? миниаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? кадÑ?ов видео не могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?обÑ?аженÑ?. "
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5330
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5402
#, c-format
msgid ""
"Failed to write cliplistfile\n"
@@ -6498,7 +6578,7 @@ msgstr ""
"под названием «%s»: \n"
"%s"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5587
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5659
#, c-format
msgid ""
"Failed to write storyboardfile\n"
@@ -6509,171 +6589,176 @@ msgstr ""
"под названием «%s»:\n"
"%s"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5859
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5931
msgid "Global"
msgstr "Ð?бÑ?ее"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5867
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5939
msgid "Videothumbnails"
msgstr "Ð?идеоминиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5875
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5947
msgid "DEBUG: log to stdout"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5895
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5967
msgid "Help"
msgstr "СпÑ?авка"
#. the clp_frame
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5910 ../gap/gap_story_dialog.c:8264
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:5982
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8260
msgid "Cliplist"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?Ñ?агменÑ?ов"
#. XXXXXXXXXXX Player Frame XXXXXXXXXXXX
#. the player_frame
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5934 ../gap/gap_story_dialog.c:6034
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8315
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6006
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6106
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8311
msgid "Playback"
msgstr "Ð?оÑ?пÑ?оизведение"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5946 ../gap/gap_story_dialog.c:6046
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6018
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6118
msgid "Create Clip"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5952 ../gap/gap_story_dialog.c:6052
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6024
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6124
msgid "Create Section Clip"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ? Ñ?аздела"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5958 ../gap/gap_story_dialog.c:6058
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6030
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6130
msgid "Create Transition"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? пеÑ?еÑ?од"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5963 ../gap/gap_story_dialog.c:6063
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6035
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6135
msgid "Toggle Unit"
msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? блок"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5969 ../gap/gap_story_dialog.c:6069
-#, fuzzy
-msgid "Add Audio Otone"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6041
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6141
+msgid "Add Original Audio Track"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? звÑ?ковÑ?Ñ? доÑ?ожкÑ?"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:5975 ../gap/gap_story_dialog.c:6075
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6047
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6147
msgid "Encode"
-msgstr "Ð?енеÑ?аÑ?иÑ? + кодиÑ?ование"
+msgstr "Ð?акодиÑ?оваÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:6010
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6082
msgid "_Storyboard"
-msgstr "_Storyboard"
+msgstr "_РаÑ?кадÑ?овка"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:6129
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6201
#, c-format
msgid "Unsaved cliplist changes '%s'"
msgstr "Ð?еÑ?оÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?е изменениÑ? в Ñ?пиÑ?ке Ñ?Ñ?агменÑ?ов «%s»"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:6141
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6213
#, c-format
msgid "Unsaved storyboard changes '%s'"
msgstr "Ð?еÑ?оÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?е изменениÑ? в Ñ?аÑ?кадÑ?овке «%s»"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:6153
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6225
msgid "Quit Storyboard"
msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из Ñ?аÑ?кадÑ?овки"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:6166 ../gap/gap_story_dialog.c:6167
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6238
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6239
msgid "Storyboard unsaved changes"
msgstr "Ð?еÑ?оÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?е изменениÑ? Ñ?аÑ?кадÑ?овки"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:6219
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6291
msgid "Storyboard:"
msgstr "РаÑ?кадÑ?овка:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:6234 ../gap/gap_story_dialog.c:6263
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6306
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6335
msgid "(modified)"
msgstr "(изменено)"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:6240
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6312
msgid "Cliplist:"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?Ñ?агменÑ?ов:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:6426
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6498
#, c-format
msgid "Videoseek (decoder: %s)"
msgstr "Ð?идеопоиÑ?к (декодеÑ?: %s)"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:6561
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6633
msgid "videothumbnail cancelled"
msgstr "Ð?идеоминиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?мененÑ?"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:6587
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:6659
#, c-format
msgid "Fetching videothumbnail for clip: %d (out of %d)"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение видеоминиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?агменÑ?а: %d (из %d)"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7432 ../gap/gap_story_section_properties.c:637
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7504
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:637
msgid "MAIN"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7435
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7507
msgid "Masks"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?ки"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7550
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7622
msgid "Load storyboard file"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?аÑ?кадÑ?овки"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7556
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7628
msgid "Load cliplist file"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки из Ñ?айла"
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?агменÑ?ов"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7571
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7643
msgid "Save storyboard to file"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки в Ñ?айле"
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?аÑ?кадÑ?овкÑ? в Ñ?айл"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7580
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7652
msgid "Save cliplist to file"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки в Ñ?айле"
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?агменÑ?ов в Ñ?айл"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7611
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7683
msgid "Show Section properites window"
msgstr ""
#. Track label
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7616 ../gap/gap_video_index_creator.c:930
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7688
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:970
msgid "Track:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?леживание:"
+msgstr "Ð?оÑ?ожка:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7631
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7703
#, fuzzy
msgid "Video Track Number (0 refers to mask definition track)"
msgstr "Ð?омеÑ? видеоÑ?Ñ?ека (0 â?? не извлекаÑ?Ñ? кадÑ?ов)"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7667
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7739
msgid "Cut a clip"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7679
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7751
msgid "Copy a clip"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ?"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7691
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7763
msgid "Paste a clip after last (selected) element"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ? поÑ?ле поÑ?леднего (вÑ?бÑ?анного) Ñ?леменÑ?а"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7703
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7775
msgid ""
"Create new clip\n"
"(SHIFT create transition\n"
"CTRL create section clip)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7717
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7789
msgid ""
"Play selected clips\n"
"SHIFT: Playback all clips of current track.\n"
@@ -6682,87 +6767,81 @@ msgstr ""
#. gtk_widget_show (entry);
#. Row label
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7748
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7820
msgid "Row:"
msgstr "Ð Ñ?д:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7762
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7834
msgid "Top rownumber"
msgstr "Ð?омеÑ? веÑ?Ñ?него Ñ?Ñ?да"
#. of label
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:7768
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:7840
#, fuzzy
msgid "of:"
msgstr "Ð?:"
#. the stb_frame
#. radio button Storyboard input_mode
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8213 ../gap/gap_story_dialog.c:8331
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2408
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8209
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8327
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2506
msgid "Storyboard"
msgstr "РаÑ?кадÑ?овка"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8404
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8400
msgid "ON: clip target is storyboard (for clips created from playback range)."
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8434 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2280
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8430
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2378
msgid "Cancel"
msgstr "Ð?Ñ?мена"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8438 ../gap/gap_video_index_creator.c:1407
-msgid ""
-"Cancel video access if in progress and disable automatic videothumbnails"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8434
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1447
+msgid "Cancel video access if in progress and disable automatic videothumbnails"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8485
-msgid ""
-"Generate original tone audio track for all video clips in the storyboard"
-msgstr ""
-"СоздаÑ?Ñ? оÑ?игиналÑ?нÑ?Ñ? звÑ?ковÑ?Ñ? доÑ?ожкÑ? длÑ? вÑ?еÑ? видеоÑ?Ñ?агменÑ?ов в Ñ?аÑ?кадÑ?овке"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8492
+msgid "Generate original tone audio track for all video clips in the storyboard"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? оÑ?игиналÑ?нÑ?Ñ? звÑ?ковÑ?Ñ? доÑ?ожкÑ? длÑ? вÑ?еÑ? видеоÑ?Ñ?агменÑ?ов в Ñ?аÑ?кадÑ?овке"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8491
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8498
msgid "Input Audiotrack:"
msgstr "Ð?Ñ?одÑ?Ñ?ий аÑ?диоÑ?Ñ?ек:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8492
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8499
msgid "select input audiotrack in the videofile(s)."
msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е вÑ?одÑ?Ñ?ий аÑ?диоÑ?Ñ?ек в видеоÑ?айле."
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8503
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8510
msgid "Output Audiotrack:"
msgstr "Ð?Ñ?оговÑ?й аÑ?диоÑ?Ñ?ек:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8504
-msgid ""
-"output audiotrack to be generated in the storyboard file. The generated "
-"storyboard audiotrack will be a list of references to the audioparts in the "
-"input videos, corresponding to all used video clip references."
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8511
+msgid "output audiotrack to be generated in the storyboard file. The generated storyboard audiotrack will be a list of references to the audioparts in the input videos, corresponding to all used video clip references."
msgstr ""
"Ð?Ñ?оговÑ?й аÑ?диоÑ?Ñ?ек, коÑ?оÑ?Ñ?й бÑ?деÑ? Ñ?оздан в Ñ?айле Ñ?аÑ?кадÑ?овки. \n"
-"СозданнÑ?й аÑ?диоÑ?Ñ?ек Ñ?аÑ?кадÑ?овки бÑ?деÑ? Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ком Ñ?Ñ?Ñ?лок на Ñ?аÑ?Ñ?и аÑ?дио "
-"во вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? видео, в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ?о вÑ?еми Ñ?Ñ?Ñ?лками видеоÑ?Ñ?агменÑ?ов."
+"СозданнÑ?й аÑ?диоÑ?Ñ?ек Ñ?аÑ?кадÑ?овки бÑ?деÑ? Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ком Ñ?Ñ?Ñ?лок на Ñ?аÑ?Ñ?и аÑ?дио во вÑ?одÑ?Ñ?иÑ? видео, в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ?о вÑ?еми Ñ?Ñ?Ñ?лками видеоÑ?Ñ?агменÑ?ов."
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8516
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8523
msgid "Replace Audiotrack:"
msgstr "Ð?аменÑ?Ñ?Ñ? аÑ?диоÑ?Ñ?еки:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8517
-msgid ""
-"ON: Allow replacing of already existing audio clip references in the "
-"storyboard"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8524
+msgid "ON: Allow replacing of already existing audio clip references in the storyboard"
msgstr "РазÑ?еÑ?иÑ?Ñ? заменÑ? Ñ?же имеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лок на аÑ?диоÑ?Ñ?агменÑ?Ñ? в Ñ?аÑ?кадÑ?овке"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8527
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8534
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? к иÑ?Ñ?однÑ?м знаÑ?ениÑ?м"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8535
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8542
msgid "Generate Original Tone Audio"
msgstr "Создание оÑ?игиналÑ?ного аÑ?дио"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8569
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8576
#, c-format
msgid ""
"Original tone track was not created.\n"
@@ -6775,162 +6854,167 @@ msgstr ""
"Ñ?же Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лки аÑ?диоÑ?Ñ?агменÑ?а на Ñ?Ñ?ек %d.\n"
"Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е дÑ?Ñ?гой номеÑ? Ñ?Ñ?ека или Ñ?азÑ?еÑ?иÑ?е заменÑ? пÑ?и Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ей попÑ?Ñ?ке."
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8581
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8588
#, c-format
msgid ""
"Original tone track was created with warnings.\n"
"The storyboard %s\n"
-"has movie clips with framerate %.4f. that is different from the master "
-"framerate %.4f.\n"
+"has movie clips with framerate %.4f. that is different from the master framerate %.4f.\n"
"The generated audio is NOT synchronized with the video."
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8680
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8687
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?вÑ?овÑ?боÑ?"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8681
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8688
msgid "none"
-msgstr "Ð?икакой"
+msgstr "неÑ?"
#. the section_name label
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8722 ../gap/gap_story_section_properties.c:849
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8731
+#: ../gap/gap_story_section_properties.c:849
msgid "Name:"
msgstr "Ð?азвание:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8726
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8735
msgid "Name of the Storyboardfile"
msgstr "Ð?азвание Ñ?айла Ñ?аÑ?кадÑ?овки"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8732
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8741
#, fuzzy
msgid "Name of the Cliplistfile"
msgstr "Ð?азвание Ñ?айла длÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?его MPEG'а"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8742 ../gap/gap_story_dialog.c:8746
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8751
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8755
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Ð?азвание: %s"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8755
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8764
msgid "Master width of the resulting video in pixels"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8766
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8775
msgid "Master height of the resulting video in pixels)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8778
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8787
msgid "Framerate in frames/sec."
msgstr "ЧиÑ?ло кадÑ?ов в Ñ?екÑ?ндÑ?"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8796
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8805
msgid "Track 1 on top:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?ожка 1 Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8797
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8806
#, fuzzy
-msgid ""
-"ON: video track1 is Foregrond (on top). OFF: video track 1 is on Background."
+msgid "ON: video track1 is Foregrond (on top). OFF: video track 1 is on Background."
msgstr ""
"Ð?Ð?Ð?: 0 Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?иной Ñ?Ñ?опки. \n"
"Ð?ЫÐ?Ð?: 0 â?? Ñ?Ñ?о Ñ?амÑ?й низ Ñ?Ñ?опки."
#. the qdiff label
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8835 ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1494
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8844
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1533
msgid "Aspect:"
-msgstr ""
+msgstr "СооÑ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8836
-msgid ""
-"Select video frame aspect ratio; enter a string like \"4:3\" or \"16:9\" to "
-"specify the aspect. Enter none or leave empty if no special aspect shall be "
-"used (in this case video frames use the master pixelsize 1:1 for displaying "
-"video frames)."
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8845
+msgid "Select video frame aspect ratio; enter a string like \"4:3\" or \"16:9\" to specify the aspect. Enter none or leave empty if no special aspect shall be used (in this case video frames use the master pixelsize 1:1 for displaying video frames)."
msgstr ""
#. the (preferred) Decoder label
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8878 ../gap/gap_vex_dialog.c:2220
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:916
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8887
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2312
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:956
msgid "Decoder:"
-msgstr "Режим:"
+msgstr "Ð?екодиÑ?овÑ?ик:"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8879
-msgid ""
-"Select preferred video decoder library, or leave empty for automatic "
-"selection.The decoder setting is only relevant if videoclips are used (but "
-"not for frames that are imagefiles)"
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8888
+msgid "Select preferred video decoder library, or leave empty for automatic selection.The decoder setting is only relevant if videoclips are used (but not for frames that are imagefiles)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8897
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8906
msgid "Master audio samplerate for the resulting video in samples/sec."
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8913
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8922
msgid "Master audio volume, where 1.0 keeps original volume"
msgstr ""
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8944
+#, fuzzy
+msgid "AreaFormat:"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?:"
+
+#. pixel
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8946
+#, c-format
+msgid "Format string for area replacement in movie clips. (e.g automatic logo insert)this string shall contain \\%s as placeholder for the basename of a videoclip and optional \\%06d as placeholder for the framenumber."
+msgstr ""
+
#. should use GIMP_STOCK_RESET if possible
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8929
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8957
#, fuzzy
msgid "Reset parameters to inital values"
msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? в иÑ?Ñ?одное знаÑ?ение"
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:8940
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:8968
msgid "Master Properties"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_dialog.c:9377
+#: ../gap/gap_story_dialog.c:9437
msgid "STORY_new.txt"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_file.c:539 ../gap/gap_story_file.c:584
+#: ../gap/gap_story_file.c:544
+#: ../gap/gap_story_file.c:589
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_file.c:1107
+#: ../gap/gap_story_file.c:1113
#, c-format
msgid "section_%02d"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_file.c:2648
+#: ../gap/gap_story_file.c:2663
#, c-format
msgid "illegal number: %s (valid range is %d upto %d)\n"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_file.c:2687
+#: ../gap/gap_story_file.c:2702
#, c-format
msgid "illegal number: %s (valid range is %.3f upto %.3f)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_file.c:2729
+#: ../gap/gap_story_file.c:2744
#, c-format
msgid "illegal boolean value: %s (valid range is %s or %s)\n"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_file.c:3033
+#: ../gap/gap_story_file.c:3048
msgid "same parameter used more than once"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_file.c:3045
+#: ../gap/gap_story_file.c:3060
msgid "conflict: positional parameter shadows named parameter"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_file.c:3093
+#: ../gap/gap_story_file.c:3108
#, c-format
msgid ""
"Header not found!\n"
"(line 1 must start with: %s or %s"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_file.c:3441
+#: ../gap/gap_story_file.c:3465
#, c-format
msgid "illegal keyword: %s (expected keywords are: width, height, both, none"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_file.c:3468
+#: ../gap/gap_story_file.c:3492
#, c-format
msgid "illegal keyword: %s (expected keywords are: keep, change"
msgstr ""
@@ -6940,22 +7024,21 @@ msgstr ""
#. accept unsupported lines (with just a warning)
#. * because the file has correct Header
#.
-#: ../gap/gap_story_file.c:4253 ../gap/gap_story_file.c:4260
+#: ../gap/gap_story_file.c:4277
+#: ../gap/gap_story_file.c:4284
msgid "Unsupported line was ignored"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_file.c:4457
+#: ../gap/gap_story_file.c:4481
#, c-format
-msgid ""
-"the passed filename %s has irrelevant content or could not be opened by the "
-"parser"
+msgid "the passed filename %s has irrelevant content or could not be opened by the parser"
msgstr ""
#: ../gap/gap_story_main.c:172
msgid "Storyboard..."
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?едакÑ?оÑ? Ñ?аÑ?кадÑ?овки..."
-#: ../gap/gap_story_properties.c:484
+#: ../gap/gap_story_properties.c:515
#, c-format
msgid ""
"Error: references could not be updated from the\n"
@@ -6964,161 +7047,163 @@ msgid ""
"because the new mask name is already in use."
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:666
+#: ../gap/gap_story_properties.c:697
msgid "Automatic scene detection operates only on cliptypes MOVIE and FRAMES"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:673
-msgid ""
-"Scene detection depends on video thumbnails. Please enable videothumbnails "
-"(in the Windows Menu)"
+#: ../gap/gap_story_properties.c:704
+msgid "Scene detection depends on video thumbnails. Please enable videothumbnails (in the Windows Menu)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:734 ../gap/gap_story_properties.c:802
+#: ../gap/gap_story_properties.c:765
+#: ../gap/gap_story_properties.c:833
+msgid "Scene detection for cliptype FRAMES depends on thumbnails. Please create thumbnails for your frames and then try again."
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:1787
+#, c-format
msgid ""
-"Scene detection for cliptype FRAMES depends on thumbnails. Please create "
-"thumbnails for your frames and then try again."
+"Error: the mask name: \"%s\" is already in use\n"
+"please enter another name."
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:1848
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2322
#, fuzzy
msgid "Set Image or Frame Filename"
msgstr "РазложиÑ?Ñ? изобÑ?ажение на кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:1986
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2446
+#, fuzzy
+msgid "Set Filtermacro Filename"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?айл Ñ?Ñ?енаÑ?иÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2560
msgid "EMPTY"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:1989
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2563
msgid "COLOR"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:1992
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2566
msgid "SINGLE-IMAGE"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:1996
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2570
msgid "ANIM-IMAGE"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:2000
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2574
msgid "FRAME-IMAGES"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:2005
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2579
msgid "MOVIE"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:2009
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2583
msgid "SECTION"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:2013
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2587
msgid "BLACKSECTION"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:2016
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2590
msgid "COMMENT"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:2019
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2593
msgid "** UNKNOWN **"
msgstr "** Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?СТÐ?Ð? **"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:2070
+#: ../gap/gap_story_properties.c:2622
#: ../gap/gap_story_section_properties.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (frames)"
msgstr "Ð?идеокадÑ?Ñ?:"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:2756 ../gap/gap_story_properties.c:2764
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3348
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3356
#, fuzzy
msgid "Filtermacro2: "
msgstr "СÑ?енаÑ?ий Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии:"
#. prefix
#. filenamepart
-#: ../gap/gap_story_properties.c:2758
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3350
msgid " (ON)"
msgstr ""
#. prefix
#. filenamepart
-#: ../gap/gap_story_properties.c:2766
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3358
#, fuzzy
msgid " (OFF)"
msgstr "Ð?ЫÐ?Ð?"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3056 ../gap/gap_story_properties.c:3066
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3710
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3720
msgid "Mask Properties"
-msgstr "СвойÑ?Ñ?ва"
+msgstr "СвойÑ?Ñ?ва маÑ?ки"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3078 ../gap/gap_story_properties.c:3090
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3732
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3744
msgid "Clip Properties"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?агменÑ?а"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3083 ../gap/gap_story_properties.c:3094
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3737
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3748
msgid "Find Scene End"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3084 ../gap/gap_story_properties.c:3095
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3738
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3749
msgid "Auto Scene Split"
msgstr ""
#. the masktype label
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3136
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3790
msgid "Mask Type:"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?ип"
+msgstr "Тип маÑ?ки:"
#. the cliptype label
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3141
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3795
msgid "Clip Type:"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?ип"
+msgstr "Тип Ñ?Ñ?агменÑ?а:"
#. the duration label
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3173
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3827
#: ../gap/gap_story_section_properties.c:825
-#, fuzzy
msgid "Duration:"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?лиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
#. the filename label
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3197
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3851
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3246
-msgid "From:"
-msgstr "Ð?з:"
-
#. lower/upper
#. step, page
#. digits
#. constrain
#. lower/upper unconstrained
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3253
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3907
#, fuzzy
msgid "framenumber of the first frame in the clip range"
msgstr "Ð?омеÑ? длÑ? пеÑ?вого извлекаемого кадÑ?а"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3275
-msgid "To:"
-msgstr "Ð?:"
-
#. lower/upper
#. step, page
#. digits
#. constrain
#. lower/upper unconstrained
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3282
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3936
#, fuzzy
msgid "framenumber of the last frame in the clip range"
msgstr "Ð?омеÑ? поÑ?леднего извлекаемого кадÑ?а"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3303
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3957
#, fuzzy
msgid "Loops:"
msgstr "Цикл"
@@ -7128,20 +7213,20 @@ msgstr "Цикл"
#. digits
#. constrain
#. lower/upper unconstrained
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3310
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3964
msgid "number of loops (how often to play the framerange)"
msgstr ""
#. pingpong
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3331
+#: ../gap/gap_story_properties.c:3985
msgid "Pingpong:"
msgstr "Ð?инг-понг:"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3347
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4002
msgid "ON: Play clip in pingpong mode"
msgstr "Ð?Ñ?оигÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?агменÑ? в Ñ?ежиме пинг-понга"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3367
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4022
#, fuzzy
msgid "Stepsize:"
msgstr "Ð?оÑ?аговÑ?й Ñ?ежим:"
@@ -7151,11 +7236,8 @@ msgstr "Ð?оÑ?аговÑ?й Ñ?ежим:"
#. digits
#. constrain
#. lower/upper unconstrained
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3374
-msgid ""
-"Stepsize density. Use 1.0 for normal 1:1 frame by frame steps. a value of "
-"0.5 shows each input frame 2 times. a value of 2.0 shows only every 2nd "
-"input frame"
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4029
+msgid "Stepsize density. Use 1.0 for normal 1:1 frame by frame steps. a value of 0.5 shows each input frame 2 times. a value of 2.0 shows only every 2nd input frame"
msgstr ""
#. lower/upper
@@ -7163,145 +7245,169 @@ msgstr ""
#. digits
#. constrain
#. lower/upper unconstrained
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3394
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4049
msgid "select input videotrack (most videofiles have just 1 track)"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?ий видеоÑ?Ñ?ек (болÑ?Ñ?аÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? видеоÑ?айлов имееÑ? Ñ?олÑ?ко 1 Ñ?Ñ?ек)"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?ий видеоÑ?Ñ?ек (болÑ?Ñ?аÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? видеоÑ?айлов имееÑ? Ñ?олÑ?ко 1 Ñ?Ñ?ек)"
#. the Deinterlace Mode label
#. the deinterlace Mode label
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3405 ../gap/gap_vex_dialog.c:2502
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4060
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2639
#, fuzzy
msgid "Deinterlace:"
msgstr "Ð?иÑ?оваÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3432
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4087
msgid "Read videoframes 1:1 without de-interlace filter"
msgstr "ЧиÑ?аÑ?Ñ? кадÑ?Ñ? видео 1:1 без Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?а деинÑ?еÑ?лейÑ?а"
#. radio button delace_mode odd
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3441
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4096
msgid "Odd"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3450
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4105
msgid "Apply odd-lines filter when reading videoframes"
msgstr ""
#. radio button delace_mode even
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3459
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4114
msgid "Even"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3468
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4123
msgid "Apply even-lines filter when reading videoframes"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3493
-msgid ""
-"deinterlacing threshold: 0.0 no interpolation 0.999 smooth interpolation"
+#. radio button delace_mode odd
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4136
+#, fuzzy
+msgid "Odd First"
+msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4145
+msgid "Apply odd-lines, switch to even lines on tween position >= 0.5"
+msgstr ""
+
+#. radio button delace_mode even
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4154
+msgid "Even First"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4163
+msgid "Apply even-lines, switch to even lines on tween position >= 0.5"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4188
+msgid "deinterlacing threshold: 0.0 no interpolation 0.999 smooth interpolation"
msgstr ""
#. the Transform (flip_request) label
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3510
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4205
msgid "Transform:"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3539
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4234
msgid "Do not apply internal transformations"
msgstr ""
#. radio button flip_request rotate 180 degree
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3548
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4243
#, fuzzy
msgid "Rotate 180"
msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 180°"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3557
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4252
msgid "Rotate all frames of this clip by 180 degree"
msgstr ""
#. radio button flip_request hor
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3566
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4261
#, fuzzy
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? по гоÑ?изонÑ?али"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3575
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4270
msgid "Flip all frames of this clip horizontally"
msgstr ""
#. radio button flip_request ver
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3584
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4279
#, fuzzy
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? по веÑ?Ñ?икали"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3593
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4288
msgid "Flip all frames of this clip vertically"
msgstr ""
#. the mask_name label
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3609
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4307
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4318
#, fuzzy
msgid "Mask Name:"
msgstr "Ð?азвание Ñ?лоÑ?: "
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4308
+#, fuzzy
+msgid "Set the mask name"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?й Ñ?лой"
+
# Я добавил поÑ?Ñ?нение в Ñ?кобкаÑ?, а Ñ?о не вÑ?е могÑ?Ñ? Ñ? Ñ?одÑ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?.
# Ð Ñ?Ñ?Ñ?киÑ? Ð?ениÑ?, 2008-04-14
# denrus-mail rambler ru
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3627
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4337
#, fuzzy
msgid "Name of the layermask definition clip"
msgstr ""
"Ð?мÑ? Ñ?айла Ñ?Ñ?енаÑ?иÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии \n"
"(введиÑ?е здеÑ?Ñ? Ñ?воÑ? название, еÑ?ли Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?оздаÑ?Ñ? новÑ?й Ñ?айл)"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3631
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4349
msgid ""
"Reference to a layermask definition clip in the Mask section.\n"
"Layermasks are used to control opacity."
msgstr ""
#. the mask enable check button
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3652
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4379
#, fuzzy
msgid "enable"
msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3661
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4388
#, fuzzy
msgid "ON: Enable layer mask"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
-#. the Deinterlace Mode label
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3680
+#. the Mask Anchor Mode label
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4425
msgid "Mask Anchor:"
msgstr ""
#. radio button mask_anchor None
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3698
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4444
msgid "Clip"
-msgstr "СпиÑ?ок Ñ?Ñ?агменÑ?ов"
+msgstr "ФÑ?агменÑ?"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3707
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4453
msgid "Attach mask to clip at clip position in clip size"
msgstr ""
#. radio button mask_anchor odd
#. Hue Mode the radio buttons
#. Channel the radio buttons
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3716 ../gap/gap_wr_color_huesat.c:645
-#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:647
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4462
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:645
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:654
msgid "Master"
msgstr "Ð?лавнÑ?й"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3725
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4471
msgid "Attach mask in resulting master video size at fixed position"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3749
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4495
#, fuzzy
msgid "Maskstepsize:"
msgstr "Ð?оÑ?аговÑ?й Ñ?ежим:"
@@ -7311,46 +7417,39 @@ msgstr "Ð?оÑ?аговÑ?й Ñ?ежим:"
#. digits
#. constrain
#. lower/upper unconstrained
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3756
-msgid ""
-"Stepsize density for the layer mask. Use 1.0 for normal 1:1 frame by frame "
-"steps. a value of 0.5 shows each input mask frame 2 times. a value of 2.0 "
-"shows only every 2nd input mask frame"
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4502
+msgid "Stepsize density for the layer mask. Use 1.0 for normal 1:1 frame by frame steps. a value of 0.5 shows each input mask frame 2 times. a value of 2.0 shows only every 2nd input mask frame"
msgstr ""
#. the filtermacro label
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3786
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4532
msgid "Filtermacro:"
msgstr "СÑ?енаÑ?ий Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии:"
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3812
-msgid ""
-"filter macro to be performed when frames of this clips are rendered. A 2nd "
-"macrofile is implicite referenced by naming convetion via the keyword ."
-"VARYING (as suffix or before the extension)"
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4564
+msgid "filter macro to be performed when frames of this clips are rendered. A 2nd macrofile is implicite referenced by naming convetion via the keyword .VARYING (as suffix or before the extension)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_properties.c:3841
-msgid ""
-"Steps for macro applying with varying values: (1 for apply with const values)"
+#: ../gap/gap_story_properties.c:4603
+msgid "Steps for macro applying with varying values: (1 for apply with const values)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_render_audio.c:439
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:449
#, c-format
msgid "cant load: %s to memory"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_render_audio.c:820
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:834
#, c-format
msgid "extracting audio to tmp audiofile"
msgstr "Ð?звлеÑ?ение аÑ?дио в вÑ?еменнÑ?й (tmp) аÑ?диоÑ?айл"
-#: ../gap/gap_story_render_audio.c:825
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:839
#, c-format
msgid "seeking audio"
msgstr "Ð?оиÑ?к аÑ?дио"
-#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1080
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1111
#, c-format
msgid "file not found: %s for audioinput"
msgstr ""
@@ -7358,12 +7457,14 @@ msgstr ""
"%s \n"
"длÑ? вÑ?одÑ?Ñ?его аÑ?дио"
-#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1195 ../gap/gap_story_render_audio.c:1333
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1261
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1408
#, c-format
msgid "converting audio (via external programm)"
msgstr "Ð?Ñ?еобÑ?азование аÑ?дио (поÑ?Ñ?едÑ?Ñ?вом внеÑ?ней пÑ?огÑ?аммÑ?)"
-#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1254 ../gap/gap_story_render_audio.c:1382
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1327
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1457
#, c-format
msgid "cant use file: %s as audioinput"
msgstr ""
@@ -7371,54 +7472,55 @@ msgstr ""
"%s \n"
"как вÑ?одÑ?Ñ?ее аÑ?дио"
-#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1271
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1344
#, c-format
msgid "ERROR file: %s is not a supported videoformat"
msgstr ""
"Ð?ШÐ?Ð?Ð?Ð? Ñ?айла: \n"
"%s не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? поддеÑ?живаемÑ?м видеоÑ?оÑ?маÑ?ом"
-#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1513
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1599
#, c-format
msgid "checking audio peaks"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1535
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1633
#, c-format
msgid "writing composite audiofile"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1548
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1652
#, c-format
msgid "cant write audio to file: %s "
msgstr "Ð?е полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? аÑ?дио в Ñ?айл: %s "
-#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1555 ../vid_common/gap_cme_gui.c:1338
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1504
+#: ../gap/gap_story_render_audio.c:1664
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1436
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1602
#, c-format
msgid "ready"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_render_processor.c:703
+#: ../gap/gap_story_render_processor.c:774
#, c-format
msgid "encoding_video_frame_%06d"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_render_processor.c:2726
+#: ../gap/gap_story_render_processor.c:2788
#, c-format
msgid "analyze line %d (out of %d)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_story_render_processor.c:2868
+#: ../gap/gap_story_render_processor.c:2930
msgid "No Frames or Images found ...."
msgstr "Ð?е найдено никакиÑ? кадÑ?ов или изобÑ?ажений"
-#: ../gap/gap_story_render_processor.c:5546
+#: ../gap/gap_story_render_processor.c:5110
#, fuzzy
msgid "Seek Inputvideoframe..."
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ование вÑ?еÑ? анимиÑ?ованнÑ?Ñ? кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_story_render_processor.c:5551
+#: ../gap/gap_story_render_processor.c:5115
msgid "Continue Encoding..."
msgstr ""
@@ -7446,9 +7548,7 @@ msgid "Unknown Section"
msgstr ""
#: ../gap/gap_story_section_properties.c:435
-msgid ""
-"Could not delete current subsection because it is still used as Clip in the "
-"MAIN section"
+msgid "Could not delete current subsection because it is still used as Clip in the MAIN section"
msgstr ""
#: ../gap/gap_story_section_properties.c:640
@@ -7456,24 +7556,15 @@ msgid "Clips of the MAIN section are rendered in the output video"
msgstr ""
#: ../gap/gap_story_section_properties.c:643
-#, fuzzy
msgid "Mask"
-msgstr "Ð?лавнÑ?й"
+msgstr "Ð?аÑ?ка"
#: ../gap/gap_story_section_properties.c:646
-msgid ""
-"Clips in the Mask section have global scope in all other sections, and can "
-"be attached as (animated) masks to clips in all other sections to add "
-"transparency. white pixels in the mask keep the full opacity black pixels "
-"makes the pixel fully transparent, all other colors in the mask result in "
-"more or less transparency depending on their brightness."
+msgid "Clips in the Mask section have global scope in all other sections, and can be attached as (animated) masks to clips in all other sections to add transparency. white pixels in the mask keep the full opacity black pixels makes the pixel fully transparent, all other colors in the mask result in more or less transparency depending on their brightness."
msgstr ""
#: ../gap/gap_story_section_properties.c:657
-msgid ""
-"sub sections are some kind of repository. Rendering of clips in sub sections "
-"depends on corresponding references in the MAIN section via clip type "
-"SECTION"
+msgid "sub sections are some kind of repository. Rendering of clips in sub sections depends on corresponding references in the MAIN section via clip type SECTION"
msgstr ""
#: ../gap/gap_story_section_properties.c:758
@@ -7483,9 +7574,8 @@ msgstr "СвойÑ?Ñ?ва Ñ?Ñ?агменÑ?а"
#. the Section Type: label
#: ../gap/gap_story_section_properties.c:794
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?ип"
+msgstr "Тип:"
#: ../gap/gap_story_section_properties.c:872
#, fuzzy
@@ -7502,49 +7592,50 @@ msgstr ""
msgid "Creating Index (decoder: %s)"
msgstr "Создание индекÑ?а (декодеÑ?: %s)"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:234
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:236
msgid "Overwrite File"
-msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?Ñ? кадÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?езапиÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:246
+#, c-format
msgid "File: %s already exists"
-msgstr "Файл Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
+msgstr "Файл %s Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:677 ../gap/gap_vex_dialog.c:680
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:687
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:690
msgid "Set range to extract"
-msgstr "Ð?омеÑ? длÑ? пеÑ?вого извлекаемого кадÑ?а"
+msgstr "Ð?звлекаемÑ?й диапазон"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:805
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:815
msgid "unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1713
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1803
#, fuzzy
msgid "Select input videofile"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1751
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1841
#, fuzzy
msgid "Select basename for frame(s)"
msgstr "УдалиÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?е кадÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1789 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2181
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1879
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2279
#, fuzzy
msgid "Select Audiofilename"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? диапазон кадÑ?ов"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1932 ../gap/gap_vex_main.c:168
-#: ../gap/gap_vex_main.c:188
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2023
+#: ../gap/gap_vex_main.c:174
+#: ../gap/gap_vex_main.c:194
msgid "Extract Videorange"
msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? видеоÑ?Ñ?д"
#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (mw__vbox1), 5);
#. XXXXXXXXXXX Player Frame XXXXXXXXXXXX
#. the player_frame
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1962
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2054
#, fuzzy
msgid "Select Videorange"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ?"
@@ -7555,18 +7646,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?боÑ?"
#.
#. gtk_widget_show (mw__player_frame);
#. not yet, show the widget later
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1976
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2068
msgid "Input Video selection"
-msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ? видео на вÑ?оде"
#. the videofile label
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:1995
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2087
msgid "Videofilename:"
-msgstr "Ð?идеокадÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?мÑ? видеоÑ?айла:"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2013
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2105
msgid "Name of videofile (used as inputfile)"
msgstr "Ð?азвание видеоÑ?айла (вÑ?одÑ?Ñ?его)"
@@ -7578,78 +7667,77 @@ msgstr "Ð?азвание видеоÑ?айла (вÑ?одÑ?Ñ?его)"
#. the Storyboard filebrowser button
#. the Audiofile filebrowser button
#. the pass_logfile fileselector button
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2017 ../gap/gap_vex_dialog.c:2388
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2568 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2566
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2695 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2731
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3047
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2987
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2109
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2481
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2705
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2683
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2961
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2997
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3313
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3352
msgid "..."
msgstr "..."
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2024
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2116
msgid "Select video using file browser"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? видео, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ?"
#. MMX sometimes gives unusable results, and therefore is always OFF
#. * checkbox is not needed any more..
#.
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2031
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2123
msgid "Disable MMX"
msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? MMX"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2059
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2151
msgid "Frame number of 1.st frame to extract"
-msgstr "Ð?омеÑ? длÑ? пеÑ?вого извлекаемого кадÑ?а"
+msgstr "Ð?омеÑ? пеÑ?вого извлекаемого кадÑ?а"
#. the videorange button (that invokes the player for video range selection)
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2077
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2169
#, fuzzy
msgid "Video Range"
msgstr "Ð?идео"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2085
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2177
msgid ""
"Visual video range selection via videoplayer\n"
"SHIFT: Open a separate player window"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2116
-msgid ""
-"Frame number of last frame to extract. To extract all frames use a range "
-"from 1 to 999999. (Extract stops at the last available frame)"
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2208
+msgid "Frame number of last frame to extract. To extract all frames use a range from 1 to 999999. (Extract stops at the last available frame)"
msgstr ""
#. the videorange button (that invokes the player for video range selection in docked mode)
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2137
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2229
#, fuzzy
msgid "VideoRange"
msgstr "Ð?идео"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2174
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2266
msgid "Videotrack number (0 == extract no frames)"
msgstr "Ð?омеÑ? видеоÑ?Ñ?ека (0 â?? не извлекаÑ?Ñ? кадÑ?ов)"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2208
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2300
msgid "Audiotrack number (0 == extract no audio)"
msgstr "Ð?омеÑ? аÑ?диоÑ?Ñ?ека (0 â?? не извлекаÑ?Ñ? аÑ?дио)"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2237
-msgid ""
-"leave empty or select your preferred decoder (libmpeg3, libavformat, "
-"quicktime4linux)"
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2329
+msgid "leave empty or select your preferred decoder (libmpeg3, libavformat, quicktime4linux)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2243
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2335
msgid "(none, automatic)"
msgstr ""
#. the (Active) Decoder Label(s)
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2267
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2359
msgid "Active Decoder:"
msgstr "Ð?кÑ?ивнÑ?й декодеÑ?:"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2277 ../gap/gap_vex_dialog.c:2315
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2369
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2407
msgid "****"
msgstr ""
@@ -7657,34 +7745,33 @@ msgstr ""
#. * (the videoapi delivers exact frame positions on most videos
#. * but sometimes is not exact when libmepg3 is used)
#.
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2290
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2382
msgid "Exact Seek"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2293
-msgid ""
-"ON: emulate seek operations by sequential reads, even when videoindex is "
-"available"
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2385
+msgid "ON: emulate seek operations by sequential reads, even when videoindex is available"
msgstr ""
#. the Aspect Ratio Label(s)
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2305
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2397
msgid "Aspect Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "СооÑ?ноÑ?ение Ñ?Ñ?оÑ?он:"
#. the output frame
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2329 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2540
-#, fuzzy
+#. the hbox
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2421
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2656
msgid "Output"
-msgstr "Файл вÑ?вода:"
+msgstr "Ð?Ñ?вод:"
#. the multilayer checkbox (decide if extract writes to frames on disc or to one image)
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2355
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2447
#, fuzzy
msgid "Create only one multilayer Image"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? многоÑ?лойное изобÑ?ажение из кадÑ?ов"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2361
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2453
msgid ""
"On: extracted frames are stored in one multilayer image\n"
"Off: extracted frames are written to frame files on disc"
@@ -7692,338 +7779,350 @@ msgstr ""
"Ð?Ð?Ð?: Ð?звлеÑ?Ñ?ннÑ?е кадÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в одном многоÑ?лойном изобÑ?ажении \n"
"Ð?ЫÐ?Ð?: Ð?звлеÑ?Ñ?ннÑ?е кадÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?айлÑ? кадÑ?ов на диÑ?ке"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2384
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2477
#, fuzzy
msgid "Basename for extracted frames (framenr and extension is added)"
msgstr ""
"Ð?Ñ?новное название анимиÑ?ованнÑ?Ñ? кадÑ?ов длÑ? запиÑ?и на диÑ?к\n"
"(бÑ?деÑ? добавлен номеÑ? кадÑ?а и Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение)"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2385
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2478
#, fuzzy
msgid "frame_"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?евой кадÑ?:"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2395
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2488
msgid "Use filebrowser to select basename for extracted frames"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? базовое название длÑ? извлекаемÑ?Ñ? кадÑ?ов, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? базовое название длÑ? извлекаемÑ?Ñ? кадÑ?ов, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ?"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2426
-msgid ""
-"Digits to use for framenumber part in filenames (use 1 if you dont want "
-"leading zeroes)"
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2519
+msgid "Digits to use for framenumber part in filenames (use 1 if you dont want leading zeroes)"
msgstr ""
"СколÑ?ко Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? длÑ? нÑ?меÑ?аÑ?ии кадÑ?ов в названиÑ?Ñ? Ñ?айлов \n"
"(иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е 1, еÑ?ли вам не нÑ?жнÑ? нÑ?ли пеÑ?ед номеÑ?ом кадÑ?а)"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2459
+#. the graymask checkbutton
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2530
+msgid "graymask"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2535
+msgid ""
+"On: extract grayscale mask (generated by bluebox)\n"
+"Off: extract color frames 1.1"
+msgstr ""
+
+#. the layermask checkbutton
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2543
+#, fuzzy
+msgid "layermask"
+msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? маÑ?кÑ? Ñ?лоÑ?"
+
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2548
+msgid ""
+"On: bluebox shall generate transparency as layermask\n"
+"Off: bluebox shall generate transparency as alpha channel"
+msgstr ""
+
+#. the bluebox checkbutton
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2556
+#, fuzzy
+msgid "bluebox"
+msgstr "ÐÑ?Ñ?екÑ? «Ñ?инего Ñ?кÑ?ана»"
+
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2563
+msgid ""
+"On: add trasparency for extracted frames via blubox filter (using values of last run in this session)\n"
+"Off: extract frames 1.1"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2596
msgid "Extension of extracted frames (.xcf, .jpg, .ppm)"
msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?ение длÑ? извлекаемÑ?Ñ? кадÑ?ов (.xcf, .jpg, .ppm)"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2460
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2597
msgid ".xcf"
msgstr ".xcf"
#. the framenumber for 1st frame label
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2471
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2608
msgid "Framenr 1:"
-msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов: "
+msgstr "â?? пеÑ?вого кадÑ?а: "
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2492
-msgid ""
-"Framenumber for 1st extracted frame (use 0 for keeping original framenumbers)"
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2629
+msgid "Framenumber for 1st extracted frame (use 0 for keeping original framenumbers)"
msgstr ""
"Ð?омеÑ? длÑ? пеÑ?вого извлекаемого кадÑ?а \n"
"(иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е 0 длÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? оÑ?игиналÑ?нÑ?Ñ? номеÑ?ов кадÑ?ов)"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2523
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2660
msgid "0.0 .. no interpolation, 1.0 smooth interpolation at deinterlacing"
msgstr ""
"0.0 â?? не инÑ?еÑ?полиÑ?оваÑ?Ñ?, \n"
"1.0 â?? Ñ?глаженнаÑ? инÑ?еÑ?полÑ?Ñ?иÑ? пÑ?и деинÑ?еÑ?лейÑ?инге"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2528
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2665
msgid "no deinterlace"
msgstr "Ð?ез деинÑ?еÑ?лейÑ?а"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2529
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2666
msgid "deinterlace (odd lines only)"
msgstr "Ð?еинÑ?еÑ?лейÑ? (Ñ?олÑ?ко неÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е линии)"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2530
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2667
msgid "deinterlace (even lines only)"
msgstr "Ð?еинÑ?еÑ?лейÑ? (Ñ?олÑ?ко Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?е линии)"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2531
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2668
msgid "deinterlace frames x 2 (odd 1st)"
msgstr "Ð?еинÑ?еÑ?лейÑ? кадÑ?ов x 2 (Ñ?наÑ?ала неÑ?Ñ?Ñ?нÑ?е)"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2532
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2669
msgid "deinterlace frames x 2 (even 1st)"
msgstr "Ð?еинÑ?еÑ?лейÑ? кадÑ?ов x 2 (Ñ?наÑ?ала Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?е)"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2543
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2680
msgid "Deinterlace splits each extracted frame in 2 frames"
msgstr "Ð?еинÑ?еÑ?лейÑ? Ñ?азбиваеÑ? каждÑ?й извлекаемÑ?й кадÑ? на два кадÑ?а"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2564
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2701
msgid "Name for extracted audio (audio is written in RIFF WAV format)"
msgstr ""
"Ð?азвание длÑ? извлеÑ?Ñ?нного аÑ?дио \n"
"(звÑ?к запиÑ?ан в Ñ?оÑ?маÑ?е RIFF WAV)"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2565
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2702
msgid "frame.wav"
msgstr "frame.wav"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2575
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2712
msgid "Use filebrowser to select audiofilename"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?айловÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ? длÑ? вÑ?боÑ?а аÑ?диоÑ?айла"
-#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2581
+#: ../gap/gap_vex_dialog.c:2718
#, fuzzy
msgid "Start extraction"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_vex_exec.c:407
+#: ../gap/gap_vex_exec.c:370
#, fuzzy
msgid "Seek Frame Position..."
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? диапазона кадÑ?ов и позиÑ?ии"
-#: ../gap/gap_vex_exec.c:459
+#: ../gap/gap_vex_exec.c:422
#, fuzzy
msgid "Extracting Frames..."
msgstr "извлеÑ?ение кадÑ?ов..."
-#: ../gap/gap_vex_exec.c:525
+#: ../gap/gap_vex_exec.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"failed to save file:\n"
"'%s'"
msgstr "Ð?е полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл %s"
-#: ../gap/gap_vex_exec.c:623
-msgid "Seek Audio Position..."
-msgstr ""
-
-#: ../gap/gap_vex_exec.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Extracting Audio..."
-msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? аÑ?диоданнÑ?е"
-
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:207
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:208
#, fuzzy
msgid "Video Index Creation..."
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?оздание видеоиндекÑ?а"
#. Menu names
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:217
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:218
msgid "<Toolbox>/Xtns/"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:467
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:496
msgid "NO vindex created (QUICK)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:504
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:527
#, fuzzy
msgid "vindex already OK"
msgstr "Файл Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:529
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:552
msgid "vindex created (FULLSCAN OK)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:535
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:568
#, c-format
msgid "NO vindex created (SMART %.1f%% %d frames)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:620
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:575
+#, c-format
+msgid "incomplete vindex created (%d frames)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:660
msgid "counting and checking videofiles"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:652 ../gap/gap_video_index_creator.c:703
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:692
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:743
msgid "unprocessed"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:803
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:843
#, c-format
msgid " %s (%d of %d)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:884
-#, c-format
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:924
msgid ""
"Conditional video index creation, based on a few quick timcode probereads.\n"
"Skip index creation if native seek seems possible\n"
"\n"
-"WARNING: positioning via native seek may not work 100% frame exact if "
-"critical timecode steps were not detected in the quick test)"
+"WARNING: positioning via native seek may not work exact in case critical timecode steps were not detected in the quick test)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:889
-#, c-format
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:929
msgid ""
-"Conditional video index creation, based on probereads for the specified "
-"percentage of frames.\n"
-"Skip index creation if native seek seems possible and no critical timecode "
-"steps are detected in the probereads so far.\n"
+"Conditional video index creation, based on probereads for the specified percentage of frames.\n"
+"Skip index creation if native seek seems possible and no critical timecode steps are detected in the probereads so far.\n"
"\n"
-"WARNING: positioning via native seek may not work 100% frame exact if "
-"critical timecode steps were not detected in the probereads."
+"WARNING: positioning via native seek may not work exact in case critical timecode steps were not detected in the probereads."
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:895
-msgid ""
-"Create video index. Requires unconditional full scann of all frames.Native "
-"seek is enabled only in case all timecodes are OK."
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:935
+msgid "Create video index. Requires unconditional full scann of all frames.Native seek is enabled only in case all timecodes are OK."
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:904
-#, fuzzy
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:944
msgid "Videofile:"
-msgstr "Ð?идеокадÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?идеоÑ?айл:"
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:905
-msgid ""
-"Name of a videofile to create a videoindex for. You also can enter the name "
-"of a textfile containing a list of videofile names (one name per line) to "
-"create all videoindexes at once. a video index enables fast and exact "
-"positioning in the videofile."
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:945
+msgid "Name of a videofile to create a videoindex for. You also can enter the name of a textfile containing a list of videofile names (one name per line) to create all videoindexes at once. a video index enables fast and exact positioning in the videofile."
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:917
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:957
msgid "Create video index based on the specified decoder library"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:931
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:971
#, fuzzy
msgid "Select video track"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? кодек видео"
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:943
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:983
#, fuzzy
msgid "operation mode"
msgstr "Режим Ñ?иÑ?ованиÑ?"
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:953
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:993
msgid "Percentage:"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:954
-msgid ""
-"stop scann after percentage reached and no unplausible timecode was detected "
-"so far (only relevant in smart mode)"
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:994
+msgid "stop scann after percentage reached and no unplausible timecode was detected so far (only relevant in smart mode)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:972
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1012
#, fuzzy
msgid "Video Index Creation"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?оздание видеоиндекÑ?а"
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1116 ../gap/gap_video_index_creator.c:1196
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1156
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1236
#, fuzzy
msgid " ** no video **"
msgstr "** недоÑ?Ñ?Ñ?пно **"
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1122
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1162
msgid "processing not finished"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1202
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1242
msgid "processing in progress"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1294
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1334
#, fuzzy
msgid "videofile"
msgstr "Ð?идеокадÑ?Ñ?:"
#. the Status frame
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1300 ../vid_common/gap_cme_gui.c:2578
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1340
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2695
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1349
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1389
#, fuzzy
msgid "Video Index Creation Progress"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? Ñ?оздание видеоиндекÑ?а"
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1476
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1516
msgid "processing cancelled"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1480
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1520
msgid "processing finished"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1534
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1574
#, c-format
msgid "Quick check %0.3f %%"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1545
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1585
#, c-format
msgid "Smart check %0.3f %% (of %0.3f %%)"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1551
+#: ../gap/gap_video_index_creator.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating video index %0.3f %%"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?айл видеоиндекÑ?а"
-#: ../gap/gap_vex_main.c:261
+#: ../gap/gap_vex_main.c:270
msgid "MAIN_TST"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_vex_main.c:381
+#: ../gap/gap_vex_main.c:394
msgid ""
-"Videoextract is not available because GIMP-GAP was configured and compiled "
-"with\n"
+"Videoextract is not available because GIMP-GAP was configured and compiled with\n"
" --disable-videoapi-support"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:396
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:916
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Ð?е полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл %s"
-#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:531
-msgid "CurvesFile..."
-msgstr "Файл кÑ?ивÑ?Ñ?..."
-
-#. Menu names
-#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:554 ../gap/gap_wr_color_huesat.c:287
-#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:295
-msgid "<Image>/Video/Layer/Colors/"
-msgstr "<Image>/Ð?идео/Слой/ЦвеÑ?а/"
-
-#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:806
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:1128
#, fuzzy
msgid "Load color curve from file"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки из Ñ?айла"
#. The dialog and main vbox
-#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:900
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:1226
msgid "CurvesFile"
msgstr "Файл кÑ?ивÑ?Ñ?"
#. The Load button
-#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:927
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:1253
msgid "Load Curve"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? кÑ?ивÑ?Ñ?"
-#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:934
-msgid ""
-"Load curve from a GIMP curve file (that was saved with the GIMP's color "
-"curve tool)"
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:1260
+msgid "Load curve from a GIMP curve file (that was saved with the GIMP's color curve tool)"
msgstr ""
"Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? кÑ?ивÑ?Ñ? из Ñ?айла кÑ?ивÑ?Ñ? GIMP \n"
"(коÑ?оÑ?Ñ?й бÑ?л Ñ?оздан инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом коÑ?Ñ?екÑ?ии Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? кÑ?ивÑ?Ñ?)"
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:1341
+msgid "CurvesFile..."
+msgstr "Файл кÑ?ивÑ?Ñ?..."
+
+#. Menu names
+#: ../gap/gap_wr_color_curve.c:1364
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:287
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:295
+msgid "<Image>/Video/Layer/Colors/"
+msgstr "<Image>/Ð?идео/Слой/ЦвеÑ?а/"
+
#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:263
msgid "Hue-Saturation..."
msgstr "Тон, Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ?, наÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?..."
@@ -8036,7 +8135,7 @@ msgstr "Тон, Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? и наÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?Ñ?"
#. the frame
#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:618
msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments "
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?она / Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?и / наÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?и"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?екÑ?иÑ? Ñ?она, оÑ?веÑ?енноÑ?Ñ?и, наÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?и"
#. Hue Mode the label
#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:637
@@ -8044,7 +8143,8 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?она / Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?и / наÑ?Ñ?Ñ?енноÑ?Ñ?и"
msgid "Hue Mode:"
msgstr "Режим:"
-#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:650 ../gap/gap_wr_color_levels.c:652
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:650
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:659
msgid "Red"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й"
@@ -8052,7 +8152,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й"
msgid "Yellow"
msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?й"
-#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:660 ../gap/gap_wr_color_levels.c:657
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:660
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:664
msgid "Green"
msgstr "Ð?елÑ?нÑ?й"
@@ -8060,7 +8161,8 @@ msgstr "Ð?елÑ?нÑ?й"
msgid "Cyan"
msgstr "Ð?олÑ?бой"
-#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:670 ../gap/gap_wr_color_levels.c:662
+#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:670
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:669
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
@@ -8074,7 +8176,7 @@ msgstr "Тон:"
#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:694
msgid "Lightness:"
-msgstr "ЯÑ?коÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?нноÑ?Ñ?Ñ?:"
#: ../gap/gap_wr_color_huesat.c:701
msgid "Saturation:"
@@ -8085,109 +8187,166 @@ msgid "Levels..."
msgstr "УÑ?овни..."
#. The dialog1 and main vbox
-#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:597
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:604
msgid "Color Levels"
msgstr "ЦвеÑ?овÑ?е Ñ?Ñ?овни"
#. the frame
-#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:624
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:631
msgid "Color Levels Adjustments "
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овней"
#. Channel the label
-#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:640
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:647
msgid "Channel:"
msgstr "Ð?анал:"
-#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:667
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:674
msgid "Alpha"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а"
-#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:679
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:686
msgid "Low Input:"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:686
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:693
#, fuzzy
msgid "High Input:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
-#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:693
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:700
msgid "Gamma:"
msgstr "Ð?амма:"
-#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:700
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:707
#, fuzzy
msgid "Low Output:"
msgstr "Файл вÑ?вода:"
-#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:707
+#: ../gap/gap_wr_color_levels.c:714
#, fuzzy
msgid "High Output:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а:"
-#: ../gap/gap_wr_opacity.c:138
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:141
msgid "Set Layer Opacity..."
msgstr "Ð?епÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лоÑ?..."
#. Menu names
-#: ../gap/gap_wr_opacity.c:147
-msgid "<Image>/Video/Layer/"
-msgstr "<Image>/Ð?идео/Слой/"
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:150
+msgid "<Image>/Video/Layer/Attributes/"
+msgstr "<Image>/Ð?идео/Слой/Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?/"
-#: ../gap/gap_wr_opacity.c:330
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:333
msgid "New opacity value where 0 is transparent and 100.0 is opaque"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_wr_opacity.c:341
-msgid ""
-"Modes set opacity or change the old opacity value by adding, subtracting or "
-"multiply by the supplied new value"
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:345
+msgid "Modes set opacity or change the old opacity value by adding, subtracting or multiply by the supplied new value"
msgstr ""
-#: ../gap/gap_wr_opacity.c:353
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:357
#, fuzzy
msgid "Reset all Parameters to Default Values"
msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ? в иÑ?Ñ?одное знаÑ?ение"
-#: ../gap/gap_wr_opacity.c:355
+#: ../gap/gap_wr_opacity.c:359
msgid "Set Layer Opacity"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? непÑ?озÑ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лоÑ?"
-#: ../gap/gap_wr_trans.c:167
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:159
+msgid "Smart selection eraser."
+msgstr "ХиÑ?Ñ?Ñ?й лаÑ?Ñ?ик длÑ? вÑ?делениÑ?"
+
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:175
+msgid "Smart selection eraser..."
+msgstr "ХиÑ?Ñ?Ñ?й лаÑ?Ñ?ик длÑ? вÑ?делениÑ?..."
+
+#. Menu names
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:183
+msgid "<Image>/Video/Layer/Enhance/"
+msgstr "<Image>/Ð?идео/Слой/УлÑ?Ñ?Ñ?ение/"
+
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:314
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+"The plug-in %s\n"
+"operates only on layers\n"
+"(but was called on mask or channel)"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:418
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:430
+msgid "Smart selection eraser"
+msgstr "ХиÑ?Ñ?Ñ?й лаÑ?Ñ?ик длÑ? вÑ?делениÑ?"
+
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:463
+msgid ""
+"The Resynthesizer plug-in is required for this operation\n"
+"But this 3rd party plug-in is not installed\n"
+"Resynthesizer is available at the gimp plug-in registry"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Border Radius:"
+msgstr "РадиÑ?Ñ? Ñ?азмÑ?Ñ?иÑ?:"
+
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Seed:"
+msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. layer combo_box (alt_selection)
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Set Selection:"
+msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление"
+
+#: ../gap/gap_wr_resynth.c:606
+#, c-format
+msgid ""
+"The call of plug-in %s\n"
+"failed.\n"
+"probably the 3rd party plug-in resynthesizer is not installed or is not compatible to version:%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:185
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? по гоÑ?изонÑ?али"
-#: ../gap/gap_wr_trans.c:184
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:202
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? по веÑ?Ñ?икали"
-#: ../gap/gap_wr_trans.c:201
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:219
msgid "Rotate 90 degrees CW"
msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° по Ñ?аÑ?овой Ñ?Ñ?Ñ?елке"
-#: ../gap/gap_wr_trans.c:219
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:237
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 180°"
-#: ../gap/gap_wr_trans.c:236
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:254
msgid "Rotate 90 degrees CCW"
msgstr "Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на 90° пÑ?оÑ?ив Ñ?аÑ?овой Ñ?Ñ?Ñ?елки"
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:271
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:635
+msgid "Rotate any angle"
+msgstr ""
+
#. Menu names
-#: ../gap/gap_wr_trans.c:245
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:280
msgid "<Image>/Video/Layer/Transform/"
-msgstr "<Image>/Ð?идео/Слой/ТÑ?анÑ?Ñ?оÑ?миÑ?оваÑ?Ñ?/"
+msgstr "<Image>/Ð?идео/Слой/Ð?Ñ?еобÑ?азование/"
-#: ../gap/gap_wr_trans.c:367
-#, c-format
-msgid ""
-"The plug-in %s\n"
-"operates only on layers\n"
-"(but was called on mask or channel)"
-msgstr ""
+#: ../gap/gap_wr_trans.c:665
+msgid "Rotate angle:"
+msgstr "Угол вÑ?аÑ?ениÑ?:"
-#: ../libgapvidapi/gap_vid_api_mpeg3.c:829
+#: ../libgapvidapi/gap_vid_api_mpeg3.c:843
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Failed to write videoindex tocfile\n"
@@ -8195,7 +8354,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../libgapvidapi/gap_vid_api_vidindex.c:506
+#: ../libgapvidapi/gap_vid_api_vidindex.c:631
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Failed to write videoindex file\n"
@@ -8221,19 +8380,15 @@ msgid ""
" prog: %s\n"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:165
-msgid "GAP Message"
-msgstr "СообÑ?ение GAP"
-
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:188
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:191
msgid "Encoder specific Parameter Window still open"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:472
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:476
msgid "no description available"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:803
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:815
msgid ""
"Storyboardfiles are textfiles that are used to\n"
"assemble a video from a list of single images,\n"
@@ -8249,80 +8404,79 @@ msgstr ""
#. * valid_playlist_references holds the number of valid tracks
#. * (where samplerate matches the desired samplerate and bits == 16)
#.
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:917
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:977
#, c-format
msgid "List[%d] has [%d] valid tracks, Bit:%d Chan:%d Rate:%d"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:927
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:987
#, c-format
msgid "%s, Bit:%d Chan:%d Rate:%d"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:940
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1000
#, c-format
msgid "UNKNOWN (using sox)"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1202
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1282
#, fuzzy
msgid "Storyframe"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?овÑ?й кадÑ?:"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1206
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1286
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1210
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1290
msgid "Frame"
msgstr "Ð?адÑ?"
-#. label changes dependent from rangetype "From Frame", "From Layer" or "From Storyframe"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1216
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1298
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s (оÑ?):"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1220
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1305
#, c-format
msgid "To %s:"
msgstr "%s (до):"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1366
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1464
#, c-format
msgid "using master_framerate %2.2f found in file"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1375
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1473
#, c-format
msgid "file has no master_framerate setting"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1403
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1501
#, c-format
msgid ""
"composite video track playtime %.3fsec (%d frames)\n"
"composite audiotrack playtime %.3f secs"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1411
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1509
#, c-format
msgid ""
"composite video track playtime %.3fsec (%d frames)\n"
"has NO audiotracks"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1419
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1517
#, c-format
msgid "using master_size %d x %d found in file"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1432
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1530
#, c-format
msgid "file has no master_size setting"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1439
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1537
#, c-format
msgid ""
"Storyboard file %s checkreport:\n"
@@ -8338,7 +8492,8 @@ msgid ""
"[%d:] %s"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1454 ../vid_common/gap_cme_gui.c:1469
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1552
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1567
#, c-format
msgid ""
"Storyboard file %s checkreport:\n"
@@ -8351,7 +8506,7 @@ msgid ""
"[%d:] %s"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1481
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1579
#, c-format
msgid ""
"Storyboard file %s checkreport:\n"
@@ -8363,7 +8518,7 @@ msgid ""
"no errors found, file is OK"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1494
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1592
#, c-format
msgid ""
"Storyboard file %s checkreport:\n"
@@ -8372,34 +8527,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. g_message(_("Go for checking storyboard file"));
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1810
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1908
msgid "Checking Storyboard File"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1813
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1911
#, c-format
msgid "Parsing Storyboardfile"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1856
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1954
msgid "Go for checking storyboard file"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1858 ../vid_common/gap_cme_gui.c:1859
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1956
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1957
msgid "Storyboardfile Check"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1912
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2010
msgid "Encoder specific parameter window is still open"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1921
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2019
msgid ""
"ERROR: No valid storyboardfile was specified.\n"
"(a storyboard file can be specified in the extras tab)"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1933
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2031
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error:\n"
@@ -8408,7 +8564,7 @@ msgid ""
"set Height to %d"
msgstr " Ñ?иÑ?ина и вÑ?Ñ?оÑ?а должнÑ? бÑ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?нÑ? 16"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1956
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2054
#, c-format
msgid ""
"Error: Unsupported Bit per Sample %d\n"
@@ -8416,14 +8572,14 @@ msgid ""
"supported are 8 or 16 Bit"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:1977
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2075
#, c-format
msgid ""
"Error: Audiofile not found\n"
"file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2000
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2098
#, c-format
msgid ""
"Error: Unsupported Samplerate for MPEG1 Layer2 Audio Encoding\n"
@@ -8432,7 +8588,7 @@ msgid ""
" 22050, 24000, 32000, 44100, 48000"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2028
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2126
#, c-format
msgid ""
"Error: Unsupported Samplerate for MPEG2 Layer3 Audio Encoding\n"
@@ -8441,151 +8597,179 @@ msgid ""
" 8000, 11025, 12000, 16000, 22050, 24000, 32000, 44100, 48000"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2051
-msgid ""
-"Can't process the audio input file. You should check audio options and audio "
-"tool configuration"
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2149
+msgid "Can't process the audio input file. You should check audio options and audio tool configuration"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2072
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2170
msgid "Select Storyboardfile"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ?аÑ?кадÑ?овки"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2108
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2206
msgid "Select Videofile"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? видеоÑ?айл"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2145
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2243
msgid "Select Macrofile"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? макÑ?оÑ?"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2229
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2327
msgid "Overwrite warning"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение о пеÑ?езапиÑ?и"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2248
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2346
msgid "File already exists:"
msgstr "Файл Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?:"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2257
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2355
msgid "filename"
msgstr "Ð?азвание Ñ?айла"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2270
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2368
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2350
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2448
msgid "Input Mode:"
msgstr "Режим ввода:"
#. radio button Frames input_mode
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2360
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2458
msgid "Frames"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ?"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2370
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2468
msgid "Input is a sequence of frame images"
msgstr ""
#. radio button Layers input_mode
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2384
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2482
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2393
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2491
msgid "Input is all the layers of one image"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2417
-msgid ""
-"Input is videoclips and frames, defined via storyboard file. (specify the "
-"storyboard filename in the extras tab)"
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2515
+msgid "Input is videoclips and frames, defined via storyboard file. (specify the storyboard filename in the extras tab)"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2463 ../vid_common/gap_cme_main.c:160
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2561
msgid "Master Videoencoder"
msgstr "Ð?иалог кодиÑ?ованиÑ? видео и звÑ?ка"
#. the Audio Tool notebook tab
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2514
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2617
msgid "Audio Tool Configuration"
msgstr ""
#. the Extras notebook tab
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2527
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2630
#, fuzzy
msgid "Extras"
msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?:"
+#. add the Encoding notebook tab
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2641
+#, fuzzy
+msgid "Encoding"
+msgstr "Ð?енеÑ?аÑ?иÑ? + кодиÑ?ование"
+
#. the (output) video label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2551
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2667
msgid "Video :"
msgstr "Ð?идео:"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2560
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2676
msgid "Name of output videofile"
msgstr "Ð?азвание иÑ?огового видеоÑ?айла"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2570
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2688
msgid "Select output videofile via browser"
msgstr ""
#. the Status label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2589
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2706
msgid "READY"
+msgstr "Ð?Ð?ТÐ?Ð?Ð?"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2781
+msgid "Video Encoder Status"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? кодиÑ?овÑ?ика видео"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2793
+msgid "Active Encoder:"
+msgstr "Ð?кÑ?ивнÑ?й кодиÑ?овÑ?ик:"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2819
+msgid "Total Frames:"
+msgstr "Ð?Ñ?его кадÑ?ов:"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2838
+#, fuzzy
+msgid "Frames Done:"
+msgstr "Ð?еÑ? кадÑ?а"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2857
+#, fuzzy
+msgid "Frames Encoded:"
+msgstr "Ð?динÑ?Ñ?веннÑ?й кадÑ?"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2876
+msgid "Frames Copied (lossless):"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2895
+msgid "Encoding Time Elapsed:"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2663
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2929
msgid "Encoding Extras"
msgstr ""
#. the Macrofile label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2673
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2939
msgid "Macrofile:"
msgstr "Ð?акÑ?оÑ?:"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2688
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2954
msgid "optional filtermacro file to be performed on each handled frame "
-msgstr ""
-"Ð?еобÑ?заÑ?елÑ?нÑ?й Ñ?айл Ñ?Ñ?енаÑ?иÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?ов, коÑ?оÑ?Ñ?й можеÑ? "
-"вÑ?полнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? каждого обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а."
+msgstr "Ð?еобÑ?заÑ?елÑ?нÑ?й Ñ?айл Ñ?Ñ?енаÑ?иÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?ов, коÑ?оÑ?Ñ?й можеÑ? вÑ?полнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? каждого обÑ?абаÑ?Ñ?ваемого кадÑ?а."
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2701
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2967
msgid "select macrofile via browser"
msgstr ""
#. the Storyboard label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2710
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2976
msgid "Storyboard File:"
msgstr "Файл Ñ?аÑ?кадÑ?овки:"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2724
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2990
msgid "optionally use a storyboard file to feed the encoder"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2736
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3002
msgid "select storyboard file via browser"
msgstr ""
#. the Storyboard Audio
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2743
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3009
msgid "Storyboard Audio:"
msgstr "Ð?Ñ?дио Ñ?аÑ?кадÑ?овки:"
#. the Storyboard filebrowser button
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2751
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3017
msgid "Create Composite Audiofile"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2758
-msgid ""
-"create a composite audiofile as mixdown of all audio tracks in the "
-"storyboard file and use the created composite audiofile as input for encoding"
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3024
+msgid "create a composite audiofile as mixdown of all audio tracks in the storyboard file and use the created composite audiofile as input for encoding"
msgstr ""
#. the storyboard helptext & parsing report label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2770
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3036
msgid ""
"Storyboardfiles are textfiles that are used to\n"
"assemble a video from a list of single images,\n"
@@ -8594,68 +8778,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#. the Monitor label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2785
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3051
msgid "Monitor"
msgstr ""
#. the Monitor checkbutton
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2793
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3059
msgid "Monitor Frames while Encoding"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2798
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3064
msgid "Show each frame before passed to encoder"
msgstr ""
#. the Debug Flat File label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2807
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3073
msgid ""
"Debug\n"
"Flat File:"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2821
-msgid ""
-"optional Save each composite frame to JPEG file, before it is passed to the "
-"encoder"
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3087
+msgid "optional Save each composite frame to JPEG file, before it is passed to the encoder"
msgstr ""
#. the Debug Multilayer File label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2830
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3096
msgid ""
"Debug\n"
"Multilayer File:"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2844
-msgid ""
-"optional save each composite multilayer frame to XCF file, before flattening "
-"and executing macro"
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3110
+msgid "optional save each composite multilayer frame to XCF file, before flattening and executing macro"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2870
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3136
msgid "Configuration of external audiotool program"
msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? внеÑ?ней пÑ?огÑ?аммÑ? длÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? аÑ?дио"
#. the audiotool (sox) label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2880
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3146
msgid "Audiotool:"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? аÑ?дио:"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2894
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3160
msgid "name of audiotool (something like sox with or without path)"
msgstr ""
#. the audiotool options (sox options) label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2904
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3170
msgid "Options:"
msgstr "Ð?пÑ?ии:"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2919
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3185
msgid "Options to call the audiotool ($IN, $OUT $RATE are replaced)"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2931
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3197
msgid ""
"Configuration of an audiotool (like sox on UNIX).\n"
"\n"
@@ -8670,119 +8850,120 @@ msgid ""
msgstr ""
#. the Save button
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2960
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3226
msgid "Save"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2963
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3229
msgid "Save audiotool configuration to gimprc"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? аÑ?диоинÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а в gimprc"
#. the Load button
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2969
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3235
msgid "Load"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ?"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2972
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3238
msgid "Load audiotool configuration from gimprc"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? из Ñ?айла gimprc конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? длÑ? аÑ?диоинÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:2981
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3247
msgid "Set default audiotool configuration "
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? длÑ? аÑ?диоинÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?а конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? по Ñ?молÑ?аниÑ?"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3008
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3274
msgid "Audio Input"
msgstr "Ð?Ñ?од аÑ?дио"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3036
-msgid ""
-"Name of audiofile (.wav 16 bit mono or stereo samples preferred). Optionally "
-"you may select a textfile that contains a list of file names referring to "
-"audio files. Each of those audio files will be encoded as a separate audio "
-"track."
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3302
+msgid "Name of audiofile (.wav 16 bit mono or stereo samples preferred). Optionally you may select a textfile that contains a list of file names referring to audio files. Each of those audio files will be encoded as a separate audio track."
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3053
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3319
msgid "Select input audiofile via browser"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?одÑ?Ñ?ий аÑ?диоÑ?айл пÑ?и помоÑ?и бÑ?аÑ?зеÑ?а"
#. the audiofile information label
#. the Tmp audioinformation label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3062 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3163
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3328
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3431
msgid "WAV, 16 Bit stereo, rate: 44100"
msgstr ""
#. the audiofile total playtime information label
#. the Tmp audio playtime information label
#. the timestamp of the last frame
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3071 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3172
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3243 ../vid_common/gap_cme_gui.c:3258
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3337
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3440
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3511
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3526
msgid "00:00:000"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3099
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3365
msgid "Output samplerate in samples/sec"
msgstr "Ð?Ñ?оговаÑ? Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?а диÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?ии в samples/sec"
#. the Samplerate combo
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3105
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3371
msgid " 8k Phone"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3106
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3372
msgid "11.025k"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3107
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3373
msgid "12k Voice"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3108
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3374
msgid "16k FM"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3109
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3375
msgid "22.05k"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3110
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3376
msgid "24k Tape"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3111
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3377
msgid "32k HiFi"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3112
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3378
msgid "44.1k CD"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3113
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3379
msgid "48 k Studio"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3122
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3388
msgid "Select a commonly-used samplerate"
msgstr ""
#. the Tmp audiofile label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3132
-#, fuzzy
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3398
msgid "Tmpfile:"
-msgstr "Файл паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
+msgstr "Ð?Ñ?еменнÑ?й Ñ?айл:"
#. the convert Tmp audiofilefile button
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3149
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3415
msgid "Audioconvert"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3155
-msgid "Convert audiofile to tmpfile"
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3421
+msgid ""
+"Convert audio input file to a temporary file\n"
+"and feed the temporary file to the selected encoder\n"
+"(the temporary file is deleted when encoding is done)"
msgstr ""
#. the resample general information label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3182
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3450
msgid ""
"\n"
"Note:\n"
@@ -8792,248 +8973,283 @@ msgid ""
"quality of the original sound."
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3288
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3556
msgid "Video Encode Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодиÑ?ованиÑ? видео"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3325
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3593
msgid "Start encoding at this frame"
msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? кодиÑ?ование Ñ? Ñ?Ñ?ого кадÑ?а"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3358
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3626
msgid "Stop encoding at this frame"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? кодиÑ?ование на Ñ?Ñ?ом кадÑ?е"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3384
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3652
msgid "Width of the output video (pixels)"
msgstr ""
#. the Frame width/height scale combo (for picking common used video sizes)
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3391
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3659
msgid "Framesize (1:1)"
msgstr "РазмеÑ? кадÑ?а (1:1)"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3392
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3660
msgid "320x240 NTSC"
-msgstr ""
+msgstr "320Ã?240 NTSC"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3393
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3661
msgid "320x288 PAL"
-msgstr ""
+msgstr "320Ã?288 PAL"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3394
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3662
msgid "640x480"
-msgstr ""
+msgstr "640Ã?480"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3395
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3663
msgid "720x480 NTSC"
-msgstr ""
+msgstr "720Ã?480 NTSC"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3396
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3664
msgid "720x576 PAL"
-msgstr ""
+msgstr "720Ã?576 PAL"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3405
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3673
msgid "Scale width/height to common size"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3432
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3700
msgid "Height of the output video (pixels)"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а иÑ?огового видео (в пикÑ?елаÑ?)"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3459
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3727
msgid "Framerate of the output video (frames/sec)"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздаваемого видео (кадÑ?Ñ? в Ñ?екÑ?ндÑ?)"
#. the framerate combo (to select common used video framerates)
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3466
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3734
msgid "unchanged"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3488
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3756
msgid "Set framerate"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов"
#. the Videonorm label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3499
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3767
#, fuzzy
msgid "Videonorm:"
msgstr "Ð?идеоÑ?оÑ?маÑ?: "
#. the Videonorm combo
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3507
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3775
msgid "NTSC"
-msgstr ""
+msgstr "NTSC"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3508
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3776
msgid "PAL"
-msgstr ""
+msgstr "PAL"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3509
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3777
msgid "SECAM"
-msgstr ""
+msgstr "SECAM"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3510
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3778
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3511
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3779
msgid "COMP"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3512
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3780
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3521
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3789
#, fuzzy
msgid "Select videonorm"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление"
#. the videoencoder label
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3531
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3799
msgid "Encoder:"
msgstr "Ð?одиÑ?овÑ?ик:"
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3545
+#. the parameters button (invokes videoencoder specific GUI dialog)
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3807
+msgid "Parameters"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3813
msgid "Edit encoder specific parameters"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3561
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3829
msgid "Select video encoder plugin"
msgstr ""
-#: ../vid_common/gap_cme_main.c:147
-msgid "This plugin is the master dialog for video + audio encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../vid_common/gap_cme_main.c:148
-msgid ""
-"This plugin is a common GUI for all available video + audio encoding plugins "
-"it operates on a selected range of animframes or storyboard files. The "
-"(optional) audio inputdata (param: audfile) is transformed to RIFF WAVE "
-"format (16Bit PCM) and passed to the selected videoencoder plug-in as "
-"temporary file. (or direct if format and samplerate already matches the "
-"desired target samplerate). The videoformat is defined with vid_enc_plugin "
-"parameter. The specified plugin is called with the Parameters specified in "
-"the dialog. for noninteractive calls default values will be used. (you may "
-"call the desired plugin directly if you want to specify non-interacive "
-"parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../vid_common/gap_cme_main.c:249
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3928
#, c-format
msgid "Required Plugin %s not available"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?ебÑ?емÑ?м плагином %s"
-#: ../vid_common/gap_cme_main.c:294
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:3980
#, c-format
msgid "Call of Required Plugin %s failed"
msgstr "Ð?Ñ?зов Ñ?Ñ?ебÑ?емого плагина %s завеÑ?Ñ?илÑ?Ñ? неÑ?даÑ?ей"
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:416
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:4065
+#, c-format
+msgid "Video encoding %d of %d frames done, PASS 1 of 2"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:4077
+#, c-format
+msgid "Video encoding %d of %d frames done, PASS 2 of 2"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:4090
+#, c-format
+msgid "Video encoding %d of %d frames done"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_common/gap_cme_gui.c:4109
+msgid "ENCODER process has terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_common/gap_cme_main.c:147
+msgid "This plugin is the master dialog for video + audio encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_common/gap_cme_main.c:148
+msgid "This plugin is a common GUI for all available video + audio encoding plugins it operates on a selected range of animframes or storyboard files. The (optional) audio inputdata (param: audfile) is transformed to RIFF WAVE format (16Bit PCM) and passed to the selected videoencoder plug-in as temporary file. (or direct if format and samplerate already matches the desired target samplerate). The videoformat is defined with vid_enc_plugin parameter. The specified plugin is called with the Parameters specified in the dialog. for noninteractive calls default values will be used. (you may call the desired plugin directly if you want to specify non-interacive parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_common/gap_cme_main.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Master Videoencoder..."
+msgstr "Ð?иалог кодиÑ?ованиÑ? видео и звÑ?ка"
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:452
msgid "AVI Video Encode Parameters"
msgstr ""
#. the Video CODEC label
#. the video codec label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:448
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1158
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:485
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1202
msgid "Video CODEC:"
msgstr "Ð?одек видео:"
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:475
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:514
msgid "Select video codec"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? кодек видео"
#. the Audio CODEC label
#. the audio codec label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:481
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1181
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:520
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1225
msgid "Audio CODEC:"
msgstr ""
#. the Audio CODEC label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:489
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:528
msgid "RAW PCM"
msgstr ""
#. the APP0 Marker label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:499
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:538
msgid "APP0 Marker:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:519
-msgid ""
-"Write APP0 Marker for each encoded frame. (The APP0 marker is evaluated by "
-"some windows programs for AVIs)"
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:558
+msgid "Write APP0 Marker for each encoded frame. (The APP0 marker is evaluated by some windows programs for AVIs)"
msgstr ""
-#. the notebook page for JPEG Codec options
-#. -----------------------------------------
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:536
-msgid "JPEG Codec Options"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки кодека JPEG"
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:576
+msgid "JPEG / MJPG Codec Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодека JPEG/MJPG"
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:541
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:581
msgid "JPEG Options"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки JPEG"
#. the dont recode label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:557
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:598
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:736
msgid "Dont Recode:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:577
-msgid ""
-"Don't recode the input JPEG frames. This option is ignored when input is "
-"read from storyboard. WARNING: works only if all input frames are JPEG "
-"pictures with matching size and YUV 4:2:2 encoding. This option may produce "
-"an unusable video when other frames are provided as input."
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:618
+msgid "Don't recode the input JPEG frames. WARNING: This option may produce an unusable video when refered JPEG frames are not YUV 4:2:2 encoded."
msgstr ""
#. the interlace label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:589
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:627
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:764
msgid "Interlace:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:610
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:648
msgid "Generate interlaced JPEGs (two frames for odd/even lines)"
msgstr ""
#. the odd frames first label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:617
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:655
msgid "Odd Frames first:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:638
-msgid ""
-"Check if you want the odd frames to be coded first (only for interlaced "
-"JPEGs)"
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:676
+msgid "Check if you want the odd frames to be coded first (only for interlaced JPEGs)"
msgstr ""
#. the jpeg quality label
#. the xvid quality label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:645 ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:976
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:683
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1130
msgid "Quality:"
msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?во:"
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:669
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:707
msgid "The quality setting of the encoded JPEG frames (100=best quality)"
msgstr ""
-#. the notebook page for RAW Codec options
-#. -----------------------------------------
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:676
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:714
+msgid "PNG Codec Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодека PNG"
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:719
+msgid "PNG Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? PNG"
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:756
+msgid "Don't recode the input PNG frames when possible. WARNING: This option may produce an unusable video"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:785
+msgid "Generate interlaced PNGs"
+msgstr ""
+
+#. the png compression label
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:793
+msgid "Compression:"
+msgstr "СжаÑ?ие:"
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:817
+msgid "The compression setting of the encoded PNG frames (9=best compression0=fastest)"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:827
msgid "RAW Codec Options"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки кодека RAW"
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:681
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:832
msgid "RAW Options"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки RAW"
#. the raw codec info label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:696
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:848
msgid ""
"The RAW codec has no encoding options.\n"
"The resulting videoframes will be\n"
@@ -9041,207 +9257,194 @@ msgid ""
msgstr ""
#. the vflip label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:709
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:861
msgid "Vertical flip:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:730
-msgid ""
-"Check if you want to encode frames vertically flipped (suitable for playback "
-"on WinDVD player) or as is (suitable for gmplayer on linux)"
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:882
+msgid "Check if you want to encode frames vertically flipped (suitable for playback on WinDVD player) or as is (suitable for gmplayer on linux)"
msgstr ""
-#. the notebook page for XVID Codec options
-#. -----------------------------------------
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:740
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:893
msgid "XVID Codec Options"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки кодека XVID"
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:745
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:898
msgid "XVID Options"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки XVID"
#. the xvid KBitrate label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:761
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:915
msgid "KBitrate:"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ока (Ð?биÑ?/Ñ?ек): "
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:785
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:939
msgid "Kilobitrate for XVID Codec (1 = 1000 Bit/sec) -1 for default"
msgstr ""
#. the xvid Reaction Delay label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:792
-#, fuzzy
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:946
msgid "Reaction Delay:"
-msgstr "Ð¥ оÑ?ноÑ?ение:"
+msgstr "Ð?адеÑ?жка Ñ?еакÑ?ии:"
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:816
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:970
msgid "reaction delay factor (-1 for default)"
msgstr ""
#. the xvid AVG Period label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:823
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:977
msgid "AVG Period:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:847
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1001
msgid "averaging period (-1 for default)"
msgstr ""
#. the xvid Buffer label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:854
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1008
msgid "Buffer:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?:"
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:878
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1032
msgid "Buffersize (-1 for default)"
msgstr ""
#. the xvid max_quantizer label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:885
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1039
msgid "Max Quantizer:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:909
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1063
msgid "upper limit for quantize Range 1 == BEST Quality"
msgstr ""
#. the xvid min_quantizer label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:915
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1069
msgid "Min Quantizer:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:939
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1093
msgid "lower limit for quantize Range 1 == BEST Quality"
msgstr ""
#. the xvid max_key_interval label
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:946
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1100
msgid "Key Interval:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:970
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1124
msgid "max distance for keyframes (I-frames)"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1000
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_gui.c:1154
msgid "XVID codec algoritm presets where 0==low quality(fast) 6==best(slow)"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:207
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:206
msgid "avi video encoding for anim frames. Menu: @AVI@"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:208
-msgid ""
-"This plugin does fake video encoding of animframes. the (optional) audiodata "
-"must be a raw datafile(s) or .wav (RIFF WAVEfmt ) file(s) .wav files can be "
-"mono (1) or stereo (2channels) audiodata must be 16bit uncompressed. "
-"IMPORTANT: you should first call \""
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:207
+msgid "This plugin handles video encoding for the AVI videoformat. the (optional) audiodata must be a raw datafile(s) or .wav (RIFF WAVEfmt ) file(s) .wav files can be mono (1) or stereo (2channels) audiodata must be 16bit uncompressed. IMPORTANT: you should first call \""
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:226
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:225
msgid "Set Parameters for GAP avi video encoder Plugins"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:227
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:226
msgid "This plugin sets avi specific video encoding parameters."
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:240
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:239
msgid "Get GUI Parameters for GAP avi video encoder"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:241
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:240
msgid "This plugin returns avi encoder specific parameters."
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:323
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:322
msgid ""
"AVI Encoder\n"
"writes RIFF AVI encoded videos\n"
"and supports MPEG4 (XVID), JPEG or RAW (uncompressed)\n"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:670
-msgid "AVI Video Encoding .."
-msgstr ""
-
#. the CODEC delivered a NULL buffer
#. * there is something essential wrong (TERMINATE)
#.
-#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:977
+#: ../vid_enc_avi/gap_enc_avi_main.c:1058
#, c-format
msgid "ERROR: GAP AVI encoder CODEC %s delivered empty buffer at frame %d"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:150
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:151
msgid "0 sad"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:151
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:152
msgid "1 sse"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:152
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:153
msgid "2 satd"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:153
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:154
msgid "3 dct"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:154
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:155
msgid "4 psnr"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:155
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:156
msgid "5 bit"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:156
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:157
msgid "6 rd"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:157
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:158
msgid "7 zero"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:158
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:159
msgid "8 vsad"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:159
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:160
msgid "9 vsse"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:160
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:161
msgid "10 nsse"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:161
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:162
msgid "11 w53"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:162
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:163
msgid "12 w97"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:163
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:164
msgid "13 dctmax"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:164
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:165
msgid "256 chroma"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:458
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:475
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:459
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:476
msgid "NOT SUPPORTED"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:498
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:499
#, c-format
msgid ""
"Selected Fileformat : [%s] %s\n"
@@ -9250,999 +9453,1266 @@ msgid ""
"Extension(s): %s %s"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1072
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1116
msgid "Select File"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?айла"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1118
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1162
msgid "FFMpeg Basic Encoder Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?новнÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодиÑ?овÑ?ика FFMpeg"
#. the fileformat label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1131
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1175
msgid "Fileformat: "
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑ?маÑ? Ñ?айлов:"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1147
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1191
msgid "The output multimedia fileformat"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1172
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1216
msgid "The video codec"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?одек видео:"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1195
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1239
msgid "The audio codec"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?вÑ?ковой кодек:"
#. the audio bitrate label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1204
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1248
msgid "Audio Bitrate:"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ока аÑ?дио: "
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1220
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1264
msgid "Audio bitrate in kBit/sec"
-msgstr ""
+msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? звÑ?кового поÑ?ока в Ð?биÑ?/Ñ?"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1249
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1293
msgid "Commonly-used used audio bitrates"
msgstr ""
#. the video bitrate label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1266
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1310
msgid "Video Bitrate:"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ока видео: "
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1283
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1327
msgid "Video bitrate kBit/sec"
-msgstr ""
+msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? видеопоÑ?ока в Ð?биÑ?/Ñ?"
#. the qscale label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1295
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1339
#, fuzzy
msgid "qscale:"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1318
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1357
msgid "Use fixed video quantiser scale (VBR) (0=const bitrate)"
msgstr ""
#. the qmin label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1329
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1368
msgid "qmin:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1348
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1387
msgid "min video quantiser scale (VBR)"
msgstr ""
#. the qmax label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1359
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1398
msgid "qmax:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1376
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1415
msgid "max video quantiser scale (VBR)"
msgstr ""
#. the qdiff label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1387
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1426
msgid "qdiff:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1405
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1444
msgid "max difference between the quantiser scale (VBR)"
msgstr ""
#. the Frametype label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1416
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1455
msgid "Frametype:"
msgstr "Тип кадÑ?а:"
#. the intra only checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1424
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1463
msgid "Intra Only"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1430
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1469
msgid "use only intra frames (I)"
msgstr ""
#. the GOP label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1439
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1478
msgid "GOP:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1457
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1496
msgid "Group of picture size"
msgstr ""
#. the B_frames label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1467
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1506
#, fuzzy
msgid "B-Frames:"
msgstr "Ð?о кадÑ?а:"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1484
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1523
#, fuzzy
msgid "Max number of B-frames in sequence"
msgstr "Ð?еÑ?енÑ?меÑ?аÑ?иÑ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и кадÑ?ов..."
#. the Set Aspectratio checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1503
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1542
#, fuzzy
msgid "Set Aspectratio"
msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1509
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1548
msgid "store aspectratio information (width/height) in the output video"
msgstr ""
#. the ASPECT combo
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1517
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1556
msgid "auto"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1518
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1557
msgid "3:2"
-msgstr ""
+msgstr "3:2"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1519
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1558
msgid "4:3"
-msgstr ""
+msgstr "4:3"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1520
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1559
msgid "16:9"
-msgstr ""
+msgstr "16:9"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1529
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1568
#, fuzzy
msgid "Select aspect ratio"
msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? пÑ?опоÑ?Ñ?ии"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1564
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1603
msgid "FFMpeg Expert Encoder Algorithms"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑ?Ñ?иÑ?еннÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодиÑ?овÑ?ика FFMpeg"
#. the motion estimation label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1576
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1615
msgid "Motion estimation:"
msgstr ""
#. the motion estimation combo box
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1585
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1624
msgid "1 zero (fastest)"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1586
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1625
msgid "2 full (best)"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1587
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1626
msgid "3 log"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1588
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1627
msgid "4 phods"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1589
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1628
msgid "5 epzs (recommended)"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1590
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1629
msgid "6 x1"
+msgstr "6Ã?1"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1630
+msgid "7 hex (x264 specific)"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1631
+msgid "8 umh (x264 specific)"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1597
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1632
+msgid "9 iter (snow specific)"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1633
+msgid "10 tesa (x264 specific)"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1640
msgid "Select algorithm for motion estimation"
msgstr ""
#. the DCT algorithm label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1615
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1658
msgid "DCT algorithm:"
msgstr ""
#. the DCT algorithm combo
#. the IDCT algorithm combo
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1623
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1664
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1666
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1705
msgid "0 auto"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1624
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1667
#, fuzzy
msgid "1 fast int"
msgstr "Ð?оÑ?леднÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ка"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1625
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1668
msgid "2 int"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1626
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1669
msgid "3 mmx"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1627
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1670
msgid "4 mlib"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1628
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1671
msgid "5 altivec"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1630
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1672
msgid "6 faan"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1638
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1679
#, fuzzy
msgid "Select algorithm for DCT"
msgstr "Ð?лгоÑ?иÑ?м поиÑ?ка иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й длÑ? P-кадÑ?ов"
#. the IDCT algorithm label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1655
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1696
msgid "IDCT algorithm:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1665
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1706
msgid "1 int"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1666
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1707
msgid "2 simple"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1667
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1708
msgid "3 simple mmx"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1668
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1709
msgid "4 libmpeg2mmx"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1669
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1710
msgid "5 ps2"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1670
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1711
msgid "6 mlib"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1671
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1712
msgid "7 arm"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1672
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1713
msgid "8 altivec"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1674
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1714
msgid "9 sh4"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1675
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1715
msgid "10 simplearm"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1676
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1716
msgid "11 h264"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1685
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1717
+msgid "12 vp3"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1718
+msgid "13 ipp"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1719
+msgid "14 xvidmmx"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1720
+msgid "15 cavs"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1721
+msgid "16 simplearmv5te"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1722
+msgid "17 simplearmv6"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1723
+msgid "18 simplevis"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1724
+msgid "19 wmv2"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1725
+msgid "20 faan"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1726
+msgid "21 ea"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1727
+msgid "22 simpleneon"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1728
+msgid "23 simplealpha"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1736
msgid "Select algorithm for IDCT"
msgstr ""
#. the MB_DECISION label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1703
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1754
msgid "MB Decision:"
msgstr ""
#. the MB_DECISION combo
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1711
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1762
msgid "simple (use mb_cmp)"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1712
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1763
msgid "bits (the one which needs fewest bits)"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1713
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1764
msgid "rate distortion"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1721
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1772
msgid "Select algorithm for macroblock decision"
msgstr ""
#. the Coder Type label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1739
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1790
msgid "Coder Type:"
msgstr "Тип кодиÑ?овÑ?ика:"
#. the MB_DECISION combo
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1749
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1798
msgid "0 vlc"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1750
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1799
msgid "1 ac"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1760
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1807
msgid "Coder type"
msgstr ""
#. the Predictor label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1778
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1825
msgid "Predictor:"
msgstr ""
#. the MB_DECISION combo
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1788
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1833
msgid "0 left"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1789
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1834
msgid "1 plane"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1790
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1835
msgid "2 median"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1800
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1843
msgid "Prediction method"
msgstr ""
#. the Macroblock compare function label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1818
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1861
msgid "Macroblock cmp:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1838
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1877
msgid "Select macroblock compare function "
msgstr ""
#. the ildct compare function label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1856
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1895
msgid "ildct cmp:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1876
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1911
msgid "Select ildct compare function "
msgstr ""
#. the fullpel compare function label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1895
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1930
msgid "Fullpel cmp:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1915
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1946
msgid "Select fullpel compare function "
msgstr ""
#. the subpel compare function label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1933
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1964
msgid "Subpel cmp:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1953
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1980
msgid "Select subpel compare function"
msgstr ""
#. the pre motion estimation compare function label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1971
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1998
msgid "Pre motion estimation cmp:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:1991
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2030
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2014
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2049
msgid "Select pre motion estimation compare function "
msgstr ""
#. the frame skip compare function label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2009
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2032
#, fuzzy
msgid "Frame skip cmp:"
msgstr "Сдвиг поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?и кадÑ?ов"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2065
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2084
msgid "FFMpeg Expert Flags"
msgstr ""
#. LABELS
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2106
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2117
msgid "General flags:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2113
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2124
msgid "H263:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2121
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2132
msgid "MPEG2/4:"
msgstr ""
#. CHECKBUTTONS
#. the Bitexact checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2133
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2144
#, fuzzy
msgid "Bitexact"
msgstr "Ð?иÑ?оваÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2139
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2150
msgid "Only use bit exact algorithms (for codec testing)"
msgstr ""
#. the Advanced intra coding checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2147
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2158
#, fuzzy
msgid "Advanced intra coding"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки пÑ?еобÑ?азованиÑ?"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2153
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2164
msgid "Activate intra frame coding (only h263+ CODEC)"
msgstr ""
#. the 4 Motion Vectors checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2161
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2172
msgid "4 Motion Vectors"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2167
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2178
msgid "Use four motion vectors by macroblock (only MPEG-4 CODEC)"
msgstr ""
#. the Closed GOP checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2177
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2188
msgid "Closed GOP"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2185
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2194
msgid "Closed group of pictures"
msgstr ""
#. the Unlimited motion vector checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2192
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2201
msgid "Unlimited motion vector"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2198
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2207
msgid "Enable unlimited motion vector (only h263+ CODEC)"
msgstr ""
#. the Partitioning checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2206
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2215
msgid "Partitioning"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2212
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2221
msgid "Use data partitioning (only MPEG-4 CODEC)"
msgstr ""
#. the Strict GOP checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2223
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2232
msgid "Strict GOP"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2231
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2238
msgid "Strictly enforce GOP size"
msgstr ""
#. the Use slice struct checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2241
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2248
msgid "Use slice struct"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2249
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2254
msgid "Enable slice structured mode (only h263+ CODEC)"
msgstr ""
#. the Use Alt scantable checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2257
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2262
msgid "Use alt scantable"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2265
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2268
msgid "Enable alternate scantable (only MPEG-2 MPEG-4 CODECs)"
msgstr ""
#. the Use interlaced me checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2276
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2279
msgid "Use interlaced me"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2284
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2285
msgid "Enable interlaced motion estimation"
msgstr ""
#. the Use AIV checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2292
+#. the use_dct8x8 checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2293
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2653
msgid "Use AIV"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2300
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2299
msgid "Enable Alternative inter vlc (only h263+ CODEC)"
msgstr ""
#. the interlace dct checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2310
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2309
msgid "Interlace DCT"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2318
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2315
msgid "Use interlaced dct"
msgstr ""
#. the Use OBMC checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2326
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2323
msgid "Overlapped block"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2334
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2329
msgid "Enable use overlapped block motion compensation (only h263+ CODEC)"
msgstr ""
#. the quarter pel checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2345
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2339
msgid "quarter pel"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2353
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2345
msgid "Enable 1/4-pel"
msgstr ""
#. the Use Loop checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2360
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2352
#, fuzzy
msgid "Loop Filter"
msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2368
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2358
msgid "Use loop filter (only h263+ CODEC)"
msgstr ""
#. the Use qprd checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2378
+#. the use_skip_rd checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2367
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2729
msgid "Use qprd"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2386
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2373
msgid "Use rate distortion optimization for qp selection"
msgstr ""
#. the Use cbprd checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2395
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2382
msgid "Use cbprd"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2403
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2388
msgid "Use rate distortion optimization for cbp"
msgstr ""
#. the Use MV0 checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2413
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2397
msgid "Use MV0"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2421
-msgid ""
-"Try to encode each MB with MV=<0,0> and choose the better one (has no effect "
-"if mbd=0)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2403
+msgid "Try to encode each MB with MV=<0,0> and choose the better one (has no effect if mbd=0)"
msgstr ""
#. the Use Normalize checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2430
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2412
#, fuzzy
msgid "Normalize"
msgstr "Ð?оÑ?малÑ?ное"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2438
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2418
msgid "Normalize adaptive quantization"
msgstr ""
#. the SVCD scan offset checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2449
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2429
msgid "SVCD scan offset"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2457
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2435
msgid "Enable SVCD scan offset placeholder"
msgstr ""
-#. the Use trell checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2468
-msgid "Use trell"
+#. the dont_recode checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2452
+msgid "Dont Recode"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2476
-msgid "Enable trellis quantization"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2459
+msgid "Bypass the FFMPEG Vidoencoder where inputframes can be copied 1:1 from an input MPEG videofile.This experimental feature provides lossless MPEG video cut, but works only for the MPEG Fileformats."
msgstr ""
-#. the dont_recode checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2489
-msgid "Dont Recode"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2490
+#, fuzzy
+msgid "FFMpeg Expert Flags2"
+msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?:"
+
+#. LABELS
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2523
+msgid "General flags2:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2496
-msgid ""
-"Bypass the FFMPEG Vidoencoder where inputframes can be copied 1:1 from an "
-"input MPEG videofile.This experimental feature provides lossless MPEG video "
-"cut, but works only for the MPEG Fileformats."
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2530
+msgid "H264:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2527
+#. CHECKBUTTONS
+#. the Fast checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2544
+msgid "Fast Non-Compliant"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2550
+msgid "Allow non spec compliant speedup tricks"
+msgstr ""
+
+#. the use_bpyramid checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2558
+msgid "Bpyramid"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2564
+msgid "allow B-frames to be used as references for predicting.(for H264 codec)"
+msgstr ""
+
+#. the use_local_header checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2575
+msgid "Local Header"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2581
+msgid "Place global headers at every keyframe instead of in extradata"
+msgstr ""
+
+#. the use_wpred checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2588
+msgid "Weighted Biprediction"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2594
+msgid "weighted biprediction for B-frames (for H264 codec)"
+msgstr ""
+
+#. the use_brdo checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2606
+msgid "B Rate Distortion"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2612
+msgid "B-frame rate-distortion optimization"
+msgstr ""
+
+#. the use_mixed_refs checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2622
+msgid "Mixed Refs"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2628
+msgid "one reference per partition, as opposed to one reference per macroblock (for H264 codec)"
+msgstr ""
+
+#. the use_ivlc checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2639
+msgid "Intra VLC"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2645
+msgid "Use MPEG-2 intra VLC table."
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2659
+msgid "high profile 8x8 transform (for H264 codec)"
+msgstr ""
+
+#. the use_memc_only checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2669
+msgid "Only ME/MC"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2675
+msgid "Only do ME/MC (I frames -> ref, P frame -> ME+MC)"
+msgstr ""
+
+#. the use_fastpskip checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2683
+#, fuzzy
+msgid "Fast Pskip"
+msgstr "Ð?оÑ?леднÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ка"
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2689
+msgid "fast pskip (for H264 codec)"
+msgstr ""
+
+#. the use_drop_frame_timecode checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2700
+msgid "DropFrame Timecode"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2706
+msgid "timecode is in drop frame format"
+msgstr ""
+
+#. the use_aud checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2713
+msgid "AccessUnit"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2719
+msgid "use access unit delimiters (for H264 codec)"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2735
+msgid "RD optimal MB level residual skipping"
+msgstr ""
+
+#. the use_chunks checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2744
+msgid "Use chunks"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2750
+msgid "Input bitstream might be truncated at a packet boundaries instead of only at frame boundaries"
+msgstr ""
+
+#. the use_non_linear_quant checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2760
+msgid "Nonlinear Quant"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2766
+msgid "Use MPEG-2 nonlinear quantizer"
+msgstr ""
+
+#. the use_bit_reservoir checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2775
+msgid "Bit Reservoir"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2781
+msgid "Use a bit reservoir when encoding if possible"
+msgstr ""
+
+#. the use_gmc checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2792
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2798
+msgid "Use GMC"
+msgstr ""
+
+#. the input_preserved checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2807
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2813
+msgid "Input Preserved"
+msgstr ""
+
+#. the use_gray checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2822
+msgid "Use Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2828
+msgid "Only encode grayscale"
+msgstr ""
+
+#. the use_emu_edge checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2838
+msgid "Emu Edges"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2844
+msgid "Dont draw edges"
+msgstr ""
+
+#. the use_truncated checkbutton
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2853
+msgid "Truncated"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2859
+msgid "Input bitstream might be truncated at a random location instead of only at frame boundaries"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2890
msgid "FFMpeg Expert Encoder Options"
msgstr ""
#. the qblur label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2540
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2903
#, fuzzy
msgid "qblur:"
msgstr "Ð?нноÑ?аÑ?иÑ?:"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2556
-msgid "Video quantiser scale blur (VBR)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2919
+msgid "Video quantiser scale blur (VBR) amount of qscale smoothing over time (0.0-1.0)"
msgstr ""
#. the qcomp label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2569
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2933
msgid "qcomp:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2585
-msgid "Video quantiser scale compression (VBR)"
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2949
+msgid "Video quantiser scale compression (VBR) amount of qscale change between easy & hard scenes (0.0-1.0)"
msgstr ""
#. the rc-init-cplx label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2595
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2960
msgid "rc-init-cplx:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2611
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2976
msgid "Initial complexity for 1-pass encoding"
msgstr ""
#. the b-qfactor label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2622
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2987
msgid "b-qfactor:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2638
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3003
msgid "qp factor between p and b frames"
msgstr ""
#. the i-qfactor label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2648
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3013
msgid "i-qfactor:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2664
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3029
msgid "qp factor between p and i frames"
msgstr ""
#. the b-qoffset label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2675
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3040
#, fuzzy
msgid "b-qoffset:"
msgstr "СмеÑ?ение по X:"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2692
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3057
msgid "qp offset between p and b frames"
msgstr ""
#. the i-qoffset label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2702
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3067
#, fuzzy
msgid "i-qoffset:"
msgstr "СмеÑ?ение по X:"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2718
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3083
msgid "qp offset between p and i frames"
msgstr ""
#. the Bitrate Tolerance label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2729
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3094
#, fuzzy
msgid "Bitrate Tol:"
msgstr "Ð?иÑ?оваÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2745
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3110
msgid "Set video bitrate tolerance (in kbit/s)"
msgstr ""
#. the Maxrate Tolerance label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2755
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3120
#, fuzzy
msgid "Maxrate Tol:"
msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?ов: "
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2772
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3137
msgid "Set max video bitrate tolerance (in kbit/s)"
msgstr ""
#. the Minrate Tolerance label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2784
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3149
#, fuzzy
msgid "Minrate Tol:"
msgstr "Ð?иÑ?оваÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?: "
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2800
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3165
msgid "Set min video bitrate tolerance (in kbit/s)"
msgstr ""
#. the Bufsize label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2811
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3176
msgid "Bufsize:"
msgstr "РазмеÑ? бÑ?Ñ?еÑ?а:"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2827
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3192
msgid "Set ratecontrol buffer size (in kbyte)"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ? бÑ?Ñ?еÑ?а конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и (в килобайÑ?аÑ?)"
#. the strictness label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2838
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3203
msgid "strictness:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2854
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3219
msgid "How strictly to follow the standards"
msgstr ""
#. the mb-qmin label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2866
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3231
msgid "mb-qmin:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2882
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3247
msgid "Min macroblock quantiser scale (VBR)"
msgstr ""
#. the mb-qmax label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2893
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3258
msgid "mb-qmax:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2909
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3274
msgid "Max macroblock quantiser scale (VBR)"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2938
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3303
msgid "FFMpeg 2 pass and multiplexer expert settings"
msgstr ""
#. the pass_logfile checkbutton
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2950
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3315
msgid "2 Pass Encoding"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2956
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3321
msgid "Activate 2 pass encoding when set"
msgstr ""
#. the pass_logfile label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2965
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3330
#, fuzzy
msgid "Pass Logfile:"
msgstr "Файл паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2981
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3346
msgid "The pass logfile is only used as workfile for 2-pass encoding"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:2992
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3357
#, fuzzy
msgid "Select pass logfile via file browser"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои"
#. the video bitrate label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3013
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3378
#, fuzzy
msgid "Mux Rate:"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3034
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3395
msgid "Multiplexer rate Bit/sec"
msgstr ""
#. the video bitrate label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3045
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3406
msgid "Mux Packetsize:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3066
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3423
msgid "Multiplexer packet size"
msgstr ""
#. the video bitrate label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3079
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3436
msgid "Mux Preload:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3100
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3453
msgid "Set the initial demux-decode delay (seconds)"
msgstr ""
#. the video bitrate label
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3112
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3465
msgid "Mux Max Delay:"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3133
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3482
msgid "Set the maximum demux-decode delay (seconds)"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3159
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3508
msgid "FFMpeg File Comment settings"
msgstr ""
#. the title lable
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3172
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3521
msgid "Title:"
msgstr "Ð?аголовок:"
+#. the Author lable
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3544
+msgid "Author:"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
+
+#. the Copyright lable
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3566
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?кое пÑ?аво:"
+
#. the filecomment_label lable
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3262
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3611
msgid ""
"\n"
"Text tags will be inserted in the\n"
"resulting video for all non blank entry fields."
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3386
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3758
#, fuzzy
msgid "FFMPEG Video Encode Parameters"
msgstr "РазложиÑ?Ñ? MPEG1-видео на кадÑ?Ñ?"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3411
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3784
msgid "Parameter Presets"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?Ñ?Ñ?ановки паÑ?амеÑ?Ñ?ов"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3428
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3801
msgid "** OOPS do not change any parameter **"
msgstr "** Ð?Ð?, не менÑ?йÑ?е никакиÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?ов **"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3429
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3802
msgid "use DivX default presets"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?е пÑ?едÑ?Ñ?Ñ?ановки DivX"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3430
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3803
msgid "use DivX high quality presets"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?едÑ?Ñ?Ñ?ановки DivX (вÑ?Ñ?окое каÑ?еÑ?Ñ?во)"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3431
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3804
msgid "use DivX low quality presets"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?едÑ?Ñ?Ñ?ановки DivX (низкое каÑ?еÑ?Ñ?во)"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3432
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3805
msgid "use DivX WINDOWS presets"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?едÑ?Ñ?Ñ?ановки DivX WINDOWS"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3433
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3806
msgid "use MPEG1 (VCD) presets"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?едÑ?Ñ?Ñ?ановки MPEG1 (VCD)"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3434
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3807
msgid "use MPEG1 high quality presets"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?едÑ?Ñ?Ñ?ановки MPEG1 (вÑ?Ñ?окое каÑ?еÑ?Ñ?во)"
-#. the SVCD preset does not work with old ffmpeg 0.4.8
-#. * (libavformat has no support for this fileformat)
-#.
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3439
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3808
msgid "use MPEG2 (SVCD) presets"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?едÑ?Ñ?Ñ?ановки MPEG2 (SVCD)"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3441
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3809
msgid "use MPEG2 (DVD) presets"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?едÑ?Ñ?Ñ?ановки MPEG2 (DVD)"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3442
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3810
msgid "use REAL video presets"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?едÑ?Ñ?Ñ?ановки REAL видео"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3466
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3834
msgid "Predefined encoder parameter settings"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?Ñ?Ñ?ановленнÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки паÑ?амеÑ?Ñ?ов кодиÑ?ованиÑ?"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3489
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3857
#, fuzzy
msgid "Parameter Values"
msgstr "Ð?вод знаÑ?ений"
#. the notebook page label for basic options
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3511
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3879
#, fuzzy
msgid "Basic Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
#. the notebook page label for expert algorithms
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3527
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3895
msgid "Algorithms"
msgstr "Ð?лгоÑ?иÑ?мÑ?"
#. the notebook page label for expert flags
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3541
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3909
#, fuzzy
msgid "Expert Flags"
msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?:"
+#. the notebook page label for expert flags
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3924
+#, fuzzy
+msgid "Expert Flags2"
+msgstr "Ð?звлеÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?:"
+
#. the notebook page label for expert encoder options
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3555
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3939
#, fuzzy
msgid "Expert Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?меÑ?иваниÑ?"
#. the notebook page label for 2 Pass Expert settings
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3570
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3954
msgid "2Pass/Mux"
msgstr ""
#. the notebook page label for file comment settings
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3586
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_gui.c:3970
msgid "File Comment"
msgstr "Ð?омменÑ?аÑ?ий к Ñ?айлÑ?"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:419
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:377
msgid "ffmpeg video encoding for anim frames. Menu: @FFMPEG@"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:420
-msgid ""
-"This plugin does video encoding of animframes based on libavformat. (also "
-"known as FFMPEG encoder). The (optional) audiodata must be RIFF WAVEfmt (."
-"wav) file. .wav files can be mono (1) or stereo (2channels) audiodata and "
-"must be 16bit uncompressed. IMPORTANT: Non-interactive callers should first "
-"call \""
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:378
+msgid "This plugin does video encoding of animframes based on libavformat. (also known as FFMPEG encoder). The (optional) audiodata must be RIFF WAVEfmt (.wav) file. .wav files can be mono (1) or stereo (2channels) audiodata and must be 16bit uncompressed. IMPORTANT: Non-interactive callers should first call \""
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:439
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:397
msgid "Set Parameters for GAP ffmpeg video encoder Plugin"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? длÑ? плагина видеокодиÑ?ованиÑ? GAP ffmpeg"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:440
-msgid ""
-"This plugin sets ffmpeg specific video encoding parameters. Non-interactive "
-"callers must provide a parameterfile, Interactive calls provide a dialog "
-"window to specify and optionally save the parameters."
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:398
+msgid "This plugin sets ffmpeg specific video encoding parameters. Non-interactive callers must provide a parameterfile, Interactive calls provide a dialog window to specify and optionally save the parameters."
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:455
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:413
#, fuzzy
msgid "Get GUI Parameters for GAP ffmpeg video encoder"
msgstr ""
"СоздаÑ?Ñ? Ñ?айл паÑ?амеÑ?Ñ?ов длÑ? mpeg2encode 1.2\n"
"(MPEG2 Ð?идео кодиÑ?овÑ?ик).\n"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:456
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:414
msgid "This plugin returns ffmpeg encoder specific parameters."
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:545
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:503
msgid ""
"FFMPEG Encoder\n"
"writes AVI/DivX or MPEG1, MPEG2 (DVD) or MPEG4 encoded videos\n"
"based on FFMPEG by Fabrice Bellard"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2004
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2218
#, c-format
msgid "Could not create pass logfile:'%s'%s"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2027
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2241
#, c-format
msgid "Could not open pass logfile:'%s'%s"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2176
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2180
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2302
+#, c-format
+msgid "Unknown Audio CODEC: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2309
+#, c-format
+msgid "CODEC: %s is no AUDIO CODEC!"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2371
+#, c-format
+msgid ""
+"could not open audio codec: %s\n"
+"at audio_samplerate:%d channels:%d bits per channel:%d\n"
+"(try to convert to 48 KHz, 44.1KHz or 32 kHz samplerate\n"
+"that is supported by most codecs)"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2429
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2433
#, c-format
msgid "Frame width and height must be a multiple of 2\n"
msgstr "ШиÑ?ина и вÑ?Ñ?оÑ?а кадÑ?а должнÑ? бÑ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?нÑ? 2\n"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2253
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2502
#, c-format
msgid "Could not create videofile:'%s'%s"
msgstr ""
@@ -10254,33 +10724,19 @@ msgstr ""
#. * in my tests this case did not happen yet....
#. * .. but display a warning to find out in further test
#.
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2482
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:2735
msgid "Black dummy frame was added"
msgstr "Ð?Ñ?л добавлен Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й кадÑ?-пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:3043
-msgid "FFMPEG initializing for video encoding .."
-msgstr "Ð?ниÑ?иализаÑ?иÑ? FFMPEG длÑ? кодиÑ?ованиÑ? видео..."
-
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:3168
-#, c-format
-msgid "FFMPEG lossless copy frame %d (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_main.c:3175
-#, c-format
-msgid "FFMPEG encoding frame %d (%d)"
-msgstr ""
-
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_callbacks.c:705
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_callbacks.c:704
msgid "Save ffmpeg-encoder parameters"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодиÑ?овÑ?ика ffmpeg"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_callbacks.c:709
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_callbacks.c:708
msgid "Load ffmpeg-encoder parameters"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодиÑ?овÑ?ика ffmpeg"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_par.c:202
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_par.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not read ffmpeg video encoder parameters from file:\n"
@@ -10289,7 +10745,7 @@ msgstr ""
"Ð?е полÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? видеокодеÑ?а ffmpeg из Ñ?айла: \n"
"%s"
-#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_par.c:286
+#: ../vid_enc_ffmpeg/gap_enc_ffmpeg_par.c:400
#, c-format
msgid "Could not save ffmpeg video encoder parameterfile:'%s'%s"
msgstr ""
@@ -10297,45 +10753,38 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:179
-msgid "singleframes video encoding for anim frames. Menu: @SINGLEFRAMES@"
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:183
+msgid "rawframes video encoding for anim frames. Menu: @rawframeS@"
msgstr ""
-#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:180
-msgid ""
-"This plugin has a video encoder API but writes a series of single frames "
-"instead of one videofile. the filetype of the output frames is derived from "
-"the extension. the extension is the suffix part of the parameter \"videofile"
-"\". the names of the output frame(s) are same as the parameter \"videofile\" "
-"but the framenumber part is replaced by the current framenumber (or added "
-"automatic if videofile has no number part) audiodata is ignored. A call of\""
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:184
+msgid "This plugin has a video encoder API but writes a series of single raw frames instead of one videofile. the filetype of the output frames is derived from the extension. the extension is the suffix part of the parameter \"videofile\". the names of the output frame(s) are same as the parameter \"videofile\" but the framenumber part is replaced by the current framenumber (or added automatic if videofile has no number part) audiodata is ignored.WARNINGS: for proper operation, the handled frames shall refere to single video file without any transitions. this allows fetching frames as raw data chunks. The chunks are 1:1 written to disc as framefiles. The resulting raw data frames on disc may be unusable if the raw chunk data is not compatible to any image fileformat. MPEG I frames, and MJPG files may be extractable to the JPEG fileformat. A call of\""
msgstr ""
-#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:204
-msgid "Set Parameters for GAP singleframes video encoder Plugins"
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Set Parameters for GAP rawframes video encoder Plugins"
msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? длÑ? плагинов Ñ?азделÑ?нокадÑ?ового видеокодеÑ?а GAP"
-#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:205
-msgid "This plugin sets singleframes specific video encoding parameters."
-msgstr ""
-"ÐÑ?оÑ? плагин Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?иÑ?еÑ?кие паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодиÑ?ованиÑ? видео "
-"оÑ?делÑ?нÑ?ми кадÑ?ами"
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:215
+#, fuzzy
+msgid "This plugin sets rawframes specific video encoding parameters."
+msgstr "ÐÑ?оÑ? плагин Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?иÑ?еÑ?кие паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодиÑ?ованиÑ? видео оÑ?делÑ?нÑ?ми кадÑ?ами"
-#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:218
-msgid "Get GUI Parameters for GAP singleframes video encoder"
-msgstr ""
-"Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? гÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а длÑ? Ñ?азделÑ?нокадÑ?ового "
-"видеокодеÑ?а GAP"
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:228
+#, fuzzy
+msgid "Get GUI Parameters for GAP rawframes video encoder"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? гÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а длÑ? Ñ?азделÑ?нокадÑ?ового видеокодеÑ?а GAP"
-#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:219
-msgid "This plugin returns singleframes encoder specific parameters."
-msgstr ""
-"ÐÑ?оÑ? плагин возвÑ?аÑ?аеÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?иÑ?еÑ?кие паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодиÑ?ованиÑ? видео оÑ?делÑ?нÑ?ми "
-"кадÑ?ами"
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:229
+#, fuzzy
+msgid "This plugin returns rawframes encoder specific parameters."
+msgstr "ÐÑ?оÑ? плагин возвÑ?аÑ?аеÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?иÑ?еÑ?кие паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодиÑ?ованиÑ? видео оÑ?делÑ?нÑ?ми кадÑ?ами"
-#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:300
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:310
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Singleframes Encoder\n"
+"The rawframes Encoder\n"
"writes single frames instead of one videofile\n"
"the fileformat of the frames is derived from the\n"
"extension of the video name, frames are named\n"
@@ -10347,21 +10796,19 @@ msgstr ""
"Ð?адÑ?Ñ? назÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?им обÑ?азом: \n"
"название видео + Ñ?еÑ?Ñ?изнаÑ?нÑ?й номеÑ? + Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение"
-#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:510
-msgid "the Singleframe Encoder has no encoder specific Parameters"
-msgstr ""
-"РазделÑ?нокадÑ?овÑ?й кодиÑ?овÑ?ик не имееÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?иÑ?еÑ?киÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?ов кодиÑ?ованиÑ?"
-
-#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:679
-msgid "Singleframes Video Encoding .."
-msgstr "Ð?одиÑ?ование видео, Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?его из оÑ?делÑ?нÑ?Ñ? кадÑ?ов..."
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:527
+#, fuzzy
+msgid "the rawframe Encoder has no encoder specific Parameters"
+msgstr "РазделÑ?нокадÑ?овÑ?й кодиÑ?овÑ?ик не имееÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?иÑ?еÑ?киÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?ов кодиÑ?ованиÑ?"
-#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:724
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:893
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:732
#, c-format
msgid "SAVING: %s\n"
msgstr "СÐ?ХРÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?: %s\n"
-#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:745
+#: ../vid_enc_rawframes/gap_enc_rawframes_main.c:912
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:753
#, c-format
msgid ""
"** Save FAILED on file\n"
@@ -10370,79 +10817,124 @@ msgstr ""
"** Ð?Ð? УÐ?Ð?Ð?Ð?СЬ Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл\n"
"%s"
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:180
+msgid "singleframes video encoding for anim frames. Menu: @SINGLEFRAMES@"
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:181
+msgid "This plugin has a video encoder API but writes a series of single frames instead of one videofile. the filetype of the output frames is derived from the extension. the extension is the suffix part of the parameter \"videofile\". the names of the output frame(s) are same as the parameter \"videofile\" but the framenumber part is replaced by the current framenumber (or added automatic if videofile has no number part) audiodata is ignored. A call of\""
+msgstr ""
+
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:205
+msgid "Set Parameters for GAP singleframes video encoder Plugins"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? длÑ? плагинов Ñ?азделÑ?нокадÑ?ового видеокодеÑ?а GAP"
+
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:206
+msgid "This plugin sets singleframes specific video encoding parameters."
+msgstr "ÐÑ?оÑ? плагин Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?иÑ?еÑ?кие паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодиÑ?ованиÑ? видео оÑ?делÑ?нÑ?ми кадÑ?ами"
+
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:219
+msgid "Get GUI Parameters for GAP singleframes video encoder"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? гÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а длÑ? Ñ?азделÑ?нокадÑ?ового видеокодеÑ?а GAP"
+
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:220
+msgid "This plugin returns singleframes encoder specific parameters."
+msgstr "ÐÑ?оÑ? плагин возвÑ?аÑ?аеÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?иÑ?еÑ?кие паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? кодиÑ?ованиÑ? видео оÑ?делÑ?нÑ?ми кадÑ?ами"
+
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:301
+msgid ""
+"The Singleframes Encoder\n"
+"writes single frames instead of one videofile\n"
+"the fileformat of the frames is derived from the\n"
+"extension of the video name, frames are named\n"
+"video name plus 6-digit number + extension"
+msgstr ""
+"РазделÑ?нокадÑ?овÑ?й видеокодеÑ?. \n"
+"Ð?апиÑ?Ñ?ваеÑ? оÑ?делÑ?нÑ?е кадÑ?Ñ? вмеÑ?Ñ?о одного видеоÑ?айла. \n"
+"ФоÑ?маÑ? кадÑ?ов опÑ?еделÑ?еÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ? названиÑ? видео. \n"
+"Ð?адÑ?Ñ? назÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?им обÑ?азом: \n"
+"название видео + Ñ?еÑ?Ñ?изнаÑ?нÑ?й номеÑ? + Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение"
+
+#: ../vid_enc_single/gap_enc_singleframes_main.c:512
+msgid "the Singleframe Encoder has no encoder specific Parameters"
+msgstr "РазделÑ?нокадÑ?овÑ?й кодиÑ?овÑ?ик не имееÑ? Ñ?пеÑ?иÑ?иÑ?еÑ?киÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?ов кодиÑ?ованиÑ?"
+
+#~ msgid "Return Values"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?вод знаÑ?ений"
+#~ msgid "Additional Information"
+#~ msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?наÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?а:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Operation cancelled.\n"
+#~ "This image is already a video frame.\n"
+#~ "Try again on a duplicate (Image/Duplicate)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ð?Ð?Ð Ð?ЦÐ?Я Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?.\n"
+#~ "ÐÑ?о изобÑ?ажение Ñ?же Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? анимиÑ?ованнÑ?ми кадÑ?ами.\n"
+#~ "Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?нова на дÑ?бле (Ð?зобÑ?ажение/Ð?Ñ?блиÑ?оваÑ?Ñ?)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Audio Otone"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "FFMPEG initializing for video encoding .."
+#~ msgstr "Ð?ниÑ?иализаÑ?иÑ? FFMPEG длÑ? кодиÑ?ованиÑ? видео..."
+#~ msgid "Singleframes Video Encoding .."
+#~ msgstr "Ð?одиÑ?ование видео, Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?его из оÑ?делÑ?нÑ?Ñ? кадÑ?ов..."
#~ msgid ""
#~ "Plug-in not available or has wrong type\n"
#~ "plug-in name: '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?одклÑ?Ñ?аемÑ?й модÑ?лÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пен, или имееÑ? непÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?ип.\n"
#~ "Ð?азвание плагина: «%s»"
-
#~ msgid "Nr:"
#~ msgstr "Ð?-Ñ?:"
-
#~ msgid "Timepos:"
#~ msgstr "Ð?Ñ?емÑ?:"
-
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "РазмеÑ?"
-
#~ msgid "Play selection only"
#~ msgstr "Ð?Ñ?оигÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко вÑ?деление"
-
#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
-
#~ msgid "Playback storyboard file. SHIFT: Play only selected clips"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и Ñ?айл Ñ?аÑ?кадÑ?овки \n"
#~ " (Shift) Ð?Ñ?оигÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко вÑ?бÑ?аннÑ?е Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Playback cliplist. SHIFT: Play only selected clips"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?оÑ?пÑ?оизвеÑ?Ñ?и Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?агменÑ?ов \n"
#~ " (Shift) Ð?Ñ?оигÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко вÑ?бÑ?аннÑ?е Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "loading error on animimage: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?Ñ?ибка пÑ?и загÑ?Ñ?зке изобÑ?ажениÑ?: \n"
#~ "%s"
-
#~ msgid "imagefile not found: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?е найден Ñ?айл изобÑ?ажениÑ?: \n"
#~ "%s"
-
#~ msgid "AVI encoding options"
#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки кодиÑ?ованиÑ? AVI"
-
#~ msgid "CODEC Name:"
#~ msgstr "Ð?азвание кодека:"
-
#~ msgid "JPEG quality:"
#~ msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?во JPEG:"
-
#~ msgid "quality:"
#~ msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?во:"
#, fuzzy
#~ msgid "File Browser"
#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? Ñ?айлов"
-
#~ msgid "Out:"
#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?од:"
-
#~ msgid "Split any Xanim readable Video to Frames"
#~ msgstr "РазложиÑ?Ñ? лÑ?бое Ñ?иÑ?аемое Xanim видеоизобÑ?ажение на кадÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/Any XANIM readable..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/РазложиÑ?Ñ? видео на кадÑ?Ñ?/Ð?Ñ?бое Ñ?иÑ?аемое XANIM..."
-
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/Any XANIM readable..."
#~ msgstr "<Toolbox>/РаÑ?Ñ?./РазложиÑ?Ñ? видео на кадÑ?Ñ?/Ð?Ñ?бое Ñ?иÑ?аемое XANIM..."
-
#~ msgid "<Image>/Video/Encode/MPEG2..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?одиÑ?оваÑ?Ñ?/MPEG2..."
@@ -10461,26 +10953,20 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Video/Go To/Any Frame..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?еÑ?еÑ?од/Ð?адÑ? по вÑ?боÑ?Ñ?..."
-
#~ msgid "<Image>/Video/Duplicate Frames..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/РазмножиÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?..."
-
#~ msgid "<Image>/Video/Exchange Frame..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?оменÑ?Ñ?Ñ? кадÑ?..."
-
#~ msgid "<Image>/Video/Move Path..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?..."
-
#~ msgid "<Image>/Video/Frames to Image..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?адÑ?Ñ? в изобÑ?ажение..."
-
#~ msgid "<Image>/Video/Split Image to Frames..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/РазложиÑ?Ñ? изобÑ?. на кадÑ?Ñ?..."
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Video/Frame Sequence Shift..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/СдвинÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?..."
-
#~ msgid "<Image>/Video/Frames Modify..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?змениÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?..."
@@ -10493,17 +10979,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ð?обавление"
#, fuzzy
-#~ msgid "Subtract selection"
-#~ msgstr "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?Ñ? вÑ?деление"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Perform function on one or more layer(s)\n"
#~ "in all frames of the selected frame range\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? к одномÑ? или более Ñ?лоÑ?(Ñ?м)\n"
#~ "во вÑ?еÑ? кадÑ?аÑ? вÑ?бÑ?анного диапазона\n"
-
#~ msgid "Function to be performed on all selected layers"
#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?, коÑ?оÑ?аÑ? бÑ?деÑ? вÑ?полнена на вÑ?еÑ? вÑ?деленнÑ?Ñ? Ñ?лоÑ?Ñ?"
@@ -10536,17 +11017,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Ð?евозможно Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ими наÑ?Ñ?Ñ?ойками\n"
#~ "конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?оÑ?ки или клÑ?Ñ?евого кадÑ?а"
-
#~ msgid "Reset Keyframes"
#~ msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?е кадÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Errors:"
#~ msgstr "Ð?Ñ?ибки:"
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Video/Filename to Layer..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?адÑ?Ñ? в изобÑ?ажение..."
-
#~ msgid "<Image>/Video/VCR Navigator..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/Ð?авигаÑ?оÑ?..."
@@ -10573,28 +11051,20 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "<Image>/Video/Layer/Colors/Hue-Saturation..."
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/СвеÑ?Ñ?и кадÑ?Ñ?..."
-
#~ msgid "Value: "
#~ msgstr "Ð?наÑ?ение: "
-
#~ msgid "GAP Animated Filter apply"
#~ msgstr "Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?еÑ? \"GAP-анимиÑ?ованное\""
-
#~ msgid "Animated Filter apply (init)"
#~ msgstr "Ð?Ñ?именÑ?еÑ?Ñ?Ñ? анимаÑ?ионнÑ?й Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? (иниÑ?иализаÑ?иÑ?)"
-
#~ msgid "Animated Filter apply (please wait)"
#~ msgstr "Ð?Ñ?именÑ?еÑ?Ñ?Ñ? анимаÑ?ионнÑ?й Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? (пожалÑ?йÑ?Ñ?а подождиÑ?е)"
-
#~ msgid "<Image>/Video/Split Video to Frames/MPEG1"
#~ msgstr "<Image>/Ð?идео/РазложиÑ?Ñ? видео на кадÑ?Ñ?/MPEG1"
-
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Split Video to Frames/MPEG1"
#~ msgstr "<Toolbox>/РаÑ?Ñ?./РазложиÑ?Ñ? видео на кадÑ?Ñ?/MPEG1"
-
#~ msgid "Decoding MPEG Movie..."
#~ msgstr "Ð?екодиÑ?ование Ñ?илÑ?ма MPEG..."
-
#~ msgid ""
#~ "Name of the MPEG1 videofile to READ.\n"
#~ "Frames are extracted from the videofile\n"
@@ -10605,14 +11075,12 @@ msgstr ""
#~ "Ð?адÑ?Ñ? извлекаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? из видеоÑ?айла\n"
#~ "и запиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в оÑ?делÑ?нÑ?е Ñ?айлÑ? на диÑ?ке.\n"
#~ "Ð?Ñ?диодоÑ?ожка в видеоÑ?айле игноÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?."
-
#~ msgid ""
#~ "Basename for the AnimFrames to write on disk\n"
#~ "(framenumber and .xcf is added)"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?Ñ?новное название анимиÑ?ованнÑ?Ñ? кадÑ?ов длÑ? запиÑ?и на диÑ?к\n"
#~ "(бÑ?деÑ? добавлен номеÑ? кадÑ?а и .xcf)"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: Do not attempt to split other files than MPEG1 videos.\n"
@@ -10621,29 +11089,22 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ð?нимание: не пÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? Ñ?азложиÑ?Ñ? на кадÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? оÑ?лиÑ?нÑ?е оÑ? MPEG1 видео.\n"
#~ "Ð?Ñ?ежде Ñ?ем пÑ?одолжиÑ?Ñ?, вÑ? должнÑ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? вÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е изобÑ?ажениÑ?."
-
#~ msgid "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (the loki version)"
#~ msgstr "1.) xanim 2.80.0 exporting edition (веÑ?Ñ?иÑ? loki)"
-
#~ msgid " you can get xanim exporting edition at"
#~ msgstr " вÑ? можеÑ?е полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? xanim exporting edition по адÑ?еÑ?Ñ?"
-
#~ msgid ""
#~ "2.) if your xanim exporting edition is not in your PATH or is not named "
#~ "xanim"
#~ msgstr ""
#~ "2.) еÑ?ли ваÑ? xanim exporting edition оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? в PATH или назÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? не "
#~ "xanim"
-
#~ msgid " you have to set Environment variable GAP_XANIM_PROG "
#~ msgstr " вÑ? должнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пеÑ?еменнÑ?Ñ? окÑ?Ñ?жениÑ? GAP_XANIM_PROG "
-
#~ msgid " to your xanim exporting program and restart gimp"
#~ msgstr " на ваÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? xanim и пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Gimp"
-
#~ msgid "converting frames..."
#~ msgstr "пÑ?еобÑ?азование кадÑ?ов..."
-
#~ msgid ""
#~ "You are using a file format != xcf\n"
#~ "Save Operations may result\n"
@@ -10652,10 +11113,8 @@ msgstr ""
#~ "Ð?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?айла оÑ?лиÑ?нÑ?й оÑ? xcf\n"
#~ "СоÑ?Ñ?анение можеÑ? пÑ?ивеÑ?Ñ?и к поÑ?еÑ?е\n"
#~ "инÑ?оÑ?маÑ?ии о Ñ?лоÑ?Ñ?"
-
#~ msgid "Pattern is REVERSE-stack List"
#~ msgstr "Шаблон в Ñ?пиÑ?ке обÑ?аÑ?енной Ñ?Ñ?опки"
-
#~ msgid ""
#~ "Select Layerstack positions.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
@@ -10664,10 +11123,8 @@ msgstr ""
#~ "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? позиÑ?иÑ? в Ñ?Ñ?опке Ñ?лоев.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
#~ "где 0 == Слой Ñ?она"
-
#~ msgid "last handled frame"
#~ msgstr "поÑ?ледний обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?й кадÑ?"
-
#~ msgid ""
#~ "New Layername for all handled layers \n"
#~ "[####] is replaced by frame number\n"
@@ -10676,70 +11133,51 @@ msgstr ""
#~ "Ð?овое название Ñ?лоÑ? длÑ? вÑ?еÑ? обÑ?абаÑ?Ñ?ваемÑ?Ñ? Ñ?лоев \n"
#~ "[####] заменÑ?еÑ?Ñ?Ñ? на номеÑ? кадÑ?а\n"
#~ "(иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко в Ñ?Ñ?нкÑ?ии пеÑ?еименованиÑ?)"
-
#~ msgid "Select Filter for Animated frames-apply"
#~ msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ? длÑ? пÑ?именениÑ? к анимиÑ?ованнÑ?м кадÑ?ам"
-
#~ msgid "Move Path Preview"
#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?моÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?ениÑ? пÑ?Ñ?и"
-
#~ msgid "Clear Point"
#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оÑ?кÑ?"
-
#~ msgid "Clear All Points"
#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?оÑ?ки"
-
#~ msgid "Load Points"
#~ msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ки"
-
#~ msgid " you can get mpeg_encode at"
#~ msgstr " вÑ? можеÑ?е полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? mpeg_encode на"
-
#~ msgid " you can get mpeg2encode at http://www.mpeg.org/MSSG"
#~ msgstr " вÑ? можеÑ?е полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? mpeg2encode на http://www.mpeg.org/MSSG"
-
#~ msgid " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz"
#~ msgstr " ftp://mm-ftp.cs.berkeley.edu/pub/multimedia/mpeg/bmt1r1.tar.gz"
-
#~ msgid " or at ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg "
#~ msgstr " или на ftp://ftp.mpeg.org/pub/mpeg/mssg "
-
#~ msgid "2.) You need a series of single Images on disk (AnimFrames)"
#~ msgstr ""
#~ "2.) У ваÑ? должна бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?иÑ? одиноÑ?нÑ?Ñ? изобÑ?ажений на диÑ?ке (Ð?ним_кадÑ?Ñ?)"
-
#~ msgid " all with fileformat JPEG (or YUV or PNM or PPM)"
#~ msgstr " вÑ?е в Ñ?оÑ?маÑ?е JPEG (или YUV или PNM или PPM)"
-
#~ msgid " all with fileformat PPM (or YUV)"
#~ msgstr " вÑ?е в Ñ?оÑ?маÑ?е PPM (или YUV)"
-
#~ msgid " (use 'Frames Convert' from the Video Menu"
#~ msgstr " (иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е \"Ð?Ñ?еобÑ?азоваÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?\" "
-
#~ msgid " or 'Split Image to Frames' from the Video Menu)"
#~ msgstr " или \"РазложиÑ?Ñ? изобÑ?. на кадÑ?Ñ?\" из менÑ? \"Ð?идео\")"
-
#~ msgid " (use Scale or Crop from the Video Menu)"
#~ msgstr " (иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е \"Ð?аÑ?Ñ?аб\" или \"Ð?адÑ?иÑ?ование\" из менÑ? \"Ð?идео\")"
-
#~ msgid "To Frame:"
#~ msgstr "Ð?о кадÑ?а:"
-
#~ msgid ""
#~ "Quality scale for I-Frames \n"
#~ "(1 = best quality, 31 = best comression)"
#~ msgstr ""
#~ "Шкала каÑ?еÑ?Ñ?ва длÑ? I-кадÑ?ов \n"
#~ "(1 = наилÑ?Ñ?Ñ?ее каÑ?еÑ?во, 31 = наилÑ?Ñ?Ñ?ее Ñ?жаÑ?ие)"
-
#~ msgid ""
#~ "Playback \n"
#~ "<Shift> optimized"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?оÑ?пÑ?оизведение \n"
#~ "<Shift> опÑ?имизиÑ?ованное"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Select destination fileformat by extension\n"
@@ -10748,43 +11186,35 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?елевой Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?айла по Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?\n"
#~ "пÑ?и необÑ?одимоÑ?Ñ?и пÑ?еобÑ?азÑ?Ñ? Ñ?ип изобÑ?ажениÑ?\n"
-
#~ msgid ""
#~ "extension of resulting frames \n"
#~ "(is also used to define Fileformat)"
#~ msgstr ""
#~ "Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение конеÑ?нÑ?Ñ? кадÑ?ов \n"
#~ "(иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?акже длÑ? опÑ?еделениÑ? Ñ?оÑ?маÑ?а Ñ?айлов)"
-
#~ msgid ""
#~ "Convert to, or keep imagetype \n"
#~ "(most fileformats can't handle all types)"
#~ msgstr ""
#~ "Ð?Ñ?евÑ?аÑ?иÑ?Ñ? в, или Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?ип изобÑ?ажениÑ?\n"
#~ "(болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во Ñ?оÑ?маÑ?ов Ñ?айлов не могÑ?Ñ? обÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?ипÑ?)"
-
#~ msgid ""
#~ "Flatten all resulting frames \n"
#~ "(most fileformats need flattened frames)"
#~ msgstr ""
#~ "СвеÑ?Ñ?и вÑ?е иÑ?оговÑ?е кадÑ?Ñ?\n"
#~ "(болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во Ñ?оÑ?маÑ?ов Ñ?айлов Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведениÑ? кадÑ?ов)"
-
#~ msgid "select all Layers where Layername is equal to Pattern"
#~ msgstr "вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои, в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? название Ñ?лоÑ? Ñ?овпадаеÑ? Ñ? Ñ?аблоном"
-
#~ msgid "select all Layers where Layername starts with Pattern"
#~ msgstr ""
#~ "вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои, в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? наÑ?ало названиÑ? Ñ?лоÑ? Ñ?овпадаеÑ? Ñ? Ñ?аблоном"
-
#~ msgid "select all Layers where Layername ends up with Pattern"
#~ msgstr ""
#~ "вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои, в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? конеÑ? названиÑ? Ñ?лоÑ? Ñ?овпадаеÑ? Ñ? Ñ?аблоном"
-
#~ msgid "select all Layers where Layername contains Pattern"
#~ msgstr ""
#~ "вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?лои, в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? названиÑ? Ñ?лоÑ? Ñ?овпадаеÑ? Ñ? Ñ?аблоном"
-
#~ msgid ""
#~ "select Layerstack positions.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
@@ -10793,7 +11223,6 @@ msgstr ""
#~ "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? положение в Ñ?Ñ?опке Ñ?лоев.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
#~ "где 0 == Ð?еÑ?Ñ?ний Ñ?лой"
-
#~ msgid ""
#~ "select Layerstack positions.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
@@ -10802,10 +11231,8 @@ msgstr ""
#~ "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? положение в Ñ?Ñ?опке Ñ?лоев.\n"
#~ "0, 4-5, 8\n"
#~ "где 0 == Слой Ñ?она"
-
#~ msgid "select all visible Layers"
#~ msgstr "вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е видимÑ?е Ñ?лои"
-
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s\n"
@@ -10814,15 +11241,12 @@ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s\n"
#~ "(%s_0001.%s)\n"
-
#~ msgid "Make a frame (diskfile) from each Layer"
#~ msgstr "СоздаÑ?Ñ? кадÑ? (Ñ?айл на диÑ?ке) из каждого Ñ?лоÑ?"
-
#~ msgid "frames are named: base_nr.extension"
#~ msgstr "кадÑ?Ñ? назÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: база_номеÑ?.Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ение"
-
#~ msgid "Start frame 0001 at Top Layer"
#~ msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ? кадÑ? 0001 на веÑ?Ñ?нем Ñ?лое"
-
#~ msgid "X Offset:"
#~ msgstr "СмеÑ?ение по X:"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]