[seahorse] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Oriya Translation
- Date: Mon, 31 Aug 2009 14:52:00 +0000 (UTC)
commit eb6477b4ee290bcfb5cbb92e5a6defd8b49d46a5
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Mon Aug 31 20:21:38 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 306 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 147 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 429efa0..a2a1825 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 19:10+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 20:21+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1844,29 +1844,29 @@ msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? à¬?ାଳà¬? ID à¬?à? ପରିବରà?ତà?
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:241
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' à¬?ାଳà¬? IDà¬?à? ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:251
msgid "Couldn't delete user ID"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଳà¬? ID à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:333
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1462
msgid "[Unknown]"
-msgstr ""
+msgstr "[��ଣା]"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:426
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1740
msgid "Name/Email"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ/à¬?ମà?ଲ"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:431
msgid "Signature ID"
-msgstr ""
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ID"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:552
msgid "Couldn't change primary photo"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରାଥମିà¬? ଫà?à¬?à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:775
msgid "(unknown)"
@@ -1875,43 +1875,41 @@ msgstr "(��ଣା)"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:778
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à¬?ିରପ ସମà? ସମାପà?ତି ହà?à¬?ଥାà¬?: %s"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:946
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
-msgstr ""
+msgstr "%d à¬?ପ-à¬?ିà¬?à? %s ର ସବà?ଦିନ ପାà¬?à¬? à¬?ପସାରଣ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି? "
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:955
msgid "Couldn't delete subkey"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପ-à¬?ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:991
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1425
msgid "Unable to change trust"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଶà?à±à¬¾à¬¸à¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1005 ../src/seahorse-viewer.c:315
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:167
#, c-format
msgid "Couldn't export key to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" à¬?à? à¬?ି ରପà?ତାନà? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1033
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:191
msgid "Export Complete Key"
-msgstr ""
+msgstr "ରପà?ତାନà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ି"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1058
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:213
-#, fuzzy
#| msgid "Couldn't share keys"
msgid "Couldn't export key."
-msgstr "à¬?ାବି ମାନà¬?à?à¬?à? ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+msgstr "à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1265
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1354
-#, fuzzy
#| msgid "Never"
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
@@ -1937,7 +1935,7 @@ msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1327
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "ଶà¬?à?ତି"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
msgid "Good"
@@ -1950,29 +1948,29 @@ msgstr "<b>à¬?ାରà?ଯà?ଯ</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:2
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr " <b>ମନà?ତବà?ଯ:</b>"
+msgstr "<b>ମନà?ତବà?ଯ:</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Dates</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ତାରି�</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Email:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ମà?ଲ:</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
msgid "<b>Fingerprint</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି à¬?ିହà?ନ</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:6
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:6
msgid "<b>Key ID:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>�ି ID:</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:7
msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ି ନାମ à¬?ବà¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
@@ -1983,21 +1981,21 @@ msgstr "<b>ନାମ:</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:9
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:8
msgid "<b>Photo </b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ଫà?à¬?à? </b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>Technical Details</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ଯାନà?ତà?ରିà¬? ବିବରଣà?</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:11
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>This key has been revoked</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ହି à¬?ିà¬?à? ପà?ରତି ସà¬?ହରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>This key has expired</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ହି à¬?ିର ସମà? ସମାପà?ତି ହà?à¬?à¬?ି</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
@@ -2010,12 +2008,12 @@ msgstr "<b>ପà?ରà¬?ାର:</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
msgid "<b>Use:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ବà?à?ବହାର:</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
msgid "<b>_Subkeys</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ପ-à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_S)</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
msgid "Add"
@@ -2023,16 +2021,16 @@ msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
msgid "Add a photo to this key"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à¬?ି ସହିତ à¬?à?à¬?ିà¬? ଫà?à¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
msgid "Change _Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà? (_P)"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
msgid "Decrypt files and email sent to you."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? ପଠାଯାà¬?ଥିବା ଫାà¬?ଲ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିà¬?à?ଢନ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
msgid "Delete"
@@ -2053,28 +2051,27 @@ msgstr "ରତà?ପାନà? à¬?ର"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
msgid "Go to next photo"
-msgstr ""
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ଫà?à¬?à?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
msgid "Go to previous photo"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?ବ ଫà?à¬?à?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
msgid "Key ID:"
-msgstr ""
+msgstr "�ି ID:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
msgid "Make this photo the primary photo"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ଫà?à¬?à?à¬?à? ପà?ରାଥମିà¬? ଫà?à¬?à? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
msgid "Names and Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ à¬?ବà¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
-#, fuzzy
#| msgid "Never"
msgid "Never"
msgstr "à¬?à?ବà? ନà?ହà?à¬?"
@@ -2090,15 +2087,15 @@ msgstr "ମାଲି�"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରାଥମିà¬?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
msgid "Remove this photo from this key"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à¬?ିରà? à¬?ହି ଫà?à¬?à?à¬?à? à¬?ାଢ଼ିଦିà¬?ନà?ତà?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
msgid "Revoke"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରତିସà¬?ହରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
msgid "Sign"
@@ -2107,7 +2104,7 @@ msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
msgid "Strength:"
-msgstr ""
+msgstr "ଶà¬?à?ତି:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
@@ -2116,46 +2113,45 @@ msgstr ""
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
msgid "_Add Name"
-msgstr ""
+msgstr "ନାମ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
msgid "_Export Complete Key:"
-msgstr ""
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ିà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà? (_E):"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:2
msgid "<b>Dates:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ତାରିà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?:</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?à¬?à?à¬?à?ଳି à¬?ିହà?ନ:</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:5
msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ ସà?à¬?ାà¬?:</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
msgid "<b>Your trust of this key</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ହି à¬?ି ପାà¬?à¬? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବିଶà?à±à¬¾à¬¸</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
msgid "<b>_Other Names:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ନà?à?ାନà?à? ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_O):</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ହି à¬?ି à¬?à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରିଥିବା ବà?à?à¬?à?ତି (_P):</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
msgstr ""
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
-#, fuzzy
#| msgid "Full"
msgid "Fully"
-msgstr "ପà?ରà?ଣà?ଣ"
+msgstr "ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
#, no-c-format
@@ -2442,7 +2438,7 @@ msgstr ""
#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
msgid "T_ypes"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà¬?ାରà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_y)"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
msgid "Show type column"
@@ -2450,27 +2446,27 @@ msgstr ""
#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
msgid "_Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "ସମà? ସମାପà?ତି (_E)"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
msgid "Show expiry column"
-msgstr ""
+msgstr "ସମà? ସମାପà?ତ ହà?à¬?ଥିବା ସà?ତମà?à¬à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "_Trust"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ (_T)"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "Show owner trust column"
-msgstr ""
+msgstr "ମାଲିà¬? ବିଶà?à±à¬¾à¬¸ ସà?ଥମà?à¬à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
msgid "_Validity"
-msgstr ""
+msgstr "ବà?ଧତା (_V)"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
msgid "Show validity column"
-msgstr ""
+msgstr "ବà?ଧତା ସà?ତମà?à¬à¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:922
msgid "Filter:"
@@ -2478,23 +2474,23 @@ msgstr "ଫିଲ�ର:"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:1
msgid "<big><b>First time options:</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>ପà?ରଥମ ଥର ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬?:</b></big>"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:2
msgid "Generate a new key of your own: "
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ନିà¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ି ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରନà?ତà?:"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
msgid "Import existing keys from a file:"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲରà? ସà?ଥିତବାନ à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?:"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:4
msgid "My _Personal Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ର ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_P)"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
msgid "Other _Keys"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ନà?à?ାନà?à? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_K)"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:6
msgid "To get started with encryption you will need keys."
@@ -2506,13 +2502,12 @@ msgstr "_à¬?ମଦାନà? à¬?ର"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:8
msgid "_Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_P)"
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
-#, fuzzy
#| msgid "Couldn't share keys"
msgid "Couldn't export keys"
-msgstr "à¬?ାବି ମାନà¬?à?à¬?à? ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+msgstr "à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:846
msgid "Validity"
@@ -2521,7 +2516,7 @@ msgstr "ସଠି�ତା"
#. Expiry date column
#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
msgid "Expiration Date"
-msgstr ""
+msgstr "ସମà? ସମାପà?ତି ତାରିà¬?"
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:209
msgid "Close this window"
@@ -2533,7 +2528,7 @@ msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ବଢାନà?ତà? (_E)"
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:211
msgid "Expand all listings"
-msgstr ""
+msgstr "ସମସà?ତ ତାଲିà¬?ାà¬?à? ବିସà?ତାର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:212
msgid "_Collapse All"
@@ -2541,28 +2536,28 @@ msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ବସନà?ନ à¬?ରି ଦିà¬?ନà?
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:213
msgid "Collapse all listings"
-msgstr ""
+msgstr "ସମସà?ତ ତାଲିà¬?ାà¬?à? à¬à¬¾à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:275
msgid "Remote Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଦà?ର à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/seahorse-keyserver-results.c:277
#, c-format
msgid "Remote Keys Containing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା ସà?ଦà?ର à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:1
msgid "<b>Key Servers:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ି ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬?:</b>"
#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:2
msgid "<b>Shared Keys Near Me:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ମà? ପାà¬?ରà? ଥିବା ସହà¬à¬¾à¬?à? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?:</b>"
#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:3
msgid "Find Remote Keys"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଦà?ର à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:4
msgid ""
@@ -2572,7 +2567,7 @@ msgstr ""
#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:5
msgid "Where to search:"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?à¬?ଠି ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ:"
#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:6
msgid "_Search"
@@ -2580,42 +2575,41 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_S)"
#: ../src/seahorse-keyserver-search.xml.h:7
msgid "_Search for keys containing: "
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହାà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥିବା à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_S): "
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:45
-#, fuzzy
#| msgid "Couldn't share keys"
msgid "Couldn't publish keys to server"
-msgstr "à¬?ାବି ମାନà¬?à?à¬?à? ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+msgstr "à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?ରà¬?ାଶନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:61
#, c-format
msgid "Couldn't retrieve keys from server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?: %s"
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:155
#, c-format
msgid "<b>%d key is selected for synchronizing</b>"
msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<b>%d à¬?ି à¬?à? ସନà?ତà?ଳନ ପାà¬?à¬? ବà¬?ାହà?à¬?à¬?ି</b>"
+msgstr[1] "<b>%d à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ତà?ଳନ ପାà¬?à¬? ବà¬?ାହà?à¬?à¬?ି</b>"
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:216
msgid "Synchronizing keys"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ତà?ଳନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
#. Show the progress window if necessary
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.c:248
msgid "Synchronizing keys..."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ତà?ଳନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି..."
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>X à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସନà?ତà?ଳନ ପାà¬?à¬? ବà¬?ାହà?à¬?à¬?ି</b>"
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
msgid "Sync Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Sync à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
msgid ""
@@ -2633,11 +2627,11 @@ msgstr ""
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
msgid "_Key Servers"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ସରà?à¬à¬°à¬?à?ଡ଼ିà¬? (_K)"
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:6
msgid "_Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sync (_S)"
#: ../src/seahorse-main.c:62
msgid "Version of this application"
@@ -2645,11 +2639,11 @@ msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?ର ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
#: ../src/seahorse-main.c:78 ../src/seahorse-viewer.c:170
msgid "Encryption Key Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ି ପରିà¬?ାଳà¬?"
#: ../src/seahorse-viewer.c:141
msgid "Contributions:"
-msgstr ""
+msgstr "ସହଯà?à¬?:"
#: ../src/seahorse-viewer.c:172
msgid "translator-credits"
@@ -2661,7 +2655,6 @@ msgstr "Seahorse ପà?ରà¬?ଳà?ପ ମà?ଳ ସà?ଥାନ"
#. Top menu items
#: ../src/seahorse-viewer.c:194
-#, fuzzy
#| msgid "_View"
msgid "_File"
msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
@@ -2684,11 +2677,11 @@ msgstr "ପସନà?ଦ (_n)"
#: ../src/seahorse-viewer.c:200
msgid "Change preferences for this program"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମ ପାà¬?à¬? ପସନà?ଦà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-viewer.c:203
msgid "About this program"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ରାମ ବିଷà?ରà?"
#: ../src/seahorse-viewer.c:204
msgid "_Contents"
@@ -2696,38 +2689,37 @@ msgstr "ସà?à¬?à?ପତà?ର (_C)"
#: ../src/seahorse-viewer.c:205
msgid "Show Seahorse help"
-msgstr ""
+msgstr "Seahorse ସହାà?ତା ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬?"
#: ../src/seahorse-viewer.c:302
msgid "Export public key"
-msgstr ""
+msgstr "ସରà?ବସାଧାରଣ à¬?ିà¬?à? ରପà?ତାନି à¬?ରିଥାà¬?"
#: ../src/seahorse-viewer.c:320
msgid "Exporting keys"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରପà?ତାନି à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/seahorse-viewer.c:345
msgid "Couldn't retrieve data from key server"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ସରà?à¬à¬°à¬°à? ତଥà?à?à¬?à? à¬?ାଢ଼ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#. Translators: "Copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys"
#: ../src/seahorse-viewer.c:364
msgid "Copied keys"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
#: ../src/seahorse-viewer.c:384
msgid "Retrieving keys"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି"
#: ../src/seahorse-viewer.c:399
-#, fuzzy
#| msgid "Couldn't share keys"
msgid "Couldn't delete."
-msgstr "à¬?ାବି ମାନà¬?à?à¬?à? ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+msgstr "�ପସାରଣ �ରିପାରିଲା ନାହି�।"
#: ../src/seahorse-viewer.c:433
msgid "Deleting..."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
#: ../src/seahorse-viewer.c:459
#, c-format
@@ -2736,16 +2728,14 @@ msgstr ""
#: ../src/seahorse-viewer.c:507
msgid "Importing keys from key servers"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ସରà?à¬à¬°à¬°à? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../src/seahorse-viewer.c:533
-#, fuzzy
#| msgid "P_roperties"
msgid "Show properties"
-msgstr "à¬?à?ଣଧରà?ମ (_r)"
+msgstr "à¬?à?ଣଧରà?ମ ଦରà?ଶାà¬?ଥାà¬? (_r)"
#: ../src/seahorse-viewer.c:534
-#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
msgid "_Delete"
@@ -2753,31 +2743,31 @@ msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
#: ../src/seahorse-viewer.c:535
msgid "Delete selected items"
-msgstr ""
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-viewer.c:539
msgid "E_xport..."
-msgstr ""
+msgstr "ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà? (_x)..."
#: ../src/seahorse-viewer.c:540
msgid "Export to a file"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ମଧà?ଯà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-viewer.c:542
msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ଲିପବà?ରà?ଡ ମଧà?ଯà¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/seahorse-viewer.c:547
msgid "Import selected keys to local key ring"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬?ିରିà¬?à?à¬?ରà? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:85
msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ ପାà¬?à¬? à¬?ି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ରନà?ତà? (_S)..."
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:86
msgid ""
@@ -2798,19 +2788,19 @@ msgstr ""
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
msgid "Secure Shell Key"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ି"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:60
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ନà?à? à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ପà?ରବà?ଶ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? (à¬?ଦାହରଣ: à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ରà?ମିନାଲ ମାଧà?ଯମରà?)"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:90
msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ି à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:205
msgid "Creating Secure Shell Key"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ି ନିରà?ମାଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:2
msgid ""
@@ -2836,7 +2826,7 @@ msgstr ""
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
msgid "New Secure Shell Key"
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ି"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
msgid "RSA"
@@ -2844,19 +2834,19 @@ msgstr "RSA"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
msgid "_Create and Set Up"
-msgstr ""
+msgstr "ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:11
msgid "_Just Create Key"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ି ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_J)"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:12
msgid "_Key Description:"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ବରà?ଣà?ଣନା (_K):"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:87
msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
-msgstr ""
+msgstr "(à¬?ପଠନà?à? ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ି)"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:105
msgid "Invalid"
@@ -2864,41 +2854,40 @@ msgstr "à¬?ବà?ଧ"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:116
msgid "Private Secure Shell Key"
-msgstr ""
+msgstr "ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ି"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:119
msgid "Public Secure Shell Key"
-msgstr ""
+msgstr "ସରà?ବସାଧାରଣ ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ି"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:71
msgid "Couldn't rename key."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିà¬?à? ପà?ନà¬?ନାମà¬?ରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:112
msgid "Couldn't change authorization for key."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ପାà¬?à¬? ବà?ଧିà¬?ରଣà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:127
-#, fuzzy
#| msgid "Couldn't share keys"
msgid "Couldn't change passphrase for key."
-msgstr "à¬?ାବି ମାନà¬?à?à¬?à? ସହà¬à¬¾à¬? à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
+msgstr "à¬?ି ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
-msgstr ""
+msgstr "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
msgid "00:00:00:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:00:00:00:00"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Algorithm:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ଲà¬?à?ରିଦମ:</b>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
msgid "<b>Identifier:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ପରିà¬?ାà?à¬?:</b>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
msgid "<b>Location:</b>"
@@ -2906,20 +2895,20 @@ msgstr "<b>ସà?ଥାନ /à¬?ବସà?ଥିତି:</b>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
msgid "<b>Strength:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ଶà¬?à?ତି:</b>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
msgid "<b>Trust</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ବିଶà?à±à¬¾à¬¸</b>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
#, no-c-format
msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
-msgstr ""
+msgstr "<i>à¬?ହା à¬?à?ବଳ '%s'</i> à¬?ାତାରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
msgid "E_xport Complete Key"
-msgstr ""
+msgstr "ରପà?ତାନà? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣତା à¬?ି (_x)"
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
@@ -2927,20 +2916,20 @@ msgstr ""
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:23
msgid "Used to connect to other computers."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ନà?à? à¬?ମà?ପà?à¬?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବା ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:143 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:732
#, c-format
msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "SSH ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ à¬?ପà?ରତà?à?ାଶିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବନà?ଦ ହà?à¬?ଥିଲା।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:151 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:739
msgid "The SSH command failed."
-msgstr ""
+msgstr "SSH ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:445 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:477
msgid "Secure Shell key"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ି"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:448
msgid "Passphrase:"
@@ -2948,70 +2937,69 @@ msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ:"
#. Just prompt over and over again
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:762
-#, fuzzy
#| msgid "Network Password"
msgid "Remote Host Password"
-msgstr "ନà?à¬?à±à¬¾à¬°à?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
+msgstr "ସà?ଦà?ର à¬?ଧାର ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:850
msgid "Old Key Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?ଣା à¬?ି ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:851
#, c-format
msgid "Enter the old passphrase for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ଣା ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?: %s"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:855
msgid "New Key Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ି ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:856
#, c-format
msgid "Enter the new passphrase for: %s"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହା ପାà¬?à¬? ନà?ତନ ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?: %s"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:864
msgid "Enter Key Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:931
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ି ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:932
msgid "Enter a passphrase for your new Secure Shell key."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ନà?ତନ ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ି ପାà¬?à¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1013
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି: %s"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1015
msgid "Importing key. Enter passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି। ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:825
msgid "No private key file is available for this key."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à¬?ି ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?à?ଣସି ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ à¬?ି ଫାà¬?ଲ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?।"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:45
msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଦà?ର à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରà¬?ନା à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
#. Show the progress window if necessary
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:181
msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ରà¬?à?ଷିତ ସà?ଲ à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରà¬?ନା à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:1
msgid "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>eg: fileserver.example.com:port</i>"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:2
msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
-msgstr ""
+msgstr "SSH ସà¬?ଯà?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ମà?ପà?à¬?ରà¬?à? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:4
msgid ""
@@ -3021,13 +3009,13 @@ msgstr ""
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:5
msgid "_Computer Name:"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ମà?ପà?à¬?ର ନାମ (_C):"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:6
msgid "_Login Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ଲ��ନ ନାମ (_L):"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:7
msgid "_Set Up"
-msgstr ""
+msgstr "ବିନà?à?ାସ (_S)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]