[yelp] Updated Marathi Translations



commit ad67cc812c56d6de9d9d9829f52ebeca2e0efd5f
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Mon Aug 31 15:32:18 2009 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  379 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 215 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 18128fb..5ae92db 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,15 +1,18 @@
-# translation of yelp.HEAD.mr.po to
-# Copyright (C) 2003 Jitendra Shah
+# translation of mr.po to Marathi
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
 # Swapnil Hajare <dreamil1000a yahoo com>, 2003, 2006.
 # sandeep shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-14 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-15 19:42+0530\n"
-"Last-Translator: sandeep shedmake <sandeep shedmake gmail com>\n"
-"Language-Team: marathi\n"
+"Project-Id-Version: mr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:29+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -178,11 +181,11 @@ msgstr "विभा� 5ssl"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:39
 msgid "Section 5x"
-msgstr "विभा� 5xा�"
+msgstr "विभा� 5x"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:40
 msgid "Section 6"
-msgstr "विभा� 6 "
+msgstr "विभा� 6"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:41
 msgid "Section 6x"
@@ -288,7 +291,7 @@ msgstr "2D �ित�रल��"
 msgid "3D Graphics"
 msgstr "3D �ित�रल��"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:3
+#: ../data/toc.xml.in.h:3 ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:1
 msgid "Accessibility"
 msgstr "प�रव�श"
 
@@ -609,7 +612,7 @@ msgstr "�न�य दस�त�व���रण"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:85
 msgid "Mixers"
-msgstr "Mixers"
+msgstr "मि��सर�स�"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:86
 msgid "Monitor"
@@ -759,7 +762,7 @@ msgstr "�वा�"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:124
 msgid "Sound &amp; Video"
-msgstr "�वा� '&amp'  द�श�य"
+msgstr "�वा� &amp; �ल�ित�र"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:125
 msgid "Sound &amp; Video Editing"
@@ -862,85 +865,57 @@ msgstr "�न�स मदत व�यवस�थ�त �पल� स�
 msgid "Word Processors"
 msgstr "शब�द विश�ल�ष�"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:1
-msgid "<b>Accessibility</b>"
-msgstr "<b> स�लभता </b>"
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "प�स�त���ण"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:2
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>लिप�</b>"
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:2
+msgid "Re_name"
+msgstr "नव�न नाव द�या (_n)"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:3
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3
+msgid "_Bookmarks:"
+msgstr "प�ष�ठ ��ण (_B):"
+
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "�ळ��िन�ह� मिळवा"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:4
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "प�स�त���ण"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:5
-msgid "C_ase sensitive"
-msgstr "��स स�व�दनश�ल (_a)"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:6
-msgid "Find"
-msgstr "श�धा"
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2
+msgid "_Title:"
+msgstr "शिर�ष�(_T):"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:7
+#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1
 msgid "Open Location"
 msgstr "�ा�ा ��डा"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "प�राधान�यता"
+#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2
+msgid "_Location:"
+msgstr "ठि�ाण (_L):"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:9
-msgid "Re_name"
-msgstr "नव�न नाव द�या"
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2
+msgid "Fonts"
+msgstr "फ�न���स�"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:10
-msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "प�ष�ठ ��ण:"
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "प�राधान�यता"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:11
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4
 msgid "_Browse with caret"
-msgstr "��ण���या साहाय�यान� श�धा"
+msgstr "��ण���या साहाय�यान� श�धा (_B)"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:12
-msgid "_Find:"
-msgstr "_श�धा:"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:13
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5
 msgid "_Fixed width:"
-msgstr "निश��ित र��द�(_F):"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:14
-msgid "_Location:"
-msgstr "ठि�ाण(_L):"
+msgstr "ठरल�ल� र��द� (_F):"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:15
-msgid "_Next"
-msgstr "प�ढ�ल (_N)"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:16
-msgid "_Previous"
-msgstr "मा��ल  (_P)"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "शिर�ष�(_T):"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:18
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:6
 msgid "_Use system fonts"
-msgstr "सिस��म फ�न���स वापरा"
+msgstr "प�रणाल� फ�न���स� वापरा (_U)"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:19
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:7
 msgid "_Variable width:"
-msgstr "�लन र��द�(_V):"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:20
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "�सपास�ा भा� �वर �र�न ��या"
+msgstr "�लन र��द� (_V):"
 
 #: ../data/yelp.schemas.in.h:1
 msgid "Font for fixed text"
@@ -952,15 +927,15 @@ msgstr "शब�दा�साठ� फ�न��"
 
 #: ../data/yelp.schemas.in.h:3
 msgid "Font for text with fixed width."
-msgstr "निश��ित  विड�थ �सल�ल�या शब�दा�साठ� फ�न��"
+msgstr "निश��ित र��द� �सल�ल�या शब�दा��र�ता फ�न��."
 
 #: ../data/yelp.schemas.in.h:4
 msgid "Font for text with variable width."
-msgstr "निश��ित  विड�थ नसल�ल�या शब�दा�साठ� फ�न��"
+msgstr "�निश��ित र��द� �सल�ल�या म���र�र�ता फ�न��."
 
 #: ../data/yelp.schemas.in.h:5
 msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-msgstr "पान� पाहताना �िब�र�ड न� निय�त�रित ह�नार�या ��ण��ा �पय�� �रा"
+msgstr "पान� पाहताना �िब�र�डन� निय�त�रित ह�णाऱ�या ��ण��ा �पय�� �रा."
 
 #: ../data/yelp.schemas.in.h:6
 msgid "Use caret"
@@ -972,47 +947,112 @@ msgstr "सिस��म फ�न���स वापरा"
 
 #: ../data/yelp.schemas.in.h:8
 msgid "Use the default fonts set for the system."
-msgstr "सिस��म साठ� डिफ�ल�� फ�न���स वापरा"
+msgstr "सिस��म साठ� डिफ�ल�� फ�न���स वापरा."
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:150
+#: ../src/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "फा�ल व�ध .desktop फा�ल"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "�न�ळ�� ड�स����प फा�ल �व�त�त� '%s'"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+#| msgid "Settings"
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s स�र� �रत �ह�"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "�प�लि��शन �द�श �ळपास�न दस�त�व� स�व��ारत नाह�"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "�परि��त प�र��ष�पण पर�याय: %d"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "'Type=Link' ड�स����प न��दण��र�ता दस�त�व�ा�� URIs पाठवण� �श��यन"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "प�र��ष�पण���� ��� नाह�"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "सत�र व�यवस�थाप�ाश� ��ळवण� ��ार�य��षम �रा"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "साठवल�ल� स�र�ना समाविष���त फा�ल ठरवा"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "सत�र व�यवस�थापन ID ठरवा"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:231
+#| msgid "IDEs"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "सत�र व�यवस�थापन पर�याय:"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "सत�र व�यवस�थापन पर�याय दा�वा"
+
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:148
 msgid "Open Bookmark in New Window"
-msgstr "ब��मार�� नव�न विन�ड� मध�य� ��डा"
+msgstr "प�स�त���ण नव�न विन�ड� मध�य� ��डा"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:154
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:152
 msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "ब��मार�� �� नाव बदला"
+msgstr "प�स�त���ण �� नाव बदला"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:158
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:156
 msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "ब��मार�� �ाढ�न �ा�ा"
+msgstr "प�स�त���ण �ाढ�न �ा�ा"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:315
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:314
 #, c-format
 msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
-msgstr "'%s' नावा�ा ब��मार�� �ध�पास�न �ह�"
+msgstr "'%s' नावा�� प�स�त���ण �ध�पास�न� पानात �ह�."
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:392
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:390
 #, c-format
 msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
-msgstr "'%s' नावा�ा ब��मार�� या पानासाठ� �ध�पास�न  �ह�"
+msgstr "<b>%s</b> नावा�� प�स�त���ण या पानासाठ� �ध�पास�न �स�तित�वात �ह�."
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:405
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:403
 msgid "Help Topics"
 msgstr "मदत धड�"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:420
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:418
 msgid "Document Sections"
 msgstr "दस�त�व� विभा�"
 
 #: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
 #: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385
-#: ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
+#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
 msgid "Page not found"
 msgstr "पान �ढळल� नाह�"
 
 #: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-man.c:293
+#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
 #, c-format
 msgid "The page %s was not found in the document %s."
 msgstr "पान %s दस�त�व� %s मध�य� �ढळल� नाह�."
@@ -1052,9 +1092,11 @@ msgstr "फाà¤?ल â??%sâ?? वाà¤?à¥? शà¤?लà¥? नाहà¥? à¤?ार
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because one or more of its included files "
 "is not a well-formed XML document."
-msgstr "फाà¤?ल â??%sâ?? वाà¤?à¥? शà¤?लà¥? नाहà¥? à¤?ारण à¤?à¤?ापà¥?à¤?à¥?षा à¤?ासà¥?त à¤?à¤?तरà¥?भà¥?त à¤?à¥?लà¥?लà¥? फाà¤?ल पà¥?रà¥?णतà¥?या रà¤?लà¥?लà¥? XML दसà¥?तà¤?वà¤? नाहà¥?."
+msgstr ""
+"फाà¤?ल â??%sâ?? वाà¤?à¥? शà¤?लà¥? नाहà¥? à¤?ारण à¤?à¤?ापà¥?à¤?à¥?षा à¤?ासà¥?त à¤?à¤?तरà¥?भà¥?त à¤?à¥?लà¥?लà¥? फाà¤?ल पà¥?रà¥?णतà¥?या रà¤?लà¥?लà¥? XML "
+"दस�त�व� नाह�."
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:786
+#: ../src/yelp-db-print.c:766 ../src/yelp-docbook.c:787
 msgid "Unknown"
 msgstr "����ात"
 
@@ -1062,7 +1104,7 @@ msgstr "����ात"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "�परि��त त�र���"
 
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1630
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
 msgid "Could Not Read File"
 msgstr "फा�ल वा�� श�ल� नाह�"
 
@@ -1075,32 +1117,43 @@ msgstr "या त�र��� विषय� माहित� �पल
 msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
 msgstr "फाà¤?ल â??%sâ?? वाà¤?à¥? शà¤?लà¥? नाहà¥? à¤?ारण पà¥?रà¥?णतà¥?या रà¤?लà¥?लà¥? info पान नाहà¥?."
 
-#: ../src/yelp-io-channel.c:123
+#: ../src/yelp-io-channel.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be read and decoded. The file may be compressed in "
 "an unsupported format."
 msgstr ""
-"'%s' फा�ल वा�� श�त  श�त. ��त�दा�ित �धार ऩसल�ल�या र�पात स���शिप�त ��ल�ल� "
-"�ह� �ि�वा त� व�ल फ�र�म�ड नाह�."
+"'%s' फा�ल वा�� श�त  श�त. ��त�दा�ित �धार ऩसल�ल�या र�पात स���शिप�त ��ल�ल� �ह� �ि�वा त� व�ल "
+"फ�र�म�ड नाह�."
 
-#: ../src/yelp-main.c:92
+#: ../src/yelp-main.c:88
 msgid "Use a private session"
 msgstr "�ा��� सत�र वापरा"
 
-#: ../src/yelp-main.c:101
+#: ../src/yelp-main.c:97
 msgid "Define which cache directory to use"
 msgstr "��ठल� ��श� डिर����र� वापराय�� त� ठरवा"
 
 #. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:358
+#: ../src/yelp-main.c:355
 msgid " GNOME Help Browser"
 msgstr " GNOME मदत ब�रा��र"
 
-#: ../src/yelp-main.c:378 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-main.c:384 ../yelp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Help"
 msgstr "मदत"
 
+#: ../src/yelp-mallard.c:311
+#| msgid "File not found"
+msgid "Directory not found"
+msgstr "डिर�����र� �ढळल� नाह�"
+
+#: ../src/yelp-mallard.c:312
+#, c-format
+#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
+msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
+msgstr "डिरà¥?à¤?à¥?à¤?à¥?रà¥? â??%sâ?? à¤?सà¥?तितà¥?वात नाहà¥?."
+
 #: ../src/yelp-man.c:459
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
@@ -1121,7 +1174,7 @@ msgstr "या �पा�य�त�रात �पा� �रता य
 #: ../src/yelp-print.c:264
 #, c-format
 msgid "Printer %s does not support postscript printing."
-msgstr "'%s' प�रिन��र प�स��स���र�प�� प�रिन���न�� ला साथ द�त नाह�"
+msgstr "'%s' प�रिन��र प�स��स���र�प�� �पा��र�ता समर�थन प�रवत नाह�."
 
 #: ../src/yelp-print.c:366
 msgid "Waiting to print"
@@ -1136,24 +1189,24 @@ msgstr "�पा� �रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�
 msgid "It was not possible to print your document: %s"
 msgstr "त�म�� �ा�दपत�र� प�रि�� �रण� �श��य �ह�: '%s'"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:68
+#: ../src/yelp-search-parser.c:67
 msgid "the GNOME Support Forums"
 msgstr "�न�म ला साथ द�ण�यासाठ� �र��ा"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:286
+#: ../src/yelp-search-parser.c:285
 #, c-format
 msgid "No results for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" साठ� �त�तर नाह�"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:287
+#: ../src/yelp-search-parser.c:286
 msgid ""
 "Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
 "you want help with."
 msgstr ""
-"त�म��या प�रश�ना�� �ि�वा त�म�हाला मदत हव�या �सल�ल�या म�द�द�या�� वर�णन �रण�यासाठ� व��ळ�या "
-"शब�दा��ा �पय�� �रा "
+"त�म��या प�रश�ना�� �ि�वा त�म�हाला मदत हव�या �सल�ल�या म�द�द�या�� वर�णन �रण�यासाठ� व��ळ�या शब�दा��ा "
+"�पय�� �रा."
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:290
+#: ../src/yelp-search-parser.c:289
 #, c-format
 msgid "Search results for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" साठ� �त�तर श�धा"
@@ -1163,7 +1216,7 @@ msgstr "\"%s\" साठ� �त�तर श�धा"
 #. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
 #. * should be.  This is done in the XSLT
 #.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:304
+#: ../src/yelp-search-parser.c:303
 #, c-format
 msgid "Repeat the search online at %s"
 msgstr "%s �ा प�न�हा �नला�न श�ध �रा"
@@ -1247,28 +1300,28 @@ msgid ""
 "document."
 msgstr "TOC फा�ल वा�ल� �ा� श�त नाह� �ारण त� प�र�णतया-र�ल�ल� XML दस�त�व� नाह�."
 
-#: ../src/yelp-transform.c:80
+#: ../src/yelp-transform.c:86
 msgid "Invalid Stylesheet"
 msgstr "�व�ध स��ा�लश��"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:81
+#: ../src/yelp-transform.c:87
 #, c-format
 msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing, or it is not valid."
 msgstr "XSLT सà¥?à¤?ाà¤?लशà¥?à¤? â??%sâ?? à¤?à¤?तर à¤?ढळलà¥? नाहà¥?, à¤?िà¤?वा तà¥? वà¥?ध नाहà¥?."
 
-#: ../src/yelp-transform.c:112
+#: ../src/yelp-transform.c:122
 msgid "Broken Transformation"
 msgstr "त��ल�ल� र�पा�तर"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:113
+#: ../src/yelp-transform.c:123
 msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
 msgstr "दस�त�व� र�पा�तर�त �रत�व�ळ� �परि��त त�र��� �ढळल�."
 
-#: ../src/yelp-transform.c:373
+#: ../src/yelp-transform.c:389
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
 msgstr "yelp वर href ��णधर�म �ढळल� नाह�:दस�त�व�\n"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:388
+#: ../src/yelp-transform.c:404
 msgid "Out of memory"
 msgstr "स�म�र�त���या बाह�र"
 
@@ -1278,7 +1331,7 @@ msgstr "फा�ल(_F)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:305
 msgid "_Edit"
-msgstr "स�पादन �रा"
+msgstr "स�पाद�त �रा (_E)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:306
 msgid "_Go"
@@ -1286,7 +1339,7 @@ msgstr "�ा (_G)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:307
 msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_दर�शि�ा"
+msgstr "प�स�त���णा (_B)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:308
 msgid "_Help"
@@ -1294,7 +1347,7 @@ msgstr "मदत �रा(_H)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:311
 msgid "_New Window"
-msgstr "_नविन वि�ड�"
+msgstr "नव�न �िड�� (_N)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:316
 msgid "Print This Document ..."
@@ -1310,23 +1363,23 @@ msgstr "ह�या दस�ताबद�दल"
 
 #: ../src/yelp-window.c:331
 msgid "Open _Location"
-msgstr "ठि�ाण ��डा"
+msgstr "ठि�ाण ��डा (_L)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:336
 msgid "_Close Window"
-msgstr "वि�ड� ब�द �रा"
+msgstr "�िड�� ब�द �रा (_C)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:342
 msgid "_Copy"
-msgstr "प�रतबनवा(_C)"
+msgstr "प�रत बनवा (_C)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:348
 msgid "_Select All"
-msgstr "सर�व निवडा"
+msgstr "सर�व न�वडा (_S)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:353
 msgid "_Find..."
-msgstr "श�धा"
+msgstr "श�धा (_F)..."
 
 #: ../src/yelp-window.c:358
 msgid "Find Pre_vious"
@@ -1338,7 +1391,7 @@ msgstr "शब�द �ि�वा वा��प�र�ार �ध� 
 
 #: ../src/yelp-window.c:363
 msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "प�ढ�� श�धा"
+msgstr "प�ढ�� श�धा (_x)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:365
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
@@ -1350,11 +1403,11 @@ msgstr "प�राधान�यता (_P)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:373
 msgid "_Reload"
-msgstr "�ार�यरत �रा"
+msgstr "प�न�ल�ड �रा (_R)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:385
 msgid "_Back"
-msgstr "मा��(_B)"
+msgstr "मा�� (_B)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:387
 msgid "Show previous page in history"
@@ -1370,7 +1423,7 @@ msgstr "स�र�वात��ा प�ढ�ल पान दा�वा
 
 #: ../src/yelp-window.c:395
 msgid "_Help Topics"
-msgstr "मदत��� म�द�द�"
+msgstr "मदत��� म�द�द� (_H)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:397
 msgid "Go to the listing of help topics"
@@ -1378,11 +1431,11 @@ msgstr "मदत���या म�द�द�या���या या
 
 #: ../src/yelp-window.c:400
 msgid "_Previous Section"
-msgstr "���दर�ा / मा��ल भा�"
+msgstr "���दर�ा भा� (_P)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:405
 msgid "_Next Section"
-msgstr "प�ढ�ा भा�"
+msgstr "प�ढ�ा भा� (_N)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442
 msgid "_Contents"
@@ -1390,115 +1443,113 @@ msgstr "�न���रम(_C)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:416
 msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_दर�शि�ा ��डा"
+msgstr "प�स�त���ण ��डा (_A)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:421
 msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "ब��मार�� बदला"
+msgstr "प�स�त���ण बदला (_E)..."
 
 #: ../src/yelp-window.c:427
 msgid "_Open Link"
-msgstr "द�वा(लि��) ��डा(_O)"
+msgstr "द�वा ��डा (_O)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:432
 msgid "Open Link in _New Window"
-msgstr "द�वा नव�न वि�ड�मध�य� ��डा"
+msgstr "द�वा नव�न वि�ड�मध�य� ��डा (_N)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:437
 msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "द�वा(लि��) पत�ता प�रतिलिप� �रा(_C)"
+msgstr "द�वा पत�त�या�� प�रत बनवा (_C)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:444
 msgid "Help On this application"
-msgstr "या��त�/�ार�यासाठ� मदत हव�"
+msgstr "या �प�लि��शनसाठ� मदत हव�"
 
 #: ../src/yelp-window.c:447
 msgid "_About"
-msgstr "विषय�(_A)"
+msgstr "विषय� (_A)"
 
 #: ../src/yelp-window.c:452
 msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "�म�ल पत�ता न���ल �रा(_E)"
+msgstr "�म�ल पत�त�या�� न���ल �रा (_E)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:501
+#: ../src/yelp-window.c:524
 msgid "Help Browser"
 msgstr "मदत ब�रा��र"
 
-#: ../src/yelp-window.c:592 ../src/yelp-window.c:644 ../src/yelp-window.c:1684
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
 msgid "Loading..."
 msgstr "दा�ल �र�त �ह�..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:593 ../src/yelp-window.c:645
+#: ../src/yelp-window.c:620 ../src/yelp-window.c:672
 msgid "Unknown Page"
 msgstr "�परि��त पान"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1008 ../src/yelp-window.c:1074
+#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104
+#: ../src/yelp-window.c:1113
 #, c-format
 msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
 msgstr "विन�त���त URI  \"%s\" �व�ध �ह�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1009 ../src/yelp-window.c:1075
+#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106
+#: ../src/yelp-window.c:1114
 msgid "Unable to load page"
 msgstr "पान दा�ल �रता �ल� नाह�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1069
-msgid "Error executing \"gnome-open\""
-msgstr "\"gnome-open\" �ार�यान�व�त �रत�व�ळ� त�र���"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1253
+#: ../src/yelp-window.c:1330
 msgid "_Search:"
 msgstr "श�धा (_S):"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1254
+#: ../src/yelp-window.c:1331
 msgid "Search for other documentation"
 msgstr "�तर दस�तासाठ� श�धा"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1274
+#: ../src/yelp-window.c:1351
 msgid "Cannot create window"
 msgstr "���� बनव� श�त नाह�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1280
+#: ../src/yelp-window.c:1357
 msgid "Cannot create search component"
 msgstr "श�ध ��� बनव� श�त नाह�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1452
+#: ../src/yelp-window.c:1529
 msgid "Fin_d:"
-msgstr "श�धा:"
+msgstr "श�धा (_d):"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1474
+#: ../src/yelp-window.c:1551
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "�ध��ा श�ध (_P)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1486
+#: ../src/yelp-window.c:1563
 msgid "Find _Next"
-msgstr "प�ढ�ा श�ध"
+msgstr "प�ढ�ा श�ध (_N)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1499
+#: ../src/yelp-window.c:1576
 msgid "Phrase not found"
 msgstr "शब�दसम�ह सापडला नाह�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1627
+#: ../src/yelp-window.c:1707
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be read.  This file might be missing, or you might "
 "not have permissions to read it."
 msgstr ""
-"â??%sâ?? या फाà¤?ल वाà¤?ता à¤?लà¥? नाहà¥?. à¤?à¤?तर फाà¤?ल à¤?सà¥?तितà¥?वात नाहà¥? à¤?िà¤?वा तà¥?मà¥?हाला तà¥? "
-"वा�ण�या�� परवान�� नाह�"
+"â??%sâ?? या फाà¤?ल वाà¤?ता à¤?लà¥? नाहà¥?.  à¤?à¤?तर फाà¤?ल à¤?सà¥?तितà¥?वात नाहà¥? à¤?िà¤?वा तà¥?मà¥?हाला तà¥? वाà¤?णà¥?याà¤?à¥? "
+"परवान�� नाह�."
 
 #. Note to translators: put here your name (and address) so it
 #. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2453
+#: ../src/yelp-window.c:2577
 msgid "translator-credits"
 msgstr "�न�वादा�� श�र�य "
 
-#: ../src/yelp-window.c:2456
+#: ../src/yelp-window.c:2580
 msgid "Yelp"
 msgstr "यल�प "
 
-#: ../src/yelp-window.c:2458
+#: ../src/yelp-window.c:2582
 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-msgstr "�न�म साठ� �ा�दपत�र श�धणार� व पाहणार� साधन"
+msgstr "�न�म साठ� �ा�दपत�र श�धणार� व पाहणार� साधन."
 
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Get help with GNOME"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]