[evince] Updated Kannada(kn) translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Kannada(kn) translation
- Date: Mon, 31 Aug 2009 09:58:58 +0000 (UTC)
commit 41f824d0e31d2c2056dd78a51c2245ca15afd09f
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Mon Aug 31 15:28:42 2009 +0530
Updated Kannada(kn) translation
po/kn.po | 716 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 381 insertions(+), 335 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index cf15a6c..c406ede 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of evince.HEAD.kn.po to Kannada
+# translation of evince.master.kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince.HEAD.kn\n"
+"Project-Id-Version: evince.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-15 13:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 23:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-13 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:27+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,44 +17,76 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:131
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:281
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "��ತ�ತಿರದ MIME ಬ��"
+#: ../backend/comics/comics-document.c:155
+#, c-format
+msgid "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr "à²?ಾಮಿà²?à³? ಪà³?ಸà³?ತà²?ವನà³?ನà³? ಸà²?à²?à³?à²?ನದಿà²?ದ ಹà³?ರತà³?à²?à³?ಯಲà³? à²?à²?à³?à²?à³? â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:165
+#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#, c-format
+msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
+msgstr "à²?ಾಮಿà²?à³? ಪà³?ಸà³?ತà²?ವನà³?ನà³? ಸà²?à²?à³?à²?ನದಿà²?ದ ಹà³?ರತà³?à²?à³?ಯà³?ವಲà³?ಲಿ à²?à²?à³?à²?à³? â??%sâ?? ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:178
+#, c-format
+msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
+msgstr "à²?à²?à³?à²?à³? â??%sâ?? ಸಾಮಾನà³?ಯ ರà³?ತಿಯಲà³?ಲಿ à²?à³?ನà³?à²?à³?à²?ಡಿಲà³?ಲ."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:225
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory."
+msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:347
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "��ದ� �ಾಮಿ�� ಪ�ಸ�ತ�ದ MIME ಬ��ಯಲ�ಲ: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:186
-msgid "File corrupted."
-msgstr "à²?ಡತವà³? à²à³?ರಷà³?à²?à²?à³?à²?ಡಿದà³?."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:354
+msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+msgstr "� ಬ��ಯ �ಾಮಿ�� ಪ�ಸ�ತ�ವನ�ನ� ಸ����ನದಿ�ದ ಹ�ರತ���ಯಲ� ಸ���ತವಾದ �����ಯ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:198
-#| msgid "No images found in archive %s"
-msgid "No files in archive."
-msgstr "�ರ���ವಿನಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� �ಡತ�ಳ� �ಲ�ಲ."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:385
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "��ತ�ತಿರದ MIME ಬ��"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:230
+#: ../backend/comics/comics-document.c:412
+#| msgid "File corrupted."
+msgid "File corrupted"
+msgstr "�ಡತವ� ಹಾಳಾ�ಿದ�"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:424
+#| msgid "No files in archive."
+msgid "No files in archive"
+msgstr "�ರ���ವಿನಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� �ಡತ�ಳ� �ಲ�ಲ"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "�ರ���ವ� %s ನಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� �ಿತ�ರ�ಳ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
+#: ../backend/comics/comics-document.c:704
+#, c-format
+#| msgid "There was an error displaying help"
+msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
+msgstr "â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ à²?à²?ದà³? ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:854
+#, c-format
+msgid "Error %s"
+msgstr "ದ�ಷ %s"
+
#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
msgstr "�ಾಮಿ�� ಪ�ಸ�ತ��ಳ�"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:174
-#| msgid "DVI document has incorrect format"
msgid "DJVU document has incorrect format"
msgstr "DJVU ದಸ�ತಾವ��� ಸರಿಯಲ�ಲದ ವಿನ�ಯಾಸವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:251
-#| msgid ""
-#| "The document is composed by several files. One or more of such files "
-#| "cannot be accessed."
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
"be accessed."
@@ -66,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "Djvu Documents"
msgstr "Djvu ದಸ�ತಾವ����ಳ�"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:106
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:108
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI ದಸ�ತಾವ��� ಸರಿಯಲ�ಲದ ವಿನ�ಯಾಸವನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
@@ -75,60 +107,60 @@ msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI ದಸ�ತಾವ����ಳ�"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:700
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
msgid "Yes"
msgstr "ಹ�ದ�"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:703
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
msgid "No"
msgstr "�ಲ�ಲ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
msgid "Type 1"
msgstr "ಬ�� 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
msgid "Type 1C"
msgstr "ಬ�� 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:781
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
msgid "Type 3"
msgstr "ಬ�� 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
msgid "TrueType"
msgstr "��ರ�ಬ��ಯ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "ಬ�� 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:787
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "ಬ�� 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:789
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "��ರ�ಬ��ಯ (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:791
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
msgid "Unknown font type"
msgstr "��ತ�ತಿರದ ���ಷರಶ�ಲಿಯ ಬ��"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
msgid "No name"
msgstr "ಹ�ಸರಿಲ�ಲದ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:825
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
msgid "Embedded subset"
msgstr "à²?ಡà²?à²?à³?ಳಿಸಲಾದ ಸಬà³?â??ಸà³?à²?à³?"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
msgid "Embedded"
msgstr "�ಡ���ಳಿಸಲಾದ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
msgid "Not embedded"
msgstr "�ಡ���ಳಿಸದ� �ರ�ವ"
@@ -137,6 +169,7 @@ msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF ದಸ�ತಾವ����ಳ�"
#: ../backend/impress/impress-document.c:303
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
msgid "Invalid document"
msgstr "�ಮಾನ�ಯ ದಸ�ತಾವ���"
@@ -217,51 +250,14 @@ msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²? â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರ
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "�ಡತದ ಬ�� %s (%s)�� ಬ��ಬಲವಿಲ�ಲ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:353
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
msgid "All Documents"
msgstr "�ಲ�ಲಾ ದಸ�ತಾವ����ಳ�"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:385
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
msgid "All Files"
msgstr "�ಲ�ಲಾ �ಡತ�ಳ�"
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439
-msgid "Co_nnect"
-msgstr "��ಡಿಸ�(_n)"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "�ನಾಮಧ�ಯವಾ�ಿ ಸ�ಪರ��ಹ��ದಲಾ��ತ�ತಿದ�(_a)"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "ಬಳ��ದಾರನಾ�ಿ ಸ�ಪರ��ಹ��ದಲಾ��ತ�ತಿದ�(_s):"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529
-msgid "_Username:"
-msgstr "ಬಳ��ದಾರಹ�ಸರ�(_U):"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533
-msgid "_Domain:"
-msgstr "��ಷ�ತ�ರ(_D):"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
-msgid "_Password:"
-msgstr "��ಪ�ತಪದ(_P):"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553
-msgid "_Forget password immediately"
-msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� � ��ಡಲ� ಮರ�ತ� ಬಿಡ�(_F)"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561
-msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr "ನ�ವ� ನಿರ��ಮಿಸ�ವವರ��� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������ಳ�ಳಿ(_R)"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� ನ�ನಪಿಡ�(_R)"
-
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -297,33 +293,32 @@ msgstr "��ದ� 'Type=Link' �ಣ�ತ�ರ� ನಮ�ದಿ�ಾ�
msgid "Not a launchable item"
msgstr "à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³?ದಾದ à²?à²?ಶವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:224
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಾಹ�ನ��ದಿ� ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� �ಡಿದ�ಹಾ��"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ಸ�ರ�ನ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ �ಡತವನ�ನ� ಸ��ಿಸಿ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:47
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಹಣಾ �ಡಿಯನ�ನ� ಸ��ಿಸಿ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:244
-#| msgid "Session Management Options"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಹಣಾ �ಯ����ಳ�:"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:245
-#| msgid "Show Session Management options"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಹಣಾ �ಯ����ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
@@ -334,32 +329,32 @@ msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ನಿರ�ವಹಣಾ �ಯ����ಳನ
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:918
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
#, c-format
msgid "Show â??_%sâ??"
msgstr "â??_%sâ?? à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸà³?"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1381
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "�ಪ�ರಣಪ���ಿಯಲ�ಲಿ ವರ��ಾಯಿಸ�(_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1382
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "�ರಿಸಲಾದ ��ಶವನ�ನ� �ಪ�ರಣ ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ ವರ��ಾಯಿಸ�"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1383
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "�ಪ�ರಣ ಪ���ಿ ��ದ ತ���ದ� ಹಾ��(_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1384
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "�ರಿಸಲಾದ ��ಶವನ�ನ� �ಪ�ರಣ ಪ���ಿ ��ದ ತ���ದ� ಹಾ��"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1385
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "�ಪ�ರಣಪ���ಿಯನ�ನ� �ಳಿಸಿಹಾ��(_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1386
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "�ರಿಸಲಾದ �ಪ�ರಣ ಪ���ಿಯನ�ನ� ತ���ದ� ಹಾ��"
@@ -372,7 +367,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ಪ�ರದರ�ಶನ ��ರಮದಲ�ಲಿ �ಲಾಯಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5294
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5213
msgid "Best Fit"
msgstr "�ತ�ತಮವಾ�ಿ ಹ��ದ�ವ"
@@ -420,8 +415,9 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4272
-#: ../shell/ev-window-title.c:149
+#. Manually set name and icon
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4135
+#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "ದಸ�ತಾವ��� ವ���ಷ�"
@@ -438,12 +434,90 @@ msgstr "ದಸ�ತಾವ��� ನಿರ�ಬ�ಧ�ಳನ�ನ� �
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "�ಾಪಿ ಮಾಡ�ವ �ಥವ ಮ�ದ�ರಿಸ�ವ�ತಹ ದಸ�ತಾವ��� ನಿರ�ಬ�ಧ�ಳನ�ನ� �ತಿ��ರಮಿಸ�."
-#: ../properties/ev-properties-main.c:113
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+msgid "Delete the temporary file"
+msgstr "ತಾತ��ಾಲಿ� �ಡತವನ�ನ� �ಳಿಸ�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+msgid "Print settings file"
+msgstr "ಮ�ದ�ರಣ ಸಿದ�ಧತ��ಳ �ಡತ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
+#| msgid "GNOME Document Viewer"
+msgid "GNOME Document Previewer"
+msgstr "GNOME ದಸ�ತಾವ��� ಪ�ರ�ವವ���ಷ�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2877
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ಮ�ದ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
+#, c-format
+msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ ಮ�ದ�ರ� '%s' ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
+
+#. Go menu
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4972
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "ಹಿ�ದಿನ ಪ��(_P)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4973
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "ಹಿ�ದಿನ ಪ������ ತ�ರಳ�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4975
+msgid "_Next Page"
+msgstr "ಮ��ದಿನ ಪ��(_N)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4976
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "ಮ��ದಿನ ಪ������ ತ�ರಳ�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4959
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ದ�ಡ�ಡದಾ�ಿಸ�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4962
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� �ಿರಿದಾ�ಿಸ�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1294
+msgid "Print"
+msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4931
+msgid "Print this document"
+msgstr "� ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ಮ�ದ�ರಿಸ�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5070
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "�ತ�ತಮವಾ�ಿ ಹ��ದ�ವ(_B)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5071
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "��ಿನ ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ವಿ�ಡ��� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ವ�ತ� ಮಾಡ�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5073
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "ಪ�� ��ಲ���� ಹ��ದಿಸ�(_W)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5074
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "��ಿನ ದಸ�ತಾವ��� ವಿ�ಡ�ದ ��ಲ���� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ವ�ತ� ಮಾಡ�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5137
+msgid "Page"
+msgstr "ಪ��"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5138
+msgid "Select Page"
+msgstr "ಪ��ವನ�ನ� �ರಿಸ�"
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:116
msgid "Document"
msgstr "ದಸ�ತಾವ���"
#: ../properties/ev-properties-view.c:59
-#| msgid "<b>Title:</b>"
msgid "Title:"
msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ��:"
@@ -452,62 +526,50 @@ msgid "Location:"
msgstr "ಸ�ಥಳ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:61
-#| msgid "<b>Subject:</b>"
msgid "Subject:"
msgstr "ವಿಷಯ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:62
-#| msgid "<b>Author:</b>"
msgid "Author:"
msgstr "�ತ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#| msgid "<b>Keywords:</b>"
msgid "Keywords:"
msgstr "ಮ���ಯಪದ�ಳ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:64
-#| msgid "<b>Producer:</b>"
msgid "Producer:"
msgstr "�ತ�ಪಾದ�ರ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:65
-#| msgid "<b>Creator:</b>"
msgid "Creator:"
msgstr "ಸ��ಿಸಿದವರ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:66
-#| msgid "<b>Created:</b>"
msgid "Created:"
msgstr "ಸ��ಿಸಲಾ�ಿದ�ದ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:67
-#| msgid "<b>Modified:</b>"
msgid "Modified:"
msgstr "ಮಾರ�ಪಡಿಸಲಾ�ಿದ�ದ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:68
-#| msgid "<b>Number of Pages:</b>"
msgid "Number of Pages:"
msgstr "ಪ���ಳ ಸ���ಯ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:69
-#| msgid "<b>Optimized:</b>"
msgid "Optimized:"
msgstr "ಪ�ರಶಸ�ತ��ಳಿಸಲಾ�ಿದ�ದ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:70
-#| msgid "<b>Format:</b>"
msgid "Format:"
msgstr "ವಿನ�ಯಾಸ:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:71
-#| msgid "<b>Security:</b>"
msgid "Security:"
msgstr "ಸ�ರ��ಷತ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:72
-#| msgid "<b>Paper Size:</b>"
msgid "Paper Size:"
msgstr "�ಾ�ದದ �ಾತ�ರ:"
@@ -549,11 +611,27 @@ msgstr "%s, à²à²¾à²µà²?ಿತà³?ರ (%s)"
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, ಪ�ರ��ತಿ�ಿತ�ರ (%s)"
-#: ../libview/ev-jobs.c:949
+#: ../libmisc/ev-page-action.c:72
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d, %d ರಲ�ಲಿ)"
+
+#: ../libmisc/ev-page-action.c:74
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "%d ರಲ�ಲಿ"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:958
#, c-format
msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
msgstr "â??%sâ?? à²?ಡತವನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: %s"
+#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#, c-format
+#| msgid "Failed to print document"
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr "%d ಪ��ವನ�ನ� ಮ�ದ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�: %s"
+
#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
msgid "Scroll Up"
msgstr "ಮ�ಲ���� �ಲಿಸ�"
@@ -574,59 +652,59 @@ msgstr "ನ��ವನ�ನ� ��ಳ���� �ಲಿಸ�"
msgid "Document View"
msgstr "ದಸ�ತಾವ��� ನ��"
-#: ../libview/ev-view.c:1417
+#: ../libview/ev-view.c:1466
msgid "Go to first page"
msgstr "ಮ�ದಲ ಪ������ ತ�ರಳ�"
-#: ../libview/ev-view.c:1419
+#: ../libview/ev-view.c:1468
msgid "Go to previous page"
msgstr "ಹಿ�ದಿನ ಪ������ ತ�ರಳ�"
-#: ../libview/ev-view.c:1421
+#: ../libview/ev-view.c:1470
msgid "Go to next page"
msgstr "ಮ��ದಿನ ಪ������ ತ�ರಳ�"
-#: ../libview/ev-view.c:1423
+#: ../libview/ev-view.c:1472
msgid "Go to last page"
msgstr "��ನ�ಯ ಪ������ ತ�ರಳ�"
-#: ../libview/ev-view.c:1425
+#: ../libview/ev-view.c:1474
msgid "Go to page"
msgstr "� ಪ������ ತ�ರಳ�"
-#: ../libview/ev-view.c:1427
+#: ../libview/ev-view.c:1476
msgid "Find"
msgstr "ಪತ�ತ� ಹ����"
-#: ../libview/ev-view.c:1455
+#: ../libview/ev-view.c:1504
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s ಪ������ ತ�ರಳ�"
-#: ../libview/ev-view.c:1461
+#: ../libview/ev-view.c:1510
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? à²?ಡತದಲà³?ಲಿನ %s à²?à³?à²?à³? ತà³?ರಳà³?"
-#: ../libview/ev-view.c:1464
+#: ../libview/ev-view.c:1513
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? à²?ಡತà²?à³?à²?à³? ತà³?ರಳà³?"
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1521
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s à²?ನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à³?"
-#: ../libview/ev-view.c:2387
+#: ../libview/ev-view.c:2783
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgstr "ಪ�ರದರ�ಶನದ ��ನ�ಯನ�ನ� ತಲ�ಪಿದ�. ನಿರ��ಮಿಸಲ� �ಸ���ಪ� �ನ�ನ� �ತ�ತಿ."
-#: ../libview/ev-view.c:3278
+#: ../libview/ev-view.c:3722
msgid "Jump to page:"
msgstr "� ಪ������ ಹ���:"
-#: ../libview/ev-view.c:3541 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
msgid "Loading..."
msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
@@ -667,7 +745,7 @@ msgstr "ಪ�ರಸ��ತ ತಾಳ�ಯಾದ �ಲ�ಲ���� ಹ
msgid "Find:"
msgstr "ಪತ�ತ� ಹ����:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5028
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4948
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ಹಿ�ದಿನದನ�ನ� ಪತ�ತ� ಹ����(_v)"
@@ -675,7 +753,7 @@ msgstr "ಹಿ�ದಿನದನ�ನ� ಪತ�ತ� ಹ����(_v)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ಹಿ�ದ� �ಾಣಿಸ�ವ ಹ�ಡ��� ವಾ��ಯವನ�ನ� ಪತ�ತ� ಮಾಡ�"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5026
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4946
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ಮ��ದಿನದನ�ನ� ಪತ�ತ� ಹ����(_x)"
@@ -691,6 +769,29 @@ msgstr "��ಸ� ಸ�ವ�ದಿ(_a)"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "��ಸ� ಸ�ವ�ದಿ ಹ�ಡ��ಾ�ದ ನಡ�ವ� ಹ�ರಳಿಸ�"
+#: ../shell/ev-application.c:305
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Recover previous documents?"
+msgstr "ಹಿ�ದಿನ ದಸ�ತಾವ���ಳನ�ನ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯಬ���?"
+
+#: ../shell/ev-application.c:308
+msgid ""
+"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
+"recover the opened documents."
+msgstr "Evince �ನ�ನ� ಹಿ�ದಿನ ಬಾರಿ�� ಬಳಸ�ವಾ� �ನಿರ���ಷಿತವಾ�ಿ ನಿರ��ಮಿಸಿದ�ತ� ತ�ರ�ತ�ತಿದ�. �� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿದ�ದ ದಸ�ತಾವ����ಳನ�ನ� ನ�ವ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯಬಹ�ದ�."
+
+#: ../shell/ev-application.c:312
+msgid "_Don't Recover"
+msgstr "ಮರಳಿ ಪಡ�ಯಬ�ಡ(_D)"
+
+#: ../shell/ev-application.c:315
+msgid "_Recover"
+msgstr "ಮರಳಿ ಪಡ�(_R)"
+
+#: ../shell/ev-application.c:318
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "��ಸಿತದಿ�ದ ಮರಳಿ ಪಡ�ಯ�ವಿ��"
+
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -700,16 +801,6 @@ msgstr "%s ದಸ�ತಾವ��ಿ�ಾ�ಿ ��ಪ�ತಪದ"
msgid "Open a recently used document"
msgstr "�ತ�ತ����� ಬಳಸಲಾದ ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ತ�ರ�"
-#: ../shell/ev-page-action.c:76
-#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d, %d ರಲ�ಲಿ)"
-
-#: ../shell/ev-page-action.c:78
-#, c-format
-msgid "of %d"
-msgstr "%d ರಲ�ಲಿ"
-
#: ../shell/ev-password-view.c:144
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
@@ -735,43 +826,52 @@ msgstr "��ಪ�ತಪದ ��ತ�ಯವಿದ�"
msgid "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "â??%sâ?? ದಸà³?ತಾವà³?à²?à³? ಲಾà²?à³? à²?à²?ಿದà³? ಹಾà²?à³? à²?ದನà³?ನà³? ತà³?ರà³?ಯಲà³? à²?à²?ದà³? à²?à³?ಪà³?ತಪದದ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?."
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
+msgid "_Password:"
+msgstr "��ಪ�ತಪದ(_P):"
+
#: ../shell/ev-password-view.c:365
-#| msgid "_Forget password immediately"
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "��ಪ�ತಪದವನ�ನ� � ��ಡಲ� ಮರ�ತ� ಬಿಡ�(_i)"
#: ../shell/ev-password-view.c:377
-#| msgid "_Remember password until you logout"
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "ನ�ವ� ನಿರ��ಮಿಸ�ವವರ��� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನ�ನಪಿ������ಳ�ಳಿ(_l)"
#: ../shell/ev-password-view.c:389
-#| msgid "_Remember forever"
msgid "Remember _forever"
msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� ನ�ನಪಿಡ�(_f)"
#. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:318
+#: ../shell/ev-print-operation.c:316
msgid "Preparing to print ..."
msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸಲ� ತಯಾರಾ��ತ�ತಿದ� ..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:320
-#| msgid "_Find..."
+#: ../shell/ev-print-operation.c:318
msgid "Finishing..."
msgstr "ಪ�ರ�ಣ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:322
+#: ../shell/ev-print-operation.c:320
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d..."
msgstr "%d ಪ��ವನ�ನ� (%d ನಲ�ಲಿ) ಮ�ದ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1010
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "� ಮ�ದ�ರ�ದಲ�ಲಿ ಮ�ದ�ರಿಸ�ವ�ದ� ಬ��ಬಲಿತವಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1136 ../shell/ev-window.c:5079
-msgid "Print"
-msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�"
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
+#| msgid "Invalid zip file"
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "�ಮಾನ�ಯ ಪ��ದ �ಯ���"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
+msgid "Warning"
+msgstr "����ರಿ��"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
+msgid "Your print range selection does not include any page"
+msgstr "ನ�ವ� ಮ�ದ�ರಿಸಲ� �ಯ��� ಮಾಡಿದ ಪ���ಳ� ವ�ಯಾಪ�ತಿಯಲ�ಲಿ ಯಾವ�ದ� ಪ���ಳಿಲ�ಲ"
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
msgid "Properties"
@@ -810,16 +910,16 @@ msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�..."
msgid "Index"
msgstr "ಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:751
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:756
msgid "Thumbnails"
msgstr "ತà²?ಬà³?â??ನà³?ಲà³?â??à²?ಳà³?"
-#: ../shell/ev-window.c:843
+#: ../shell/ev-window.c:828
#, c-format
msgid "Page %s - %s"
msgstr "ಪ�� %s - %s"
-#: ../shell/ev-window.c:845
+#: ../shell/ev-window.c:830
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ಪ�� %s"
@@ -828,132 +928,131 @@ msgstr "ಪ�� %s"
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ದಸ�ತಾವ��� ಯಾವ�ದ� ಹಾಳ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಲ�ಲ"
-#: ../shell/ev-window.c:1480 ../shell/ev-window.c:1637
+#: ../shell/ev-window.c:1258
+#| msgid "The document contains no pages"
+msgid "The document contains only empty pages"
+msgstr "ದಸ�ತಾವ��� ��ವಲ �ಾಲಿ ಹಾಳ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿದ�"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1481 ../shell/ev-window.c:1634
msgid "Unable to open document"
msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../shell/ev-window.c:1611
+#: ../shell/ev-window.c:1605
#, c-format
-msgid "Loading document from %s"
-msgstr "%s ��ದ ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
+#| msgid "Loading document from %s"
+msgid "Loading document from â??%sâ??"
+msgstr "â??%sâ?? à²?à²?ದ ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
-#: ../shell/ev-window.c:1749 ../shell/ev-window.c:1942
+#: ../shell/ev-window.c:1743 ../shell/ev-window.c:1926
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ದಸà³?ತಾವà³?à²?ನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1888
+#: ../shell/ev-window.c:1873
#, c-format
-#| msgid "Reload the document"
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s ��ದ ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ಪ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../shell/ev-window.c:1921
-#| msgid "Failed to print document"
+#: ../shell/ev-window.c:1905
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ದಸà³?ತಾವà³?à²?ನà³?ನà³? ಮರà³? ಲà³?ಡà³?â??ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?."
-#: ../shell/ev-window.c:2070
+#: ../shell/ev-window.c:2057
msgid "Open Document"
msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ತ�ರ�"
-#: ../shell/ev-window.c:2131
+#: ../shell/ev-window.c:2136
#, c-format
-msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
-msgstr "symlink â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: %s"
+#| msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
+msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
+msgstr "ಸಾà²?à²?à³?ತಿà²? à²?à³?à²?ಡಿ â??%sâ?? à²?ನà³?ನà³? ಸà³?à²?ಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ: "
-#: ../shell/ev-window.c:2160
+#: ../shell/ev-window.c:2163
msgid "Cannot open a copy."
msgstr "��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../shell/ev-window.c:2400
+#: ../shell/ev-window.c:2399
#, c-format
-#| msgid "Shrink the document"
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� %s �� �ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../shell/ev-window.c:2403
+#: ../shell/ev-window.c:2402
#, c-format
-#| msgid "Save Attachment"
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ಲ�ತ�ತನ�ನ� %s �� �ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../shell/ev-window.c:2406
+#: ../shell/ev-window.c:2405
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� %s �� �ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../shell/ev-window.c:2451 ../shell/ev-window.c:2548
+#: ../shell/ev-window.c:2449 ../shell/ev-window.c:2546
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "à²?ಡತವನà³?ನà³? â??%sâ?? à²?à²?ಿ à²?ಳಿಸಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
-#: ../shell/ev-window.c:2479
+#: ../shell/ev-window.c:2477
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ದಸà³?ತಾವà³?à²?ನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2483
+#: ../shell/ev-window.c:2481
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ಲà²?ತà³?ತನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2487
+#: ../shell/ev-window.c:2485
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "à²?ಿತà³?ರವನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2594
+#: ../shell/ev-window.c:2607
msgid "Save a Copy"
msgstr "��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:2797
+#: ../shell/ev-window.c:2821
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "ಸರತಿಯಲ�ಲಿ %d ಮ�ದ�ರಣ �ಾರ�ಯವ� ಬಾ�ಿ �ವ�"
msgstr[1] "ಸರತಿಯಲ�ಲಿ %d ಮ�ದ�ರಣ �ಾರ�ಯ�ಳ� ಬಾ�ಿ �ವ�"
-#: ../shell/ev-window.c:2853 ../shell/ev-window.c:3963
-msgid "Failed to print document"
-msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ಮ�ದ�ರಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2910
+#: ../shell/ev-window.c:2934
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "ಮà³?ದà³?ರಣ à²?ಾರà³?ಯ â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3107
+#: ../shell/ev-window.c:3141
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "ಮà³?à²?à³?à²?à³?ವ ಮà³?ದಲà³? ಮà³?ದà³?ರಣ à²?ಾರà³?ಯ â??%sâ?? ವà³? ಪà³?ರà³?ಣà²?à³?ಳà³?ಳà³?ವವರà³?à²?à³? à²?ಾಯಬà³?à²?à³??"
-#: ../shell/ev-window.c:3110
+#: ../shell/ev-window.c:3144
#, c-format
msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "%d ಮ�ದ�ರಣ �ಾರ�ಯ�ಳ� ಸ��ರಿಯವಾ�ಿದ�. ಮ�����ವ ಮ�ದಲ� ಮ�ದ�ರಣವ� ಪ�ರ�ಣ��ಳ�ಳ�ವವರ��� �ಾಯಬ���?"
-#: ../shell/ev-window.c:3122
+#: ../shell/ev-window.c:3156
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಮ����ಿದಲ�ಲಿ, ಬಾ�ಿ �ರ�ವ ಮ�ದ�ರಣ �ಾರ�ಯ�ಳ� ಮ�ದ�ರಣ��ಳ�ಳ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
-#: ../shell/ev-window.c:3126
+#: ../shell/ev-window.c:3160
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ಮ�ದ�ರಣವನ�ನ� ರದ�ದ���ಳಿಸ� ಹಾ�� ಮ�����(_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3130
+#: ../shell/ev-window.c:3164
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ಮ�ದ�ರಣದ ನ�ತರ ಮ�����(_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:3733
+#: ../shell/ev-window.c:3770
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "�ಪ�ರಣ ಪ���ಿ ಸ�ಪಾದ�"
-#: ../shell/ev-window.c:3865
+#: ../shell/ev-window.c:3901
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ನ�ರವನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ವಾ� ��ದ� ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4268
+#: ../shell/ev-window.c:4131
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer.\n"
@@ -962,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"ದಸ�ತಾವ��� ವ���ಷ�.\n"
"ಪಾಪ�ಲರ� %s �ನ�ನ� ಬಳಸಲಾ��ತ�ತದ� (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4296
+#: ../shell/ev-window.c:4160
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -974,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4300
+#: ../shell/ev-window.c:4164
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -986,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4304
+#: ../shell/ev-window.c:4168
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -996,16 +1095,16 @@ msgstr ""
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-#. Manually set name and icon in win32
-#: ../shell/ev-window.c:4328 ../shell/main.c:382
+#: ../shell/ev-window.c:4192
msgid "Evince"
msgstr "à²?ವಿನà³?ಸà³?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:4331
-msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2007 à²?ವಿನà³?ಸà³?â?? ಲà³?à²?à²?ರà³?"
+#: ../shell/ev-window.c:4195
+#| msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
+msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
+msgstr "© 1996â??2009 Evince à²?ತà³?à²?ಳà³?"
-#: ../shell/ev-window.c:4337
+#: ../shell/ev-window.c:4201
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ಶ��ರ� ಪ�ರಸಾದ� ��. ವಿ. <svenkate redhat com>, ರ�ಣ��ಾ ಪ�ರಸಾದ� <rennie606 yahoo co "
@@ -1014,365 +1113,312 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4555
+#: ../shell/ev-window.c:4419
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "� ಪ��ದಲ�ಲಿ %d ��ಡ� ಬ�ದಿದ�"
msgstr[1] "� ಪ��ದಲ�ಲಿ %d ��ಡ� ಬ�ದಿದ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4563
+#: ../shell/ev-window.c:4427
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ಹ�ಡ��ಲ� %3d%% ಬಾ�ಿ �ಳಿದಿವ�"
-#: ../shell/ev-window.c:4991
+#: ../shell/ev-window.c:4911
msgid "_File"
msgstr "�ಡತ(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:4912
msgid "_Edit"
msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:4993
+#: ../shell/ev-window.c:4913
msgid "_View"
msgstr "ನ��(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:4994
+#: ../shell/ev-window.c:4914
msgid "_Go"
msgstr "ತ�ರಳ�(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:4995
+#: ../shell/ev-window.c:4915
msgid "_Help"
msgstr "ಸಹಾಯ(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4998 ../shell/ev-window.c:5177
-#: ../shell/ev-window.c:5256
+#: ../shell/ev-window.c:4918 ../shell/ev-window.c:5096
+#: ../shell/ev-window.c:5175
msgid "_Open..."
msgstr "ತ�ರ�(_O)..."
-#: ../shell/ev-window.c:4999 ../shell/ev-window.c:5257
+#: ../shell/ev-window.c:4919 ../shell/ev-window.c:5176
msgid "Open an existing document"
msgstr "��ಿರ�ವ ��ದ� ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ತ�ರ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:4921
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ತ�ರ�(_e)"
-#: ../shell/ev-window.c:5002
+#: ../shell/ev-window.c:4922
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "��ಿರ�ವ ದಸ�ತಾವ��ಿನ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� ��ದ� ಹ�ಸ ವಿ�ಡ�ದಲ�ಲಿ ತ�ರ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5004 ../shell/ev-window.c:5179
+#: ../shell/ev-window.c:4924 ../shell/ev-window.c:5098
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸ�(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5005
+#: ../shell/ev-window.c:4925
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "��ಿರ�ವ ದಸ�ತಾವ��ಿನ ��ದ� ಪ�ರತಿಯನ�ನ� �ಳಿಸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5007
-msgid "Print Set_up..."
-msgstr "ಮ�ದ�ರಣ ಹ��ದಾಣಿ��(_u)..."
+#: ../shell/ev-window.c:4927
+#| msgid "Print Set_up..."
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "ಪ��ದ ಸಿದ�ಧತ��ಳ�(_u)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5008
+#: ../shell/ev-window.c:4928
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "ಮ�ದ�ರಣ���ಾ�ಿ ಪ��ದ ಸ�ಯ��ನ��ಳನ�ನ� ಹ��ದಿಸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5010
+#: ../shell/ev-window.c:4930
msgid "_Print..."
msgstr "ಮ�ದ�ರಿಸ�(_P)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5011 ../shell/ev-window.c:5080
-msgid "Print this document"
-msgstr "� ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ಮ�ದ�ರಿಸ�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5013
+#: ../shell/ev-window.c:4933
msgid "P_roperties"
msgstr "��ಣಲ��ಷಣ�ಳ�(_r)"
-#: ../shell/ev-window.c:5021
+#: ../shell/ev-window.c:4941
msgid "Select _All"
msgstr "�ಲ�ಲವನ�ನ� �ರಿಸ�(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/ev-window.c:4943
msgid "_Find..."
msgstr "ಪತ�ತ� ಹ����(_F)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5024
+#: ../shell/ev-window.c:4944
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "� ದಸ�ತಾವ��ಿನಲ�ಲಿ ��ದ� ಪದ �ಥವ ವಾ��ಯವನ�ನ� ಪತ�ತ� ಹ����"
-#: ../shell/ev-window.c:5030
+#: ../shell/ev-window.c:4950
msgid "T_oolbar"
msgstr "�ಪ�ರಣಪ���ಿ(_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:5032
+#: ../shell/ev-window.c:4952
msgid "Rotate _Left"
msgstr "�ಡ���� ತಿರ��ಿಸ�(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5034
+#: ../shell/ev-window.c:4954
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ಬಲ���� ತಿರ��ಿಸ�(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5039
-msgid "Enlarge the document"
-msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ದ�ಡ�ಡದಾ�ಿಸ�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5042
-msgid "Shrink the document"
-msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� �ಿರಿದಾ�ಿಸ�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5044
+#: ../shell/ev-window.c:4964
msgid "_Reload"
msgstr "ಪ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡ�(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5045
+#: ../shell/ev-window.c:4965
msgid "Reload the document"
msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ಪ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5048
+#: ../shell/ev-window.c:4968
msgid "Auto_scroll"
msgstr "ಸ�ವಯ� ಸ���ರ�ಲ� ಮಾಡ�(_s)"
-#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:5052
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "ಹಿ�ದಿನ ಪ��(_P)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5053
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "ಹಿ�ದಿನ ಪ������ ತ�ರಳ�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5055
-msgid "_Next Page"
-msgstr "ಮ��ದಿನ ಪ��(_N)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5056
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "ಮ��ದಿನ ಪ������ ತ�ರಳ�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:4978
msgid "_First Page"
msgstr "ಮ�ದಲ ಪ��(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:4979
msgid "Go to the first page"
msgstr "ಮ�ದಲ ಪ������ ತ�ರಳ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:4981
msgid "_Last Page"
msgstr "��ನ�ಯ ಪ��(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:4982
msgid "Go to the last page"
msgstr "��ನ�ಯ ಪ������ ತ�ರಳ�"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5066
+#: ../shell/ev-window.c:4986
msgid "_Contents"
msgstr "ವಿಷಯ�ಳ�(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5069
+#: ../shell/ev-window.c:4989
msgid "_About"
msgstr "�ದರ ಬ����(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:4993
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯನ�ನ� ಬಿ���� ಬಿಡ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:4994
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯ ��ರಮವನ�ನ� ಬಿ���� ಬಿಡ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5076
+#: ../shell/ev-window.c:4996
msgid "Start Presentation"
msgstr "ಪà³?ರದರà³?ಶನವನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à³?"
-#: ../shell/ev-window.c:5077
+#: ../shell/ev-window.c:4997
msgid "Start a presentation"
msgstr "à²?à²?ದà³? ಪà³?ರದರà³?ಶನವನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à³?"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5133
+#: ../shell/ev-window.c:5052
msgid "_Toolbar"
msgstr "�ಪ�ರಣಪ���ಿ(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5134
+#: ../shell/ev-window.c:5053
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "�ಪ�ರಣಪ���ಿಯನ�ನ� �ಾಣಿಸ� �ಥವ �ಡ�ಿಸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5136
+#: ../shell/ev-window.c:5055
msgid "Side _Pane"
msgstr "ಬಲಬದಿಯ ಫಲ�(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../shell/ev-window.c:5056
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ಬಲಬದಿಯ ಫಲ�ವನ�ನ� �ಾಣಿಸ� �ಥವ �ಡ�ಿಸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5139
+#: ../shell/ev-window.c:5058
msgid "_Continuous"
msgstr "ನಿರ�ತರ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5059
msgid "Show the entire document"
msgstr "ಸ�ಪ�ರ�ಣ ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5142
+#: ../shell/ev-window.c:5061
msgid "_Dual"
msgstr "�ಬ�ಬ���ಯ(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5143
+#: ../shell/ev-window.c:5062
msgid "Show two pages at once"
msgstr "�ರಡ� ಪ���ಳನ�ನ� ��ದ� ಬಾರಿ�� ತ�ರಿಸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5145
+#: ../shell/ev-window.c:5064
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ಪ�ರ�ಣತ�ರ�(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../shell/ev-window.c:5065
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ವಿ�ಡ�ವನ�ನ� ಪ�ರ�ಣತ�ರ�ಯನ�ನ� ���ರಮಿಸ�ವ�ತ� ಹಿ���ಿಸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5148
+#: ../shell/ev-window.c:5067
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ಪ�ರದರ�ಶನ(_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5068
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ��ದ� ಪ�ರದರ�ಶನವಾ�ಿ �ಲಾಯಿಸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5151
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "�ತ�ತಮವಾ�ಿ ಹ��ದ�ವ(_B)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5152
-msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr "��ಿನ ದಸ�ತಾವ��ನ�ನ� ವಿ�ಡ��� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ವ�ತ� ಮಾಡ�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5154
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "ಪ�� ��ಲ���� ಹ��ದಿಸ�(_W)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5155
-msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "��ಿನ ದಸ�ತಾವ��� ವಿ�ಡ�ದ ��ಲ���� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ವ�ತ� ಮಾಡ�"
-
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5162
+#: ../shell/ev-window.c:5081
msgid "_Open Link"
msgstr "���ಡಿಯನ�ನ� ತ�ರ�(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5164
+#: ../shell/ev-window.c:5083
msgid "_Go To"
msgstr "�ಲ�ಲಿ�� ತ�ರಳ�(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5166
+#: ../shell/ev-window.c:5085
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ಹ�ಸ ವಿ�ಡ��ಳಲ�ಲಿ ತ�ರ�(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5168
+#: ../shell/ev-window.c:5087
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "���ಡಿ ವಿಳಾಸವನ�ನ� ನ�ಲಿಸ�(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5170
+#: ../shell/ev-window.c:5089
msgid "_Save Image As..."
msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� ಹ��� �ಳಿಸ�(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5172
+#: ../shell/ev-window.c:5091
msgid "Copy _Image"
msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� ನ�ಲಿಸ�(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5218
-msgid "Page"
-msgstr "ಪ��"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5219
-msgid "Select Page"
-msgstr "ಪ��ವನ�ನ� �ರಿಸ�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5230
+#: ../shell/ev-window.c:5149
msgid "Zoom"
msgstr "�ಾತ�ರಬದಲಿಸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5232
+#: ../shell/ev-window.c:5151
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "�ಾತ�ರವನ�ನ� ಹ��ದಿಸಿ"
-#: ../shell/ev-window.c:5242
+#: ../shell/ev-window.c:5161
msgid "Navigation"
msgstr "ನ�ಯಾವಿ��ಶನ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5244
+#: ../shell/ev-window.c:5163
msgid "Back"
msgstr "ಹಿ�ದ����"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5247
+#: ../shell/ev-window.c:5166
msgid "Move across visited pages"
msgstr "à²à³?à²?ಿ ನà³?ಡಲಾದ ಪà³?à²?à²?ಳಾದà³?ತà²?ತ à²?ಲಿಸà³?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5277
+#: ../shell/ev-window.c:5196
msgid "Previous"
msgstr "ಹಿ�ದಿನ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5282
+#: ../shell/ev-window.c:5201
msgid "Next"
msgstr "ಮ��ದಿನ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5286
+#: ../shell/ev-window.c:5205
msgid "Zoom In"
msgstr "ಹಿ���ಿಸ�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5290
+#: ../shell/ev-window.c:5209
msgid "Zoom Out"
msgstr "�����ಿಸ�"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5298
+#: ../shell/ev-window.c:5217
msgid "Fit Width"
msgstr "��ಲ���� ಹ��ದಿಸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5465 ../shell/ev-window.c:5483
-#| msgid "Unable to open external link"
+#: ../shell/ev-window.c:5384 ../shell/ev-window.c:5400
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ಹà³?ರà²?ಿನ à²?ನà³?ವಯವನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²²à²¾à²?ಲಿಲà³?ಲ."
-#: ../shell/ev-window.c:5526
+#: ../shell/ev-window.c:5439
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ಹ�ರ�ಿನ ���ಡಿಯನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-#: ../shell/ev-window.c:5682
+#: ../shell/ev-window.c:5595
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� �ಳಿಸಲ� ಸರಿಯಾದ ನಮ�ನ�ಯ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ"
-#: ../shell/ev-window.c:5721
+#: ../shell/ev-window.c:5634
msgid "The image could not be saved."
msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5666
msgid "Save Image"
msgstr "�ಿತ�ರವನ�ನ� �ಳಿಸ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5815
+#: ../shell/ev-window.c:5733
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರà³?ಯಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
-#: ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../shell/ev-window.c:5784
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²?ನà³?ನà³? à²?ಳಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ."
-#: ../shell/ev-window.c:5911
+#: ../shell/ev-window.c:5829
msgid "Save Attachment"
msgstr "à²?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??ಮà³?à²?à²?ನà³?ನà³? à²?ಳಿಸà³?"
-#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#: ../shell/ev-window-title.c:163
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - ��ಪ�ತಪದದ ��ತ�ಯವಿದ�"
@@ -1381,39 +1427,39 @@ msgstr "%s - ��ಪ�ತಪದದ ��ತ�ಯವಿದ�"
msgid "By extension"
msgstr "ವಿಸ�ತರಣ�ಯ ಮ�ಲ�"
-#: ../shell/main.c:59 ../shell/main.c:347
+#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:436
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME ದಸ�ತಾವ��� ವ���ಷ�"
-#: ../shell/main.c:67
+#: ../shell/main.c:81
msgid "The page of the document to display."
msgstr "ತ�ರಿಸಲ� ದಸ�ತಾವ��ಿನ ಪ��."
-#: ../shell/main.c:67
+#: ../shell/main.c:81
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#: ../shell/main.c:68
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "�ವಿನ�ಸನ�ನ� ಪ�ರ�ಣತ�ರ� ವಿಧಾನದಲ�ಲಿ �ಲಾಯಿಸ�"
-#: ../shell/main.c:69
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "�ವಿನ�ಸನ�ನ� ಪ�ರದರ�ಶನ ವಿಧಾನದಲ�ಲಿ �ಲಾಯಿಸ�"
-#: ../shell/main.c:70
+#: ../shell/main.c:84
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "�ವಿನ�ಸನ�ನ� ��ದ� ಪ�ರ�ವವ���ಷ�ವಾ�ಿ(ಪ�ರಿವ�ವರ�) �ಲಾಯಿಸ�"
-#: ../shell/main.c:71
+#: ../shell/main.c:85
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "ದಸ�ತಾವ��ಿನಲ�ಲಿ ಹ�ಡ��ಬ��ಿರ�ವ ಪದ �ಥವ ವಾ��ಯ"
-#: ../shell/main.c:71
+#: ../shell/main.c:85
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: ../shell/main.c:75
+#: ../shell/main.c:89
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]