[gnome-keyring] Updated Bengali India Translations



commit cb155df155579ba1f40c674c5679214bca8a4610
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Fri Aug 28 12:38:29 2009 +0530

    Updated Bengali India Translations

 po/bn_IN.po |  239 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index ed1162a..625e8cd 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-keyring.gnome-2-26.po to Bengali INDIA
+# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
@@ -7,13 +7,12 @@
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-keyring.gnome-2-26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-11 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:01+0530\n"
+"Project-Id-Version: bn_IN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-28 12:33+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +27,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
 "prop='name'/>' in the default keyring."
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন, ডিফল�� �ি-রি�'� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-র "
+"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন, ডিফল�� �ি-রি�-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-র "
 "পাস��ার�ড�ি ব�যবহার �রত� ������।"
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
@@ -48,7 +47,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
 ">' in the default keyring."
 msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন, ডিফল�� �ি-রি�'� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-র পাস��ার�ড�ি "
+"'%s' ��যাপ�লি��শন, ডিফল�� �ি-রি�-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-র পাস��ার�ড�ি "
 "ব�যবহার �রত� ������।"
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
@@ -67,7 +66,7 @@ msgid ""
 "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
 ">' in the default keyring."
 msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি�'� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-র "
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি�-� �বস�থিত '<object prop='name'/>'-র "
 "পাস��ার�ড ব�যবহার �রত� ������।"
 
 #. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
@@ -102,31 +101,25 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
+msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
 
 #. TRANSLATORS: The default keyring is locked
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
+msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgstr "'%s' ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
 
 #. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
 #, c-format
 msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
+msgstr "'%s' ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
 
 #. TRANSLATORS: The default keyring is locked
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
 #, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
+msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
 msgstr ""
 "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা "
 "���"
@@ -134,10 +127,8 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
 #, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন %s �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
+msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন %s �ি-রি� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� তা বর�তমান� ল� �রা ���"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
 msgid "Enter password for default keyring to unlock"
@@ -224,7 +215,7 @@ msgstr "নত�ন �ি-রি� পাস��ার�ড"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
 msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "নত�ন �ি-রি�'র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন"
+msgstr "নত�ন �ি-রি�-র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
 #, c-format
@@ -232,7 +223,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
+"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি�-র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
@@ -241,7 +232,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
 "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
+"'%s' (%s) ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি�-র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
@@ -250,7 +241,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
 "have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� ব�যবহারয���য "
+"'%s' ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি�-র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� ব�যবহারয���য "
 "পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
@@ -259,7 +250,7 @@ msgid ""
 "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"'%s' ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
+"'%s' ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি�-র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
@@ -268,7 +259,7 @@ msgid ""
 "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন '%s' �ি-রি�-র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
@@ -277,23 +268,25 @@ msgid ""
 "An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
 "You have to choose the password you want to use for it."
 msgstr ""
-"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
+"���ি ��ানা ��যাপ�লি��শন ডিফল�� �ি-রি�-র পাস��ার�ড পরিবর�তন �রত� ������। �� �র�ম� "
 "ব�যবহারয���য পাস��ার�ড নির�বা�ন �রা �বশ�য�।"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
 #, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgstr "'%s' �ি-রি�'র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন. "
+#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
+msgstr "'%s' �ি-রি�-র �ন�য নত�ন পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
 #, c-format
-msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgstr "ডিফল�� �ি-রি�'র �ন�য নত�ন পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন। "
+#| msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgid "Choose a new password for the default keyring."
+msgstr "ডিফল�� �ি-রি�-র �ন�য নত�ন পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন।"
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
 msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "�ি-রি�'র পাস��ার�ড পরিবর�তন �র�ন"
+msgstr "�ি-রি�-র পাস��ার�ড পরিবর�তন �র�ন"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
 #, c-format
@@ -332,7 +325,7 @@ msgstr "ডিফল�� �ি-রি� ত�রি �র�ন"
 
 #: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
 msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "ডিফল�� �ি-রি�'র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন"
+msgstr "ডিফল�� �ি-রি�-র �ন�য পাস��ার�ড নির�বা�ন �র�ন"
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -383,8 +376,7 @@ msgstr "�ি-রি� �ন-ল� �রত� ব�যবহ�ত পা
 msgid ""
 "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
 "computer."
-msgstr ""
-"�� �ম�পি��ার� ল�-�ন �রার সম�, �পনার ল�-�ন �ি-রি� স�ব����রি�ভাব� �ন-ল� �রা হ�নি"
+msgstr "�� �ম�পি��ার� ল�-�ন �রার সম�, �পনার ল�-�ন �ি-রি� স�ব����রি�ভাব� �ন-ল� �রা হ�নি"
 
 #. And put together the ask request
 #: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
@@ -408,91 +400,88 @@ msgstr ""
 msgid "Unlock password for %s keyring"
 msgstr "%s �ি-রি� �ন-ল� �রত� ব�যবহ�ত পাস��ার�ড"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:99
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "��পন��-�ি �ন-ল� �র�ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:101
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "সার��িফি��� �ন-ল� �র�ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:103
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "সার�ব�ন�ন-�ি �ন-ল� �র�ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:105
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
 msgid "Unlock"
 msgstr "�ন-ল� �র�ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:114 ../gcr/gcr-importer.c:436
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "��পন�� �ি �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:116 ../gcr/gcr-importer.c:438
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "সার��িফি��� �ন-ল� �রার �ন�য পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:118
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "সার�ব�ন�ন �ি �নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:120 ../gcr/gcr-importer.c:440
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "�নল� �রত� পাস��ার�ড লি��ন"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:130
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"���ি ��যাপ�লি��শন, %s ��পন��-�ি ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
+msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s ��পন��-�ি ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:133
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি��� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
+msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি��� ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:136
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার�ব�ন�ন-�ি ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
+msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার�ব�ন�ন-�ি ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:139
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr "���ি ��যাপ�লি��শন, %s ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� ��ি ল� �রা ���"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:148
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
 msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
 msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� ��পন��-�ি �ন-ল� �রা হব�।"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:150
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
 msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
 msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� সার��িফি��� �ন-ল� �রা হব�।"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:152
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
 msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
 msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� �� সার�ব�ন�ন-�ি �ন-ল� �রা হব�।"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:154
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
 msgid "Automatically unlock this when I log in"
 msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� ��ি �ন-ল� �রা হব�।"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:393
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "সার��িফি���/�ি স���রহস�থল �ন-ল� �র�ন"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "সার��িফি���/�ি স���রহস�থল �ন-ল� �রার �ন�য পাস��ার�ড লি��ন"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:397
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
@@ -501,26 +490,25 @@ msgstr ""
 "���ি ��যাপ�লি��শন, %s সার��িফি���/�ি স���রহস�থল ব�যবহার �রত� ������, �িন�ত� বর�তমান� "
 "��ি ল� �রা ���"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:402
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:553
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
 msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
 msgstr "ল�-�ন �রার সম� স�ব����রি�র�প� নিরাপদ স���রস�থল �ন-ল� �রা হব�।"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:545
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
 msgid "New Password Required"
 msgstr "নত�ন পাস��ার�ড �বশ�য�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
 msgid "New password required for secure storage"
 msgstr "স���রহস�থল নিরাপদ রা�ত� পাস��ার�ড ল��া �বশ�য�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:548
+#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
 #, c-format
 msgid ""
 "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
 "required"
-msgstr ""
-"সার��িফি��� � �ি স���রহ�র �ন�য '%s' প�রস�ত�ত �রার �দ�দ�শ�য� ���ি পাস��ার�ড ল��া �বশ�য�"
+msgstr "সার��িফি��� � �ি স���রহ�র �ন�য '%s' প�রস�ত�ত �রার �দ�দ�শ�য� ���ি পাস��ার�ড ল��া �বশ�য�"
 
 #: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
 msgid ""
@@ -620,29 +608,29 @@ msgstr "��বার ব�যবহার�র �ন�মতি প�র
 msgid "_Always Allow"
 msgstr "সর�বদা ব�যবহার�র �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_A)"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:320
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:234
 #, c-format
 msgid "Removable Disk: %s"
 msgstr "�পসারণয���য ডিস��: %s"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:322
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:236
 msgid "Removable Disk"
 msgstr "�পসারণয���য ডিস��"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:543 ../daemon/util/gkr-location.c:555
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339
 msgid "Home"
 msgstr "ব�য��তি�ত ফ�ল�ডার"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:1104 ../daemon/util/gkr-location.c:1128
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906
 msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
 msgstr "ফা�ল ধারণ�ার� ডিস�� �থবা ড�রা�ভ �পস�থিত ন�"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:1136
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:914
 #, c-format
 msgid "Couldn't create directory: %s"
 msgstr "�িহ�নির ডির����রি নির�মাণ �রা যা�নি: %s"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:1170
+#: ../daemon/util/gkr-location.c:948
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete the file: %s"
 msgstr "�িহ�নিত ফা�ল ম��� ফ�লা যা�নি: %s"
@@ -687,8 +675,8 @@ msgstr "নাম"
 msgid "Surname"
 msgstr "পদবি"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
 msgid "Serial Number"
 msgstr "��রমি� স���যা"
 
@@ -776,71 +764,71 @@ msgstr "<i>সার��িফি����র ��শ ন�</i>"
 msgid "<i>unknown</i>"
 msgstr "<i>��ানা</i>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:1
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
 msgid "<Not Part of Certificate>"
 msgstr "<সার��িফি����র ��শ ন�>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:2
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
 msgid "<b>Fingerprints</b>"
 msgstr "<b>ফি��ারপ�রিন��</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:3
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
 msgid "<b>Issued By</b>"
 msgstr "<b>�ারি �র���ন</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:4
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
 msgid "<b>Issued To</b>"
 msgstr "<b>�িহ�নিত প�রাপ��র �ন�য �ারি �রা হ����</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:5
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
 msgstr "<b>নিম�নলি�িত �া��র �ন�য �� সার��িফি��� পর���ষিত হ����:</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:6
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
 msgid "<b>Validity</b>"
 msgstr "<b>ব�ধতা</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:7
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
 msgid "Common Name (CN)"
 msgstr "সাধারণ নাম (CN)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:8
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
 msgid "Email Recipient Certificate"
 msgstr "�-ম��ল প�রাপ�তির সার��িফি���"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:9
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
 msgid "Email Signer Certificate"
 msgstr "�-ম��ল স�বা��ষর�র সার��িফি���"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:10
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
 msgid "Expires On"
 msgstr "ম��াদপ�র�ত�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:11
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
 msgid "Issued On"
 msgstr "�ারির তারি�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:12
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
 msgid "MD5 Fingerprint"
 msgstr "MD5 ফি��ারপ�রিন��"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:13
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
 msgid "Organization (O)"
 msgstr "প�রতিষ�ঠান (O)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:14
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
 msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgstr "প�রাতিষ�ঠানি� বিভা� (OU)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:15
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
 msgid "SHA1 Fingerprint"
 msgstr "SHA1 ফি��ারপ�রিন��"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:16
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "SSL ��লা��ন�� সার��িফি���"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:17
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL সার�ভার সার��িফি���"
 
@@ -856,94 +844,94 @@ msgstr "সনা��ত�ার�"
 msgid "Value"
 msgstr "মান"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:232
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "Critical"
+msgstr "��র�তর"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "Yes"
 msgstr "হ�যা�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:234
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "No"
 msgstr "না"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:237
-msgid "Critical"
-msgstr "��র�তর"
-
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
 msgid "Subject Name"
 msgstr "প�রস����র নাম"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:315
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "নির�মাণ�ার� নাম"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "�ারি �রা সার��িফি���"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:324
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
 msgid "Version"
 msgstr "স�স��রণ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:337
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "�িহ�নিত সম��র প�র�ব� ব�ধ ন�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:342
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "�িহ�নিত সম��র পর� ব�ধ ন�"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:347
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
 msgid "Signature"
 msgstr "স�বা��ষর"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "স�বা��ষর�র ��যাল��রিদম"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:356
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "স�বা��ষর�র পরামিতি"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:367
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "সার�ব�ন�ন �ি স���রান�ত তথ�য"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "�ি-র ��যাল��রিদম"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:376
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "�ি-র পরামিতি"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
 msgid "Key Size"
 msgstr "�ি-র মাপ"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:390 ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
 msgid "Public Key"
 msgstr "সার�ব�ন�ন �ি"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:394
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "ফি��ারপ�রিন��"
 
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:1
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
 msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
 msgstr "<span size='large' weight='bold'>সার��িফি��� � �ি �ম�প�র�� �র�ন</span>"
 
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:2
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
 msgid "Import Into:"
 msgstr "�িহ�নিত স�থান� �ম�প�র�� �র�ন:"
 
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:3
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
 msgid "Password:"
 msgstr "পাস��ার�ড:"
 
@@ -1369,10 +1357,11 @@ msgstr "�� নাম�র �ি-র� বর�তমান� �পস
 msgid "The keyring has already been unlocked."
 msgstr "�ি-রি� প�র�ব� �ন-ল� �রা হ����।"
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:710
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
 msgid "Unnamed Certificate"
 msgstr "নামবিহ�ন সার��িফি���"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:309
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
 msgid "Couldn't parse public SSH key"
 msgstr "সার�ব�ন�ন SSH-�ি পার�স �রত� ব�যর�থ"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]