[gtksourceview] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Basque language
- Date: Thu, 27 Aug 2009 10:42:17 +0000 (UTC)
commit 8f95e56581409879d88e865795e8d013cc7ac887
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Thu Aug 27 12:49:58 2009 +0200
Updated Basque language
po/eu.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 86ae4e2..1834f4a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 22:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-27 12:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
@@ -77,7 +77,6 @@ msgid "Style scheme"
msgstr "Estilo-eskema"
#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
-#, c-format
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "\\C erabiltzea ez dago onartuta hizkuntzen definizioetan"
@@ -141,6 +140,22 @@ msgstr "'%s' testuinguru ezezaguna"
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "Hizkuntza nagusiaren definizioa falta da (id=\"%s\")"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:336
+msgid "View"
+msgstr "Ikusi"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "Erretenaren GtkSourceView"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:349
+msgid "Window Type"
+msgstr "Leiho mota"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:350
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr "Erreteneko testuaren leiho mota"
+
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
@@ -217,11 +232,11 @@ msgstr "'%s' ID ezezaguna '%s' adi. erregularrean"
msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
msgstr "'%s' adi. erregularrean: atzerako erreferentziak ez daude onartuta"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:119
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:121
msgid "category"
msgstr "kategoria"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:120
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:122
msgid "The mark category"
msgstr "Kategoriaren marka"
@@ -234,12 +249,12 @@ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "GtkSourceBuffer objektua inprimatzeko"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
msgid "Tab Width"
msgstr "Tabuladorearen zabalera"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:291
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "Tabuladorearen karaktereen zabalera (zuriunetan)"
@@ -459,67 +474,67 @@ msgstr "Eskemen IDak"
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "Estilo-eskema erabilgarrien IDen zerrenda"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:294
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Erakutsi lerro-zenbakiak"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Lerro-zenbakiak bistaratuko diren ala ez"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
msgid "Show Line Marks"
msgstr "Erakutsi lerro-markak"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "Lerroen pixel-bufferren markak erakutsiko diren ala ez"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
msgid "Indent Width"
msgstr "Koskaren zabalera"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "Koska bakoitzak erabiliko duen zuriune-kopurua"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:315
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
msgid "Auto Indentation"
msgstr "Auto-koskatzea"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:316
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "Automatikoki koskatzea gaituko den ala ez"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:352
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "Txertatu zuriuneak tabuladoreen ordez"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:353
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "Tabuladoreen ordez zuriuneak txertatuko diren ala ez"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
msgid "Show Right Margin"
msgstr "Erakutsi eskuineko marjina"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "Eskuineko marjina erakutsiko den ala ez"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
msgid "Right Margin Position"
msgstr "Eskuineko marjinaren posizioa"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
msgid "Position of the right margin"
msgstr "Eskuineko marjinaren posizioa"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
msgid "Smart Home/End"
msgstr "Hasiera/Amaiera azkarra"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:367
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -528,27 +543,27 @@ msgstr ""
"ez diren karakterera mugituko dute, lerroaren hasiera/amaierara joan baino "
"lehen."
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
msgid "Highlight current line"
msgstr "Nabarmendu uneko lerroa"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "Uneko lerroa nabarmenduko den ala ez"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:385
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:414
msgid "Indent on tab"
msgstr "Koskatu tabulatzailearekin"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:386
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:415
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
msgstr "Tabulatzailea sakatzean hautatutako testua koskatuko den ala ez"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:400
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:429
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Marraztu tarteak"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:401
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:430
msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "Ezarri tarteak erakutsiko eta nola bistaratuko diren"
@@ -622,6 +637,7 @@ msgstr "Balio boolearra"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
@@ -686,6 +702,7 @@ msgstr "Zenbaki hamartarra"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
@@ -710,7 +727,7 @@ msgstr "Ihes karakterea"
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
@@ -731,6 +748,7 @@ msgstr "Ihes karakterea"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
@@ -774,7 +792,7 @@ msgstr "Zenbaki erreala"
#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
@@ -787,6 +805,7 @@ msgstr "Zenbaki erreala"
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
@@ -812,7 +831,7 @@ msgstr "Biltegi klasea"
#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
@@ -832,6 +851,7 @@ msgstr "Biltegi klasea"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
@@ -875,6 +895,7 @@ msgstr "Funtzioa"
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
@@ -887,6 +908,7 @@ msgstr "Zenbakia"
#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
msgid "Operator"
msgstr "Eragilea"
@@ -935,6 +957,7 @@ msgstr "Skript-ak"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
@@ -1066,6 +1089,7 @@ msgstr "Definizio komunak"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
@@ -1088,7 +1112,7 @@ msgstr "Koma mugikorreko zenbakia"
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
@@ -1385,6 +1409,7 @@ msgstr "Goiburuko elementuak"
#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
@@ -1463,16 +1488,16 @@ msgstr "Diseinua kontratuaren arabera"
msgid "Eiffel"
msgstr "Eiffel"
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
msgid "Exception Handling"
msgstr "Salbuespenen kudeaketa"
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
msgid "Predefined Variable"
msgstr "Aurredefinitutako aldagaia"
-#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:16
msgid "Void Value"
msgstr "Balio hutsa (void)"
@@ -1853,6 +1878,26 @@ msgstr "aurre-eskakizunak"
msgid "targets"
msgstr "helburuak"
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blokeko elementuak"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "Barneko elementuak"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Mallard"
+msgstr "Mallard"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
+msgid "Page Elements"
+msgstr "Orrialdeko elementuak"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
+msgid "Section Elements"
+msgstr "Ataleko elementuak"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
msgid "MSIL"
msgstr "MSIL"
@@ -2019,6 +2064,10 @@ msgstr "Berezia"
msgid "gettext translation"
msgstr "gettext itzulpena"
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+msgid "Prolog"
+msgstr "Prolog"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
msgid "Builtin Constant"
msgstr "Konstante barneratua"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]