[anjuta] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated French translation
- Date: Wed, 26 Aug 2009 19:09:44 +0000 (UTC)
commit c2f86829277750f2d71ed96985e3086b110faa88
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Wed Aug 26 21:06:43 2009 +0200
Updated French translation
Contributed by Bruno Brouard and Claude Paroz
po/fr.po | 3012 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 1821 insertions(+), 1191 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6491645..37c74b6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is under the same licence as the anjuta package.
#
+#
# Stéphane Démurget <demurgets free fr>, 2001,2003.
# Sebastien Bacher <seb128 debian org>, 2003.
# Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>, 2003-2006.
@@ -11,15 +12,16 @@
# Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007-2008.
# Henry-Nicolas Tourneur <henry nicolas tourneur be>, 2007.
# Robert-André Mauchin <zebob m pengzone org>, 2008.
-# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2009
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2009
+# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2009.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 13:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-12 13:56+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=anjuta&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,13 +44,13 @@ msgstr "Environnement de développement intégré"
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
#, c-format
msgid "Unable to find plugin module %s"
-msgstr "Impossible de trouver le module de greffon %s"
+msgstr "Impossible de trouver le module du greffon %s"
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
#, c-format
msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
msgstr ""
-"Impossible de trouver la fonction d'enregistrement de greffon %s dans le "
+"Impossible de trouver la fonction d'enregistrement du greffon %s dans le "
"module %s"
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
@@ -198,22 +200,22 @@ msgstr "Vietnamien"
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3204
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:173
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3093
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3092
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:148
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1147 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1154 ../libanjuta/resources.c:267
#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Impossible d'exécuter la commande « %s »."
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1148
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1155
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp a échoué"
@@ -227,8 +229,8 @@ msgstr "Shell Anjuta qui contiendra le greffon"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:733
#, c-format
-msgid "Plugin '%s' do not want to be deactivated"
-msgstr "Le greffon « %s » empêche sa désactivation"
+msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
+msgstr "Impossible de désactiver le greffon « %s »"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
#, c-format
@@ -244,7 +246,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:457
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:463
msgid "Load"
msgstr "Charger"
@@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "Charger"
msgid "Available Plugins"
msgstr "Greffons disponibles"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:670
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:736
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Greffons favoris"
@@ -289,8 +291,8 @@ msgstr "Choisissez un greffon à activer"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
#, c-format
-msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
-msgstr "Aucun greffon capable de charger d'autres greffons dans %s"
+msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
+msgstr "Aucun greffon n'est capable de charger d'autres greffons dans %s"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1960
msgid "Remember this selection"
@@ -323,8 +325,8 @@ msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Greffons actuellement actifs"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2311
-msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
-msgstr "Environnement Anjuta pour lequel les greffons sont"
+msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
+msgstr "Shell Anjuta pour lequel les greffons sont conçus"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2319
msgid "Anjuta Status"
@@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Nom du profil"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
msgid "Name of the plugin profile"
-msgstr "Nom du greffon du profil"
+msgstr "Nom du profil du greffon"
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
msgid "Profile Plugins"
@@ -402,7 +404,7 @@ msgstr ""
"manquants :\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1528
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1534
msgid ""
"Are you sure you want to reset the preferences to\n"
"their default settings?"
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1532 ../plugins/git/plugin.c:365
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1538 ../plugins/git/plugin.c:455
msgid "_Reset"
msgstr "_Réinitialiser"
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Catégorie"
#. FIXME: Make the general page first
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4 ../src/anjuta-app.c:657
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4 ../src/anjuta-app.c:723
#: ../src/preferences.ui.h:10
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -454,7 +456,6 @@ msgstr "�lément"
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Annuler les modifications"
-# Repris de gedit
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
#, c-format
msgid ""
@@ -492,11 +493,11 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:355
msgid "System:"
msgstr "Système :"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:501
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:493
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -505,12 +506,20 @@ msgstr ""
"L'utilitaire « %s » n'est pas installé.\n"
"Veuillez l'installer."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:941 ../libanjuta/anjuta-utils.c:945
+#. Try xterm
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:986
+msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver un terminal : utilisation de xterm même s'il se peut "
+"qu'il ne fonctionne pas"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1022 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1026
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1054 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1058
#, c-format
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "Impossible d'exécuter « %s » (en utilisant le shell « %s »)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1577
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1690
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
"install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
@@ -519,46 +528,51 @@ msgstr ""
"d'Anjuta est installé. Le paquet peut être téléchargé depuis http://anjuta."
"org"
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:292
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2129
+#, c-format
+msgid "Unable to load user interface file: %s"
+msgstr "Impossible de charger le fichier d'interface utilisateur : %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:296
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:300
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:304
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
msgid "Conflicted"
msgstr "En conflit"
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:308
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
msgid "Up to date"
msgstr "Ã? jour"
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:312
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:316
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:320
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
msgid "Unversioned"
msgstr "Sans version"
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:324
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoré"
@@ -569,7 +583,7 @@ msgstr "Texte"
#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
msgid "Text to render"
-msgstr "Texte à afficher"
+msgstr "Le texte à afficher"
#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
msgid "Pixbuf Object"
@@ -577,10 +591,10 @@ msgstr "Objet « pixbuf »"
#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
msgid "The pixbuf to render."
-msgstr "Le pixbuf à afficher."
+msgstr "L'objet « pixbuf » à afficher."
-#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3031
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3066
+#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3041
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3076
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
msgstr "Composant graphique introuvable : %s"
@@ -633,7 +647,7 @@ msgstr "Poursuivre malgré les erreurs"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
msgid "Highlight message locations in editor"
-msgstr "Mettre en surbrillance les emplacements de message dans l'éditeur"
+msgstr "Mettre en surbrillance les emplacements des messages dans l'éditeur"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
msgid "Install as root:"
@@ -660,62 +674,62 @@ msgstr "Sélection d'un répertoire de construction"
msgid "Translate messages"
msgstr "Traduire les messages"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:61
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2 ../src/preferences.ui.h:2
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
#: ../plugins/gdb/utilities.c:297
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
msgid "Profiling"
msgstr "Profilage"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:65
msgid "Optimized"
msgstr "Optimisé"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:73
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:72
msgid "No executables in this project!"
msgstr "Aucun exécutable dans ce projet."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:156
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3195
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3087
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3194
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3086
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:257
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
msgid "No file or project currently opened."
msgstr "Aucun fichier ou projet actuellement ouvert."
#. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:297
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
#: ../plugins/run-program/execute.c:70
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Le programme « %s » n'est pas un fichier local"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:312
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exists"
msgstr "Le programme « %s » n'existe pas"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:320
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
#: ../plugins/run-program/execute.c:80
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Le programme « %s » ne possède pas les permissions d'exécution"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:352
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
msgid "No executable for this file."
msgstr "Aucun exécutable pour ce fichier."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:358
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
#, c-format
msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
msgstr "L'exécutable « %s » n'est pas à jour."
@@ -761,12 +775,12 @@ msgid "Leaving: %s"
msgstr "Quittant : %s"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:896
-#: ../plugins/tools/execute.c:331
+#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "avertissement :"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:902
-#: ../plugins/tools/execute.c:336
+#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "erreur : "
@@ -776,6 +790,7 @@ msgid "Command exited with status %d"
msgstr "Commande terminée avec l'état %d"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1029
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1505
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "Commande annulée par l'utilisateur"
@@ -794,226 +809,235 @@ msgstr "Commande terminée avec le signal %d"
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "Commande terminée pour une raison inconnue"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1064
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1065
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Temps total : %lu secondes\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1071
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1072
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "Terminé sur un échec\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1079
-#: ../plugins/tools/execute.c:517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1080
+#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "Terminé avec succès\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1167
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1168
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Construction n°%d : %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1727
+#. Need to run make clean before
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1499
+msgid ""
+"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
+"you want to do that ?"
+msgstr ""
+"Avant d'utiliser cette nouvelle configuration, celle par défaut doit être effacée. "
+"Voulez-vous réellement faire cela ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
#, c-format
msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"Impossible de compiler « %s » : aucune règle de compilation n'est définie "
"pour ce type de fichier."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1853
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1928
#, c-format
msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
"Impossible de configurer le projet : script de configuration manquant dans %"
"s."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2272
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2346
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2356
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2374
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2384
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2394
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Construire"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2276
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2398
msgid "_Build Project"
msgstr "_Construire le projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2277
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2399
msgid "Build whole project"
-msgstr "Construire l'ensemble du projet"
+msgstr "Construit l'ensemble du projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2282
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
msgid "_Install Project"
msgstr "_Installer le projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2283
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2405
msgid "Install whole project"
-msgstr "Installer l'ensemble du projet"
+msgstr "Installe l'ensemble du projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2288
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2410
msgid "_Clean Project"
msgstr "_Nettoyer le projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2289
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
msgid "Clean whole project"
-msgstr "Nettoyer l'ensemble du projet"
+msgstr "Nettoie l'ensemble du projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2294
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2416
msgid "C_onfigure Project..."
msgstr "C_onfigurer le projet..."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2295
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2417
msgid "Configure project"
msgstr "Configure le projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2300
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2422
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Construire l'archive _tarball"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2301
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2423
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Construit l'archive tarball de distribution du projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2306
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2428
msgid "_Build Module"
msgstr "_Construire le module"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2307
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2429
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Construit le module associé au fichier actuel"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2312
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2434
msgid "_Install Module"
msgstr "_Installer le module"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2313
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2435
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Installe le module associé au fichier actuel"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2318
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2440
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Nettoyer le module"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2319
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Nettoie le module associé au fichier actuel"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2324
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2446
msgid "Co_mpile File"
msgstr "_Compiler le fichier"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2325
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2447
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Compile le fichier actuel de l'éditeur"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2330
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2452
msgid "Select Configuration"
msgstr "Sélectionner la configuration"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2331
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2453
msgid "Select current configuration"
msgstr "Sélectionne la configuration actuelle"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2336
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2458
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Enlever la configuration"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2337
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2459
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Nettoie le projet (« distclean ») et enlève le répertoire de configuration si "
"possible"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2350
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2378
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2500
msgid "_Compile"
msgstr "_Compiler"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2351
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2379
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2501
msgid "Compile file"
msgstr "Compile le fichier"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2357
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2385
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2507
msgid "Build module"
-msgstr "Construire le module"
+msgstr "Construit le module"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2362
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2390
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Installer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2363
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2391
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
msgid "Install module"
msgstr "Installe le module"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2368
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2396
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_Nettoyer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2369
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2397
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
msgid "Clean module"
msgstr "Nettoie le module"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2402
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
msgid "_Cancel command"
msgstr "_Annuler la commande"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2403
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
msgid "Cancel build command"
msgstr "Annule la commande de construction"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "Con_struire (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Installer (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Nettoyer (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Co_mpiler (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Co_mpiler"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2999
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3122
msgid "Build commands"
msgstr "Commandes de construction"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3008
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3131
msgid "Build popup commands"
msgstr "Commandes contextuelles de construction"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3374
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3393
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3521
msgid "Build Autotools"
msgstr "Construire les « autotools »"
@@ -1087,8 +1111,8 @@ msgstr "Préfixe et type GObject :"
# cf. http://www.gnu.org/licenses/licenses.fr.html
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:100
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:102
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "Licence publique générale (GPL)"
@@ -1105,8 +1129,8 @@ msgid "Inline the declaration and implementation"
msgstr "Inclure la déclaration et l'implémentation (« inline »)"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Licence publique générale amoindrie (LGPL)"
@@ -1124,7 +1148,7 @@ msgid "No License"
msgstr "Aucune licence"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4436
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4446
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -1159,11 +1183,11 @@ msgstr "Le fichier source ou d'en-tête n'a pas été créé"
#: ../plugins/class-gen/generator.c:294
msgid "Autogen template used for the header file"
-msgstr "Modèle Autogen utilisé pour le fichier d'en-tête"
+msgstr "Modèle autogen utilisé pour le fichier d'en-tête"
#: ../plugins/class-gen/generator.c:302
msgid "Autogen template used for the implementation file"
-msgstr "Modèle Autogen utilisé pour le fichier d'implémentation"
+msgstr "Modèle autogen utilisé pour le fichier d'implémentation"
#: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
msgid "File to which the processed template will be written"
@@ -1172,14 +1196,14 @@ msgstr "Fichier dans lequel le modèle traité sera écrit"
#: ../plugins/class-gen/generator.c:402
#, c-format
msgid "Failed to write autogen definition file"
-msgstr "L'écriture du fichier de définition Autogen a échoué"
+msgstr "L'écriture du fichier de définition autogen a échoué"
#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1040
msgid ""
"Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net"
msgstr ""
-"Impossible de trouver AutoGen version 5. Veuillez installer le paquet. Vous "
+"Impossible de trouver autogen version 5. Veuillez installer le paquet. Vous "
"pouvez le télécharger sur le site officiel http://autogen.sourceforge.net."
#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:412
@@ -1189,7 +1213,7 @@ msgstr "L'exécution d'autogen a échoué : %s"
#: ../plugins/class-gen/window.c:818
msgid "XML description of the user interface"
-msgstr "Description XML de l'inteface utilisateur"
+msgstr "Description XML de l'interface utilisateur"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
msgid "<b>CVS Options</b>"
@@ -1205,7 +1229,7 @@ msgstr "<b>Options :</b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "<b>Options</b>"
@@ -1220,8 +1244,8 @@ msgstr ""
"<b>Avertissement : </b>\n"
"\n"
"En confirmant cette action, vous supprimerez le fichier du disque et du CVS. "
-"La suppression effective du fichier sur le CVS ne s'appliquera qu'après un "
-"commit. <b>Vous êtes prévenu.</b>"
+"La suppression effective du fichier sur le CVS ne s'appliquera qu'après une "
+"soumission (commit). <b>Vous êtes prévenu.</b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
msgid "<b>Repository: </b>"
@@ -1232,7 +1256,7 @@ msgid "Be verbose"
msgstr "Mode bavard"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
msgid "Browse..."
@@ -1249,7 +1273,7 @@ msgstr "CVS : ajout de fichiers/répertoires"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
msgid "CVS: Commit file/directory"
-msgstr "CVS : commit de fichiers/répertoires"
+msgstr "CVS : soumission de fichiers/répertoires (commit)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
msgid "CVS: Diff file/directory"
@@ -1290,7 +1314,7 @@ msgstr "Choisissez les fichiers ou répertoires à ajouter :"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
msgid "Choose file or directory to commit:"
-msgstr "Choisissez les fichiers ou répertoires à commiter :"
+msgstr "Choisissez les fichiers ou répertoires pour le commit :"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
msgid "Choose file or directory to diff:"
@@ -1298,11 +1322,14 @@ msgstr "Choisissez les fichiers ou répertoires à comparer :"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
msgid "Choose file or directory to get log:"
-msgstr "Choisissez les fichiers ou répertoires dont obtenir le journal :"
+msgstr ""
+"Choisissez les fichiers ou répertoires dont vous souhaitez obtenir le "
+"journal :"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
msgid "Choose file or directory to get the status from:"
-msgstr "Choisissez les fichiers ou répertoires dont obtenir l'état :"
+msgstr ""
+"Choisissez les fichiers ou répertoires dont vous souhaitez obtenir l'état :"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
msgid "Choose file or directory to remove:"
@@ -1340,21 +1367,22 @@ msgstr "Le fichier est binaire"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
-msgstr "Ignorer le fichier .cvsrc (recommandé)"
+msgstr "Ignorer les fichiers .cvsrc (recommandé)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2245 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2309
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2333
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2397
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "Log message:"
-msgstr "Journal :"
+msgstr "Message du journal :"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
msgid "Module name:"
-msgstr "Nom de module :"
+msgstr "Nom du module :"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
msgid "Password server (pserver)"
@@ -1386,10 +1414,10 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "Réinitialiser les étiquettes collantes (sticky tags)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
msgid "Revision:"
-msgstr "Révision : "
+msgstr "Révision :"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
msgid "Standard diff"
@@ -1418,7 +1446,7 @@ msgid "Vendor tag:"
msgstr "�tiquette du distributeur : "
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
msgid "Whole project"
msgstr "L'ensemble du projet"
@@ -1438,12 +1466,12 @@ msgstr "Veuillez patienter jusqu'Ã la fin de la commande CVS."
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:152
msgid "Unable to delete file"
-msgstr "Impossible de supprimer le fichier."
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:79
#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:130
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:87
+#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:91
#: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
msgstr "Voulez-vous vraiment transmettre un message de journal vide ?"
@@ -1467,7 +1495,7 @@ msgstr "Version"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
-msgstr "Souhaitez-vous qu'il n'y ait pas de message dans le journal ?"
+msgstr "Souhaitez-vous vraiment qu'il n'y ait pas de message dans le journal ?"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
msgid "CVS command failed - See above for details"
@@ -1486,7 +1514,7 @@ msgstr "Veuillez patienter jusqu'Ã la fin de la commande CVS."
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
@@ -1530,13 +1558,12 @@ msgstr "_Commit"
#. short-cut
#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
msgid "Commit your changes to the CVS tree"
-msgstr "Applique les modifications dans l'arborescence CVS"
+msgstr "Soumet (« commit ») les modifications dans l'arborescence CVS"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
msgid "_Update"
msgstr "_Mettre à jour"
@@ -1556,7 +1583,7 @@ msgstr "_Comparer"
#. short-cut
#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
msgid "Show differences between your local copy and the tree"
-msgstr "Affiche les différences entre votre copie locale et l'arborescence"
+msgstr "Affiche les différences entre la copie locale et l'arborescence"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -1611,395 +1638,388 @@ msgid "<b>Remote debugging</b>"
msgstr "<b>Débogage distant</b>"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+"program not using the Debug configuration ?</span>\n"
+"\n"
+"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+"source code corresponding to the instructions, some commands can perform in "
+"a strange way, especially steps."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Voulez-vous vraiment déboguer un "
+"programme sans utiliser la configuration Debug ?</span>\n"
+"\n"
+"Lorsque les optimisations sont activées, le débogueur ne peut pas toujours "
+"identifier le code source correspondant aux instructions, certaines "
+"commandes peuvent se comporter de manière étrange, plus particulièrement "
+"celles concernant les pas."
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
msgid "Add Watch"
msgstr "Ajouter à l'inspecteur"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
msgid "Address:"
msgstr "Adresse :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
msgid "Attach to process"
msgstr "Attacher au processus"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
msgid "Breakpoint properties"
-msgstr "Propriétés des points d'arrêt"
+msgstr "Propriétés du point d'arrêt"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1981
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1980
msgid "Breakpoints"
msgstr "Points d'arrêt"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
msgid "CPU Registers"
msgstr "Registres CPU"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
msgid "Change Watch"
msgstr "Changer l'élément de l'inspecteur"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
msgid "Connect to remote target"
msgstr "Se connecter à la cible distante"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
msgid "Debugger command"
msgstr "Commande de débogueur"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
msgid "Debugger command:"
msgstr "Commande de débogueur :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
msgid "Display process _tree"
msgstr "Afficher l'_arborescence des processus"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
+msgid "Do not show again"
+msgstr "Ne plus afficher à nouveau"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
msgid "Enable _all"
msgstr "_Tout activer"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
msgstr ""
"Saisissez une adresse hexadécimale ou choisissez-en une parmi les données"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
msgid "Hide process para_meters"
-msgstr "Masquer les para_mètres des processus"
+msgstr "Masquer les para_mètres du processus"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
msgid "Inspect"
msgstr "Inspecter"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
msgid "Inspect/Evaluate"
msgstr "Inspecter/Ã?valuer"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Signaux du noyau"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
msgid "Pass:"
-msgstr "Passe :"
+msgstr "Transmet :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
msgid "Print:"
-msgstr "Imprimer :"
+msgstr "Affiche :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
msgid "Program Interrupt"
msgstr "Interruption du programme"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
msgid "SIGINT"
msgstr "SIGINT"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
msgid "Select one directory"
msgstr "Sélectionnez un répertoire"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
msgid "Serial Line Connection"
msgstr "Connexion en ligne série"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
msgid "Set Signal Property"
msgstr "Définir la propriété du signal"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
msgid "Shared libraries"
msgstr "Bibliothèques partagées"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
msgid "Signal:"
msgstr "Signal :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
msgid "Source Directories"
-msgstr "Répertoires source"
+msgstr "Répertoires des sources"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
msgid "Start Debugger"
msgstr "Démarrer le débogueur"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
msgid "Stop:"
-msgstr "Arrêter :"
+msgstr "Arrête :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
msgid "TCP/IP Connection"
msgstr "Connexion TCP/IP"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:287
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:286
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
msgid "_Attach"
msgstr "_Attacher"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
msgid "_Automatic update"
msgstr "Mise à jour _automatique"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
msgid "_Condition:"
msgstr "_Condition :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
msgid "_Disable all"
msgstr "_Tout désactiver"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
msgid "_Hide paths"
msgstr "_Masquer les chemins"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
msgid "_Location:"
msgstr "_Emplacement :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
msgid "_Name:"
msgstr "_Nom :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
+#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
msgid "_Pass count:"
-msgstr "Nombre de _passes :"
+msgstr "Nbre de _passages :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
msgid "_Process to attach to:"
msgstr "_Processus auquel s'attacher :"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:53
msgid "_Remove all"
msgstr "_Tout supprimer"
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:50
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
msgid "_Value:"
msgstr "_Valeur :"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1674
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1673
msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les points d'arrêts ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1771
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1770
msgid "_Breakpoints"
msgstr "_Points d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1779
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1778
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Basculer le point d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1781
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
msgid "Toggle breakpoint at the current location"
msgstr "Basculer le point d'arrêt à la position actuelle"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1786
msgid "Add Breakpoint..."
msgstr "Ajouter un point d'arrêt..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1789
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
msgid "Add a breakpoint"
msgstr "Ajoute un point d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1794
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "Enlever le point d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1797
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1796
msgid "Remove a breakpoint"
msgstr "Enlève un point d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1802
msgid "Edit Breakpoint"
msgstr "Modifier le point d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1805
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1804
msgid "Edit breakpoint properties"
msgstr "Modifie les propriétés du point d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1810
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
msgid "Enable Breakpoint"
-msgstr "Activer les points d'arrêts"
+msgstr "Activer le point d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1813
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1812
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
msgid "Enable a breakpoint"
msgstr "Active un point d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1818
msgid "Disable All Breakpoints"
msgstr "Désactiver tous les points d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1821
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1820
msgid "Deactivate all breakpoints"
msgstr "Désactive tous les points d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1827
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1826
msgid "R_emove All Breakpoints"
msgstr "_Enlever tous les points d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1829
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828
msgid "Remove all breakpoints"
msgstr "Enlève tous les points d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1837
msgid "Jump to Breakpoint"
msgstr "Aller au point d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1840
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
msgid "Jump to breakpoint location"
msgstr "Va jusqu'au point d'arrêt"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Désactiver un point d'arrêt"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1878
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Désactive un point d'arrêt"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1909
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1909
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
msgid "Pass count"
-msgstr "Nombre de passes"
+msgstr "Nombre de passages"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1909
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
msgid "State"
msgstr "Ã?tat"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1958
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1964
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1957
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Opérations de point d'arrêt"
#. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:390
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:498
msgid "_Goto address"
msgstr "_Aller à l'adresse"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:971 ../plugins/tools/editor.c:463
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:971 ../plugins/tools/editor.c:468
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:981
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:745 ../plugins/tools/editor.c:469
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:758 ../plugins/tools/editor.c:474
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -2021,238 +2041,239 @@ msgstr "Lignes"
msgid "Locals"
msgstr "Locales"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:315
msgid "Debugger Log"
msgstr "Journal de débogage"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:387 ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427 ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483 ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389 ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429 ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485 ../plugins/debug-manager/plugin.c:520
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
msgid "Debugger"
msgstr "Déboguer"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:387
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389
msgid "Started"
msgstr "Démarré"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
msgid "Loaded"
msgstr "Chargé"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429
msgid "Running..."
msgstr "En cours d'exécution..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
msgid "Unloaded"
msgstr "Déchargé"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:524
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:529
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "Le programme de débogage s'est terminé avec le code d'erreur %d : %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:542
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "Le programme a reçu le signal : %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:815
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829
msgid "_Debug"
msgstr "_Déboguer"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:823
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
msgid "_Start Debugger"
msgstr "_Démarrer le débogueur"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:831
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
msgid "_Debug Program"
msgstr "_Déboguer le programme"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:833
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Démarre le débogueur et charge le programme"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:839
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
msgid "_Debug Process..."
msgstr "_Déboguer le processus..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:841
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Démarre le débogueur et s'attache à un programme en cours d'exécution"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
msgid "Debug _Remote Target..."
msgstr "Déboguer une cible dis_tante..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:849
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Se connecte à une cible de débogage distante"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Arrêter le débogueur"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:857
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Dit « au revoir » au débogueur"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
msgid "Add source paths..."
msgstr "Ajouter des chemins de sources..."
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:865
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Ajoute des chemins supplémentaires vers les sources"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875 ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
msgid "Debugger Command..."
msgstr "Commande du débogueur..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877 ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891 ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Commande personnalisée du débogueur"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883 ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "_Info"
-msgstr "_Info"
+msgstr "_Informations"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
msgid "Info _Target Files"
-msgstr "Info des fichiers _cibles"
+msgstr "Informations sur les fichiers _cibles"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
msgid "Display information on the files the debugger is active with"
msgstr "Affiche des informations sur les fichiers en cours de débogage"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
msgid "Info _Program"
-msgstr "Info _programme"
+msgstr "Informations sur le _programme"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
msgid "Display information on the execution status of the program"
msgstr "Affiche des informations sur l'état d'exécution du programme"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
msgid "Info _Kernel User Struct"
-msgstr "Info _noyau sur « struct user »"
+msgstr "Informations sur la « structure utilisateur » du _noyau"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:909
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
msgstr ""
"Affiche le contenu de la « structure utilisateur » du noyau pour le fils "
"actuel"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Bibliothèques partagées"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
msgid "Show shared libraries mappings"
-msgstr "Affiche le mappage des bibliothèques partagées"
+msgstr "Affiche l'emplacement mémoire des bibliothèques partagées"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Affiche les signaux du noyau"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
msgid "Run/_Continue"
msgstr "Exécuter/_Continuer"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Continue l'exécution du programme"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
msgid "Step _In"
msgstr "Pas en a_vant"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
msgid "Single step into function"
msgstr "Avance d'un pas en entrant dans la fonction"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
msgid "Step O_ver"
msgstr "Avancer en _sautant"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
msgid "Single step over function"
msgstr "Avance sans entrer dans la fonction"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
msgid "Step _Out"
msgstr "Avancer pour s_ortir"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
msgid "Single step out of the function"
-msgstr "Avance pour sortir de la fonction actuelle"
+msgstr "Sortir de la fonction actuelle"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "_Exécuter jusqu'au curseur"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Exécute jusqu'au curseur"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
msgid "Info _Global Variables"
-msgstr "Info variables _globales"
+msgstr "Informations sur les variables _globales"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
msgid "Display all global and static variables of the program"
msgstr "Affiche toutes les variables globales et statiques du programme"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
msgid "Info _Current Frame"
-msgstr "Info sur le cadre _actuel"
+msgstr "Informations sur le cadre _actuel"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
msgid "Display information about the current frame of execution"
msgstr "Affiche des informations au sujet du cadre actuel d'exécution"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
msgid "Info Function _Arguments"
-msgstr "Info _paramètres de la fonction"
+msgstr "Informations sur les _paramètres de la fonction"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
msgid "Display function arguments of the current frame"
msgstr "Affiche les paramètres de la fonction du cadre actuel"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
msgid "Pa_use Program"
msgstr "_Suspendre le programme"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Suspend l'exécution du programme"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1103
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
msgid "Debugger operations"
msgstr "Opérations du débogueur"
@@ -2280,11 +2301,11 @@ msgstr "Mettre à jour"
msgid "Shared Object"
msgstr "Objet partagé"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
msgid "From"
msgstr "Depuis"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
msgid "To"
msgstr "Vers"
@@ -2300,17 +2321,18 @@ msgstr "Opérations sur les bibliothèques partagées"
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
+# Bruno : please read the help file to understand !
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:297
msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Arrête"
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:298
msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
+msgstr "Affiche"
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:299
msgid "Pass"
-msgstr "Passe"
+msgstr "Transmet"
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:302
msgid "Description"
@@ -2331,19 +2353,19 @@ msgstr "Signaux du noyaux"
msgid "Signal operations"
msgstr "Opérations sur les signaux"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1202
msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Affiche les numéros de ligne"
+msgstr "Afficher les numéros de ligne"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Indique s'il faut afficher des numéros de ligne"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1210
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Afficher les marqueurs de lignes"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1211
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr "Indique s'il faut afficher les pictogrammes des marqueurs de lignes"
@@ -2356,7 +2378,7 @@ msgstr "Définir le cadre actuel"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:562
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:390
msgid "View Source"
-msgstr "Voir le code source"
+msgstr "Afficher le code source"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:600
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
@@ -2370,7 +2392,7 @@ msgstr "Cadre"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/tools/tool.c:100
-#: ../src/anjuta-app.c:419
+#: ../src/anjuta-app.c:485
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
msgstr "Fichier"
@@ -2398,54 +2420,48 @@ msgstr "Pile"
msgid "Stack frame operations"
msgstr "Opérations de cadre de pile"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
msgid "Pid"
msgstr "PID"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:620
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:627
#, c-format
msgid "Unable to execute: %s."
msgstr "Impossible d'exécuter : %s."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:634
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:641
#, c-format
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:918
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:965
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr "Impossible d'ouvrir « %s ». Le débogueur ne peut démarrer."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:928
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:975
#, c-format
msgid "Unable to detect mime-type of %s. Debugger cannot start."
msgstr ""
"Impossible de détecter le type MIME de « %s ». Le débogueur ne peut démarrer."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1065 ../plugins/debug-manager/start.c:1260
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:603
-#, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "Le fichier %s est manquant"
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1282
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1336
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1330 ../plugins/gdb/debugger.c:1699
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1385 ../plugins/gdb/debugger.c:1699
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2473,51 +2489,51 @@ msgstr "Opérations du thread"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:390
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
msgid "Ins_pect/Evaluate..."
msgstr "Ins_pecter/Ã?valuer..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:392
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:374
msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
-msgstr "Inspecter ou évaluer une expression ou une variable"
+msgstr "Inspecte ou évalue une expression ou une variable"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:398
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
msgid "Add Watch..."
msgstr "Ajouter à l'inspecteur"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
msgid "Remove Watch"
msgstr "Enlever de l'inspecteur"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
msgid "Update Watch"
msgstr "Mettre à jour l'inspecteur"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:422
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
msgid "Change Value"
msgstr "Modifier la valeur"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:430
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
msgid "Update all"
msgstr "Tout mettre à jour"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:438
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:420
msgid "Remove all"
msgstr "Tout supprimer"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:449
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:431
msgid "Automatic update"
msgstr "Mise à jour automatique"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:475 ../plugins/debug-manager/watch.c:481
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:457 ../plugins/debug-manager/watch.c:463
msgid "Watch operations"
msgstr "Opérations de l'inspecteur"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:553
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:535
msgid "Watches"
msgstr "Variables inspectées"
@@ -2562,17 +2578,17 @@ msgstr "Opérations d'aide"
msgid "Contents"
msgstr "Sommaire"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/search/search-replace.c:1034
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1710
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/search/search-replace.c:1041
#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1729
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2058 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2247
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2359
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2335
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2447
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:375 ../plugins/devhelp/plugin.c:495
-#: ../src/anjuta-app.c:436
+#: ../src/anjuta-app.c:502
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -2603,7 +2619,7 @@ msgstr "Ajoute un signet"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:241
msgid "Remove bookmark"
-msgstr "Efface le signet"
+msgstr "Supprime le signet"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:255
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:300
@@ -2620,8 +2636,8 @@ msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:565
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:590 ../plugins/file-loader/plugin.c:893
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
@@ -2637,7 +2653,7 @@ msgid ""
"Do you want to replace it with the one you are saving?"
msgstr ""
"Le fichier « %s » existe déjà .\n"
-"Voulez-vous le remplacer avec celui que vous enregistrez ?"
+"Voulez-vous le remplacer par celui que vous enregistrez ?"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:674
msgid "_Replace"
@@ -2653,7 +2669,7 @@ msgstr "<b>Enregistrement automatique</b>"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
msgid "<b>Editor tabs</b>"
-msgstr "<b>Tabulations de l'éditeur</b>"
+msgstr "<b>Onglets de l'éditeur</b>"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
@@ -2662,7 +2678,7 @@ msgstr "Bas"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
msgid "Do not show tabs"
-msgstr "Ne pas afficher les tabulations"
+msgstr "Ne pas afficher les onglets"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
msgid "Enable files autosave"
@@ -2852,7 +2868,7 @@ msgstr "Sélectionne le bloc de code actuel"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
msgid "Co_mment"
-msgstr "Com_mentaire"
+msgstr "Com_menter"
#. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
#. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
@@ -2957,7 +2973,7 @@ msgstr "Répète la recherche rapide"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 ../plugins/gtodo/interface.c:168
#: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1910
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1915
msgid "_Edit"
msgstr "Ã?_dition"
@@ -2986,9 +3002,9 @@ msgstr "Supprime la vue actuelle du document"
msgid "U_ndo"
msgstr "_Annuler"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283 ../plugins/glade/plugin.c:4079
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283 ../plugins/glade/plugin.c:4089
msgid "Undo the last action"
-msgstr "Annuler la dernière action"
+msgstr "Annule la dernière action"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
msgid "_Redo"
@@ -3034,7 +3050,7 @@ msgstr "Supprime le texte sélectionné de l'éditeur"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
msgid "_Line Number Margin"
-msgstr "Numéros des _lignes en marge"
+msgstr "Numéros de _ligne en marge"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
msgid "Show/Hide line numbers"
@@ -3046,15 +3062,15 @@ msgstr "_Marqueurs en marge"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
msgid "Show/Hide marker margin"
-msgstr "Affiche/masque les marqueurs"
+msgstr "Affiche ou non la marge des marqueurs"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
msgid "_Code Fold Margin"
-msgstr "Repli de _code en marge"
+msgstr "Replis de _code en marge"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
msgid "Show/Hide code fold margin"
-msgstr "Affiche ou non le repli de code dans la marge"
+msgstr "Affiche ou non les replis de code dans la marge"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
msgid "_Indentation Guides"
@@ -3070,7 +3086,7 @@ msgstr "_Espace blanc"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr "Affiche/masque les espaces blancs"
+msgstr "Affiche ou non les espaces blancs"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
msgid "_Line End Characters"
@@ -3078,7 +3094,7 @@ msgstr "Caractères de _fin de ligne"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr "Affiche/masque les caractères de _fin de ligne"
+msgstr "Affiche ou non les caractères de _fin de ligne"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
msgid "Line _Wrapping"
@@ -3086,7 +3102,7 @@ msgstr "_Césure des lignes"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
msgid "Enable/disable line wrapping"
-msgstr "Active la césure automatique des lignes"
+msgstr "Active ou non la césure automatique des lignes"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
msgid "Zoom In"
@@ -3255,7 +3271,7 @@ msgstr "Aller à "
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:909
msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
+msgstr "ECR"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:913
msgid "INS"
@@ -3301,10 +3317,10 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
"La recherche de « %s » a atteint la fin et a repris au début mais aucune "
-"occurrence n'a été trouvée."
+"nouvelle occurrence n'a été trouvée."
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
msgid "Match case"
msgstr "Respecter la casse"
@@ -3374,11 +3390,11 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir %s.\n"
+"Impossible d'ouvrir « %s ».\n"
"\n"
"%s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:256
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -3400,147 +3416,147 @@ msgstr ""
"Vous pouvez tenter de l'ouvrir avec l'un des greffons ou applications "
"suivants."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:279
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
msgid "Open with:"
msgstr "Ouvrir avec :"
#. Document manager plugin
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:285
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
msgid "Document Manager"
msgstr "Gestionnaire de documents"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:496 ../plugins/patch/patch-plugin.c:121
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
#: ../plugins/run-program/parameters.c:308
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:501
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
msgid "Anjuta Projects"
msgstr "Projets Anjuta"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:507
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
msgid "C/C++ source files"
msgstr "Fichiers source C/C++"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:519
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
msgid "C# source files"
msgstr "Fichiers source C#"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:525
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
msgid "Java source files"
msgstr "Fichiers source Java"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:531
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
msgid "Pascal source files"
msgstr "Fichiers source Pascal"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:536
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
msgid "PHP source files"
msgstr "Fichiers source PHP"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:543
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
msgid "Perl source files"
msgstr "Fichiers source Perl"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:549
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
msgid "Python source files"
msgstr "Fichiers source Python"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:554
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
msgid "Hyper text markup files"
msgstr "Fichiers HTML"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:563
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
msgid "Shell scripts files"
msgstr "Scripts shell"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:568
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
msgid "Makefiles"
msgstr "Makefiles"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:574
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
msgid "Lua files"
msgstr "Fichiers source Lua"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:579
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
msgid "Diff files"
msgstr "Fichiers diff"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:822
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
#, c-format
msgid "Failed to activate plugin: %s"
msgstr "L'activation du greffon a échoué : %s"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:883
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:885
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
msgid "New empty file"
msgstr "Nouveau fichier vide"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:891
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
msgid "_Open..."
msgstr "_Ouvrir..."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:902 ../plugins/file-loader/plugin.c:915
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:909 ../plugins/file-loader/plugin.c:922
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
msgid "Open _With"
msgstr "Ouvrir _avec"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
msgid "Open with"
msgstr "Ouvrir avec"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1244 ../plugins/file-loader/plugin.c:1250
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1245 ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
msgid "File Loader"
msgstr "Chargeur de fichier"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1254
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1255
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1255
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1256
msgid "New file, project and project components."
msgstr "Nouveau fichier, projet et composants de projet."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1262 ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ouvrir un document _récent"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267 ../plugins/file-loader/plugin.c:1304
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1268 ../plugins/file-loader/plugin.c:1305
msgid "Open recent file"
msgstr "Ouvre un fichier récent"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1273
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1274
msgid "Open recent files"
msgstr "Ouvre des fichiers récents"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1304
msgid "Open a file"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
+msgstr "Ouvre un fichier"
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1419 ../plugins/file-loader/plugin.c:1421
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1420 ../plugins/file-loader/plugin.c:1422
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "Fichier introuvable"
#. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1440
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
#, c-format
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Choisissez un greffon pour ouvrir <b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1444
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1445
msgid "Open With"
msgstr "Ouvrir avec"
@@ -3569,7 +3585,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2246 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2335
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2334 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2423
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -3592,7 +3608,7 @@ msgstr "Nom de fichier"
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:590
msgid "Base uri"
-msgstr "Uri de base"
+msgstr "URI de base"
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:591
msgid "Uri of the top-most path displayed"
@@ -3637,7 +3653,7 @@ msgstr "Ajouter au dépôt"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
msgid "Create corresponding header file"
-msgstr "Créer un fichier en-tête correspondant"
+msgstr "Créer le fichier en-tête correspondant"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
msgid ""
@@ -3648,7 +3664,7 @@ msgstr ""
"L'extension sera ajoutée en fonction du type."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -3668,48 +3684,48 @@ msgstr "Type :"
msgid "Use Template for the Header file"
msgstr "Utiliser un modèle pour le fichier d'en-tête"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:81
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
msgid "C Source File"
msgstr "Fichier source C"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:82
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
msgid "C/C++ Header File"
msgstr "Fichier d'en-tête C/C++"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
msgid "C++ Source File"
msgstr "Fichier source C++"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
msgid "C# Source File"
msgstr "Fichier source C#"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
msgid "Java Source File"
msgstr "Fichier source Java"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
msgid "Perl Source File"
msgstr "Fichier source Perl"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
msgid "Python Source File"
msgstr "Fichier source Python"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
msgid "Shell Script File"
msgstr "Fichier de script shell"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
msgid "Other"
-msgstr "Autre"
+msgstr "Autres"
# cf. http://www.gnu.org/licenses/licenses.fr.html
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:102
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
msgid "BSD Public License"
msgstr "Licence publique BSD"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:179
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:182
msgid "Unable to build user interface for New File"
msgstr "Impossible de construire l'interface de « Nouveau fichier »"
@@ -3741,215 +3757,215 @@ msgstr "Sélectionnez un paquet"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2392
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2470
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2679
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2888
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3038
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2332
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2410
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2638
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2824
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2972
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2391
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2469
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2678
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2887
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3037
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2331
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2409
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2637
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2823
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2971
msgid "Group doesn't exist"
msgstr "Le groupe n'existe pas"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2412
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2515
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2931
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3153
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3373
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2352
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2455
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2867
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3047
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3233
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2411
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2514
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2930
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3152
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2351
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2454
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2866
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3046
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3232
msgid "Target doesn't exist"
msgstr "La cible n'existe pas"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2446
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2490
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2533
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2849
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2909
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3113
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3174
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3476
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3537
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2386
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2430
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2473
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2785
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3300
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3361
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2445
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2489
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2532
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2848
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2908
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3112
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3173
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3475
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3536
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2385
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2429
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2472
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2784
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2844
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3007
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3067
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3299
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3360
msgid "Unable to update project"
msgstr "Impossible de mettre à jour le projet"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2576
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2518
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2575
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2517
msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
msgstr ""
"Chemin distant ou non valide (seuls les chemins locaux sont pris en charge)"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2584
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2539
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2583
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2538
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "Le projet n'existe pas ou le chemin n'est pas valide"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2595
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2553
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2594
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2552
msgid "Malformed project"
msgstr "Projet incorrect"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2792
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2791
msgid "Please specify group name"
msgstr "Indiquez un nom de groupe"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2806
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2805
msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
msgstr ""
"Le nom du groupe ne peut contenir que des caractères alphanumériques ainsi "
"que les caractères « _ », « - » et « . »."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2815
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2751
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2814
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2750
msgid "Parent group doesn't exist"
msgstr "Le groupe parent n'existe pas"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2826
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2762
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2825
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2761
msgid "Group already exists"
msgstr "Le groupe existe déjà "
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2836
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2863
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2772
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2799
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2835
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2862
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2771
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2798
msgid "Group couldn't be created"
msgstr "Le groupe ne peut pas être créé"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2896
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2895
msgid "Group couldn't be removed"
msgstr "Le groupe ne peut pas être supprimé"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3046
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3045
msgid "Please specify target name"
msgstr "Indiquez un nom de cible"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3060
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3059
msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
msgstr ""
"Le nom de la cible ne peut contenir que des caractères alphanumériques ainsi "
"que les caractères « _ », « - » et « . »."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3069
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3068
msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
msgstr ""
"Le nom de la cible de la bibliothèque partagée doit être de la forme « libxxx."
"la »"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3078
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3077
msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
msgstr ""
"Le nom de la cible de la bibliothèque statique doit être de la forme « libxxx."
"a »"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3090
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2985
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3089
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2984
msgid "Target already exists"
msgstr "La cible existe déjà "
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3100
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3099
msgid "General failure in target creation"
msgstr "La création de la cible a échoué"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3128
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3127
msgid "Newly created target could not be identified"
msgstr "La cible nouvellement créée ne peut pas être identifiée"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3161
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3160
msgid "Target couldn't be removed"
msgstr "La cible ne peut être pas être supprimée"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3185
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3079
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3184
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3078
msgid "Static Library"
msgstr "Bibliothèque statique"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3187
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3081
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3186
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3080
msgid "Shared Library"
msgstr "Bibliothèque partagée"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3189
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3188
msgid "Header Files"
msgstr "Fichiers d'en-tête"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3191
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3083
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3190
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3082
msgid "Man Documentation"
msgstr "Documentation Man"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3193
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3085
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3192
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3084
msgid "Miscellaneous Data"
msgstr "Données diverses"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3197
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3089
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3196
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3088
msgid "Script"
msgstr "Script"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3199
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3091
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3198
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3090
msgid "Info Documentation"
msgstr "Documentation Info"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3201
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3200
msgid "Java Module"
msgstr "Module Java"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3203
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3202
msgid "Python Module"
msgstr "Module Python"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3261
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3514
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3338
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3260
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3513
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3142
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3337
msgid "Source doesn't exist"
msgstr "La source n'existe pas"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3363
msgid ""
"Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
msgstr ""
"Le nom de fichier source ne peut contenir que des caractères alphanumériques "
"ainsi que les caractères « _ », « - » et « . »."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3441
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3440
msgid "Source file is already in given target"
msgstr "Le fichier source est déjà dans la cible indiquée"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3458
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3457
msgid "General failure in adding source file"
msgstr "L'ajout du fichier source a échoué"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3491
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3490
msgid "Newly added source file could not be identified"
msgstr "Le fichier source nouvellement ajouté ne peut pas être identifié"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3522
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3521
msgid "Source couldn't be removed"
msgstr "La source ne peut pas être supprimée"
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3707
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3709
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3449
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3451
msgid "Project directory"
msgstr "Répertoire du projet"
@@ -4002,7 +4018,7 @@ msgid "Package name:"
msgstr "Nom du paquet :"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
msgid "Version:"
msgstr "Version :"
@@ -4117,37 +4133,37 @@ msgstr "Avancé..."
msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
msgstr "Type GbfMkfileConfigValue non valide"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2525
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2524
msgid "Project doesn't exist"
msgstr "Le projet n'existe pas"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2832
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2831
msgid "Group coudn't be removed"
msgstr "Le groupe ne peut pas être supprimé"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2995
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3022
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2994
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3021
msgid "Target couldn't be created"
msgstr "La cible ne peut pas être créée"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3055
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3054
msgid "Target coudn't be removed"
msgstr "La cible ne peut pas être supprimée"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3252
msgid "Source file must be inside the project directory"
msgstr "Le fichier source doit être à l'intérieur du répertoire du projet"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3264
msgid "Source is already in target"
msgstr "La source est déjà dans la cible"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3282
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3314
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3281
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3313
msgid "Source couldn't be added"
msgstr "La source ne peut pas être ajoutée"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3346
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3345
msgid "Source coudn't be removed"
msgstr "La source ne peut pas être supprimée"
@@ -4155,31 +4171,6 @@ msgstr "La source ne peut pas être supprimée"
msgid "Includes:"
msgstr "Inclus :"
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
-msgid "Command Line Parameters"
-msgstr "Paramètres de la ligne de commande"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
-msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
-msgstr ""
-"Saisissez une adresse hexadécimale ou choisissez-en une dans les données"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Exécuter le programme"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
-msgid "Run in Terminal"
-msgstr "Exécuter dans un terminal"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
-msgid "_Pass:"
-msgstr "_Passe :"
-
#. The %s argument is a program name, anjuta by example
#: ../plugins/gdb/debugger.c:691
#, c-format
@@ -4318,7 +4309,7 @@ msgstr "Interruption du processus\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:3910
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
-msgstr "Envoi du signal « %s » au processus : %d"
+msgstr "Envoi du signal %s au processus : %d"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:3936
msgid "Error whilst signaling the process."
@@ -4336,406 +4327,496 @@ msgstr ""
msgid "Cannot start terminal for debugging."
msgstr "Impossible de lancer un terminal pour le débogage."
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
+msgid "<b>Stash Message (Optional)</b>"
+msgstr "<b>Message « stash » (facultatif)</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+msgid "<b>Stash to Apply</b>"
+msgstr "<b>Réserve (stash) à appliquer</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "<b>Tags</b>"
+msgstr "<b>Ã?tiquettes</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
msgid "Add File"
msgstr "Ajouter un fichier"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
msgid "Add Remote Branch"
msgstr "Ajouter une branche distante"
# http://kerneltrap.org/node/3180
#. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
msgid "Add signed off by line"
-msgstr "Ajouter une ligne signed-off-by"
+msgstr "Ajouter une ligne « signed-off-by »"
# http://kerneltrap.org/node/3180
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
msgid "Add signed-off by line"
msgstr "Ajouter une ligne « signed-off by » (signé par)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
msgid "Amend the previous commit"
msgstr "Modifier le commit précédent"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
msgid "Annotate this tag"
msgstr "Annoter cette étiquette"
#. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
msgid "Append fetch data"
-msgstr "Ajouter les données récupérées"
+msgstr "Ajouter les données récupérées (fetch)"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+msgid "Apply Stash"
+msgstr "Appliquer la réserve (stash)"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:213
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15 ../plugins/git/plugin.c:239
msgid "Apply mailbox files"
-msgstr "Appliquer les fichiers de la boîte aux lettres"
+msgstr "Appliquer les fichiers de boîte aux lettres"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+msgid "Apply the selected stash"
+msgstr "Appliquer la réserve (stash) sélectionnée"
#. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
msgid "Author/Grep"
-msgstr "Auteur/Grep"
+msgstr "Recherche (grep) d'un auteur"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
msgid "Bad revision:"
msgstr "Révision incorrecte :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-msgid "Branch must be fully merged"
-msgstr "La branche doit être complètement fusionnée"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
msgid "Branch name:"
msgstr "Nom de la branche :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
-msgid "Branch to delete:"
-msgstr "Branche à supprimer :"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
msgid "Branch to switch to:"
msgstr "Branche vers laquelle basculer :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
msgid "Branch:"
msgstr "Branche :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Branches"
msgstr "Branches"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+msgid "Branches must be fully merged"
+msgstr "Les branches doivent être complètement fusionnées"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+msgid "Branches to delete:"
+msgstr "Branches à supprimer :"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
msgid "Changes:"
msgstr "Modifications :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
msgid "Check Out Files"
-msgstr "Extraire les fichiers"
+msgstr "Extraire les fichiers (checkout)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+msgid "Check out all local changes"
+msgstr "Extraire toutes les modifications locales (checkout)"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
msgid "Check out the branch after it is created"
-msgstr "Extraire la branche après sa création"
+msgstr "Extraire la branche après sa création (checkout)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
msgid "Cherry Pick"
-msgstr "Picorer"
+msgstr "Cherry Pick"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+msgid "Clear all stashes"
+msgstr "Effacer toutes les réserves"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+msgid "Column 1"
+msgstr "Colonne 1"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
msgid "Commit Changes"
-msgstr "Commiter les modifications"
+msgstr "Soumettre les modifications (commit)"
# claude: fast-forward me paraît trop délicat à traduire
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
msgid "Commit on fast-forward merges"
-msgstr "Commiter sur les fusions fast-forward"
+msgstr "Soumettre lors des fusions fast-forward"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
msgid "Commit to Cherry Pick:"
-msgstr "Commit à picorer :"
+msgstr "Commit à picorer (cherry pick) :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
msgid "Commit to revert:"
msgstr "Commit à annuler :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
msgid "Create Branch"
msgstr "Créer la branche"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
msgid "Create Tag"
msgstr "Créer l'étiquette"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
msgid "Create patch series"
msgstr "Créer des séries de correctifs"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33 ../plugins/git/git-log-dialog.c:188
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
msgid "Delete Branch"
msgstr "Supprimer une branche"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
msgid "Delete Remote Branch"
msgstr "Supprimer une branche distante"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+msgid "Delete Tags"
+msgstr "Supprimer les étiquettes"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Do not commit"
-msgstr "Ne pas commiter"
+msgstr "Ne pas soumettre"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
msgid "Do not follow tags"
msgstr "Ne pas suivre les étiquettes"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+msgid "Drop the selected stash"
+msgstr "Abandonner la réserve sélectionnée"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "E-mail:"
msgstr "Adresse électronique :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
msgid "Fetch remote branches after creation"
-msgstr "Récupérer les branches distantes après création"
+msgstr "Récupérer (fetch) les branches distantes après création"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
msgid "Folder to create patches in:"
msgstr "Dossier dans lequel créer des correctifs :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
msgid "Force"
msgstr "Forcer"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
msgid "Generate patches relative to:"
msgstr "Générer des correctifs relativement à  :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
msgid "Good revision:"
msgstr "Bonne révision :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
msgid "Grep:"
msgstr "Grep :"
-# FIXME: need context
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+# git reset --hard
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Hard"
msgstr "Hard"
# head = branche de dev amha
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Head"
-msgstr "Head"
+msgstr "Tête (head)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
msgid "Ignore Files"
msgstr "Ignorer les fichiers"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
msgid "Log Message:"
msgstr "Message du journal :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
msgid "Mailbox file containing patches:"
msgstr "Fichier boîte aux lettres contenant des correctifs :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+# git reset --mixed
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
msgid "Mixed"
msgstr "Mixed"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
msgid "Mode:"
msgstr "Mode :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70 ../plugins/glade/plugin.c:3097
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
msgid "Options:"
msgstr "Options :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
msgid "Previous commit"
msgstr "Commit précédent"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
msgid "Pull"
-msgstr "Extraire"
+msgstr "Tirer (pull)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
msgid "Push"
-msgstr "Pousser"
+msgstr "Pousser (push)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
-msgid "Push all refs"
-msgstr "Pousser toutes les refs"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
+msgid "Push all branches and tags"
+msgstr "Pousser toutes les branches et toutes les étiquettes"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
-msgid "Push tags"
-msgstr "Pousser les étiquettes"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
+msgid "Push all tags"
+msgstr "Pousser toutes les étiquettes"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
msgid "Rebase"
msgstr "Rebaser"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
+msgid "Remote"
+msgstr "Distant"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
msgid "Remote branch to rebase from:"
msgstr "Branche distante sur laquelle se rebaser :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
msgid "Remote to delete:"
msgstr "Branche distante à supprimer :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
msgid "Remove File"
msgstr "Enlever le fichier"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
msgid "Repository origin"
msgstr "Origine du dépôt"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
msgid "Repository to pull from:"
-msgstr "Dépôt à partir duquel extraire :"
+msgstr "Dépôt à partir duquel tirer (pull) :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
msgid "Repository to push to:"
-msgstr "Dépôt vers lequel pousser :"
+msgstr "Dépôt vers lequel pousser (push) :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
msgid "Reset Tree"
msgstr "Réinitialiser l'arborescence"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
msgid "Reset to:"
msgstr "Réinitialiser à  :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
+msgid "Restore index"
+msgstr "Restaurer l'index"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
msgid "Retrieving status..."
msgstr "Récupération de l'état..."
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
msgid "Revert Commit"
-msgstr "Annuler le commit"
+msgstr "Annuler le commit (revert)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
msgid "Revision/Tag:"
msgstr "Révision/�tiquette : "
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
msgid "Select A Folder"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
msgid "Select Files to Check Out:"
-msgstr "Sélection des fichiers à extraire :"
+msgstr "Sélection des fichiers à extraire (checkout) :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Sélection des fichiers à commiter :"
+msgstr "Sélection des fichiers à soumettre (commit) :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
msgid "Select Files to Ignore:"
msgstr "Sélection des fichiers à ignorer :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
msgstr "Sélection des fichiers à marquer comme résolus :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
msgid "Select Files to Unstage:"
-msgstr "Sélection des fichiers à dé-présélectionner :"
+msgstr "Sélection des fichiers à dé-présélectionner (unstage) :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
msgid "Select Mailbox File"
msgstr "Sélectionnez un fichier de boîte aux lettres"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
msgid "Select file to add:"
msgstr "Sélectionner un fichier à ajouter :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
msgid "Select file to remove:"
msgstr "Sélectionner un fichier à enlever :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
msgid "Set Conflicts as Resolved"
msgstr "Marquer les conflits comme résolus"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
msgid "Show source revision in log message"
msgstr "Afficher la révision de la source dans le message du journal"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
+msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
+msgstr "Afficher le contenu de la réserve (stash) sélectionnée dans un éditeur"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
msgid "Sign this tag"
msgstr "Signer cette étiquette"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
+# git reset --soft
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
msgid "Soft"
msgstr "Soft"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107 ../plugins/git/plugin.c:811
+msgid "Stash"
+msgstr "Stash"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
+msgid "Stash Uncommitted Changes"
+msgstr "Mettre en réserve les modifications non soumises"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
+msgid "Stash indexed changes"
+msgstr "Mettre en réserve les modifications de l'index"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
+msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
+msgstr "Mettre en réserve les modifications non soumises de l'arborescence de travail"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111
msgid "Switch to Another Branch"
msgstr "Basculer vers une autre branche"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
msgid "Tag name:"
msgstr "Nom d'étiquette :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
msgid "Tag/Commit"
msgstr "Ã?tiquette/Commit"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
+msgid "Tags to delete:"
+msgstr "�tiquettes à supprimer :"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
msgstr "Ce commit conclut une fusion échouée (utiliser -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
msgid "To:"
msgstr "� :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
msgid "URL:"
msgstr "URLÂ :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
msgid "Unstage Files"
-msgstr "Dé-présélectionner les fichiers"
+msgstr "Dé-présélectionner les fichiers (unstage)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
msgid "Use a custom log message"
msgstr "Utiliser un message de journal personnalisé"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
msgid "Use custom author information:"
msgstr "Utiliser des informations personnalisées sur l'auteur :"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
msgid "View log"
msgstr "Voir le journal"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
msgid "View the Log for File/Folder:"
msgstr "Afficher le journal du fichier/dossier :"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
+msgid "page 1"
+msgstr "page 1"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:127
+msgid "page 2"
+msgstr "page 2"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:128
+msgid "page 3"
+msgstr "page 3"
+
#: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
msgid "Git: File staged for add."
msgstr "Git : fichier présélectionné pour l'ajout."
@@ -4750,7 +4831,7 @@ msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
msgstr "Git : branche distante « %s » ajoutée."
#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:98
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:117
msgid "Please enter a branch name."
msgstr "Saisissez un nom de branche."
@@ -4761,7 +4842,7 @@ msgstr "Saisissez un URL."
#: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
msgid "Git: Fetching..."
-msgstr "Git : récupération..."
+msgstr "Git : récupération (fetch)..."
#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
msgid "Please select a mailbox file."
@@ -4769,7 +4850,7 @@ msgstr "Sélectionnez un fichier de boîte aux lettres."
#: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
#: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:89
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:99
#: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:102
#: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
@@ -4791,11 +4872,11 @@ msgstr "Git : commit terminé."
#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
msgid "Please enter the commit author's name."
-msgstr "Saisissez le nom de l'auteur pour le commit."
+msgstr "Saisissez le nom de l'auteur du commit."
#: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
-msgstr "Saisissez l'adresse électronique de l'auteur pour le commit."
+msgstr "Saisissez l'adresse électronique de l'auteur du commit."
#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
#, c-format
@@ -4811,33 +4892,40 @@ msgstr "Git : étiquette « %s » créée."
msgid "Please enter a tag name."
msgstr "Saisissez un nom d'étiquette."
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Deleted branch \"%s\"."
-msgstr "Git : branche « %s » supprimée."
+#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
+msgid "Git: Deleted selected branches."
+msgstr "Git : branches sélectionnées supprimées."
+
+#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
+msgid "Please select branches to delete"
+msgstr "Sélectionnez les branches à supprimer"
+
+#: ../plugins/git/git-delete-tag-dialog.c:37
+msgid "Git: Deleted selected tags."
+msgstr "Git : étiquettes sélectionnées supprimées."
#: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
msgid "Git: Fetch complete."
-msgstr "Git : récupération terminée."
+msgstr "Git : récupération (fetch) terminée."
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:151
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:152
msgid "Graph"
msgstr "Graphique"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:166
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:167
msgid "Short log"
msgstr "Journal résumé"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:177
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:178
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:318
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
msgid "Git: Retrieving log..."
msgstr "Git : récupération du journal..."
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:358
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:360
#: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
#: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
#: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
@@ -4845,52 +4933,69 @@ msgstr "Git : récupération du journal..."
msgid "Please enter a path."
msgstr "Saisissez un chemin."
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:403
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:399
msgid "Select a file"
msgstr "Sélection d'un fichier"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:550
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:546
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>Branche :</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:555
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>�tiquette :</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:560
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Distant :</b> %s"
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:674
+#: ../plugins/git/plugin.c:867
+msgid "Branch"
+msgstr "Branche"
+
#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
msgid "Git: Merge complete."
msgstr "Git : fusion terminée."
#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
msgid "Git: Pull complete."
-msgstr "Git : extraction terminée."
+msgstr "Git : extraction (pull) terminée."
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:87
+#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
+#. * user does not properly enter anything
+#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:124
+msgid "Please select a remote to pull from."
+msgstr "Sélectionnez un dépôt distant à partir duquel extraire."
+
+#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:142
msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
msgstr "Saisissez l'URL du dépôt à partir duquel extraire."
#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:36
msgid "Git: Push complete."
-msgstr "Git : poussage terminé."
+msgstr "Git : publication (push) terminée."
+
+#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
+#. * user does not properly enter anything
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:141
+msgid "Please select a remote to push to."
+msgstr "Sélectionnez un dépôt distant vers lequel publier."
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:79
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:159
msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
-msgstr "Saisissez l'URL du dépôt vers lequel pousser."
+msgstr "Saisissez l'URL du dépôt vers lequel publier."
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:96
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:193
msgid "Git: Pushing..."
-msgstr "Git : poussage..."
+msgstr "Git : publication (push) en cours..."
#: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
msgid "Git: Rebasing"
-msgstr "Git : rebasage"
+msgstr "Git : rebase en cours"
#: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
msgid "Git: File removed."
@@ -4900,291 +5005,711 @@ msgstr "Git : fichier enlevé."
msgid "Git: Resolve complete."
msgstr "Git : résolution terminée."
+#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:219
+msgid "Git: Stash dropped."
+msgstr "Git : réserve abandonnée."
+
+#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:275
+msgid "Git: All stashes cleared."
+msgstr "Git : suppression de toutes les réserves."
+
#: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
msgid "Git: Branch checkout complete."
-msgstr "Git : extraction de la branche terminée."
+msgstr "Git : extraction (checkout) de la branche terminée."
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:94 ../plugins/git/git-ui-utils.c:99
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:89 ../plugins/git/git-ui-utils.c:94
#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
msgid "Git"
msgstr "Git"
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:480
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:158
+msgid "There are no branches available."
+msgstr "Aucune branche disponible."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:194
+msgid "Please select a stash"
+msgstr "Sélectionnez une réserve"
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:604
+msgid "Git: Changes stored in a stash."
+msgstr "Git : modifications sauvegardées dans une réserve."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:620
+msgid "Git: Stashed changes applied."
+msgstr "Git : modifications de la réserve appliquées."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:744
msgid "Git: Diff complete."
msgstr "Git : diff terminé."
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:760
+#, c-format
+msgid "Column %i"
+msgstr "Colonne %i"
+
#: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
msgid "Git: Files unstaged."
-msgstr "Git : fichiers dé-présélectionnés."
+msgstr "Git : fichiers dé-présélectionnés (unstage)."
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:61 ../plugins/git/plugin.c:485
+#: ../plugins/git/plugin.c:68 ../plugins/git/plugin.c:575
msgid "_Git"
msgstr "_Git"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:69 ../plugins/subversion/plugin.c:76
+#: ../plugins/git/plugin.c:79
+msgid "_Changes"
+msgstr "_Modifications"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:87 ../plugins/subversion/plugin.c:76
msgid "_Commit..."
msgstr "_Commit..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:89
+msgid "Commit changes to the local repository"
+msgstr "Soumet des modifications dans le dépôt local"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:77
-msgid "_Fetch"
-msgstr "Ré_cupérer"
+#: ../plugins/git/plugin.c:95
+msgid "_Diff uncommitted changes"
+msgstr "_Diff des modifications non commitées"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:97
+msgid "Show uncommitted changes"
+msgstr "Affiche les modifications non commitées"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:85
-msgid "_Rebase"
-msgstr "_Rebaser"
+#: ../plugins/git/plugin.c:103
+msgid "_Stash"
+msgstr "_Stash"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:93 ../plugins/git/plugin.c:357
-msgid "_Start..."
-msgstr "_Démarrer..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:111
+msgid "_Stash uncommitted changes..."
+msgstr "_Mettre en réserve les modifications non commitées..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:113
+msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
+msgstr ""
+"Enregistre les modifications non commitées et les applique à nouveau plus tard"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:101
-msgid "_Continue"
-msgstr "Pour_suivre"
+#: ../plugins/git/plugin.c:119
+msgid "_Apply stashed changes..."
+msgstr "_Appliquer les modifications de la réserve..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:121
+msgid "Apply stashed changes to the working tree"
+msgstr ""
+"Applique les modifications de la réserve dans l'arborescence de travail"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:109
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Passer"
+#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:583
+msgid "_View log..."
+msgstr "_Voir le journal..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:129
+msgid "View change history"
+msgstr "Affiche le journal des modifications"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:245
-msgid "_Abort"
-msgstr "_Abandonner"
+#: ../plugins/git/plugin.c:135
+msgid "_Remote repository"
+msgstr "_Dépôt distant"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:125
+#: ../plugins/git/plugin.c:143
msgid "_Push..."
msgstr "_Pousser..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:145
+msgid "Push changes to a remote repository"
+msgstr "Publie (push) les modifications vers un dépôt distant"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:133
+#: ../plugins/git/plugin.c:151
msgid "_Pull..."
-msgstr "_Extraire..."
+msgstr "_Tirer..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:153
+msgid "Update the working copy"
+msgstr "Met à jour la copie de travail"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:141
-msgid "_Diff uncommitted changes"
-msgstr "_Diff des modifications non commitées"
+#: ../plugins/git/plugin.c:159
+msgid "_Fetch"
+msgstr "Ré_cupérer"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:161
+msgid "Update remote branches"
+msgstr "Met à jour des branches distantes"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:167
+msgid "_Files"
+msgstr "_Fichiers"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:149 ../plugins/git/plugin.c:309
-#: ../plugins/git/plugin.c:501 ../plugins/subversion/plugin.c:60
+#: ../plugins/git/plugin.c:175 ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:591 ../plugins/subversion/plugin.c:60
#: ../plugins/subversion/plugin.c:175
msgid "_Add..."
msgstr "_Ajouter..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:177
+msgid "Add files to the repository"
+msgstr "Ajoute des fichiers au dépôt"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:157 ../plugins/git/plugin.c:509
+#: ../plugins/git/plugin.c:183 ../plugins/git/plugin.c:599
#: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
msgid "_Remove..."
msgstr "_Enlever..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:185
+msgid "Remove files from the repository"
+msgstr "Supprime des fichiers du dépôt"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:165
+#: ../plugins/git/plugin.c:191
msgid "_Ignore..."
msgstr "_Ignorer..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:193
+msgid "Ignore files"
+msgstr "Ignore des fichiers"
+
+# Bruno : warning, different from checkout action
+# See tooltip below.
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/git/plugin.c:199
msgid "_Check out files..."
-msgstr "_Extraire les fichiers..."
+msgstr "_Réinitialiser les fichiers..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:201
+msgid "Revert uncommitted changes to files"
+msgstr "Annule les modifications non soumises des fichiers"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:181
+#: ../plugins/git/plugin.c:207
msgid "_Unstage files..."
-msgstr "Dé-présélec_tionner des fichiers..."
+msgstr "Dé-présélec_tionner (unstage) des fichiers..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:209
+msgid "Remove files from the commit index"
+msgstr "Retire les fichiers de l'index du commit"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:189
+#: ../plugins/git/plugin.c:215
msgid "_Resolve conflicts..."
msgstr "_Résoudre les conflits..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:217
+msgid "Mark conflicted files as resolved"
+msgstr "Marque les fichiers en conflit comme résolus"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:197 ../plugins/patch/patch-plugin.c:116
+#: ../plugins/git/plugin.c:223 ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
msgid "Patches"
msgstr "Correctifs"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:205
+#: ../plugins/git/plugin.c:231
msgid "Create patch series..."
msgstr "Créer des séries de correctifs..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
+msgid "Generate patch files for submission upstream"
+msgstr "Génère des fichiers de correctifs pour une soumission en amont"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:221
+#: ../plugins/git/plugin.c:247
msgid "_Apply..."
msgstr "_Appliquer..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
+msgid "Start applying a patch series"
+msgstr "Démarre l'application d'une série de correctifs"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:229
+#: ../plugins/git/plugin.c:255
msgid "_Continue with resolved conflicts"
msgstr "_Continuer avec les conflits résolus"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
+msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
+msgstr "Continue à appliquer la série après avoir résolu les conflits"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:237
+#: ../plugins/git/plugin.c:263
msgid "_Skip current patch"
msgstr "_Sauter le correctif actuel"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
+msgid "Skip the current patch in the series and continue"
+msgstr "Saute le correctif actuel de la série et continue"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:271 ../plugins/git/plugin.c:351
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Abandonner"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:273
+msgid ""
+"Stop applying the series and return the repository to its original state"
+msgstr ""
+"Arrête d'appliquer la série et remet le dépôt dans son état d'origine"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:253
+#: ../plugins/git/plugin.c:279
msgid "_Branches"
msgstr "_Branches"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:261 ../plugins/git/plugin.c:417
+#: ../plugins/git/plugin.c:287 ../plugins/git/plugin.c:507
msgid "_Create branch..."
msgstr "_Créer une branche..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
+msgid "Create a branch"
+msgstr "Crée une branche"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:269
+#: ../plugins/git/plugin.c:295
msgid "_Delete branch..."
msgstr "Su_pprimer une branche..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
+msgid "Delete branches"
+msgstr "Supprime des branches"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:277
+#: ../plugins/git/plugin.c:303
msgid "_Switch to another branch..."
msgstr "_Basculer vers une autre branche..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
+msgid "Switch to another branch"
+msgstr "Bascule vers une autre branche"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:285
+#: ../plugins/git/plugin.c:311
msgid "_Merge..."
msgstr "_Fusionner..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:313
+msgid "Merge changes from another branch into the current one"
+msgstr ""
+"Fusionne les modifications d'une autre branche dans la branche actuelle"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:319
+msgid "_Rebase"
+msgstr "_Rebaser"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:321
+msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
+msgstr "Fusionne vos modifications avec une branche distante en amont"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
+msgid "_Start..."
+msgstr "_Démarrer..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:329
+msgid "Start a rebase"
+msgstr "Lance une opération « rebase »"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:293 ../plugins/git/plugin.c:449
+#: ../plugins/git/plugin.c:335
+msgid "_Continue"
+msgstr "Pour_suivre"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:337
+msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
+msgstr ""
+"Reprend un « rebase » qui a été interrompu pour cause de conflits"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:343
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Passer"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:345
+msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
+msgstr "Ignore la soumission actuelle en conflit et continue"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:353
+msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
+msgstr ""
+"Abandonne le « rebase » et remet le dépôt dans son état d'origine"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
msgid "_Cherry pick..."
-msgstr "Pi_corer..."
+msgstr "_Cherry pick..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:361
+msgid ""
+"Selectively merge individual changes from other branches into the currrent "
+"one"
+msgstr ""
+"Fusionne de manière sélective des modifications particulières d'autres "
+"branches dans la branche actuelle"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:301
+#: ../plugins/git/plugin.c:367
msgid "_Remote branches"
msgstr "Branches dista_ntes"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:377
+msgid "Add a remote branch"
+msgstr "Ajoute une branche distante"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:317
+#: ../plugins/git/plugin.c:383
msgid "_Delete..."
msgstr "Su_pprimer..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:385
+msgid "Delete a remote branch"
+msgstr "Supprime une branche distante"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:325 ../plugins/git/plugin.c:425
+#: ../plugins/git/plugin.c:391
+msgid "Tags"
+msgstr "Ã?tiquettes"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
msgid "_Create tag..."
msgstr "_Créer une étiquette..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
+msgid "Create a tag"
+msgstr "Crée une étiquette"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:407
+msgid "_Delete tag..."
+msgstr "Su_pprimer une étiquette..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
+msgid "Delete tags"
+msgstr "Supprime des étiquettes"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:415
+msgid "_Reset/Revert"
+msgstr "_Réinitialiser/Annuler"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:333 ../plugins/git/plugin.c:433
+#: ../plugins/git/plugin.c:423 ../plugins/git/plugin.c:523
msgid "_Reset tree..."
msgstr "Ré_initialiser l'arborescence..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:425
+msgid "Reset repository head to any past state"
+msgstr "Réinitialise la tête du dépôt à un état plus ancien"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:341 ../plugins/git/plugin.c:441
+#: ../plugins/git/plugin.c:431 ../plugins/git/plugin.c:531
msgid "_Revert commit..."
msgstr "_Annuler le commit..."
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:433
+msgid "Revert a commit"
+msgstr "Annule un commit (revert)"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:349
-msgid "Bisect"
+#: ../plugins/git/plugin.c:439
+msgid "Bissect"
msgstr "Bissecter"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:449
+msgid "Start a bisect operation"
+msgstr "Démarre une opération « bisect »"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
+msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
+msgstr ""
+"Stoppe l'opération « bissect » et remet l'arborescence dans son état "
+"d'origine"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:373
+#: ../plugins/git/plugin.c:463
msgid "_Good"
-msgstr "_Bon"
+msgstr "_Correcte"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
+msgid "Mark the current head revision as good"
+msgstr "Marque la révision de la tête actuelle comme correcte"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:381
+#: ../plugins/git/plugin.c:471
msgid "_Bad"
-msgstr "_Mauvais"
+msgstr "_Incorrecte"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:473
+msgid "Mark the current head revision as bad"
+msgstr "Marque la révision de la tête actuelle comme incorrecte"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:389 ../plugins/git/plugin.c:493
-msgid "_View log..."
-msgstr "_Voir le journal..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:479
+msgid "_Initialize repository"
+msgstr "_Initialiser le dépôt"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:481
+msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
+msgstr "Crée un nouveau dépôt git ou réinitialise un dépôt existant"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
+#: ../plugins/git/plugin.c:491
msgid "_Show commit diff"
-msgstr "_Afficher le diff du commit"
+msgstr "_Afficher le diff de la soumission"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:493
+msgid "Show changes introduced by this commit"
+msgstr "Affiche les modifications introduites par ce commit"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
+#: ../plugins/git/plugin.c:499
msgid "_View selected revision"
msgstr "_Voir la révision sélectionnée"
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:501
+msgid "View a copy of this file at this revision"
+msgstr "Consulte une copie de ce fichier à cette révision"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:509
+msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
+msgstr "Crée une branche avec la révision sélectionnée comme tête"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:517
+msgid "Create a tag at this revision"
+msgstr "Crée une étiquette à cette révision"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:525
+msgid "Reset repository head to this revision"
+msgstr "Réinitialise la tête du dépôt à cette révision"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:533
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Annule ce commit"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:541
+msgid "Merge this commit into the current branch"
+msgstr "Fusionne cette soumission dans la branche actuelle"
+
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
+#: ../plugins/git/plugin.c:547
msgid "_Bisect"
msgstr "_Bissecter"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
+#: ../plugins/git/plugin.c:555
msgid "_Set good revision"
-msgstr "_Définir la bonne révision"
+msgstr "_Marquer comme révision correcte"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:557
+msgid "Mark this revision as good"
+msgstr "Marque cette révision comme correcte"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:473
+#: ../plugins/git/plugin.c:563
msgid "_Set bad revision"
-msgstr "_Définir la mauvaise révision"
+msgstr "_Marquer comme révision incorrecte"
-#: ../plugins/git/plugin.c:666
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:565
+msgid "Mark this revision as bad"
+msgstr "Marque cette révision comme incorrecte"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:585
+msgid "View changes to this file or folder"
+msgstr "Affiche les modifications de ce fichier ou dossier"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:593
+msgid "Add this file or folder to the repository"
+msgstr "Ajoute ce fichier ou dossier dans le dépôt"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:601
+msgid "Remove this file or folder from the repository"
+msgstr "Enlève ce fichier ou dossier du dépôt"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:766
+msgid "Top level git menu item"
+msgstr "�lément de menu git de niveau supérieur"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:774
msgid "Git operations"
msgstr "Opérations Git"
-#: ../plugins/git/plugin.c:671
+#: ../plugins/git/plugin.c:779
msgid "Git log operations"
msgstr "Opérations de journal Git"
-#: ../plugins/git/plugin.c:676
+#: ../plugins/git/plugin.c:784
msgid "Git FM operations"
msgstr "Opérations de gestion de fichiers Git"
-#: ../plugins/git/plugin.c:691
+#: ../plugins/git/plugin.c:799
msgid "Git Log"
msgstr "Journal Git"
@@ -5200,51 +5725,45 @@ msgstr "<b>Gestion des associations</b>"
msgid "<b>New association</b>"
msgstr "<b>Nouvelle association</b>"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:4
+#. Link a file with a widget
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
msgid "Associate"
msgstr "Associer"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6
msgid "Automatically add resources"
msgstr "Ajouter automatiquement les ressources"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6 ../plugins/glade/plugin.c:755
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:763
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3094
msgid "Designer"
msgstr "Concepteur"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3096
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
msgid "Editor"
msgstr "Ã?diteur"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:9
msgid "Insert handler on edit"
msgstr "Insérer un gestionnaire à l'édition"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:9
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:10
msgid "Position type"
msgstr "Type de position"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:10
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:11
msgid "Separated designer layout"
msgstr "Agencement de conception séparé"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:11
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:12
msgid "Special regexp"
msgstr "Expression régulière spéciale"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:12
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:13
msgid "Widget name"
msgstr "Nom du composant graphique"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:13
-msgid "on_widget_signal"
-msgstr "on_widget_signal"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:14
-msgid "widget_signal_cb"
-msgstr "widget_signal_cb"
-
#: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:243
#, c-format
msgid "Association item has no designer"
@@ -5275,210 +5794,237 @@ msgstr "valeur de propriété %s non valide"
msgid "Association item filename has no path"
msgstr "Le nom de fichier de l'élément d'association n'a pas de chemin"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:847
+#: ../plugins/glade/plugin.c:855
#, c-format
msgid "No associations initialized, nothing to save"
msgstr "Aucune association initialisée, rien à enregistrer"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:854
+#: ../plugins/glade/plugin.c:862
#, c-format
msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer les associations car la racine du projet n'est pas "
"définie"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:876
+#: ../plugins/glade/plugin.c:884
#, c-format
msgid "Failed to save associations"
msgstr "L'enregistrement des associations a échoué"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1360
+#. iptCurrent:
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1196
+msgid "Current"
+msgstr "Actuel"
+
+#. iptBeforeEnd:
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
+msgid "Before end"
+msgstr "Avant le « end »"
+
+#. iptAfterBegin:
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
+msgid "After begin"
+msgstr "Après le « begin »"
+
+#. ipEOF:
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
+msgid "End of file"
+msgstr "Fin du fichier"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1368
#, c-format
msgid "Couldn't introspect the signal"
msgstr "Impossible d'analyser le signal"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1382
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1390
#, c-format
msgid "Python language isn't supported yet"
msgstr "Le langage Python n'est pas encore pris en charge"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1395
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1403
#, c-format
msgid "Vala language isn't supported yet"
msgstr "Le langage Vala n'est pas encore pris en charge"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1954
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1962
#, c-format
msgid "There is no associated editor for the designer"
msgstr "Il n'y a aucun éditeur associé pour le concepteur"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1972
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1980
#, c-format
msgid "Unknown language of the editor \"%s\""
msgstr "Langage inconnu de l'éditeur « %s »"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2039 ../plugins/glade/plugin.c:2116
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2241
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2047 ../plugins/glade/plugin.c:2124
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2249
#, c-format
msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'une nouvelle ébauche de gestionnaire : %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2046 ../plugins/glade/plugin.c:2130
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2054 ../plugins/glade/plugin.c:2138
msgid "Couldn't find a signal information"
msgstr "Impossible de trouver une information de signal"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2073
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2081
msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
msgstr ""
"Erreur lors de l'ajout d'une nouvelle ébauche de gestionnaire : pas "
"d'éditeur actuel"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2244
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2254
#, c-format
msgid ""
-"To avoid this messages turn off \"Insert handler on edit\" flag in "
-"Preferences->Glade GUI Designer"
+"To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
msgstr ""
-"Pour éviter ces messages, désactivez l'indicateur « Insérer un gestionnaire à "
-"l'édition » dans le menu Préférences->Concepteur de GUI Glade"
+"Pour éviter ce message, désactivez l'indicateur « %s » dans le menu "
+"Préférences->Concepteur de GUI Glade"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2324
+msgid "Couldn't find an associated document"
+msgstr "Impossible de trouver un document associé"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2380
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2390
msgid "Those documents are already associated"
msgstr "Ces documents sont déjà associés"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2418
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2428
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s."
msgstr "Impossible de lire le fichier : %s."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3676
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
+msgid "Top level widget"
+msgstr "Composant graphique de niveau supérieur"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3686
msgid "Couldn't find a default signal name"
msgstr "Impossible de trouver un nom de signal par défaut"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3886
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3896
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr ""
"Le projet %s ne contient aucun composant graphique désapprouvé ou "
"d'incohérence de version."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3903
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3913
msgid "There is no Glade project"
msgstr "Il n'y a pas de projet Glade"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3989
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3999
msgid "_Glade"
msgstr "_Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3997 ../plugins/glade/plugin.c:3999
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4007 ../plugins/glade/plugin.c:4009
msgid "Switch between designer/code"
msgstr "Basculer entre concepteur et code"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4005 ../plugins/glade/plugin.c:4007
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4015 ../plugins/glade/plugin.c:4017
msgid "Insert handler stub"
msgstr "Insérer une ébauche de gestionnaire"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4013 ../plugins/glade/plugin.c:4015
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4023 ../plugins/glade/plugin.c:4025
msgid "Insert handler stub, autoposition"
msgstr "Insérer une ébauche de gestionnaire (position auto)"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4021
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4031
msgid "Associate last designer and last editor"
msgstr "Associer le dernier concepteur et le dernier éditeur"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4023
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4033
msgid "Associate last designer and editor"
msgstr "Associe le dernier concepteur et l'éditeur"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4029 ../plugins/glade/plugin.c:4031
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4039 ../plugins/glade/plugin.c:4041
msgid "Associations dialog..."
msgstr "Boîte de dialogue pour les associations..."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4037
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4047
msgid "Versioning..."
msgstr "Versions..."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4039
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4049
msgid "Switch between library versions and check deprecations"
msgstr "Change de version de bibliothèque et vérifie les désapprobations"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4045 ../plugins/glade/plugin.c:4047
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4055 ../plugins/glade/plugin.c:4057
msgid "Set as default resource target"
msgstr "Définir comme cible de ressource par défaut"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4055
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4065
msgid "Current default target"
msgstr "Cible par défaut actuelle"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4063
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4073
msgid "Close the current file"
msgstr "Ferme le fichier actuel"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4071
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4081
msgid "Save the current file"
msgstr "Enregistre le fichier actuel"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4087
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4097
msgid "Redo the last action"
msgstr "Rétablit la dernière action"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4095
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4105
msgid "Cut the selection"
msgstr "Coupe la sélection"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4103
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4113
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copie la sélection"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4111
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4121
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Colle le presse-papiers"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4119
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4129
msgid "Delete the selection"
msgstr "Supprime la sélection"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4297
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4307
msgid "Glade designer operations"
msgstr "Opérations du concepteur Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4397
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4407
msgid "Go back in undo history"
msgstr "Recule dans l'historique d'annulation"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4399
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4409
msgid "Go forward in undo history"
msgstr "Avance dans l'historique d'annulation"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4421
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4431
msgid "Glade Clipboard"
msgstr "Presse-papiers de Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4426
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4436
msgid "Widgets"
msgstr "Composants graphiques"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4431
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4441
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4685
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4695
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Le fichier n'est pas local : %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4706
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4716
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4757
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4767
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Impossible de créer un nouveau projet Glade."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5027 ../plugins/glade/plugin.c:5052
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5029 ../plugins/glade/plugin.c:5054
msgid "Glade GUI Designer"
msgstr "Concepteur de GUI Glade"
@@ -5772,11 +6318,11 @@ msgstr "Tâches"
#: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
msgid "Todo Manager"
-msgstr "Gestionnaire de TODO"
+msgstr "Gestionnaire de tâches"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
msgid "Todo List Preferences"
-msgstr "Préférences de la TODO liste"
+msgstr "Préférences de la liste des tâches"
#: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
msgid "Interface"
@@ -6140,42 +6686,42 @@ msgstr "Enregistre le message"
msgid "Next/Previous Message"
msgstr "Message suiv./préc."
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:93
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
msgid "File/Directory to patch"
msgstr "Fichier ou répertoire à corriger"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:96
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
msgid "Patch file"
msgstr "Fichier correctif"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:165 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:166 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
msgid "Patch"
msgstr "Correctif"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:186
msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
msgstr "Sélectionnez le répertoire où le correctif doit être appliqué."
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:196
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:197
#, c-format
msgid "Patching %s using %s\n"
-msgstr "Application du correctif sur « %s » en utilisant « %s »\n"
+msgstr "Application du correctif sur %s en utilisant %s\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:208
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
msgid "Patching...\n"
msgstr "Application du correctif...\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:218
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:219
msgid "Patching..."
msgstr "Application du correctif..."
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:223
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
msgstr ""
"Certaines tâches ne sont pas encore terminées, veuillez patienter jusqu'à ce "
"qu'elles se terminent."
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:265
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
msgid ""
"Patch failed.\n"
"Please review the failure messages.\n"
@@ -6185,7 +6731,7 @@ msgstr ""
"Consultez les messages d'erreurs.\n"
"Examinez et supprimez les fichiers rejetés.\n"
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:271
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:272
msgid "Patching complete"
msgstr "Correction effectuée"
@@ -6272,7 +6818,7 @@ msgid "<b>Project name</b>"
msgstr "<b>Nom du projet</b>"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
msgid "Destination:"
msgstr "Destination :"
@@ -6331,7 +6877,7 @@ msgstr "_Nom de la cible :"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:9
msgid "Target _type:"
-msgstr "_Type de la cible :"
+msgstr "_Type de cible :"
#: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:10
msgid "TargetTypes"
@@ -6781,31 +7327,37 @@ msgstr "Exécution en cours : %s"
msgid "New Project Assistant"
msgstr "Assistant de nouveau projet"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:289
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:288
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:401
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:300
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:299
msgid "Select directory"
msgstr "Sélection d'un répertoire"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:308
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:307
msgid "Select file"
msgstr "Sélection d'un fichier"
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:359 ../plugins/tools/editor.c:522
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "Sélection d'un fichier image"
+
#: ../plugins/project-wizard/property.c:384
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:474 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/tools/editor.c:703
+msgid "Choose Icon"
+msgstr "Choisissez une icône"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:444
msgid "Choose directory"
msgstr "Choisissez un répertoire"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:388
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:448
msgid "Choose file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:403
-msgid "Icon choice"
-msgstr "Choix d'une icône"
-
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
msgid "A GNOME applet project"
msgstr "Un projet d'applet GNOME"
@@ -6935,86 +7487,90 @@ msgid "Configure external packages:"
msgstr "Configuration des paquets externes :"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
-msgid "Create a template glade interface file"
-msgstr "Créer un fichier pour le modèle d'interface glade"
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgstr "Créer un fichier d'interface Gtk Builder"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-msgid "Create glade interface file"
-msgstr "Créer le fichier d'interface glade"
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr "Créer un fichier d'interface Gtk Builder modèle"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+msgid "Create a template gtk builder interface file"
+msgstr "Créer un fichier d'interface gtk builder modèle"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
msgid "Display description of the applet"
msgstr "Afficher la description de l'applet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
msgid "Display description of the plugin"
msgstr "Afficher la description du greffon"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
msgid "Display title of the applet"
msgstr "Afficher le titre de l'applet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
msgid "Display title of the plugin"
msgstr "Afficher le titre du greffon"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
msgid "Django Project"
msgstr "Projet Django"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
msgid "Django Project information"
msgstr "Informations sur le projet Django"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
msgid "Email address:"
msgstr "Adresse électronique :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
msgstr "GCJ a besoin de connaître la classe contenant la fonction main()"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
msgid "GNOME Applet"
msgstr "Applet GNOME"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
msgid "GTK+"
msgstr "GTK+"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
msgid "GTKmm"
msgstr "GTKmm"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
msgid "General Project Information"
msgstr "Informations générales du projet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
msgid "Generic"
msgstr "Générique"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
msgid "Generic (Minimal)"
msgstr "Générique (minimal)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
msgid "Generic C++"
msgstr "C++ générique"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
msgid "Generic gcj compiled java"
msgstr "Java générique compilé avec gcj"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
msgid "Generic java (automake)"
msgstr "Java générique (automake)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
msgid "Generic python (automake)"
msgstr "Python générique (automake)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
msgid ""
"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -7024,103 +7580,103 @@ msgstr ""
"préciser la version requise. Par exemple, « libgnomeui-2.0 » ou bien "
"« libgnomeui-2.0 >= 2.2.0 »"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
msgid "Icon File:"
msgstr "Fichier icône :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
msgid "Icon file for the plugin"
msgstr "Fichier icône utilisé pour le greffon"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
msgid "Implement plugin interfaces"
msgstr "Implémente les interfaces du greffon"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
msgid "Interface implemented by the plugin"
msgstr "Interface implémentée par le greffon"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
msgid "Interface:"
msgstr "Interface :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
msgid "Main Class:"
msgstr "Classe principale :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
msgid "Main class"
msgstr "Classe principale"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
msgid "Makefile project"
msgstr "Projet Makefile"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
msgid "Makefile-based project"
msgstr "Projet basé sur Makefile"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
msgid "Mininum SDL version required"
msgstr "Version minimale nécessaire de SDL"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
msgid "Name of the value to watch"
msgstr "Nom de la variable à observer"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
msgid "No license"
msgstr "Aucune licence"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
msgid "Options for project build system"
msgstr "Options de l'outil de construction de projet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
msgid "Plugin Class Name:"
msgstr "Nom de la classe du greffon :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
msgid "Plugin Dependencies:"
msgstr "Dépendances du greffon :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
msgid "Plugin Description:"
msgstr "Description du greffon :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
msgid "Plugin Title:"
msgstr "Titre du greffon :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
msgid "Plugin class name"
msgstr "Nom de la classe du greffon"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
msgstr "Le greffon possède des menus et/ou des barres d'outils"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
msgid "Plugin interfaces to implement"
msgstr "Interfaces du greffon à implémenter"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
msgid "Project Name:"
msgstr "Nom du projet :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
msgid "Project directory, output file etc."
msgstr "Répertoire du projet, fichier de sortie, etc."
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
msgid "Project directory:"
msgstr "Répertoire du projet :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
msgid ""
"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
"project build target (executable, library etc.)"
@@ -7129,115 +7685,115 @@ msgstr ""
"nom de cible pour la construction du projet (les exécutables, les "
"bibliothèques, etc.)"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
msgid "Project name:"
msgstr "Nom du projet :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
msgid "Project options"
msgstr "Options du projet"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
msgid "Python webproject using Django Web Framework"
msgstr "Projet web Python utilisant l'architecture web Django"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
msgid "Require Package:"
msgstr "Nécessite le paquet :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
msgid "Require SDL version:"
msgstr "Nécessite la version SDL :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
msgid "Require SDL_gfx library"
msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_gfx"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
msgid "Require SDL_gfx:"
msgstr "Nécessite SDL_gfx :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
msgid "Require SDL_image library"
msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_image"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
msgid "Require SDL_image:"
msgstr "Nécessite SDL_image :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
msgid "Require SDL_mixer library"
msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_mixer"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
msgid "Require SDL_mixer:"
msgstr "Nécessite SDL_mixer :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
msgid "Require SDL_net library"
msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_net"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
msgid "Require SDL_net:"
msgstr "Nécessite SDL_net :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
msgid "Require SDL_ttf library"
msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_ttf"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
msgid "Require SDL_ttf:"
msgstr "Nécessite SDL_ttf :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
msgid "Select code license"
msgstr "Choisissez la licence du code"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
msgid "Shell values to watch"
msgstr "Valeurs du « shell » à observer"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
msgstr ""
"Utiliser pkg-config pour ajouter la prise en charge de bibliothèques issues "
"d'autres paquets"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
msgid "Value Name:"
msgstr "Nom de la valeur :"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
msgid "Values to watch"
msgstr "Valeurs à observer"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
msgstr "Indique si le greffon a des menus ou des barres d'outils"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
msgid "Wx Widgets"
msgstr "Wx Widgets"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
msgid "Xlib"
msgstr "Xlib"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
msgid "Xlib dock"
msgstr "Dock Xlib"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
msgstr ""
"gtk-doc est utilisé pour compiler la documentation des API des classes "
"basées sur GObject"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
msgid "project name"
msgstr "nom du projet"
@@ -7280,12 +7836,17 @@ msgstr "Le répertoire « %s » du programme n'est pas local"
msgid "Load Target to run"
msgstr "Charger une cible à exécuter"
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:736
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:616
+#, c-format
+msgid "Missing file %s"
+msgstr "Le fichier %s est manquant"
+
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:749
#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:177
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you want to restart it?"
@@ -7295,209 +7856,187 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:215
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:229
msgid "_Run"
msgstr "E_xécuter"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:223
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:237
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:225
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
msgid "Run program without debugger"
msgstr "Exécute le programme sans débogueur"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:245
msgid "Stop Program"
msgstr "Arrêter le programme"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:233
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
msgid "Kill program"
msgstr "Tuer le programme"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:253
msgid "Program Parameters..."
msgstr "Paramètres du programme..."
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
msgid "Set current program, arguments and so on"
msgstr "Définit le programme actuel, ses paramètres, etc."
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:266
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:280
msgid "Run operations"
msgstr "Opérations d'exécution"
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
-msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
-msgstr "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
-msgid ""
-"*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README "
-"AUTHORS ChangeLog *.m4"
-msgstr ""
-"*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README "
-"AUTHORS ChangeLog LISEZ-MOI AUTEURS *.m4"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
-msgid "*.so *.o *.a *.la"
-msgstr "*.so *.o *.a *.la"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
-msgid "*\\.*"
-msgstr "*\\.*"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
msgid "<b>Actions</b>"
msgstr "<b>Actions</b>"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
msgid "<b>File Filter</b>"
msgstr "<b>Filtre de fichiers</b>"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
msgid "<b>Parameters</b>"
msgstr "<b>Paramètres</b>"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
msgid "<b>Scope</b>"
msgstr "<b>Portée</b>"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
msgid "<b>Search variable</b>"
msgstr "<b>Recherche d'une variable</b>"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
#: ../plugins/search/search-replace.c:92
msgid "Backward"
msgstr "En arrière"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
msgid "Basic Search & Replace"
msgstr "Recherche et remplacement simple"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
-msgid "CVS intl po "
-msgstr "CVS intl po "
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
msgid "Choose Directories:"
msgstr "Choisissez des répertoires :"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
msgid "Choose Files:"
msgstr "Choisissez des fichiers :"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
msgid "Expand regex back references"
msgstr "�tendre les références en arrière de « regex »"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
msgid "Find & Replace"
msgstr "Rechercher et remplacer"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
#: ../plugins/search/search-replace.c:91
msgid "Forward"
msgstr "Suivant"
#. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
#. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
#: ../plugins/search/search-replace.c:90
msgid "Full Buffer"
msgstr "Tampon complet"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
+# Greedy means that it trys to find the longest pattern that matches
+# from the point where the previous pattern left off.
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
msgid "Greedy matching"
msgstr "Correspondance max."
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
msgid "Ignore Binary Files"
msgstr "Ignorer les fichiers binaires"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
msgid "Ignore Directories:"
msgstr "Répertoires ignorés :"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
msgid "Ignore Files:"
msgstr "Fichiers ignorés :"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
msgid "Ignore Hidden Directories"
msgstr "Ignorer les répertoires cachés"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
msgid "Ignore Hidden Files"
msgstr "Ignorer les fichiers cachés"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
msgid "Match at start of word"
msgstr "Correspondance au début du mot"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
msgid "Match complete lines"
msgstr "Correspondance sur les lignes complètes"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
msgid "Match complete words"
msgstr "Correspondance sur les mots entiers"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
msgid "Maximum Actions"
msgstr "Actions maximales"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:32
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
msgid "New Name:"
msgstr "Nouveau nom :"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:34
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
msgid "No Limit"
msgstr "Sans limite"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
msgid "Replace With:"
msgstr "Remplacer par :"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
msgid "Search Action:"
msgstr "Action de recherche :"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:32
msgid "Search Direction:"
msgstr "Direction de recherche :"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:39
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
msgid "Search Expression"
msgstr "Recherche d'expression"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:40
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:34
msgid "Search Expression:"
msgstr "Rechercher l'expression :"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:41
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
msgid "Search In:"
msgstr "Rechercher dans :"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:42
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
msgid "Search Recursively"
msgstr "Recherche récursive"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:43
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
msgid "Search Target"
msgstr "Cible de la recherche"
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:44
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
msgid "Setting"
msgstr "Paramètre"
@@ -7515,7 +8054,7 @@ msgstr "Rechercher le _suivant"
#: ../plugins/search/plugin.c:72 ../plugins/search/plugin.c:76
msgid "Repeat the last Find command"
-msgstr "Répète la dernière commande de recherche"
+msgstr "Répète la commande de recherche précédente"
#: ../plugins/search/plugin.c:74
msgid "Find _Previous"
@@ -7566,7 +8105,7 @@ msgstr "Bloc actuel"
#: ../plugins/search/search-replace.c:100
msgid "Current Function"
-msgstr "Fonction en cours"
+msgstr "Fonction actuelle"
#: ../plugins/search/search-replace.c:101
msgid "All Open Buffers"
@@ -7618,35 +8157,35 @@ msgstr "Remplacer"
msgid "Search complete"
msgstr "Recherche terminée"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1037
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1044
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1731
msgid "Replace All"
msgstr "Tout remplacer"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1076
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1083
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
msgstr ""
"La correspondance « %s » n'a pas été trouvée. Voulez-vous continuer la "
"recherche à partir du début du fichier ?"
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1096
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1103
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found."
msgstr "La correspondance « %s » n'a pas été trouvée."
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1111
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1118
msgid "The maximum number of results has been reached."
msgstr "Le nombre maximum de résultats a été atteint."
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1124
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1131
#, c-format
msgid "%d match has been replaced."
msgid_plural "%d matches have been replaced."
msgstr[0] "%d correspondance a été remplacée."
msgstr[1] "%d correspondances ont été remplacées."
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1291
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
msgstr "Impossible d'initialiser l'interface « Rechercher et remplacer »"
@@ -7783,20 +8322,19 @@ msgid "Use theme font"
msgstr "Utiliser la police du thème"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
-#: ../src/anjuta-app.c:427 ../src/anjuta-app.c:432
+#: ../src/anjuta-app.c:493 ../src/anjuta-app.c:498
msgid "View"
msgstr "Affichage"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
msgid "Wrap long lines to fit on paper"
msgstr ""
-"Mettre à la ligne les longues lignes pour qu'elle ne dépassent pas sur le "
-"papier"
+"Mettre à la ligne les longues lignes pour qu'elles tiennent sur le papier"
#: ../plugins/starter/plugin.c:50 ../plugins/starter/starter.c:344
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
msgid "Starter"
-msgstr "Starter"
+msgstr "Lanceur"
#: ../plugins/starter/starter.c:385
msgid "Create File/Project"
@@ -7901,7 +8439,7 @@ msgstr "Suppression des fichiers ou répertoires"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
msgid "Repository Head"
-msgstr "Sommet du dépôt (head)"
+msgstr "Tête du dépôt (head)"
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
msgid "Repository authorization"
@@ -8009,7 +8547,7 @@ msgstr "Supprime un fichier/répertoire de l'arborescence Subversion"
#. short-cut
#: ../plugins/subversion/plugin.c:78
msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
-msgstr "Commite vos modifications dans l'arborescence Subversion"
+msgstr "Fait un commit de vos modifications dans l'arborescence Subversion"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -8233,7 +8771,7 @@ msgstr "Subversion : basculement terminé."
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
msgid "Please enter a branch/tag URL."
-msgstr "Saisissez une URL de branche ou d'étiquette."
+msgstr "Saisissez un URL de branche ou d'étiquette."
#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
#: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
@@ -8338,78 +8876,79 @@ msgstr "Dé_claration d'étiquette"
msgid "Goto symbol declaration"
msgstr "Aller à la déclaration du symbole"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:321
+#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
msgid "Tag _Implementation"
msgstr "_Implémentation d'étiquette"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:323
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
msgid "Goto symbol definition"
msgstr "Aller à la définition du symbole"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:330
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
msgid "_Find Symbol..."
msgstr "_Rechercher le symbole..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:332
msgid "Find Symbol"
msgstr "Recherche de symbole"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1110
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1170
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritances..."
msgstr "%s : génération des héritages..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1115
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1175
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr "%s : %d fichiers analysés sur %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1146
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1206
#, c-format
msgid "Generating inheritances..."
msgstr "Génération des héritages..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1148
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1208
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr "%d fichiers analysés sur %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1908
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1968
msgid "Populating symbols' db..."
msgstr "Remplissage de la base de données des symboles..."
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2264 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2392
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2352 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2401
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2489
msgid "SymbolDb popup actions"
-msgstr "Opérations contextuelles de la base de données de symboles"
+msgstr "Opérations contextuelles de la base de données des symboles"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2409
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2497
msgid "SymbolDb menu actions"
-msgstr "Actions de menus de la base de données de symboles"
+msgstr "Actions de menus de la base de données des symboles"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:272
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
msgid "Package is not parseable"
msgstr "Le paquet n'est pas examinable"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:369
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:516
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
-msgstr "Base de données de symboles"
+msgstr "Base de données des symboles"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:465
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:471
msgid "API Tags"
msgstr "Ã?tiquettes d'API"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:805
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:807
msgid "Resuming glb scan."
msgstr "Reprendre l'examen glb"
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:294
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1426
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:326
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1413
msgid "Symbol"
msgstr "Symbole"
@@ -8434,14 +8973,10 @@ msgid "Checking if package is parseable..."
msgstr "Vérification si le paquet est analysable..."
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
-msgid "Ctags executable:"
-msgstr "Exécutable ctags : "
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
msgid "Parallel scan of project and global symbols"
msgstr "Examen parallèle du projet et des symboles globaux"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
msgid ""
"This option enables the default packages required by your opened project, e."
"g. glib and gtk+ if you create a Gtk+ project (may require more cpu work)"
@@ -8450,7 +8985,7 @@ msgstr ""
"ouvert. Par exemple glib et gtk+ si vous créez un projet Gtk+ (ceci peut "
"nécessiter plus de travail CPU)"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
msgid ""
"This option means that the global system packages will be scanned "
"contemporary with the project's ones"
@@ -8458,7 +8993,7 @@ msgstr ""
"Cette option signifie que les paquets systèmes globaux seront analysés "
"conjointement avec ceux du projet"
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:10
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
msgid ""
"Update automatically the file's symbols without saving. The update occurs "
"after 10 seconds of no keypress by user."
@@ -8517,77 +9052,75 @@ msgstr "Enregistrer tous les fichiers"
msgid "Short cut:"
msgstr "Raccourci :"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
+#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
msgid "Standard error:"
-msgstr "Erreur standard :"
+msgstr "Sortie erreur standard :"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
+#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
msgid "Standard input:"
msgstr "Entrée standard :"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
+#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
msgid "Standard output:"
msgstr "Sortie standard :"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
msgid "Tool Editor"
msgstr "Ã?diteur d'outils"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
msgid "Variable list"
msgstr "Liste des variables"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
msgid "Working directory:"
msgstr "Répertoire de travail :"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
msgid "_Variable..."
msgstr "_Variable..."
-#: ../plugins/tools/dialog.c:176
+#: ../plugins/tools/dialog.c:177
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'outil « %s » ?"
-#: ../plugins/tools/dialog.c:335
+#: ../plugins/tools/dialog.c:343
msgid "Tool"
msgstr "Outil"
-#: ../plugins/tools/editor.c:308
+#: ../plugins/tools/editor.c:316
msgid "ask at runtime"
msgstr "demander à l'exécution"
-#: ../plugins/tools/editor.c:313
+#: ../plugins/tools/editor.c:321
msgid "undefined"
msgstr "non défini"
-#: ../plugins/tools/editor.c:450
-msgid "Unable to build user interface for tool variable"
-msgstr ""
-"Impossible de construire l'interface utilisateur de l'outil des variables"
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:466
+#: ../plugins/tools/editor.c:471
msgid "Meaning"
msgstr "Signification"
-#: ../plugins/tools/editor.c:565
+#: ../plugins/tools/editor.c:619
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: ../plugins/tools/editor.c:731
+#: ../plugins/tools/editor.c:791
msgid "You must provide a tool name!"
-msgstr "Vous devez fournir un nom d'outil"
+msgstr "Vous devez fournir un nom d'outil."
-#: ../plugins/tools/editor.c:739
+#: ../plugins/tools/editor.c:799
msgid "You must provide a tool command!"
-msgstr "Vous devez founir une commande d'outil"
+msgstr "Vous devez fournir une commande d'outil."
-#: ../plugins/tools/editor.c:747
+#: ../plugins/tools/editor.c:807
msgid "A tool with the same name already exists!"
-msgstr "Un outil portant le même nom existe déjà "
+msgstr "Un outil portant le même nom existe déjà ."
-#: ../plugins/tools/editor.c:764
+#: ../plugins/tools/editor.c:824
msgid ""
"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
"keep it anyway?"
@@ -8595,19 +9128,15 @@ msgstr ""
"Ce raccourci clavier est déjà attribué à un autre composant Anjuta. Voulez-"
"vous le conserver malgré tout ?"
-#: ../plugins/tools/editor.c:848
+#: ../plugins/tools/editor.c:908
msgid "Unable to edit script"
msgstr "Impossible de modifier le script"
-#: ../plugins/tools/editor.c:984
+#: ../plugins/tools/editor.c:1044
msgid "New accelerator..."
msgstr "Nouveau raccourci clavier ..."
-#: ../plugins/tools/editor.c:1056
-msgid "Unable to build user interface for tool editor"
-msgstr "Impossible de créer l'interface utilisateur de l'éditeur d'outil"
-
-#: ../plugins/tools/execute.c:315
+#: ../plugins/tools/execute.c:314
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Ouverture de %s"
@@ -8616,7 +9145,7 @@ msgstr "Ouverture de %s"
#. * like "My tools (output)". It's used to name the message
#. * pane where the output of the tool is send to
#.
-#: ../plugins/tools/execute.c:410
+#: ../plugins/tools/execute.c:409
msgid "(output)"
msgstr "(sortie)"
@@ -8624,30 +9153,30 @@ msgstr "(sortie)"
#. * like "My tools (error)". It's used to name the message
#. * pane where the errors of the tool is send to
#.
-#: ../plugins/tools/execute.c:418
+#: ../plugins/tools/execute.c:417
msgid "(error)"
msgstr "(erreur)"
#. Display the name of the command
-#: ../plugins/tools/execute.c:470
+#: ../plugins/tools/execute.c:469
#, c-format
msgid "Running command: %s...\n"
msgstr "Commande en cours d'exécution : %s...\n"
-#: ../plugins/tools/execute.c:510
+#: ../plugins/tools/execute.c:509
#, c-format
msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
msgstr "Terminé sur un échec avec le code d'état %d\n"
-#: ../plugins/tools/execute.c:630
+#: ../plugins/tools/execute.c:629
msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
-msgstr "Impossible de créer le tampon, commande annulée"
+msgstr "Impossible de créer un tampon, commande annulée"
-#: ../plugins/tools/execute.c:642
+#: ../plugins/tools/execute.c:641
msgid "No document currently open, command aborted"
msgstr "Aucun document n'est actuellement ouvert, commande annulée"
-#: ../plugins/tools/execute.c:1020
+#: ../plugins/tools/execute.c:1019
#, c-format
msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s », commande annulée"
@@ -8679,6 +9208,110 @@ msgstr "Opérations des outils"
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
+#: ../plugins/tools/variable.c:84
+msgid "Project root URI"
+msgstr "URI racine du projet"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:85
+msgid "Project root path"
+msgstr "Chemin racine du projet"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
+msgid "Selected URI in the file manager plugin"
+msgstr "URI sélectionné dans le greffon gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
+msgid "Selected directory in the file manager plugin"
+msgstr "Répertoire sélectionné dans le greffon gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:88
+msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
+msgstr ""
+"Nom du fichier complet sélectionné dans le greffon gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
+msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
+msgstr ""
+"Nom du fichier sélectionné, complet sans l'extension, dans le greffon "
+"gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
+msgid "Selected file name in the file manager plugin"
+msgstr "Nom du fichier sélectionné dans le greffon gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
+msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
+msgstr ""
+"Nom du fichier sélectionné sans l'extension dans le greffon gestionnaire de "
+"fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
+msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
+msgstr ""
+"Extension du fichier sélectionné dans le greffon gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
+msgid "Selected URI in the project manager plugin"
+msgstr "URI sélectionnée dans le greffon gestionnaire de projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
+msgid "Selected directory in the project manager plugin"
+msgstr "Répertoire sélectionné dans le greffon gestionnaire de projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
+msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
+msgstr "URI sélectionné dans le greffon gestionnaire de projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
+msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
+msgstr ""
+"Nom du fichier sélectionné, complet sans l'extension, dans le greffon "
+"gestionnaire de projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
+msgid "Selected file name in the project manager plugin"
+msgstr "Nom de fichier sélectionné dans le greffon gestionnaire de projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
+msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
+msgstr ""
+"Nom du fichier sélectionné sans l'extension dans le greffon gestionnaire de "
+"projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
+msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
+msgstr ""
+"Extension du fichier sélectionné dans le greffon gestionnaire de projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
+msgid "Currently edited file name"
+msgstr "Nom du fichier actuellement édité"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
+msgid "Currently edited file name without extension"
+msgstr "Nom du fichier actuellement édité, sans extension"
+
+# Utiliser comme titre de boîte de dialogue
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
+msgid "Currently edited file directory"
+msgstr "Répertoire du fichier actuellement édité"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
+msgid "Currently selected text in editor"
+msgstr "Texte actuellement sélectionné dans l'éditeur"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
+msgid "Current word in editor"
+msgstr "Mot actuel dans l'éditeur"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
+msgid "Current line in editor"
+msgstr "Ligne actuelle dans l'éditeur"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
+msgid "Ask the user to get additional parameters"
+msgstr "Demande à l'utilisateur pour obtenir des paramètres supplémentaires"
+
#: ../plugins/tools/variable.c:493
msgid "Command line parameters"
msgstr "Paramètres de la ligne de commande"
@@ -8689,11 +9322,11 @@ msgstr "Identique à la sortie"
#: ../plugins/tools/tool.c:82
msgid "Existing message pane"
-msgstr "Volet de messages existant"
+msgstr "Panneau de messages existant"
#: ../plugins/tools/tool.c:83
msgid "New message pane"
-msgstr "Nouveau volet de messages"
+msgstr "Nouveau panneau de messages"
#: ../plugins/tools/tool.c:84
msgid "New buffer"
@@ -8817,11 +9450,11 @@ msgstr "Manuel utilisateur d'Anjuta"
#: ../src/anjuta-actions.h:67
msgid "Kick start _tutorial"
-msgstr "Didacticiel d'_introduction rapide"
+msgstr "_Didacticiel de démarrage rapide"
#: ../src/anjuta-actions.h:68
msgid "Anjuta Kick start tutorial"
-msgstr "Didacticiel de démarrage pour Anjuta"
+msgstr "Didacticiel de démarrage rapide pour Anjuta"
#: ../src/anjuta-actions.h:71
msgid "_Advanced tutorial"
@@ -8849,13 +9482,13 @@ msgstr "Documentation et ressources en ligne"
#: ../src/anjuta-actions.h:83
msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
-msgstr "Rapporter des anomalies/correctifs/requêtes"
+msgstr "Rapp_orter des anomalies/correctifs/requêtes"
#: ../src/anjuta-actions.h:84
msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
msgstr ""
-"Soumettre un rapport d'anomalie, un correctif ou une requête de "
-"fonctionnalité pour Anjuta"
+"Soumet un rapport d'anomalie, un correctif ou une requête de fonctionnalité "
+"pour Anjuta"
#: ../src/anjuta-actions.h:87
msgid "Ask a _Question"
@@ -8863,7 +9496,7 @@ msgstr "Poser une _question"
#: ../src/anjuta-actions.h:88
msgid "Submit a question for FAQs"
-msgstr "Soumettre une nouvelle question dans les FAQ"
+msgstr "Soumet une nouvelle question dans les FAQ"
#: ../src/anjuta-actions.h:91
msgid "_About"
@@ -8881,19 +9514,19 @@ msgstr "Ã? propos des greffons _externes"
msgid "About third party Anjuta plugins"
msgstr "Ã? propos des greffons tiers d'Anjuta"
-#: ../src/anjuta-app.c:423
+#: ../src/anjuta-app.c:489
msgid "Edit"
msgstr "Ã?dition"
-#: ../src/anjuta-app.c:668
+#: ../src/anjuta-app.c:734
msgid "Installed plugins"
msgstr "Greffons installés"
-#: ../src/anjuta-app.c:672
+#: ../src/anjuta-app.c:738
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
-#: ../src/anjuta-app.c:744
+#: ../src/anjuta-app.c:810
#, c-format
msgid "Value doesn't exist"
msgstr "Cette valeur n'existe pas"
@@ -9017,6 +9650,11 @@ msgstr "Texte seul"
msgid "Toolbar button labels:"
msgstr "�tiquettes des boutons de barre d'outils :"
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.schemas.in.h:1
+msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
+msgstr ""
+"Ne pas afficher d'avertissement si la configuration Debug n'est pas utilisée"
+
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
msgid "Add '(' after function call autocompletion"
msgstr ""
@@ -9049,85 +9687,77 @@ msgid "Calltips"
msgstr "Astuces d'appel"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
-msgid "Enable adaptive indentation"
-msgstr "Activer l'indentation adaptative"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
msgid "Enable code completion"
msgstr "Activer la complétion du code"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
msgid "Enable smart brace completion"
msgstr "Activer la complétion intelligente des accolades"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
msgid "Enable smart indentation"
msgstr "Activer l'indentation intelligente"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
msgid "Indent:"
msgstr "Indentation :"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
msgid "Indentation parameters"
msgstr "Paramètres d'indentation"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
msgid "Line up parentheses"
msgstr "Aligner les parenthèses"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
msgid "Parenthese indentation"
msgstr "Indentation des parenthèses"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
-msgid "Pressing tab indents"
-msgstr "Utiliser « Tab » pour indenter"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
msgid "Show calltips"
msgstr "Afficher l'aide des appels"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
msgid "Smart Indentation"
msgstr "Indentation intelligente"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr "Taille de l'indentation de la déclaration en espaces :"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1916
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1921
msgid "_AutoComplete"
msgstr "Complé_ter automatiquement"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1917
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1922
msgid "AutoComplete the current word"
msgstr "Complétion automatique du mot actuel"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1923
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1928
msgid "Auto Indent"
msgstr "Indentation automatique"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1924
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1929
msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Indentation automatique de la ligne actuelle ou de la sélection en fonction "
"des paramètres d'indentation"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1929
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1934
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Basculer .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1930
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1935
msgid "Swap c header and source files"
msgstr "Bascule entre les fichiers d'en-tête et les fichiers de source C"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1973
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1978
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "Assistance C++/Java"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2066
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2075
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2071
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2080
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
@@ -9299,11 +9929,11 @@ msgstr "Gestionnaire de projet"
#: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
-msgstr "Greffon gestionnaire de projet pour Anjuta."
+msgstr "Greffon gestionnaire de projets pour Anjuta."
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
-msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta (unstable)."
-msgstr "Greffon de base de données de symboles pour Anjuta (en développement)."
+msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
+msgstr "Greffon de base de données de symboles pour Anjuta."
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
msgid "Manages messages from external apps"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]