[anjuta] Updated French translation



commit c2f86829277750f2d71ed96985e3086b110faa88
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Wed Aug 26 21:06:43 2009 +0200

    Updated French translation
    
    Contributed by Bruno Brouard and Claude Paroz

 po/fr.po | 3012 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 1821 insertions(+), 1191 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6491645..37c74b6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is under the same licence as the anjuta package.
 #
+#
 # Stéphane Démurget <demurgets free fr>, 2001,2003.
 # Sebastien Bacher <seb128 debian org>, 2003.
 # Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>, 2003-2006.
@@ -11,15 +12,16 @@
 # Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007-2008.
 # Henry-Nicolas Tourneur <henry nicolas tourneur be>, 2007.
 # Robert-André Mauchin <zebob m pengzone org>, 2008.
-# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2009
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2009
+# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2009.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-12 13:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-12 13:56+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=anjuta&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 21:05+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,13 +44,13 @@ msgstr "Environnement de développement intégré"
 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
 #, c-format
 msgid "Unable to find plugin module %s"
-msgstr "Impossible de trouver le module de greffon %s"
+msgstr "Impossible de trouver le module du greffon %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
 #, c-format
 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
 msgstr ""
-"Impossible de trouver la fonction d'enregistrement de greffon %s dans le "
+"Impossible de trouver la fonction d'enregistrement du greffon %s dans le "
 "module %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
@@ -198,22 +200,22 @@ msgstr "Vietnamien"
 msgid "Thai"
 msgstr "Thaï"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3204
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:173
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3093
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3092
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:148
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1147 ../libanjuta/resources.c:267
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1154 ../libanjuta/resources.c:267
 #: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
 msgstr "Impossible d'exécuter la commande « %s »."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1148
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1155
 msgid "execvp failed"
 msgstr "execvp a échoué"
 
@@ -227,8 +229,8 @@ msgstr "Shell Anjuta qui contiendra le greffon"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:733
 #, c-format
-msgid "Plugin '%s' do not want to be deactivated"
-msgstr "Le greffon « %s » empêche sa désactivation"
+msgid "Plugin '%s' does not want to be deactivated"
+msgstr "Impossible de désactiver le greffon « %s »"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
 #, c-format
@@ -244,7 +246,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:457
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:463
 msgid "Load"
 msgstr "Charger"
 
@@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "Charger"
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Greffons disponibles"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:670
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:736
 msgid "Preferred plugins"
 msgstr "Greffons favoris"
 
@@ -289,8 +291,8 @@ msgstr "Choisissez un greffon à activer"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
 #, c-format
-msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
-msgstr "Aucun greffon capable de charger d'autres greffons dans %s"
+msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
+msgstr "Aucun greffon n'est capable de charger d'autres greffons dans %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1960
 msgid "Remember this selection"
@@ -323,8 +325,8 @@ msgid "Currently activated plugins"
 msgstr "Greffons actuellement actifs"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2311
-msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
-msgstr "Environnement Anjuta pour lequel les greffons sont"
+msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
+msgstr "Shell Anjuta pour lequel les greffons sont conçus"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2319
 msgid "Anjuta Status"
@@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Nom du profil"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
 msgid "Name of the plugin profile"
-msgstr "Nom du greffon du profil"
+msgstr "Nom du profil du greffon"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
 msgid "Profile Plugins"
@@ -402,7 +404,7 @@ msgstr ""
 "manquants :\n"
 "%s"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1528
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1534
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
 "their default settings?"
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1532 ../plugins/git/plugin.c:365
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1538 ../plugins/git/plugin.c:455
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Réinitialiser"
 
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Catégorie"
 #. FIXME: Make the general page first
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4 ../src/anjuta-app.c:657
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.ui.h:4 ../src/anjuta-app.c:723
 #: ../src/preferences.ui.h:10
 msgid "General"
 msgstr "Général"
@@ -454,7 +456,6 @@ msgstr "�lément"
 msgid "_Discard changes"
 msgstr "_Annuler les modifications"
 
-# Repris de gedit
 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
 #, c-format
 msgid ""
@@ -492,11 +493,11 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "Raccourci"
 
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:355
 msgid "System:"
 msgstr "Système :"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:501
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -505,12 +506,20 @@ msgstr ""
 "L'utilitaire « %s » n'est pas installé.\n"
 "Veuillez l'installer."
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:941 ../libanjuta/anjuta-utils.c:945
+#. Try xterm
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:986
+msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver un terminal : utilisation de xterm même s'il se peut "
+"qu'il ne fonctionne pas"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1022 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1026
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1054 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1058
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "Impossible d'exécuter « %s » (en utilisant le shell « %s »)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1577
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1690
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org";
@@ -519,46 +528,51 @@ msgstr ""
 "d'Anjuta est installé. Le paquet peut être téléchargé depuis http://anjuta.";
 "org"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:292
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2129
+#, c-format
+msgid "Unable to load user interface file: %s"
+msgstr "Impossible de charger le fichier d'interface utilisateur : %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
 msgid "Modified"
 msgstr "Modifié"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:296
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
 msgid "Added"
 msgstr "Ajouté"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:300
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
 msgid "Deleted"
 msgstr "Supprimé"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:304
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
 msgid "Conflicted"
 msgstr "En conflit"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:308
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
 msgid "Up to date"
 msgstr "Ã? jour"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:312
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
 msgid "Locked"
 msgstr "Verrouillé"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:316
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
 msgid "Missing"
 msgstr "Manquant"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:320
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Sans version"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:324
+#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignoré"
@@ -569,7 +583,7 @@ msgstr "Texte"
 
 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
 msgid "Text to render"
-msgstr "Texte à afficher"
+msgstr "Le texte à afficher"
 
 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
 msgid "Pixbuf Object"
@@ -577,10 +591,10 @@ msgstr "Objet « pixbuf »"
 
 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
 msgid "The pixbuf to render."
-msgstr "Le pixbuf à afficher."
+msgstr "L'objet « pixbuf » à afficher."
 
-#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3031
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3066
+#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3041
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3076
 #, c-format
 msgid "Widget not found: %s"
 msgstr "Composant graphique introuvable : %s"
@@ -633,7 +647,7 @@ msgstr "Poursuivre malgré les erreurs"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
 msgid "Highlight message locations in editor"
-msgstr "Mettre en surbrillance les emplacements de message dans l'éditeur"
+msgstr "Mettre en surbrillance les emplacements des messages dans l'éditeur"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
 msgid "Install as root:"
@@ -660,62 +674,62 @@ msgstr "Sélection d'un répertoire de construction"
 msgid "Translate messages"
 msgstr "Traduire les messages"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:61
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:2 ../src/preferences.ui.h:2
 msgid "Default"
 msgstr "Par défaut"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
 #: ../plugins/gdb/utilities.c:297
 msgid "Debug"
 msgstr "Débogage"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
 msgid "Profiling"
 msgstr "Profilage"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:65
 msgid "Optimized"
 msgstr "Optimisé"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:73
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:72
 msgid "No executables in this project!"
 msgstr "Aucun exécutable dans ce projet."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:156
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3195
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3087
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3194
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3086
 msgid "Program"
 msgstr "Programme"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:257
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
 msgid "No file or project currently opened."
 msgstr "Aucun fichier ou projet actuellement ouvert."
 
 #. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:297
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
 #: ../plugins/run-program/execute.c:70
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
 msgstr "Le programme « %s » n'est pas un fichier local"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:312
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not exists"
 msgstr "Le programme « %s » n'existe pas"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:320
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
 #: ../plugins/run-program/execute.c:80
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
 msgstr "Le programme « %s » ne possède pas les permissions d'exécution"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:352
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
 msgid "No executable for this file."
 msgstr "Aucun exécutable pour ce fichier."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:358
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
 #, c-format
 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
 msgstr "L'exécutable « %s » n'est pas à jour."
@@ -761,12 +775,12 @@ msgid "Leaving: %s"
 msgstr "Quittant : %s"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:896
-#: ../plugins/tools/execute.c:331
+#: ../plugins/tools/execute.c:330
 msgid "warning:"
 msgstr "avertissement :"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:902
-#: ../plugins/tools/execute.c:336
+#: ../plugins/tools/execute.c:335
 msgid "error:"
 msgstr "erreur : "
 
@@ -776,6 +790,7 @@ msgid "Command exited with status %d"
 msgstr "Commande terminée avec l'état %d"
 
 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1029
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1505
 #, c-format
 msgid "Command canceled by user"
 msgstr "Commande annulée par l'utilisateur"
@@ -794,226 +809,235 @@ msgstr "Commande terminée avec le signal %d"
 msgid "Command terminated for an unknown reason"
 msgstr "Commande terminée pour une raison inconnue"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1064
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1065
 #, c-format
 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
 msgstr "Temps total : %lu secondes\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1071
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1072
 msgid "Completed unsuccessfully\n"
 msgstr "Terminé sur un échec\n"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1079
-#: ../plugins/tools/execute.c:517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1080
+#: ../plugins/tools/execute.c:516
 msgid "Completed successfully\n"
 msgstr "Terminé avec succès\n"
 
 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
 #. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1167
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1168
 #, c-format
 msgid "Build %d: %s"
 msgstr "Construction n°%d : %s"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1727
+#. Need to run make clean before
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1499
+msgid ""
+"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
+"you want to do that ?"
+msgstr ""
+"Avant d'utiliser cette nouvelle configuration, celle par défaut doit être effacée. "
+"Voulez-vous réellement faire cela ?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
 #, c-format
 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
 msgstr ""
 "Impossible de compiler « %s » : aucune règle de compilation n'est définie "
 "pour ce type de fichier."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1853
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1928
 #, c-format
 msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
 msgstr ""
 "Impossible de configurer le projet : script de configuration manquant dans %"
 "s."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2272
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2346
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2356
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2374
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2384
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2394
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
 #, c-format
 msgid "_Build"
 msgstr "_Construire"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2276
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2398
 msgid "_Build Project"
 msgstr "_Construire le projet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2277
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2399
 msgid "Build whole project"
-msgstr "Construire l'ensemble du projet"
+msgstr "Construit l'ensemble du projet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2282
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
 msgid "_Install Project"
 msgstr "_Installer le projet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2283
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2405
 msgid "Install whole project"
-msgstr "Installer l'ensemble du projet"
+msgstr "Installe l'ensemble du projet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2288
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2410
 msgid "_Clean Project"
 msgstr "_Nettoyer le projet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2289
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
 msgid "Clean whole project"
-msgstr "Nettoyer l'ensemble du projet"
+msgstr "Nettoie l'ensemble du projet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2294
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2416
 msgid "C_onfigure Project..."
 msgstr "C_onfigurer le projet..."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2295
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2417
 msgid "Configure project"
 msgstr "Configure le projet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2300
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2422
 msgid "Build _Tarball"
 msgstr "Construire l'archive _tarball"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2301
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2423
 msgid "Build project tarball distribution"
 msgstr "Construit l'archive tarball de distribution du projet"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2306
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2428
 msgid "_Build Module"
 msgstr "_Construire le module"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2307
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2429
 msgid "Build module associated with current file"
 msgstr "Construit le module associé au fichier actuel"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2312
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2434
 msgid "_Install Module"
 msgstr "_Installer le module"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2313
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2435
 msgid "Install module associated with current file"
 msgstr "Installe le module associé au fichier actuel"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2318
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2440
 msgid "_Clean Module"
 msgstr "_Nettoyer le module"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2319
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
 msgid "Clean module associated with current file"
 msgstr "Nettoie le module associé au fichier actuel"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2324
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2446
 msgid "Co_mpile File"
 msgstr "_Compiler le fichier"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2325
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2447
 msgid "Compile current editor file"
 msgstr "Compile le fichier actuel de l'éditeur"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2330
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2452
 msgid "Select Configuration"
 msgstr "Sélectionner la configuration"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2331
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2453
 msgid "Select current configuration"
 msgstr "Sélectionne la configuration actuelle"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2336
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2458
 msgid "Remove Configuration"
 msgstr "Enlever la configuration"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2337
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2459
 msgid ""
 "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
 msgstr ""
 "Nettoie le projet (« distclean ») et enlève le répertoire de configuration si "
 "possible"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2350
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2378
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2500
 msgid "_Compile"
 msgstr "_Compiler"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2351
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2379
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2501
 msgid "Compile file"
 msgstr "Compile le fichier"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2357
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2385
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2507
 msgid "Build module"
-msgstr "Construire le module"
+msgstr "Construit le module"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2362
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2390
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
 #, c-format
 msgid "_Install"
 msgstr "_Installer"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2363
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2391
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
 msgid "Install module"
 msgstr "Installe le module"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2368
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2396
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
 #, c-format
 msgid "_Clean"
 msgstr "_Nettoyer"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2369
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2397
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
 msgid "Clean module"
 msgstr "Nettoie le module"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2402
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
 msgid "_Cancel command"
 msgstr "_Annuler la commande"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2403
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
 msgid "Cancel build command"
 msgstr "Annule la commande de construction"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
 #, c-format
 msgid "_Build (%s)"
 msgstr "Con_struire (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
 #, c-format
 msgid "_Install (%s)"
 msgstr "_Installer (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
 #, c-format
 msgid "_Clean (%s)"
 msgstr "_Nettoyer (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
 #, c-format
 msgid "Co_mpile (%s)"
 msgstr "Co_mpiler (%s)"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2463
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
 #, c-format
 msgid "Co_mpile"
 msgstr "Co_mpiler"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2999
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3122
 msgid "Build commands"
 msgstr "Commandes de construction"
 
 #. Translators: This is a group of build
 #. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3008
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3131
 msgid "Build popup commands"
 msgstr "Commandes contextuelles de construction"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3374
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3393
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3521
 msgid "Build Autotools"
 msgstr "Construire les « autotools »"
 
@@ -1087,8 +1111,8 @@ msgstr "Préfixe et type GObject :"
 
 # cf. http://www.gnu.org/licenses/licenses.fr.html
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:100
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:102
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "Licence publique générale (GPL)"
 
@@ -1105,8 +1129,8 @@ msgid "Inline the declaration and implementation"
 msgstr "Inclure la déclaration et l'implémentation (« inline »)"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
 msgstr "Licence publique générale amoindrie (LGPL)"
 
@@ -1124,7 +1148,7 @@ msgid "No License"
 msgstr "Aucune licence"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4436
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4446
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
@@ -1159,11 +1183,11 @@ msgstr "Le fichier source ou d'en-tête n'a pas été créé"
 
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
 msgid "Autogen template used for the header file"
-msgstr "Modèle Autogen utilisé pour le fichier d'en-tête"
+msgstr "Modèle autogen utilisé pour le fichier d'en-tête"
 
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
 msgid "Autogen template used for the implementation file"
-msgstr "Modèle Autogen utilisé pour le fichier d'implémentation"
+msgstr "Modèle autogen utilisé pour le fichier d'implémentation"
 
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
 msgid "File to which the processed template will be written"
@@ -1172,14 +1196,14 @@ msgstr "Fichier dans lequel le modèle traité sera écrit"
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
 #, c-format
 msgid "Failed to write autogen definition file"
-msgstr "L'écriture du fichier de définition Autogen a échoué"
+msgstr "L'écriture du fichier de définition autogen a échoué"
 
 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1040
 msgid ""
 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
 "can get it from http://autogen.sourceforge.net";
 msgstr ""
-"Impossible de trouver AutoGen version 5. Veuillez installer le paquet. Vous "
+"Impossible de trouver autogen version 5. Veuillez installer le paquet. Vous "
 "pouvez le télécharger sur le site officiel http://autogen.sourceforge.net.";
 
 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:412
@@ -1189,7 +1213,7 @@ msgstr "L'exécution d'autogen a échoué : %s"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:818
 msgid "XML description of the user interface"
-msgstr "Description XML de l'inteface utilisateur"
+msgstr "Description XML de l'interface utilisateur"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
 msgid "<b>CVS Options</b>"
@@ -1205,7 +1229,7 @@ msgstr "<b>Options :</b>"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
 msgid "<b>Options</b>"
 msgstr "<b>Options</b>"
 
@@ -1220,8 +1244,8 @@ msgstr ""
 "<b>Avertissement : </b>\n"
 "\n"
 "En confirmant cette action, vous supprimerez le fichier du disque et du CVS. "
-"La suppression effective du fichier sur le CVS ne s'appliquera qu'après un "
-"commit. <b>Vous êtes prévenu.</b>"
+"La suppression effective du fichier sur le CVS ne s'appliquera qu'après une "
+"soumission (commit). <b>Vous êtes prévenu.</b>"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:8
 msgid "<b>Repository: </b>"
@@ -1232,7 +1256,7 @@ msgid "Be verbose"
 msgstr "Mode bavard"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:2
 msgid "Browse..."
@@ -1249,7 +1273,7 @@ msgstr "CVS : ajout de fichiers/répertoires"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:13
 msgid "CVS: Commit file/directory"
-msgstr "CVS : commit de fichiers/répertoires"
+msgstr "CVS : soumission de fichiers/répertoires (commit)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:14
 msgid "CVS: Diff file/directory"
@@ -1290,7 +1314,7 @@ msgstr "Choisissez les fichiers ou répertoires à ajouter :"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:23
 msgid "Choose file or directory to commit:"
-msgstr "Choisissez les fichiers ou répertoires à commiter :"
+msgstr "Choisissez les fichiers ou répertoires pour le commit :"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:24
 msgid "Choose file or directory to diff:"
@@ -1298,11 +1322,14 @@ msgstr "Choisissez les fichiers ou répertoires à comparer :"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:25
 msgid "Choose file or directory to get log:"
-msgstr "Choisissez les fichiers ou répertoires dont obtenir le journal :"
+msgstr ""
+"Choisissez les fichiers ou répertoires dont vous souhaitez obtenir le "
+"journal :"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:26
 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
-msgstr "Choisissez les fichiers ou répertoires dont obtenir l'état :"
+msgstr ""
+"Choisissez les fichiers ou répertoires dont vous souhaitez obtenir l'état :"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:27
 msgid "Choose file or directory to remove:"
@@ -1340,21 +1367,22 @@ msgstr "Le fichier est binaire"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:35
 msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
-msgstr "Ignorer le fichier .cvsrc (recommandé)"
+msgstr "Ignorer les fichiers .cvsrc (recommandé)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2245 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2309
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2333
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2397
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
 msgid "Log message:"
-msgstr "Journal :"
+msgstr "Message du journal :"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:38
 msgid "Module name:"
-msgstr "Nom de module :"
+msgstr "Nom du module :"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:39
 msgid "Password server (pserver)"
@@ -1386,10 +1414,10 @@ msgid "Reset sticky tags"
 msgstr "Réinitialiser les étiquettes collantes (sticky tags)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:37
 msgid "Revision:"
-msgstr "Révision : "
+msgstr "Révision :"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:47
 msgid "Standard diff"
@@ -1418,7 +1446,7 @@ msgid "Vendor tag:"
 msgstr "�tiquette du distributeur : "
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:53
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:125
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:60
 msgid "Whole project"
 msgstr "L'ensemble du projet"
@@ -1438,12 +1466,12 @@ msgstr "Veuillez patienter jusqu'à la fin de la commande CVS."
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:152
 msgid "Unable to delete file"
-msgstr "Impossible de supprimer le fichier."
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:79
 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:130
-#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:87
+#: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:91
 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:88
 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment transmettre un message de journal vide ?"
@@ -1467,7 +1495,7 @@ msgstr "Version"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
-msgstr "Souhaitez-vous qu'il n'y ait pas de message dans le journal ?"
+msgstr "Souhaitez-vous vraiment qu'il n'y ait pas de message dans le journal ?"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
 msgid "CVS command failed - See above for details"
@@ -1486,7 +1514,7 @@ msgstr "Veuillez patienter jusqu'à la fin de la commande CVS."
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:467
-#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474 ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
+#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:474
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
@@ -1530,13 +1558,12 @@ msgstr "_Commit"
 #. short-cut
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
-msgstr "Applique les modifications dans l'arborescence CVS"
+msgstr "Soumet (« commit ») les modifications dans l'arborescence CVS"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:54
 msgid "_Update"
 msgstr "_Mettre à jour"
 
@@ -1556,7 +1583,7 @@ msgstr "_Comparer"
 #. short-cut
 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
-msgstr "Affiche les différences entre votre copie locale et l'arborescence"
+msgstr "Affiche les différences entre la copie locale et l'arborescence"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
@@ -1611,395 +1638,388 @@ msgid "<b>Remote debugging</b>"
 msgstr "<b>Débogage distant</b>"
 
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:3
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Are you sure you want to debug a "
+"program not using the Debug configuration ?</span>\n"
+"\n"
+"When optimizations are enabled, the debugger cannot always identify the "
+"source code corresponding to the instructions, some commands can perform in "
+"a strange way, especially steps."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Voulez-vous vraiment déboguer un "
+"programme sans utiliser la configuration Debug ?</span>\n"
+"\n"
+"Lorsque les optimisations sont activées, le débogueur ne peut pas toujours "
+"identifier le code source correspondant aux instructions, certaines "
+"commandes peuvent se comporter de manière étrange, plus particulièrement "
+"celles concernant les pas."
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
 msgid "Add Watch"
 msgstr "Ajouter à l'inspecteur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
 msgid "Attach to process"
 msgstr "Attacher au processus"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:6
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
 msgid "Breakpoint properties"
-msgstr "Propriétés des points d'arrêt"
+msgstr "Propriétés du point d'arrêt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1981
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1980
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Points d'arrêt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
 msgid "CPU Registers"
 msgstr "Registres CPU"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:9
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
 msgid "Change Watch"
 msgstr "Changer l'élément de l'inspecteur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
 msgid "Connect to remote target"
 msgstr "Se connecter à la cible distante"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
 msgid "Debugger command"
 msgstr "Commande de débogueur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:12
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
 msgid "Debugger command:"
 msgstr "Commande de débogueur :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:13
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
 msgid "Description:"
 msgstr "Description :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
 msgid "Disable"
 msgstr "Désactiver"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
 msgid "Display process _tree"
 msgstr "Afficher l'_arborescence des processus"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:16
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
+msgid "Do not show again"
+msgstr "Ne plus afficher à nouveau"
+
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
 msgid "Enable _all"
 msgstr "_Tout activer"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:17
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
 msgstr ""
 "Saisissez une adresse hexadécimale ou choisissez-en une parmi les données"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:18
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
 msgid "Hide process para_meters"
-msgstr "Masquer les para_mètres des processus"
+msgstr "Masquer les para_mètres du processus"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:19
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
 msgid "Inspect"
 msgstr "Inspecter"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
 msgid "Inspect/Evaluate"
 msgstr "Inspecter/Ã?valuer"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:21
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
 msgid "Kernel Signals"
 msgstr "Signaux du noyau"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:22
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:23
-#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
+#: ../plugins/debug-manager/memory.c:180
 msgid "Memory"
 msgstr "Mémoire"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
 msgid "Pass:"
-msgstr "Passe :"
+msgstr "Transmet :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
 msgid "Port:"
 msgstr "Port :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:26
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
 msgid "Print:"
-msgstr "Imprimer :"
+msgstr "Affiche :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:27
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
 msgid "Program Interrupt"
 msgstr "Interruption du programme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:28
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
 msgid "SIGINT"
 msgstr "SIGINT"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
 msgid "Select one directory"
 msgstr "Sélectionnez un répertoire"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:30
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
 msgid "Serial Line Connection"
 msgstr "Connexion en ligne série"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:31
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
 msgid "Set Signal Property"
 msgstr "Définir la propriété du signal"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:32
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
 msgid "Shared libraries"
 msgstr "Bibliothèques partagées"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:33
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
 msgid "Signal:"
 msgstr "Signal :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:34
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
 msgid "Source Directories"
-msgstr "Répertoires source"
+msgstr "Répertoires des sources"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:35
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
 msgid "Start Debugger"
 msgstr "Démarrer le débogueur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:36
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
 msgid "Stop:"
-msgstr "Arrêter :"
+msgstr "Arrête :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:37
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
 msgid "TCP/IP Connection"
 msgstr "Connexion TCP/IP"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:38
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:287
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:286
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:39
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
 msgid "_Attach"
 msgstr "_Attacher"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:40
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
 msgid "_Automatic update"
 msgstr "Mise à jour _automatique"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:41
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
 msgid "_Condition:"
 msgstr "_Condition :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
 msgid "_Disable all"
 msgstr "_Tout désactiver"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:43
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
 msgid "_Hide paths"
 msgstr "_Masquer les chemins"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:44
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Emplacement :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:45
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:49
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nom :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:46
+#. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:51
 msgid "_Pass count:"
-msgstr "Nombre de _passes :"
+msgstr "Nbre de _passages :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:47
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:52
 msgid "_Process to attach to:"
 msgstr "_Processus auquel s'attacher :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:48
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:53
 msgid "_Remove all"
 msgstr "_Tout supprimer"
 
-#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:50
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:55
 msgid "_Value:"
 msgstr "_Valeur :"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1674
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1673
 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les points d'arrêts ?"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1771
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1770
 msgid "_Breakpoints"
 msgstr "_Points d'arrêt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1779
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1778
 msgid "Toggle Breakpoint"
 msgstr "Basculer le point d'arrêt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1781
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
 msgstr "Basculer le point d'arrêt à la position actuelle"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1786
 msgid "Add Breakpoint..."
 msgstr "Ajouter un point d'arrêt..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1789
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
 msgid "Add a breakpoint"
 msgstr "Ajoute un point d'arrêt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1794
 msgid "Remove Breakpoint"
 msgstr "Enlever le point d'arrêt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1797
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1796
 msgid "Remove a breakpoint"
 msgstr "Enlève un point d'arrêt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1802
 msgid "Edit Breakpoint"
 msgstr "Modifier le point d'arrêt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1805
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1804
 msgid "Edit breakpoint properties"
 msgstr "Modifie les propriétés du point d'arrêt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1810
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
 msgid "Enable Breakpoint"
-msgstr "Activer les points d'arrêts"
+msgstr "Activer le point d'arrêt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1813
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1812
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
 msgid "Enable a breakpoint"
 msgstr "Active un point d'arrêt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1818
 msgid "Disable All Breakpoints"
 msgstr "Désactiver tous les points d'arrêt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1821
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1820
 msgid "Deactivate all breakpoints"
 msgstr "Désactive tous les points d'arrêt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1827
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1826
 msgid "R_emove All Breakpoints"
 msgstr "_Enlever tous les points d'arrêt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1829
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828
 msgid "Remove all breakpoints"
 msgstr "Enlève tous les points d'arrêt"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1838
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1837
 msgid "Jump to Breakpoint"
 msgstr "Aller au point d'arrêt"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1840
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
 msgid "Jump to breakpoint location"
 msgstr "Va jusqu'au point d'arrêt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
 msgid "Disable Breakpoint"
 msgstr "Désactiver un point d'arrêt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1878
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
 msgid "Disable a breakpoint"
 msgstr "Désactive un point d'arrêt"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1909
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
 msgid "Condition"
 msgstr "Condition"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1909
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
 msgid "Pass count"
-msgstr "Nombre de passes"
+msgstr "Nombre de passages"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1909
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
 msgid "State"
 msgstr "Ã?tat"
 
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1958
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1964
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1957
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
 msgid "Breakpoint operations"
 msgstr "Opérations de point d'arrêt"
 
 #. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:390
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:498
 msgid "_Goto address"
 msgstr "_Aller à l'adresse"
 
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:971 ../plugins/tools/editor.c:463
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:971 ../plugins/tools/editor.c:468
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:981
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:745 ../plugins/tools/editor.c:469
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:758 ../plugins/tools/editor.c:474
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
@@ -2021,238 +2041,239 @@ msgstr "Lignes"
 msgid "Locals"
 msgstr "Locales"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:315
 msgid "Debugger Log"
 msgstr "Journal de débogage"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:387 ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427 ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483 ../plugins/debug-manager/plugin.c:518
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389 ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429 ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485 ../plugins/debug-manager/plugin.c:520
 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Debugger"
 msgstr "Déboguer"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:387
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:389
 msgid "Started"
 msgstr "Démarré"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:409
 msgid "Loaded"
 msgstr "Chargé"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:429
 msgid "Running..."
 msgstr "En cours d'exécution..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:451
 msgid "Stopped"
 msgstr "Arrêté"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:485
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Déchargé"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:524
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:529
 #, c-format
 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
 msgstr "Le programme de débogage s'est terminé avec le code d'erreur %d : %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:542
 #, c-format
 msgid "Program has received signal: %s\n"
 msgstr "Le programme a reçu le signal : %s\n"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:815
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:829
 msgid "_Debug"
 msgstr "_Déboguer"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:823
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:837
 msgid "_Start Debugger"
 msgstr "_Démarrer le débogueur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:831
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:845
 msgid "_Debug Program"
 msgstr "_Déboguer le programme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:833
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
 msgid "Start debugger and load the program"
 msgstr "Démarre le débogueur et charge le programme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:839
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:853
 msgid "_Debug Process..."
 msgstr "_Déboguer le processus..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:841
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
 msgid "Start debugger and attach to a running program"
 msgstr "Démarre le débogueur et s'attache à un programme en cours d'exécution"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:847
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:861
 msgid "Debug _Remote Target..."
 msgstr "Déboguer une cible dis_tante..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:849
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
 msgid "Connect to a remote debugging target"
 msgstr "Se connecte à une cible de débogage distante"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:855
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869
 msgid "Stop Debugger"
 msgstr "Arrêter le débogueur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:857
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871
 msgid "Say goodbye to the debugger"
 msgstr "Dit « au revoir » au débogueur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:863
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877
 msgid "Add source paths..."
 msgstr "Ajouter des chemins de sources..."
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:865
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:879
 msgid "Add additional source paths"
 msgstr "Ajoute des chemins supplémentaires vers les sources"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:875 ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889 ../plugins/debug-manager/plugin.c:997
 msgid "Debugger Command..."
 msgstr "Commande du débogueur..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877 ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891 ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
 msgid "Custom debugger command"
 msgstr "Commande personnalisée du débogueur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883 ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
 msgid "_Info"
-msgstr "_Info"
+msgstr "_Informations"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
 msgid "Info _Target Files"
-msgstr "Info des fichiers _cibles"
+msgstr "Informations sur les fichiers _cibles"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
 msgstr "Affiche des informations sur les fichiers en cours de débogage"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
 msgid "Info _Program"
-msgstr "Info _programme"
+msgstr "Informations sur le _programme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
 msgid "Display information on the execution status of the program"
 msgstr "Affiche des informations sur l'état d'exécution du programme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
 msgid "Info _Kernel User Struct"
-msgstr "Info _noyau sur « struct user »"
+msgstr "Informations sur la « structure utilisateur » du _noyau"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:909
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
 msgstr ""
 "Affiche le contenu de la « structure utilisateur » du noyau pour le fils "
 "actuel"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
 msgid "Shared Libraries"
 msgstr "Bibliothèques partagées"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
 msgid "Show shared libraries mappings"
-msgstr "Affiche le mappage des bibliothèques partagées"
+msgstr "Affiche l'emplacement mémoire des bibliothèques partagées"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1047
 msgid "Show kernel signals"
 msgstr "Affiche les signaux du noyau"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
 msgid "Run/_Continue"
 msgstr "Exécuter/_Continuer"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
 msgid "Continue the execution of the program"
 msgstr "Continue l'exécution du programme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
 msgid "Step _In"
 msgstr "Pas en a_vant"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
 msgid "Single step into function"
 msgstr "Avance d'un pas en entrant dans la fonction"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:973
 msgid "Step O_ver"
 msgstr "Avancer en _sautant"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
 msgid "Single step over function"
 msgstr "Avance sans entrer dans la fonction"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:981
 msgid "Step _Out"
 msgstr "Avancer pour s_ortir"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
 msgid "Single step out of the function"
-msgstr "Avance pour sortir de la fonction actuelle"
+msgstr "Sortir de la fonction actuelle"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:989
 msgid "_Run to Cursor"
 msgstr "_Exécuter jusqu'au curseur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
 msgid "Run to the cursor"
 msgstr "Exécute jusqu'au curseur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
 msgid "Info _Global Variables"
-msgstr "Info variables _globales"
+msgstr "Informations sur les variables _globales"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
 msgid "Display all global and static variables of the program"
 msgstr "Affiche toutes les variables globales et statiques du programme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
 msgid "Info _Current Frame"
-msgstr "Info sur le cadre _actuel"
+msgstr "Informations sur le cadre _actuel"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
 msgid "Display information about the current frame of execution"
 msgstr "Affiche des informations au sujet du cadre actuel d'exécution"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1015
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
 msgid "Info Function _Arguments"
-msgstr "Info _paramètres de la fonction"
+msgstr "Informations sur les _paramètres de la fonction"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
 msgid "Display function arguments of the current frame"
 msgstr "Affiche les paramètres de la fonction du cadre actuel"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1057
 msgid "Pa_use Program"
 msgstr "_Suspendre le programme"
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1045
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
 msgid "Pauses the execution of the program"
 msgstr "Suspend l'exécution du programme"
 
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1103
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1105
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1111
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
 msgid "Debugger operations"
 msgstr "Opérations du débogueur"
 
@@ -2280,11 +2301,11 @@ msgstr "Mettre à jour"
 msgid "Shared Object"
 msgstr "Objet partagé"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
 msgid "From"
 msgstr "Depuis"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:116
 msgid "To"
 msgstr "Vers"
 
@@ -2300,17 +2321,18 @@ msgstr "Opérations sur les bibliothèques partagées"
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
+# Bruno : please read the help file to understand !
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:297
 msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Arrête"
 
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:298
 msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
+msgstr "Affiche"
 
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:299
 msgid "Pass"
-msgstr "Passe"
+msgstr "Transmet"
 
 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:302
 msgid "Description"
@@ -2331,19 +2353,19 @@ msgstr "Signaux du noyaux"
 msgid "Signal operations"
 msgstr "Opérations sur les signaux"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1202
 msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Affiche les numéros de ligne"
+msgstr "Afficher les numéros de ligne"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "Indique s'il faut afficher des numéros de ligne"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1210
 msgid "Show Line Markers"
 msgstr "Afficher les marqueurs de lignes"
 
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1211
 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
 msgstr "Indique s'il faut afficher les pictogrammes des marqueurs de lignes"
 
@@ -2356,7 +2378,7 @@ msgstr "Définir le cadre actuel"
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:562
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:390
 msgid "View Source"
-msgstr "Voir le code source"
+msgstr "Afficher le code source"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:600
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:426
@@ -2370,7 +2392,7 @@ msgstr "Cadre"
 #. Register actions
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:631
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/tools/tool.c:100
-#: ../src/anjuta-app.c:419
+#: ../src/anjuta-app.c:485
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
@@ -2398,54 +2420,48 @@ msgstr "Pile"
 msgid "Stack frame operations"
 msgstr "Opérations de cadre de pile"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
 msgid "Pid"
 msgstr "PID"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:96
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
 msgid "Command"
 msgstr "Commande"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:620
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:627
 #, c-format
 msgid "Unable to execute: %s."
 msgstr "Impossible d'exécuter : %s."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:634
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:641
 #, c-format
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:918
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:965
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
 msgstr "Impossible d'ouvrir « %s ». Le débogueur ne peut démarrer."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:928
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:975
 #, c-format
 msgid "Unable to detect mime-type of %s. Debugger cannot start."
 msgstr ""
 "Impossible de détecter le type MIME de « %s ». Le débogueur ne peut démarrer."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1065 ../plugins/debug-manager/start.c:1260
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:603
-#, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "Le fichier %s est manquant"
-
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1282
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1336
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1330 ../plugins/gdb/debugger.c:1699
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1385 ../plugins/gdb/debugger.c:1699
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2473,51 +2489,51 @@ msgstr "Opérations du thread"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:390
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
 msgstr "Ins_pecter/Ã?valuer..."
 
 #. Display label
 #. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:392
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:374
 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
-msgstr "Inspecter ou évaluer une expression ou une variable"
+msgstr "Inspecte ou évalue une expression ou une variable"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:398
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
 msgid "Add Watch..."
 msgstr "Ajouter à l'inspecteur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
 msgid "Remove Watch"
 msgstr "Enlever de l'inspecteur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
 msgid "Update Watch"
 msgstr "Mettre à jour l'inspecteur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:422
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
 msgid "Change Value"
 msgstr "Modifier la valeur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:430
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
 msgid "Update all"
 msgstr "Tout mettre à jour"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:438
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:420
 msgid "Remove all"
 msgstr "Tout supprimer"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:449
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:431
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Mise à jour automatique"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:475 ../plugins/debug-manager/watch.c:481
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:457 ../plugins/debug-manager/watch.c:463
 msgid "Watch operations"
 msgstr "Opérations de l'inspecteur"
 
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:553
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:535
 msgid "Watches"
 msgstr "Variables inspectées"
 
@@ -2562,17 +2578,17 @@ msgstr "Opérations d'aide"
 msgid "Contents"
 msgstr "Sommaire"
 
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/search/search-replace.c:1034
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1710
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:369 ../plugins/search/search-replace.c:1041
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1717
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1729
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2058 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2247
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2359
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2335
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2447
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:375 ../plugins/devhelp/plugin.c:495
-#: ../src/anjuta-app.c:436
+#: ../src/anjuta-app.c:502
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
@@ -2603,7 +2619,7 @@ msgstr "Ajoute un signet"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:241
 msgid "Remove bookmark"
-msgstr "Efface le signet"
+msgstr "Supprime le signet"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:255
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:300
@@ -2620,8 +2636,8 @@ msgid "Path:"
 msgstr "Chemin :"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:565
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:590 ../plugins/file-loader/plugin.c:893
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
 msgid "Open file"
 msgstr "Ouvrir un fichier"
 
@@ -2637,7 +2653,7 @@ msgid ""
 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
 msgstr ""
 "Le fichier « %s » existe déjà.\n"
-"Voulez-vous le remplacer avec celui que vous enregistrez ?"
+"Voulez-vous le remplacer par celui que vous enregistrez ?"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:674
 msgid "_Replace"
@@ -2653,7 +2669,7 @@ msgstr "<b>Enregistrement automatique</b>"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
 msgid "<b>Editor tabs</b>"
-msgstr "<b>Tabulations de l'éditeur</b>"
+msgstr "<b>Onglets de l'éditeur</b>"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
@@ -2662,7 +2678,7 @@ msgstr "Bas"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
 msgid "Do not show tabs"
-msgstr "Ne pas afficher les tabulations"
+msgstr "Ne pas afficher les onglets"
 
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
 msgid "Enable files autosave"
@@ -2852,7 +2868,7 @@ msgstr "Sélectionne le bloc de code actuel"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
 msgid "Co_mment"
-msgstr "Com_mentaire"
+msgstr "Com_menter"
 
 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
@@ -2957,7 +2973,7 @@ msgstr "Répète la recherche rapide"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 ../plugins/gtodo/interface.c:168
 #: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1910
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1915
 msgid "_Edit"
 msgstr "Ã?_dition"
 
@@ -2986,9 +3002,9 @@ msgstr "Supprime la vue actuelle du document"
 msgid "U_ndo"
 msgstr "_Annuler"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283 ../plugins/glade/plugin.c:4079
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283 ../plugins/glade/plugin.c:4089
 msgid "Undo the last action"
-msgstr "Annuler la dernière action"
+msgstr "Annule la dernière action"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
 msgid "_Redo"
@@ -3034,7 +3050,7 @@ msgstr "Supprime le texte sélectionné de l'éditeur"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
 msgid "_Line Number Margin"
-msgstr "Numéros des _lignes en marge"
+msgstr "Numéros de _ligne en marge"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
 msgid "Show/Hide line numbers"
@@ -3046,15 +3062,15 @@ msgstr "_Marqueurs en marge"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
 msgid "Show/Hide marker margin"
-msgstr "Affiche/masque les marqueurs"
+msgstr "Affiche ou non la marge des marqueurs"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
 msgid "_Code Fold Margin"
-msgstr "Repli de _code en marge"
+msgstr "Replis de _code en marge"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
 msgid "Show/Hide code fold margin"
-msgstr "Affiche ou non le repli de code dans la marge"
+msgstr "Affiche ou non les replis de code dans la marge"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
 msgid "_Indentation Guides"
@@ -3070,7 +3086,7 @@ msgstr "_Espace blanc"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
 msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr "Affiche/masque les espaces blancs"
+msgstr "Affiche ou non les espaces blancs"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
 msgid "_Line End Characters"
@@ -3078,7 +3094,7 @@ msgstr "Caractères de _fin de ligne"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
 msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr "Affiche/masque les caractères de _fin de ligne"
+msgstr "Affiche ou non les caractères de _fin de ligne"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
 msgid "Line _Wrapping"
@@ -3086,7 +3102,7 @@ msgstr "_Césure des lignes"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
 msgid "Enable/disable line wrapping"
-msgstr "Active la césure automatique des lignes"
+msgstr "Active ou non la césure automatique des lignes"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
 msgid "Zoom In"
@@ -3255,7 +3271,7 @@ msgstr "Aller à"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:909
 msgid "OVR"
-msgstr "OVR"
+msgstr "ECR"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:913
 msgid "INS"
@@ -3301,10 +3317,10 @@ msgid ""
 "found."
 msgstr ""
 "La recherche de « %s » a atteint la fin et a repris au début mais aucune "
-"occurrence n'a été trouvée."
+"nouvelle occurrence n'a été trouvée."
 
 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:446
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
 msgid "Match case"
 msgstr "Respecter la casse"
 
@@ -3374,11 +3390,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir %s.\n"
+"Impossible d'ouvrir « %s ».\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:256
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
@@ -3400,147 +3416,147 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez tenter de l'ouvrir avec l'un des greffons ou applications "
 "suivants."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:279
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
 msgid "Open with:"
 msgstr "Ouvrir avec :"
 
 #. Document manager plugin
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:285
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Document Manager"
 msgstr "Gestionnaire de documents"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:496 ../plugins/patch/patch-plugin.c:121
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
 #: ../plugins/run-program/parameters.c:308
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:501
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
 msgid "Anjuta Projects"
 msgstr "Projets Anjuta"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:507
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
 msgid "C/C++ source files"
 msgstr "Fichiers source C/C++"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:519
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
 msgid "C# source files"
 msgstr "Fichiers source C#"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:525
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
 msgid "Java source files"
 msgstr "Fichiers source Java"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:531
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
 msgid "Pascal source files"
 msgstr "Fichiers source Pascal"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:536
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
 msgid "PHP source files"
 msgstr "Fichiers source PHP"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:543
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
 msgid "Perl source files"
 msgstr "Fichiers source Perl"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:549
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
 msgid "Python source files"
 msgstr "Fichiers source Python"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:554
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
 msgid "Hyper text markup files"
 msgstr "Fichiers HTML"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:563
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
 msgid "Shell scripts files"
 msgstr "Scripts shell"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:568
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
 msgid "Makefiles"
 msgstr "Makefiles"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:574
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
 msgid "Lua files"
 msgstr "Fichiers source Lua"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:579
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
 msgid "Diff files"
 msgstr "Fichiers diff"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:822
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
 #, c-format
 msgid "Failed to activate plugin: %s"
 msgstr "L'activation du greffon a échoué : %s"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:883
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
 msgid "_New"
 msgstr "_Nouveau"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:885
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
 msgid "New empty file"
 msgstr "Nouveau fichier vide"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:891
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Ouvrir..."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:902 ../plugins/file-loader/plugin.c:915
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:909 ../plugins/file-loader/plugin.c:922
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
 msgid "Open _With"
 msgstr "Ouvrir _avec"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
 msgid "Open with"
 msgstr "Ouvrir avec"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1244 ../plugins/file-loader/plugin.c:1250
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1245 ../plugins/file-loader/plugin.c:1251
 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
 msgid "File Loader"
 msgstr "Chargeur de fichier"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1254
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1255
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1255
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1256
 msgid "New file, project and project components."
 msgstr "Nouveau fichier, projet et composants de projet."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1262 ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Ouvrir un document _récent"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1267 ../plugins/file-loader/plugin.c:1304
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1268 ../plugins/file-loader/plugin.c:1305
 msgid "Open recent file"
 msgstr "Ouvre un fichier récent"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1273
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1274
 msgid "Open recent files"
 msgstr "Ouvre des fichiers récents"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1304
 msgid "Open a file"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
+msgstr "Ouvre un fichier"
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1419 ../plugins/file-loader/plugin.c:1421
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1420 ../plugins/file-loader/plugin.c:1422
 #, c-format
 msgid "File not found"
 msgstr "Fichier introuvable"
 
 #. %s is name of file that will be opened
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1440
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
 #, c-format
 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
 msgstr "Choisissez un greffon pour ouvrir <b>%s</b>."
 
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1444
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1445
 msgid "Open With"
 msgstr "Ouvrir avec"
 
@@ -3569,7 +3585,7 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2246 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2335
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2334 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2423
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
 
@@ -3592,7 +3608,7 @@ msgstr "Nom de fichier"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:590
 msgid "Base uri"
-msgstr "Uri de base"
+msgstr "URI de base"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:591
 msgid "Uri of the top-most path displayed"
@@ -3637,7 +3653,7 @@ msgstr "Ajouter au dépôt"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:6
 msgid "Create corresponding header file"
-msgstr "Créer un fichier en-tête correspondant"
+msgstr "Créer le fichier en-tête correspondant"
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
 msgid ""
@@ -3648,7 +3664,7 @@ msgstr ""
 "L'extension sera ajoutée en fonction du type."
 
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69 ../plugins/macro/anjuta-macro.ui.h:6
 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
@@ -3668,48 +3684,48 @@ msgstr "Type :"
 msgid "Use Template for the Header file"
 msgstr "Utiliser un modèle pour le fichier d'en-tête"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:81
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
 msgid "C Source File"
 msgstr "Fichier source C"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:82
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
 msgid "C/C++ Header File"
 msgstr "Fichier d'en-tête C/C++"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
 msgid "C++ Source File"
 msgstr "Fichier source C++"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
 msgid "C# Source File"
 msgstr "Fichier source C#"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
 msgid "Java Source File"
 msgstr "Fichier source Java"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
 msgid "Perl Source File"
 msgstr "Fichier source Perl"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
 msgid "Python Source File"
 msgstr "Fichier source Python"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
 msgid "Shell Script File"
 msgstr "Fichier de script shell"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
 msgid "Other"
-msgstr "Autre"
+msgstr "Autres"
 
 # cf. http://www.gnu.org/licenses/licenses.fr.html
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:102
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
 msgid "BSD Public License"
 msgstr "Licence publique BSD"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:179
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:182
 msgid "Unable to build user interface for New File"
 msgstr "Impossible de construire l'interface de « Nouveau fichier »"
 
@@ -3741,215 +3757,215 @@ msgstr "Sélectionnez un paquet"
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2392
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2470
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2679
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2888
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3038
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2332
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2410
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2638
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2824
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2972
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2391
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2469
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2678
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2887
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3037
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2331
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2409
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2637
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2823
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2971
 msgid "Group doesn't exist"
 msgstr "Le groupe n'existe pas"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2412
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2515
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2931
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3153
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3373
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2352
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2455
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2867
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3047
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3233
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2411
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2514
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2930
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3152
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2351
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2454
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2866
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3046
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3232
 msgid "Target doesn't exist"
 msgstr "La cible n'existe pas"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2446
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2490
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2533
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2849
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2909
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3113
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3174
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3476
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3537
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2386
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2430
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2473
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2785
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3300
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3361
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2445
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2489
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2532
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2848
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2908
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3112
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3173
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3475
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3536
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2385
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2429
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2472
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2784
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2844
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3007
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3067
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3299
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3360
 msgid "Unable to update project"
 msgstr "Impossible de mettre à jour le projet"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2576
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2518
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2575
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2517
 msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
 msgstr ""
 "Chemin distant ou non valide (seuls les chemins locaux sont pris en charge)"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2584
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2539
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2583
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2538
 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
 msgstr "Le projet n'existe pas ou le chemin n'est pas valide"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2595
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2553
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2594
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2552
 msgid "Malformed project"
 msgstr "Projet incorrect"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2792
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2791
 msgid "Please specify group name"
 msgstr "Indiquez un nom de groupe"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2806
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2805
 msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr ""
 "Le nom du groupe ne peut contenir que des caractères alphanumériques ainsi "
 "que les caractères « _ », « - » et « . »."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2815
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2751
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2814
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2750
 msgid "Parent group doesn't exist"
 msgstr "Le groupe parent n'existe pas"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2826
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2762
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2825
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2761
 msgid "Group already exists"
 msgstr "Le groupe existe déjà"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2836
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2863
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2772
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2799
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2835
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2862
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2771
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2798
 msgid "Group couldn't be created"
 msgstr "Le groupe ne peut pas être créé"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2896
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2895
 msgid "Group couldn't be removed"
 msgstr "Le groupe ne peut pas être supprimé"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3046
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3045
 msgid "Please specify target name"
 msgstr "Indiquez un nom de cible"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3060
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3059
 msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr ""
 "Le nom de la cible ne peut contenir que des caractères alphanumériques ainsi "
 "que les caractères « _ », « - » et « . »."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3069
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3068
 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
 msgstr ""
 "Le nom de la cible de la bibliothèque partagée doit être de la forme « libxxx."
 "la »"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3078
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3077
 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
 msgstr ""
 "Le nom de la cible de la bibliothèque statique doit être de la forme « libxxx."
 "a »"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3090
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2985
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3089
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2984
 msgid "Target already exists"
 msgstr "La cible existe déjà"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3100
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3099
 msgid "General failure in target creation"
 msgstr "La création de la cible a échoué"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3128
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3127
 msgid "Newly created target could not be identified"
 msgstr "La cible nouvellement créée ne peut pas être identifiée"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3161
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3160
 msgid "Target couldn't be removed"
 msgstr "La cible ne peut être pas être supprimée"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3185
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3079
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3184
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3078
 msgid "Static Library"
 msgstr "Bibliothèque statique"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3187
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3081
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3186
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3080
 msgid "Shared Library"
 msgstr "Bibliothèque partagée"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3189
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3188
 msgid "Header Files"
 msgstr "Fichiers d'en-tête"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3191
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3083
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3190
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3082
 msgid "Man Documentation"
 msgstr "Documentation Man"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3193
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3085
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3192
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3084
 msgid "Miscellaneous Data"
 msgstr "Données diverses"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3197
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3089
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3196
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3088
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3199
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3091
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3198
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3090
 msgid "Info Documentation"
 msgstr "Documentation Info"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3201
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3200
 msgid "Java Module"
 msgstr "Module Java"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3203
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3202
 msgid "Python Module"
 msgstr "Module Python"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3261
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3514
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3338
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3260
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3513
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3142
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3337
 msgid "Source doesn't exist"
 msgstr "La source n'existe pas"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3363
 msgid ""
 "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr ""
 "Le nom de fichier source ne peut contenir que des caractères alphanumériques "
 "ainsi que les caractères « _ », « - » et « . »."
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3441
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3440
 msgid "Source file is already in given target"
 msgstr "Le fichier source est déjà dans la cible indiquée"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3458
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3457
 msgid "General failure in adding source file"
 msgstr "L'ajout du fichier source a échoué"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3491
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3490
 msgid "Newly added source file could not be identified"
 msgstr "Le fichier source nouvellement ajouté ne peut pas être identifié"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3522
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3521
 msgid "Source couldn't be removed"
 msgstr "La source ne peut pas être supprimée"
 
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3707
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3709
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3449
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3451
 msgid "Project directory"
 msgstr "Répertoire du projet"
 
@@ -4002,7 +4018,7 @@ msgid "Package name:"
 msgstr "Nom du paquet :"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
 msgid "Version:"
 msgstr "Version :"
 
@@ -4117,37 +4133,37 @@ msgstr "Avancé..."
 msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
 msgstr "Type GbfMkfileConfigValue non valide"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2525
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2524
 msgid "Project doesn't exist"
 msgstr "Le projet n'existe pas"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2832
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2831
 msgid "Group coudn't be removed"
 msgstr "Le groupe ne peut pas être supprimé"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2995
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3022
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2994
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3021
 msgid "Target couldn't be created"
 msgstr "La cible ne peut pas être créée"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3055
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3054
 msgid "Target coudn't be removed"
 msgstr "La cible ne peut pas être supprimée"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3252
 msgid "Source file must be inside the project directory"
 msgstr "Le fichier source doit être à l'intérieur du répertoire du projet"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3264
 msgid "Source is already in target"
 msgstr "La source est déjà dans la cible"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3282
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3314
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3281
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3313
 msgid "Source couldn't be added"
 msgstr "La source ne peut pas être ajoutée"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3346
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3345
 msgid "Source coudn't be removed"
 msgstr "La source ne peut pas être supprimée"
 
@@ -4155,31 +4171,6 @@ msgstr "La source ne peut pas être supprimée"
 msgid "Includes:"
 msgstr "Inclus :"
 
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
-msgid "Command Line Parameters"
-msgstr "Paramètres de la ligne de commande"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
-msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
-msgstr ""
-"Saisissez une adresse hexadécimale ou choisissez-en une dans les données"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Exécuter le programme"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
-msgid "Run in Terminal"
-msgstr "Exécuter dans un terminal"
-
-#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
-msgid "_Pass:"
-msgstr "_Passe :"
-
 #. The %s argument is a program name, anjuta by example
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:691
 #, c-format
@@ -4318,7 +4309,7 @@ msgstr "Interruption du processus\n"
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3910
 #, c-format
 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
-msgstr "Envoi du signal « %s » au processus : %d"
+msgstr "Envoi du signal %s au processus : %d"
 
 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3936
 msgid "Error whilst signaling the process."
@@ -4336,406 +4327,496 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot start terminal for debugging."
 msgstr "Impossible de lancer un terminal pour le débogage."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
+msgid "<b>Stash Message (Optional)</b>"
+msgstr "<b>Message « stash » (facultatif)</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
+msgid "<b>Stash to Apply</b>"
+msgstr "<b>Réserve (stash) à appliquer</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+msgid "<b>Tags</b>"
+msgstr "<b>Ã?tiquettes</b>"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
 msgid "Add File"
 msgstr "Ajouter un fichier"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
 msgid "Add Remote Branch"
 msgstr "Ajouter une branche distante"
 
 # http://kerneltrap.org/node/3180
 #. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
 msgid "Add signed off by line"
-msgstr "Ajouter une ligne signed-off-by"
+msgstr "Ajouter une ligne « signed-off-by »"
 
 # http://kerneltrap.org/node/3180
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
 msgid "Add signed-off by line"
 msgstr "Ajouter une ligne « signed-off by » (signé par)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
 msgid "Amend the previous commit"
 msgstr "Modifier le commit précédent"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
 msgid "Annotate this tag"
 msgstr "Annoter cette étiquette"
 
 #. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
 msgid "Append fetch data"
-msgstr "Ajouter les données récupérées"
+msgstr "Ajouter les données récupérées (fetch)"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+msgid "Apply Stash"
+msgstr "Appliquer la réserve (stash)"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:213
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15 ../plugins/git/plugin.c:239
 msgid "Apply mailbox files"
-msgstr "Appliquer les fichiers de la boîte aux lettres"
+msgstr "Appliquer les fichiers de boîte aux lettres"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+msgid "Apply the selected stash"
+msgstr "Appliquer la réserve (stash) sélectionnée"
 
 #. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
 msgid "Author/Grep"
-msgstr "Auteur/Grep"
+msgstr "Recherche (grep) d'un auteur"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
 msgid "Bad revision:"
 msgstr "Révision incorrecte :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
-msgid "Branch must be fully merged"
-msgstr "La branche doit être complètement fusionnée"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
 msgid "Branch name:"
 msgstr "Nom de la branche :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
-msgid "Branch to delete:"
-msgstr "Branche à supprimer :"
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
 msgid "Branch to switch to:"
 msgstr "Branche vers laquelle basculer :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
 msgid "Branch:"
 msgstr "Branche :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
 msgid "Branches"
 msgstr "Branches"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+msgid "Branches must be fully merged"
+msgstr "Les branches doivent être complètement fusionnées"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+msgid "Branches to delete:"
+msgstr "Branches à supprimer :"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
 msgid "Changes:"
 msgstr "Modifications :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
 msgid "Check Out Files"
-msgstr "Extraire les fichiers"
+msgstr "Extraire les fichiers (checkout)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+msgid "Check out all local changes"
+msgstr "Extraire toutes les modifications locales (checkout)"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
 msgid "Check out the branch after it is created"
-msgstr "Extraire la branche après sa création"
+msgstr "Extraire la branche après sa création (checkout)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
 msgid "Cherry Pick"
-msgstr "Picorer"
+msgstr "Cherry Pick"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+msgid "Clear all stashes"
+msgstr "Effacer toutes les réserves"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+msgid "Column 1"
+msgstr "Colonne 1"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:7
 msgid "Commit Changes"
-msgstr "Commiter les modifications"
+msgstr "Soumettre les modifications (commit)"
 
 # claude: fast-forward me paraît trop délicat à traduire
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
 msgid "Commit on fast-forward merges"
-msgstr "Commiter sur les fusions fast-forward"
+msgstr "Soumettre lors des fusions fast-forward"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
 msgid "Commit to Cherry Pick:"
-msgstr "Commit à picorer :"
+msgstr "Commit à picorer (cherry pick) :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
 msgid "Commit to revert:"
 msgstr "Commit à annuler :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
 msgid "Create Branch"
 msgstr "Créer la branche"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
 msgid "Create Tag"
 msgstr "Créer l'étiquette"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
 msgid "Create patch series"
 msgstr "Créer des séries de correctifs"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33 ../plugins/git/git-log-dialog.c:188
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42 ../plugins/git/git-log-dialog.c:189
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
 msgid "Delete Branch"
 msgstr "Supprimer une branche"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
 msgid "Delete Remote Branch"
 msgstr "Supprimer une branche distante"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+msgid "Delete Tags"
+msgstr "Supprimer les étiquettes"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
 msgid "Do not commit"
-msgstr "Ne pas commiter"
+msgstr "Ne pas soumettre"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
 msgid "Do not follow tags"
 msgstr "Ne pas suivre les étiquettes"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+msgid "Drop the selected stash"
+msgstr "Abandonner la réserve sélectionnée"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Adresse électronique :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
 msgid "Fetch remote branches after creation"
-msgstr "Récupérer les branches distantes après création"
+msgstr "Récupérer (fetch) les branches distantes après création"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
 msgid "Folder to create patches in:"
 msgstr "Dossier dans lequel créer des correctifs :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
 msgid "Force"
 msgstr "Forcer"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
 msgid "From:"
 msgstr "De :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
 msgid "Generate patches relative to:"
 msgstr "Générer des correctifs relativement à :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
 msgid "Good revision:"
 msgstr "Bonne révision :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
 msgid "Grep:"
 msgstr "Grep :"
 
-# FIXME: need context
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+# git reset --hard
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
 msgid "Hard"
 msgstr "Hard"
 
 # head = branche de dev amha
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
 msgid "Head"
-msgstr "Head"
+msgstr "Tête (head)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
 msgid "Ignore Files"
 msgstr "Ignorer les fichiers"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
 msgid "Log Message:"
 msgstr "Message du journal :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
 msgid "Mailbox file containing patches:"
 msgstr "Fichier boîte aux lettres contenant des correctifs :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
 msgid "Merge"
 msgstr "Fusionner"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
+# git reset --mixed
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
 msgid "Mixed"
 msgstr "Mixed"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
 msgid "Mode:"
 msgstr "Mode :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70 ../plugins/glade/plugin.c:3097
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
 msgid "Options:"
 msgstr "Options :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
 msgid "Previous commit"
 msgstr "Commit précédent"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
 msgid "Pull"
-msgstr "Extraire"
+msgstr "Tirer (pull)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
 msgid "Push"
-msgstr "Pousser"
+msgstr "Pousser (push)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
-msgid "Push all refs"
-msgstr "Pousser toutes les refs"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
+msgid "Push all branches and tags"
+msgstr "Pousser toutes les branches et toutes les étiquettes"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
-msgid "Push tags"
-msgstr "Pousser les étiquettes"
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
+msgid "Push all tags"
+msgstr "Pousser toutes les étiquettes"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:77
 msgid "Rebase"
 msgstr "Rebaser"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
+msgid "Remote"
+msgstr "Distant"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
 msgid "Remote branch to rebase from:"
 msgstr "Branche distante sur laquelle se rebaser :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
 msgid "Remote to delete:"
 msgstr "Branche distante à supprimer :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
 msgid "Remove File"
 msgstr "Enlever le fichier"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
 msgid "Repository origin"
 msgstr "Origine du dépôt"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
 msgid "Repository to pull from:"
-msgstr "Dépôt à partir duquel extraire :"
+msgstr "Dépôt à partir duquel tirer (pull) :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
 msgid "Repository to push to:"
-msgstr "Dépôt vers lequel pousser :"
+msgstr "Dépôt vers lequel pousser (push) :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:72
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
 msgid "Reset Tree"
 msgstr "Réinitialiser l'arborescence"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:73
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
 msgid "Reset to:"
 msgstr "Réinitialiser à :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:74
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
+msgid "Restore index"
+msgstr "Restaurer l'index"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:35
 msgid "Retrieving status..."
 msgstr "Récupération de l'état..."
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:75
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
 msgid "Revert Commit"
-msgstr "Annuler le commit"
+msgstr "Annuler le commit (revert)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:76
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
 msgid "Revision/Tag:"
 msgstr "Révision/�tiquette : "
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:78
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
 msgid "Select A Folder"
 msgstr "Sélectionner un dossier"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:79
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
 msgid "Select Files to Check Out:"
-msgstr "Sélection des fichiers à extraire :"
+msgstr "Sélection des fichiers à extraire (checkout) :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:80
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:41
 msgid "Select Files to Commit:"
-msgstr "Sélection des fichiers à commiter :"
+msgstr "Sélection des fichiers à soumettre (commit) :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:81
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
 msgid "Select Files to Ignore:"
 msgstr "Sélection des fichiers à ignorer :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:82
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:96
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:42
 msgid "Select Files to Mark as Resolved:"
 msgstr "Sélection des fichiers à marquer comme résolus :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:83
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
 msgid "Select Files to Unstage:"
-msgstr "Sélection des fichiers à dé-présélectionner :"
+msgstr "Sélection des fichiers à dé-présélectionner (unstage) :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:84
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
 msgid "Select Mailbox File"
 msgstr "Sélectionnez un fichier de boîte aux lettres"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:85
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
 msgid "Select file to add:"
 msgstr "Sélectionner un fichier à ajouter :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:86
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
 msgid "Select file to remove:"
 msgstr "Sélectionner un fichier à enlever :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:87
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:43
 msgid "Set Conflicts as Resolved"
 msgstr "Marquer les conflits comme résolus"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:88
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
 msgid "Show source revision in log message"
 msgstr "Afficher la révision de la source dans le message du journal"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:89
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
+msgid "Show the contents of the selected stash in an editor"
+msgstr "Afficher le contenu de la réserve (stash) sélectionnée dans un éditeur"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:104
 msgid "Sign this tag"
 msgstr "Signer cette étiquette"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:90
+# git reset --soft
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:105
 msgid "Soft"
 msgstr "Soft"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:91
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:106
 msgid "Squash"
 msgstr "Squash"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:92
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:107 ../plugins/git/plugin.c:811
+msgid "Stash"
+msgstr "Stash"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:108
+msgid "Stash Uncommitted Changes"
+msgstr "Mettre en réserve les modifications non soumises"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:109
+msgid "Stash indexed changes"
+msgstr "Mettre en réserve les modifications de l'index"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:110
+msgid "Stash the working tree's uncommitted changes"
+msgstr "Mettre en réserve les modifications non soumises de l'arborescence de travail"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:111
 msgid "Switch to Another Branch"
 msgstr "Basculer vers une autre branche"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:93
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:112
 msgid "Tag name:"
 msgstr "Nom d'étiquette :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:94
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:113
 msgid "Tag/Commit"
 msgstr "Ã?tiquette/Commit"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:95
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:114
+msgid "Tags to delete:"
+msgstr "�tiquettes à supprimer :"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:115
 msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
 msgstr "Ce commit conclut une fusion échouée (utiliser -i)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:97
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:117
 msgid "To:"
 msgstr "� :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:98
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:118
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:119
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:99
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:120
 msgid "Unstage Files"
-msgstr "Dé-présélectionner les fichiers"
+msgstr "Dé-présélectionner les fichiers (unstage)"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:100
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:121
 msgid "Use a custom log message"
 msgstr "Utiliser un message de journal personnalisé"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:101
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:122
 msgid "Use custom author information:"
 msgstr "Utiliser des informations personnalisées sur l'auteur :"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:102
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:123
 msgid "View log"
 msgstr "Voir le journal"
 
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:103
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:124
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:58
 msgid "View the Log for File/Folder:"
 msgstr "Afficher le journal du fichier/dossier :"
 
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:126
+msgid "page 1"
+msgstr "page 1"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:127
+msgid "page 2"
+msgstr "page 2"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:128
+msgid "page 3"
+msgstr "page 3"
+
 #: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
 msgid "Git: File staged for add."
 msgstr "Git : fichier présélectionné pour l'ajout."
@@ -4750,7 +4831,7 @@ msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
 msgstr "Git : branche distante « %s » ajoutée."
 
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:98
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:117
 msgid "Please enter a branch name."
 msgstr "Saisissez un nom de branche."
 
@@ -4761,7 +4842,7 @@ msgstr "Saisissez un URL."
 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
 msgid "Git: Fetching..."
-msgstr "Git : récupération..."
+msgstr "Git : récupération (fetch)..."
 
 #: ../plugins/git/git-apply-mailbox-dialog.c:45
 msgid "Please select a mailbox file."
@@ -4769,7 +4850,7 @@ msgstr "Sélectionnez un fichier de boîte aux lettres."
 
 #: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
 #: ../plugins/git/git-cherry-pick-dialog.c:52
-#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:89
+#: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:99
 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:102
 #: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
@@ -4791,11 +4872,11 @@ msgstr "Git : commit terminé."
 
 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:105
 msgid "Please enter the commit author's name."
-msgstr "Saisissez le nom de l'auteur pour le commit."
+msgstr "Saisissez le nom de l'auteur du commit."
 
 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:115
 msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
-msgstr "Saisissez l'adresse électronique de l'auteur pour le commit."
+msgstr "Saisissez l'adresse électronique de l'auteur du commit."
 
 #: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
 #, c-format
@@ -4811,33 +4892,40 @@ msgstr "Git : étiquette « %s » créée."
 msgid "Please enter a tag name."
 msgstr "Saisissez un nom d'étiquette."
 
-#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:41
-#, c-format
-msgid "Git: Deleted branch \"%s\"."
-msgstr "Git : branche « %s » supprimée."
+#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:37
+msgid "Git: Deleted selected branches."
+msgstr "Git : branches sélectionnées supprimées."
+
+#: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:106
+msgid "Please select branches to delete"
+msgstr "Sélectionnez les branches à supprimer"
+
+#: ../plugins/git/git-delete-tag-dialog.c:37
+msgid "Git: Deleted selected tags."
+msgstr "Git : étiquettes sélectionnées supprimées."
 
 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
 msgid "Git: Fetch complete."
-msgstr "Git : récupération terminée."
+msgstr "Git : récupération (fetch) terminée."
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:151
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:152
 msgid "Graph"
 msgstr "Graphique"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:166
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:167
 msgid "Short log"
 msgstr "Journal résumé"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:177
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:178
 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:318
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:317
 msgid "Git: Retrieving log..."
 msgstr "Git : récupération du journal..."
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:358
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:360
 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:65
 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:116
 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
@@ -4845,52 +4933,69 @@ msgstr "Git : récupération du journal..."
 msgid "Please enter a path."
 msgstr "Saisissez un chemin."
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:403
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:399
 msgid "Select a file"
 msgstr "Sélection d'un fichier"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:550
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:546
 #, c-format
 msgid "<b>Branch:</b> %s"
 msgstr "<b>Branche :</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:555
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:551
 #, c-format
 msgid "<b>Tag:</b> %s"
 msgstr "<b>�tiquette :</b> %s"
 
-#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:560
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:556
 #, c-format
 msgid "<b>Remote:</b> %s"
 msgstr "<b>Distant :</b> %s"
 
+#: ../plugins/git/git-log-dialog.c:849 ../plugins/git/plugin.c:674
+#: ../plugins/git/plugin.c:867
+msgid "Branch"
+msgstr "Branche"
+
 #: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
 msgid "Git: Merge complete."
 msgstr "Git : fusion terminée."
 
 #: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
 msgid "Git: Pull complete."
-msgstr "Git : extraction terminée."
+msgstr "Git : extraction (pull) terminée."
 
-#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:87
+#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
+#. * user does not properly enter anything
+#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:124
+msgid "Please select a remote to pull from."
+msgstr "Sélectionnez un dépôt distant à partir duquel extraire."
+
+#: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:142
 msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
 msgstr "Saisissez l'URL du dépôt à partir duquel extraire."
 
 #: ../plugins/git/git-push-dialog.c:36
 msgid "Git: Push complete."
-msgstr "Git : poussage terminé."
+msgstr "Git : publication (push) terminée."
+
+#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
+#. * user does not properly enter anything
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:141
+msgid "Please select a remote to push to."
+msgstr "Sélectionnez un dépôt distant vers lequel publier."
 
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:79
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:159
 msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
-msgstr "Saisissez l'URL du dépôt vers lequel pousser."
+msgstr "Saisissez l'URL du dépôt vers lequel publier."
 
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:96
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:193
 msgid "Git: Pushing..."
-msgstr "Git : poussage..."
+msgstr "Git : publication (push) en cours..."
 
 #: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:60
 msgid "Git: Rebasing"
-msgstr "Git : rebasage"
+msgstr "Git : rebase en cours"
 
 #: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
 msgid "Git: File removed."
@@ -4900,291 +5005,711 @@ msgstr "Git : fichier enlevé."
 msgid "Git: Resolve complete."
 msgstr "Git : résolution terminée."
 
+#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:219
+msgid "Git: Stash dropped."
+msgstr "Git : réserve abandonnée."
+
+#: ../plugins/git/git-stash-widget.c:275
+msgid "Git: All stashes cleared."
+msgstr "Git : suppression de toutes les réserves."
+
 #: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
 msgid "Git: Branch checkout complete."
-msgstr "Git : extraction de la branche terminée."
+msgstr "Git : extraction (checkout) de la branche terminée."
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:94 ../plugins/git/git-ui-utils.c:99
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:89 ../plugins/git/git-ui-utils.c:94
 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
-#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:480
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:158
+msgid "There are no branches available."
+msgstr "Aucune branche disponible."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:194
+msgid "Please select a stash"
+msgstr "Sélectionnez une réserve"
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:604
+msgid "Git: Changes stored in a stash."
+msgstr "Git : modifications sauvegardées dans une réserve."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:620
+msgid "Git: Stashed changes applied."
+msgstr "Git : modifications de la réserve appliquées."
+
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:744
 msgid "Git: Diff complete."
 msgstr "Git : diff terminé."
 
+#: ../plugins/git/git-ui-utils.c:760
+#, c-format
+msgid "Column %i"
+msgstr "Colonne %i"
+
 #: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
 msgid "Git: Files unstaged."
-msgstr "Git : fichiers dé-présélectionnés."
+msgstr "Git : fichiers dé-présélectionnés (unstage)."
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:61 ../plugins/git/plugin.c:485
+#: ../plugins/git/plugin.c:68 ../plugins/git/plugin.c:575
 msgid "_Git"
 msgstr "_Git"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:69 ../plugins/subversion/plugin.c:76
+#: ../plugins/git/plugin.c:79
+msgid "_Changes"
+msgstr "_Modifications"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:87 ../plugins/subversion/plugin.c:76
 msgid "_Commit..."
 msgstr "_Commit..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:89
+msgid "Commit changes to the local repository"
+msgstr "Soumet des modifications dans le dépôt local"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:77
-msgid "_Fetch"
-msgstr "Ré_cupérer"
+#: ../plugins/git/plugin.c:95
+msgid "_Diff uncommitted changes"
+msgstr "_Diff des modifications non commitées"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:97
+msgid "Show uncommitted changes"
+msgstr "Affiche les modifications non commitées"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:85
-msgid "_Rebase"
-msgstr "_Rebaser"
+#: ../plugins/git/plugin.c:103
+msgid "_Stash"
+msgstr "_Stash"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:93 ../plugins/git/plugin.c:357
-msgid "_Start..."
-msgstr "_Démarrer..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:111
+msgid "_Stash uncommitted changes..."
+msgstr "_Mettre en réserve les modifications non commitées..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:113
+msgid "Save uncommitted changes and re-apply them later"
+msgstr ""
+"Enregistre les modifications non commitées et les applique à nouveau plus tard"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:101
-msgid "_Continue"
-msgstr "Pour_suivre"
+#: ../plugins/git/plugin.c:119
+msgid "_Apply stashed changes..."
+msgstr "_Appliquer les modifications de la réserve..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:121
+msgid "Apply stashed changes to the working tree"
+msgstr ""
+"Applique les modifications de la réserve dans l'arborescence de travail"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:109
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Passer"
+#: ../plugins/git/plugin.c:127 ../plugins/git/plugin.c:583
+msgid "_View log..."
+msgstr "_Voir le journal..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:129
+msgid "View change history"
+msgstr "Affiche le journal des modifications"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:245
-msgid "_Abort"
-msgstr "_Abandonner"
+#: ../plugins/git/plugin.c:135
+msgid "_Remote repository"
+msgstr "_Dépôt distant"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:125
+#: ../plugins/git/plugin.c:143
 msgid "_Push..."
 msgstr "_Pousser..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:145
+msgid "Push changes to a remote repository"
+msgstr "Publie (push) les modifications vers un dépôt distant"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:133
+#: ../plugins/git/plugin.c:151
 msgid "_Pull..."
-msgstr "_Extraire..."
+msgstr "_Tirer..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:153
+msgid "Update the working copy"
+msgstr "Met à jour la copie de travail"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:141
-msgid "_Diff uncommitted changes"
-msgstr "_Diff des modifications non commitées"
+#: ../plugins/git/plugin.c:159
+msgid "_Fetch"
+msgstr "Ré_cupérer"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:161
+msgid "Update remote branches"
+msgstr "Met à jour des branches distantes"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:167
+msgid "_Files"
+msgstr "_Fichiers"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:149 ../plugins/git/plugin.c:309
-#: ../plugins/git/plugin.c:501 ../plugins/subversion/plugin.c:60
+#: ../plugins/git/plugin.c:175 ../plugins/git/plugin.c:375
+#: ../plugins/git/plugin.c:591 ../plugins/subversion/plugin.c:60
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:175
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Ajouter..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:177
+msgid "Add files to the repository"
+msgstr "Ajoute des fichiers au dépôt"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:157 ../plugins/git/plugin.c:509
+#: ../plugins/git/plugin.c:183 ../plugins/git/plugin.c:599
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
 msgid "_Remove..."
 msgstr "_Enlever..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:185
+msgid "Remove files from the repository"
+msgstr "Supprime des fichiers du dépôt"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:165
+#: ../plugins/git/plugin.c:191
 msgid "_Ignore..."
 msgstr "_Ignorer..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:193
+msgid "Ignore files"
+msgstr "Ignore des fichiers"
+
+# Bruno : warning, different from checkout action
+# See tooltip below.
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:173
+#: ../plugins/git/plugin.c:199
 msgid "_Check out files..."
-msgstr "_Extraire les fichiers..."
+msgstr "_Réinitialiser les fichiers..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:201
+msgid "Revert uncommitted changes to files"
+msgstr "Annule les modifications non soumises des fichiers"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:181
+#: ../plugins/git/plugin.c:207
 msgid "_Unstage files..."
-msgstr "Dé-présélec_tionner des fichiers..."
+msgstr "Dé-présélec_tionner (unstage) des fichiers..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:209
+msgid "Remove files from the commit index"
+msgstr "Retire les fichiers de l'index du commit"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:189
+#: ../plugins/git/plugin.c:215
 msgid "_Resolve conflicts..."
 msgstr "_Résoudre les conflits..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:217
+msgid "Mark conflicted files as resolved"
+msgstr "Marque les fichiers en conflit comme résolus"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:197 ../plugins/patch/patch-plugin.c:116
+#: ../plugins/git/plugin.c:223 ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
 msgid "Patches"
 msgstr "Correctifs"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:205
+#: ../plugins/git/plugin.c:231
 msgid "Create patch series..."
 msgstr "Créer des séries de correctifs..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:233
+msgid "Generate patch files for submission upstream"
+msgstr "Génère des fichiers de correctifs pour une soumission en amont"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:221
+#: ../plugins/git/plugin.c:247
 msgid "_Apply..."
 msgstr "_Appliquer..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:249
+msgid "Start applying a patch series"
+msgstr "Démarre l'application d'une série de correctifs"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:229
+#: ../plugins/git/plugin.c:255
 msgid "_Continue with resolved conflicts"
 msgstr "_Continuer avec les conflits résolus"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:257
+msgid "Continue applying a series after resolving conflicts"
+msgstr "Continue à appliquer la série après avoir résolu les conflits"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:237
+#: ../plugins/git/plugin.c:263
 msgid "_Skip current patch"
 msgstr "_Sauter le correctif actuel"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:265
+msgid "Skip the current patch in the series and continue"
+msgstr "Saute le correctif actuel de la série et continue"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:271 ../plugins/git/plugin.c:351
+msgid "_Abort"
+msgstr "_Abandonner"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:273
+msgid ""
+"Stop applying the series and return the repository to its original state"
+msgstr ""
+"Arrête d'appliquer la série et remet le dépôt dans son état d'origine"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:253
+#: ../plugins/git/plugin.c:279
 msgid "_Branches"
 msgstr "_Branches"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:261 ../plugins/git/plugin.c:417
+#: ../plugins/git/plugin.c:287 ../plugins/git/plugin.c:507
 msgid "_Create branch..."
 msgstr "_Créer une branche..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:289
+msgid "Create a branch"
+msgstr "Crée une branche"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:269
+#: ../plugins/git/plugin.c:295
 msgid "_Delete branch..."
 msgstr "Su_pprimer une branche..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:297
+msgid "Delete branches"
+msgstr "Supprime des branches"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:277
+#: ../plugins/git/plugin.c:303
 msgid "_Switch to another branch..."
 msgstr "_Basculer vers une autre branche..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:305
+msgid "Switch to another branch"
+msgstr "Bascule vers une autre branche"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:285
+#: ../plugins/git/plugin.c:311
 msgid "_Merge..."
 msgstr "_Fusionner..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:313
+msgid "Merge changes from another branch into the current one"
+msgstr ""
+"Fusionne les modifications d'une autre branche dans la branche actuelle"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:319
+msgid "_Rebase"
+msgstr "_Rebaser"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:321
+msgid "Merge your changes with an upstream remote branch"
+msgstr "Fusionne vos modifications avec une branche distante en amont"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:447
+msgid "_Start..."
+msgstr "_Démarrer..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:329
+msgid "Start a rebase"
+msgstr "Lance une opération « rebase »"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:293 ../plugins/git/plugin.c:449
+#: ../plugins/git/plugin.c:335
+msgid "_Continue"
+msgstr "Pour_suivre"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:337
+msgid "Continue a rebase that stopped because of conflicts"
+msgstr ""
+"Reprend un « rebase » qui a été interrompu pour cause de conflits"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:343
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Passer"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:345
+msgid "Skip the current conflicted commit and continue"
+msgstr "Ignore la soumission actuelle en conflit et continue"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:353
+msgid "Abort the rebase and put the repository in its original state"
+msgstr ""
+"Abandonne le « rebase » et remet le dépôt dans son état d'origine"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:359 ../plugins/git/plugin.c:539
 msgid "_Cherry pick..."
-msgstr "Pi_corer..."
+msgstr "_Cherry pick..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:361
+msgid ""
+"Selectively merge individual changes from other branches into the currrent "
+"one"
+msgstr ""
+"Fusionne de manière sélective des modifications particulières d'autres "
+"branches dans la branche actuelle"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:301
+#: ../plugins/git/plugin.c:367
 msgid "_Remote branches"
 msgstr "Branches dista_ntes"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:377
+msgid "Add a remote branch"
+msgstr "Ajoute une branche distante"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:317
+#: ../plugins/git/plugin.c:383
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Su_pprimer..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:385
+msgid "Delete a remote branch"
+msgstr "Supprime une branche distante"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:325 ../plugins/git/plugin.c:425
+#: ../plugins/git/plugin.c:391
+msgid "Tags"
+msgstr "Ã?tiquettes"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:399 ../plugins/git/plugin.c:515
 msgid "_Create tag..."
 msgstr "_Créer une étiquette..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:401
+msgid "Create a tag"
+msgstr "Crée une étiquette"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:407
+msgid "_Delete tag..."
+msgstr "Su_pprimer une étiquette..."
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:409
+msgid "Delete tags"
+msgstr "Supprime des étiquettes"
+
+#. Action name
+#. Stock icon, if any
+#: ../plugins/git/plugin.c:415
+msgid "_Reset/Revert"
+msgstr "_Réinitialiser/Annuler"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:333 ../plugins/git/plugin.c:433
+#: ../plugins/git/plugin.c:423 ../plugins/git/plugin.c:523
 msgid "_Reset tree..."
 msgstr "Ré_initialiser l'arborescence..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:425
+msgid "Reset repository head to any past state"
+msgstr "Réinitialise la tête du dépôt à un état plus ancien"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:341 ../plugins/git/plugin.c:441
+#: ../plugins/git/plugin.c:431 ../plugins/git/plugin.c:531
 msgid "_Revert commit..."
 msgstr "_Annuler le commit..."
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:433
+msgid "Revert a commit"
+msgstr "Annule un commit (revert)"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:349
-msgid "Bisect"
+#: ../plugins/git/plugin.c:439
+msgid "Bissect"
 msgstr "Bissecter"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:449
+msgid "Start a bisect operation"
+msgstr "Démarre une opération « bisect »"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:457
+msgid "Stop the bisect and bring the tree back to normal"
+msgstr ""
+"Stoppe l'opération « bissect » et remet l'arborescence dans son état "
+"d'origine"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:373
+#: ../plugins/git/plugin.c:463
 msgid "_Good"
-msgstr "_Bon"
+msgstr "_Correcte"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:465
+msgid "Mark the current head revision as good"
+msgstr "Marque la révision de la tête actuelle comme correcte"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:381
+#: ../plugins/git/plugin.c:471
 msgid "_Bad"
-msgstr "_Mauvais"
+msgstr "_Incorrecte"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:473
+msgid "Mark the current head revision as bad"
+msgstr "Marque la révision de la tête actuelle comme incorrecte"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:389 ../plugins/git/plugin.c:493
-msgid "_View log..."
-msgstr "_Voir le journal..."
+#: ../plugins/git/plugin.c:479
+msgid "_Initialize repository"
+msgstr "_Initialiser le dépôt"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:481
+msgid "Create a new git repository or reinitialize an existing one"
+msgstr "Crée un nouveau dépôt git ou réinitialise un dépôt existant"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:401
+#: ../plugins/git/plugin.c:491
 msgid "_Show commit diff"
-msgstr "_Afficher le diff du commit"
+msgstr "_Afficher le diff de la soumission"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:493
+msgid "Show changes introduced by this commit"
+msgstr "Affiche les modifications introduites par ce commit"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:409
+#: ../plugins/git/plugin.c:499
 msgid "_View selected revision"
 msgstr "_Voir la révision sélectionnée"
 
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:501
+msgid "View a copy of this file at this revision"
+msgstr "Consulte une copie de ce fichier à cette révision"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:509
+msgid "Create a branch with the selected revision as its head"
+msgstr "Crée une branche avec la révision sélectionnée comme tête"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:517
+msgid "Create a tag at this revision"
+msgstr "Crée une étiquette à cette révision"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:525
+msgid "Reset repository head to this revision"
+msgstr "Réinitialise la tête du dépôt à cette révision"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:533
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Annule ce commit"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:541
+msgid "Merge this commit into the current branch"
+msgstr "Fusionne cette soumission dans la branche actuelle"
+
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:457
+#: ../plugins/git/plugin.c:547
 msgid "_Bisect"
 msgstr "_Bissecter"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:465
+#: ../plugins/git/plugin.c:555
 msgid "_Set good revision"
-msgstr "_Définir la bonne révision"
+msgstr "_Marquer comme révision correcte"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:557
+msgid "Mark this revision as good"
+msgstr "Marque cette révision comme correcte"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/git/plugin.c:473
+#: ../plugins/git/plugin.c:563
 msgid "_Set bad revision"
-msgstr "_Définir la mauvaise révision"
+msgstr "_Marquer comme révision incorrecte"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:666
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:565
+msgid "Mark this revision as bad"
+msgstr "Marque cette révision comme incorrecte"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:585
+msgid "View changes to this file or folder"
+msgstr "Affiche les modifications de ce fichier ou dossier"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:593
+msgid "Add this file or folder to the repository"
+msgstr "Ajoute ce fichier ou dossier dans le dépôt"
+
+#. Display label
+#. short-cut
+#: ../plugins/git/plugin.c:601
+msgid "Remove this file or folder from the repository"
+msgstr "Enlève ce fichier ou dossier du dépôt"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:766
+msgid "Top level git menu item"
+msgstr "�lément de menu git de niveau supérieur"
+
+#: ../plugins/git/plugin.c:774
 msgid "Git operations"
 msgstr "Opérations Git"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:671
+#: ../plugins/git/plugin.c:779
 msgid "Git log operations"
 msgstr "Opérations de journal Git"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:676
+#: ../plugins/git/plugin.c:784
 msgid "Git FM operations"
 msgstr "Opérations de gestion de fichiers Git"
 
-#: ../plugins/git/plugin.c:691
+#: ../plugins/git/plugin.c:799
 msgid "Git Log"
 msgstr "Journal Git"
 
@@ -5200,51 +5725,45 @@ msgstr "<b>Gestion des associations</b>"
 msgid "<b>New association</b>"
 msgstr "<b>Nouvelle association</b>"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:4
+#. Link a file with a widget
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
 msgid "Associate"
 msgstr "Associer"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6
 msgid "Automatically add resources"
 msgstr "Ajouter automatiquement les ressources"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6 ../plugins/glade/plugin.c:755
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:763
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3094
 msgid "Designer"
 msgstr "Concepteur"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3096
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
 msgid "Editor"
 msgstr "Ã?diteur"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:9
 msgid "Insert handler on edit"
 msgstr "Insérer un gestionnaire à l'édition"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:9
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:10
 msgid "Position type"
 msgstr "Type de position"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:10
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:11
 msgid "Separated designer layout"
 msgstr "Agencement de conception séparé"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:11
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:12
 msgid "Special regexp"
 msgstr "Expression régulière spéciale"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:12
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:13
 msgid "Widget name"
 msgstr "Nom du composant graphique"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:13
-msgid "on_widget_signal"
-msgstr "on_widget_signal"
-
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:14
-msgid "widget_signal_cb"
-msgstr "widget_signal_cb"
-
 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:243
 #, c-format
 msgid "Association item has no designer"
@@ -5275,210 +5794,237 @@ msgstr "valeur de propriété %s non valide"
 msgid "Association item filename has no path"
 msgstr "Le nom de fichier de l'élément d'association n'a pas de chemin"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:847
+#: ../plugins/glade/plugin.c:855
 #, c-format
 msgid "No associations initialized, nothing to save"
 msgstr "Aucune association initialisée, rien à enregistrer"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:854
+#: ../plugins/glade/plugin.c:862
 #, c-format
 msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
 msgstr ""
 "Impossible d'enregistrer les associations car la racine du projet n'est pas "
 "définie"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:876
+#: ../plugins/glade/plugin.c:884
 #, c-format
 msgid "Failed to save associations"
 msgstr "L'enregistrement des associations a échoué"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1360
+#. iptCurrent:
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1196
+msgid "Current"
+msgstr "Actuel"
+
+#. iptBeforeEnd:
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
+msgid "Before end"
+msgstr "Avant le « end »"
+
+#. iptAfterBegin:
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
+msgid "After begin"
+msgstr "Après le « begin »"
+
+#. ipEOF:
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
+msgid "End of file"
+msgstr "Fin du fichier"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1368
 #, c-format
 msgid "Couldn't introspect the signal"
 msgstr "Impossible d'analyser le signal"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1382
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1390
 #, c-format
 msgid "Python language isn't supported yet"
 msgstr "Le langage Python n'est pas encore pris en charge"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1395
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1403
 #, c-format
 msgid "Vala language isn't supported yet"
 msgstr "Le langage Vala n'est pas encore pris en charge"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1954
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1962
 #, c-format
 msgid "There is no associated editor for the designer"
 msgstr "Il n'y a aucun éditeur associé pour le concepteur"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1972
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1980
 #, c-format
 msgid "Unknown language of the editor \"%s\""
 msgstr "Langage inconnu de l'éditeur « %s »"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2039 ../plugins/glade/plugin.c:2116
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2241
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2047 ../plugins/glade/plugin.c:2124
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2249
 #, c-format
 msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'ajout d'une nouvelle ébauche de gestionnaire : %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2046 ../plugins/glade/plugin.c:2130
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2054 ../plugins/glade/plugin.c:2138
 msgid "Couldn't find a signal information"
 msgstr "Impossible de trouver une information de signal"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2073
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2081
 msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
 msgstr ""
 "Erreur lors de l'ajout d'une nouvelle ébauche de gestionnaire : pas "
 "d'éditeur actuel"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2244
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2254
 #, c-format
 msgid ""
-"To avoid this messages turn off \"Insert handler on edit\" flag in "
-"Preferences->Glade GUI Designer"
+"To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
 msgstr ""
-"Pour éviter ces messages, désactivez l'indicateur « Insérer un gestionnaire à "
-"l'édition » dans le menu Préférences->Concepteur de GUI Glade"
+"Pour éviter ce message, désactivez l'indicateur « %s » dans le menu "
+"Préférences->Concepteur de GUI Glade"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2324
+msgid "Couldn't find an associated document"
+msgstr "Impossible de trouver un document associé"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2380
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2390
 msgid "Those documents are already associated"
 msgstr "Ces documents sont déjà associés"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2418
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2428
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s."
 msgstr "Impossible de lire le fichier : %s."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3676
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
+msgid "Top level widget"
+msgstr "Composant graphique de niveau supérieur"
+
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3686
 msgid "Couldn't find a default signal name"
 msgstr "Impossible de trouver un nom de signal par défaut"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3886
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3896
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr ""
 "Le projet %s ne contient aucun composant graphique désapprouvé ou "
 "d'incohérence de version."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3903
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3913
 msgid "There is no Glade project"
 msgstr "Il n'y a pas de projet Glade"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3989
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3999
 msgid "_Glade"
 msgstr "_Glade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3997 ../plugins/glade/plugin.c:3999
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4007 ../plugins/glade/plugin.c:4009
 msgid "Switch between designer/code"
 msgstr "Basculer entre concepteur et code"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4005 ../plugins/glade/plugin.c:4007
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4015 ../plugins/glade/plugin.c:4017
 msgid "Insert handler stub"
 msgstr "Insérer une ébauche de gestionnaire"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4013 ../plugins/glade/plugin.c:4015
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4023 ../plugins/glade/plugin.c:4025
 msgid "Insert handler stub, autoposition"
 msgstr "Insérer une ébauche de gestionnaire (position auto)"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4021
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4031
 msgid "Associate last designer and last editor"
 msgstr "Associer le dernier concepteur et le dernier éditeur"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4023
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4033
 msgid "Associate last designer and editor"
 msgstr "Associe le dernier concepteur et l'éditeur"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4029 ../plugins/glade/plugin.c:4031
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4039 ../plugins/glade/plugin.c:4041
 msgid "Associations dialog..."
 msgstr "Boîte de dialogue pour les associations..."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4037
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4047
 msgid "Versioning..."
 msgstr "Versions..."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4039
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4049
 msgid "Switch between library versions and check deprecations"
 msgstr "Change de version de bibliothèque et vérifie les désapprobations"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4045 ../plugins/glade/plugin.c:4047
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4055 ../plugins/glade/plugin.c:4057
 msgid "Set as default resource target"
 msgstr "Définir comme cible de ressource par défaut"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4055
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4065
 msgid "Current default target"
 msgstr "Cible par défaut actuelle"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4063
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4073
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Ferme le fichier actuel"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4071
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4081
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Enregistre le fichier actuel"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4087
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4097
 msgid "Redo the last action"
 msgstr "Rétablit la dernière action"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4095
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4105
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Coupe la sélection"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4103
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4113
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Copie la sélection"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4111
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4121
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Colle le presse-papiers"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4119
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4129
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "Supprime la sélection"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4297
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4307
 msgid "Glade designer operations"
 msgstr "Opérations du concepteur Glade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4397
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4407
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "Recule dans l'historique d'annulation"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4399
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4409
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "Avance dans l'historique d'annulation"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4421
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4431
 msgid "Glade Clipboard"
 msgstr "Presse-papiers de Glade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4426
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4436
 msgid "Widgets"
 msgstr "Composants graphiques"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4431
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4441
 msgid "Palette"
 msgstr "Palette"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4685
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4695
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
 msgstr "Le fichier n'est pas local : %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4706
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4716
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4757
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4767
 msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "Impossible de créer un nouveau projet Glade."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5027 ../plugins/glade/plugin.c:5052
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5029 ../plugins/glade/plugin.c:5054
 msgid "Glade GUI Designer"
 msgstr "Concepteur de GUI Glade"
 
@@ -5772,11 +6318,11 @@ msgstr "Tâches"
 
 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
 msgid "Todo Manager"
-msgstr "Gestionnaire de TODO"
+msgstr "Gestionnaire de tâches"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
 msgid "Todo List Preferences"
-msgstr "Préférences de la TODO liste"
+msgstr "Préférences de la liste des tâches"
 
 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
 msgid "Interface"
@@ -6140,42 +6686,42 @@ msgstr "Enregistre le message"
 msgid "Next/Previous Message"
 msgstr "Message suiv./préc."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:93
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
 msgid "File/Directory to patch"
 msgstr "Fichier ou répertoire à corriger"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:96
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
 msgid "Patch file"
 msgstr "Fichier correctif"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:165 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:166 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
 msgid "Patch"
 msgstr "Correctif"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:186
 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
 msgstr "Sélectionnez le répertoire où le correctif doit être appliqué."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:196
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:197
 #, c-format
 msgid "Patching %s using %s\n"
-msgstr "Application du correctif sur « %s » en utilisant « %s »\n"
+msgstr "Application du correctif sur %s en utilisant %s\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:208
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
 msgid "Patching...\n"
 msgstr "Application du correctif...\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:218
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:219
 msgid "Patching..."
 msgstr "Application du correctif..."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:223
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:224
 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
 msgstr ""
 "Certaines tâches ne sont pas encore terminées, veuillez patienter jusqu'à ce "
 "qu'elles se terminent."
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:265
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:266
 msgid ""
 "Patch failed.\n"
 "Please review the failure messages.\n"
@@ -6185,7 +6731,7 @@ msgstr ""
 "Consultez les messages d'erreurs.\n"
 "Examinez et supprimez les fichiers rejetés.\n"
 
-#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:271
+#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:272
 msgid "Patching complete"
 msgstr "Correction effectuée"
 
@@ -6272,7 +6818,7 @@ msgid "<b>Project name</b>"
 msgstr "<b>Nom du projet</b>"
 
 #: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destination :"
@@ -6331,7 +6877,7 @@ msgstr "_Nom de la cible :"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:9
 msgid "Target _type:"
-msgstr "_Type de la cible :"
+msgstr "_Type de cible :"
 
 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.ui.h:10
 msgid "TargetTypes"
@@ -6781,31 +7327,37 @@ msgstr "Exécution en cours : %s"
 msgid "New Project Assistant"
 msgstr "Assistant de nouveau projet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:289
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:288
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:401
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:300
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:299
 msgid "Select directory"
 msgstr "Sélection d'un répertoire"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:308
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:307
 msgid "Select file"
 msgstr "Sélection d'un fichier"
 
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:359 ../plugins/tools/editor.c:522
+msgid "Select an Image File"
+msgstr "Sélection d'un fichier image"
+
 #: ../plugins/project-wizard/property.c:384
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:474 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/tools/editor.c:703
+msgid "Choose Icon"
+msgstr "Choisissez une icône"
+
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:444
 msgid "Choose directory"
 msgstr "Choisissez un répertoire"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:388
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:448
 msgid "Choose file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:403
-msgid "Icon choice"
-msgstr "Choix d'une icône"
-
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
 msgid "A GNOME applet project"
 msgstr "Un projet d'applet GNOME"
@@ -6935,86 +7487,90 @@ msgid "Configure external packages:"
 msgstr "Configuration des paquets externes :"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
-msgid "Create a template glade interface file"
-msgstr "Créer un fichier pour le modèle d'interface glade"
+msgid "Create Gtk Builder interface file"
+msgstr "Créer un fichier d'interface Gtk Builder"
 
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-msgid "Create glade interface file"
-msgstr "Créer le fichier d'interface glade"
+msgid "Create a template Gtk Builder interface file"
+msgstr "Créer un fichier d'interface Gtk Builder modèle"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
+msgid "Create a template gtk builder interface file"
+msgstr "Créer un fichier d'interface gtk builder modèle"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
 msgid "Display description of the applet"
 msgstr "Afficher la description de l'applet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
 msgid "Display description of the plugin"
 msgstr "Afficher la description du greffon"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
 msgid "Display title of the applet"
 msgstr "Afficher le titre de l'applet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
 msgid "Display title of the plugin"
 msgstr "Afficher le titre du greffon"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
 msgid "Django Project"
 msgstr "Projet Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
 msgid "Django Project information"
 msgstr "Informations sur le projet Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
 msgid "Email address:"
 msgstr "Adresse électronique :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
 msgstr "GCJ a besoin de connaître la classe contenant la fonction main()"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
 msgid "GNOME Applet"
 msgstr "Applet GNOME"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
 msgid "GTK+"
 msgstr "GTK+"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
 msgid "GTKmm"
 msgstr "GTKmm"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
 msgid "General Project Information"
 msgstr "Informations générales du projet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
 msgid "Generic"
 msgstr "Générique"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
 msgid "Generic (Minimal)"
 msgstr "Générique (minimal)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
 msgid "Generic C++"
 msgstr "C++ générique"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
 msgid "Generic gcj compiled java"
 msgstr "Java générique compilé avec gcj"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
 msgid "Generic java (automake)"
 msgstr "Java générique (automake)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
 msgid "Generic python (automake)"
 msgstr "Python générique (automake)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
 msgid ""
 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
@@ -7024,103 +7580,103 @@ msgstr ""
 "préciser la version requise. Par exemple, « libgnomeui-2.0 » ou bien "
 "« libgnomeui-2.0 >= 2.2.0 »"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
 msgid "Icon File:"
 msgstr "Fichier icône :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
 msgid "Icon file for the plugin"
 msgstr "Fichier icône utilisé pour le greffon"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
 msgid "Implement plugin interfaces"
 msgstr "Implémente les interfaces du greffon"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
 msgid "Interface implemented by the plugin"
 msgstr "Interface implémentée par le greffon"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
 msgid "Interface:"
 msgstr "Interface :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
 msgid "Main Class:"
 msgstr "Classe principale :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
 msgid "Main class"
 msgstr "Classe principale"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
 msgid "Makefile project"
 msgstr "Projet Makefile"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
 msgid "Makefile-based project"
 msgstr "Projet basé sur Makefile"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
 msgid "Mininum SDL version required"
 msgstr "Version minimale nécessaire de SDL"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
 msgid "Name of the value to watch"
 msgstr "Nom de la variable à observer"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
 msgid "No license"
 msgstr "Aucune licence"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
 msgid "Options for project build system"
 msgstr "Options de l'outil de construction de projet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
 msgid "Plugin Class Name:"
 msgstr "Nom de la classe du greffon :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
 msgid "Plugin Dependencies:"
 msgstr "Dépendances du greffon :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
 msgid "Plugin Description:"
 msgstr "Description du greffon :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
 msgid "Plugin Title:"
 msgstr "Titre du greffon :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
 msgid "Plugin class name"
 msgstr "Nom de la classe du greffon"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
 msgstr "Le greffon possède des menus et/ou des barres d'outils"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
 msgid "Plugin interfaces to implement"
 msgstr "Interfaces du greffon à implémenter"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
 msgid "Project Name:"
 msgstr "Nom du projet :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
 msgid "Project directory, output file etc."
 msgstr "Répertoire du projet, fichier de sortie, etc."
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
 msgid "Project directory:"
 msgstr "Répertoire du projet :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
 msgid ""
 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
 "project build target (executable, library etc.)"
@@ -7129,115 +7685,115 @@ msgstr ""
 "nom de cible pour la construction du projet (les exécutables, les "
 "bibliothèques, etc.)"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
 msgid "Project name:"
 msgstr "Nom du projet :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
 msgid "Project options"
 msgstr "Options du projet"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
 msgid "Python webproject using Django Web Framework"
 msgstr "Projet web Python utilisant l'architecture web Django"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
 msgid "Require Package:"
 msgstr "Nécessite le paquet :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
 msgid "Require SDL version:"
 msgstr "Nécessite la version SDL :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
 msgid "Require SDL_gfx library"
 msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_gfx"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
 msgid "Require SDL_gfx:"
 msgstr "Nécessite SDL_gfx :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
 msgid "Require SDL_image library"
 msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_image"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
 msgid "Require SDL_image:"
 msgstr "Nécessite SDL_image :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
 msgid "Require SDL_mixer library"
 msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_mixer"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
 msgid "Require SDL_mixer:"
 msgstr "Nécessite SDL_mixer :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
 msgid "Require SDL_net library"
 msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_net"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
 msgid "Require SDL_net:"
 msgstr "Nécessite SDL_net :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
 msgid "Require SDL_ttf library"
 msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_ttf"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
 msgid "Require SDL_ttf:"
 msgstr "Nécessite SDL_ttf :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
 msgid "SDL"
 msgstr "SDL"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
 msgid "Select code license"
 msgstr "Choisissez la licence du code"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
 msgid "Shell values to watch"
 msgstr "Valeurs du « shell » à observer"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
 msgstr ""
 "Utiliser pkg-config pour ajouter la prise en charge de bibliothèques issues "
 "d'autres paquets"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
 msgid "Value Name:"
 msgstr "Nom de la valeur :"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
 msgid "Values to watch"
 msgstr "Valeurs à observer"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
 msgstr "Indique si le greffon a des menus ou des barres d'outils"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
 msgid "Wx Widgets"
 msgstr "Wx Widgets"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
 msgid "Xlib"
 msgstr "Xlib"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
 msgid "Xlib dock"
 msgstr "Dock Xlib"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
 msgstr ""
 "gtk-doc est utilisé pour compiler la documentation des API des classes "
 "basées sur GObject"
 
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
+#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
 msgid "project name"
 msgstr "nom du projet"
 
@@ -7280,12 +7836,17 @@ msgstr "Le répertoire « %s » du programme n'est pas local"
 msgid "Load Target to run"
 msgstr "Charger une cible à exécuter"
 
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:736
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:616
+#, c-format
+msgid "Missing file %s"
+msgstr "Le fichier %s est manquant"
+
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:749
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:177
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you want to restart it?"
@@ -7295,209 +7856,187 @@ msgstr ""
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:215
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:229
 msgid "_Run"
 msgstr "E_xécuter"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:223
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:237
 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
 msgid "Execute"
 msgstr "Exécuter"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:225
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
 msgid "Run program without debugger"
 msgstr "Exécute le programme sans débogueur"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:245
 msgid "Stop Program"
 msgstr "Arrêter le programme"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:233
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
 msgid "Kill program"
 msgstr "Tuer le programme"
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:253
 msgid "Program Parameters..."
 msgstr "Paramètres du programme..."
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
 msgid "Set current program, arguments and so on"
 msgstr "Définit le programme actuel, ses paramètres, etc."
 
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:266
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:280
 msgid "Run operations"
 msgstr "Opérations d'exécution"
 
 #: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:1
-msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
-msgstr "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
-msgid ""
-"*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README "
-"AUTHORS ChangeLog *.m4"
-msgstr ""
-"*.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* README "
-"AUTHORS ChangeLog LISEZ-MOI AUTEURS *.m4"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:3
-msgid "*.so *.o *.a *.la"
-msgstr "*.so *.o *.a *.la"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
-msgid "*\\.*"
-msgstr "*\\.*"
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
 msgid "<b>Actions</b>"
 msgstr "<b>Actions</b>"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:2
 msgid "<b>File Filter</b>"
 msgstr "<b>Filtre de fichiers</b>"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:4
 msgid "<b>Parameters</b>"
 msgstr "<b>Paramètres</b>"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:5
 msgid "<b>Scope</b>"
 msgstr "<b>Portée</b>"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:6
 msgid "<b>Search variable</b>"
 msgstr "<b>Recherche d'une variable</b>"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:7
 #: ../plugins/search/search-replace.c:92
 msgid "Backward"
 msgstr "En arrière"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:8
 msgid "Basic Search & Replace"
 msgstr "Recherche et remplacement simple"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
-msgid "CVS intl po "
-msgstr "CVS intl po "
-
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:9
 msgid "Choose Directories:"
 msgstr "Choisissez des répertoires :"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:10
 msgid "Choose Files:"
 msgstr "Choisissez des fichiers :"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:11
 msgid "Expand regex back references"
 msgstr "�tendre les références en arrière de « regex »"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:12
 msgid "Find & Replace"
 msgstr "Rechercher et remplacer"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:13
 #: ../plugins/search/search-replace.c:91
 msgid "Forward"
 msgstr "Suivant"
 
 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
 #. radio buttons on another page
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:14
 #: ../plugins/search/search-replace.c:90
 msgid "Full Buffer"
 msgstr "Tampon complet"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
+# Greedy means that it trys to find the longest pattern that matches
+# from the point where the previous pattern left off.
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:15
 msgid "Greedy matching"
 msgstr "Correspondance max."
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:22
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:16
 msgid "Ignore Binary Files"
 msgstr "Ignorer les fichiers binaires"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:17
 msgid "Ignore Directories:"
 msgstr "Répertoires ignorés :"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:18
 msgid "Ignore Files:"
 msgstr "Fichiers ignorés :"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:19
 msgid "Ignore Hidden Directories"
 msgstr "Ignorer les répertoires cachés"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:20
 msgid "Ignore Hidden Files"
 msgstr "Ignorer les fichiers cachés"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:21
 msgid "Match at start of word"
 msgstr "Correspondance au début du mot"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:23
 msgid "Match complete lines"
 msgstr "Correspondance sur les lignes complètes"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:24
 msgid "Match complete words"
 msgstr "Correspondance sur les mots entiers"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
 msgid "Maximum Actions"
 msgstr "Actions maximales"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:32
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:26
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifier"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:27
 msgid "New Name:"
 msgstr "Nouveau nom :"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:34
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:28
 msgid "No Limit"
 msgstr "Sans limite"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:29
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Expression régulière"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:30
 msgid "Replace With:"
 msgstr "Remplacer par :"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:31
 msgid "Search Action:"
 msgstr "Action de recherche :"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:32
 msgid "Search Direction:"
 msgstr "Direction de recherche :"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:39
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:33
 msgid "Search Expression"
 msgstr "Recherche d'expression"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:40
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:34
 msgid "Search Expression:"
 msgstr "Rechercher l'expression :"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:41
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:35
 msgid "Search In:"
 msgstr "Rechercher dans :"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:42
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:36
 msgid "Search Recursively"
 msgstr "Recherche récursive"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:43
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:37
 msgid "Search Target"
 msgstr "Cible de la recherche"
 
-#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:44
+#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:38
 msgid "Setting"
 msgstr "Paramètre"
 
@@ -7515,7 +8054,7 @@ msgstr "Rechercher le _suivant"
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:72 ../plugins/search/plugin.c:76
 msgid "Repeat the last Find command"
-msgstr "Répète la dernière commande de recherche"
+msgstr "Répète la commande de recherche précédente"
 
 #: ../plugins/search/plugin.c:74
 msgid "Find _Previous"
@@ -7566,7 +8105,7 @@ msgstr "Bloc actuel"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
 msgid "Current Function"
-msgstr "Fonction en cours"
+msgstr "Fonction actuelle"
 
 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
 msgid "All Open Buffers"
@@ -7618,35 +8157,35 @@ msgstr "Remplacer"
 msgid "Search complete"
 msgstr "Recherche terminée"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1037
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1044
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1731
 msgid "Replace All"
 msgstr "Tout remplacer"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1076
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1083
 #, c-format
 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
 msgstr ""
 "La correspondance « %s » n'a pas été trouvée. Voulez-vous continuer la "
 "recherche à partir du début du fichier ?"
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1096
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1103
 #, c-format
 msgid "The match \"%s\" was not found."
 msgstr "La correspondance « %s » n'a pas été trouvée."
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1111
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1118
 msgid "The maximum number of results has been reached."
 msgstr "Le nombre maximum de résultats a été atteint."
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1124
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1131
 #, c-format
 msgid "%d match has been replaced."
 msgid_plural "%d matches have been replaced."
 msgstr[0] "%d correspondance a été remplacée."
 msgstr[1] "%d correspondances ont été remplacées."
 
-#: ../plugins/search/search-replace.c:1291
+#: ../plugins/search/search-replace.c:1298
 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
 msgstr "Impossible d'initialiser l'interface « Rechercher et remplacer »"
 
@@ -7783,20 +8322,19 @@ msgid "Use theme font"
 msgstr "Utiliser la police du thème"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
-#: ../src/anjuta-app.c:427 ../src/anjuta-app.c:432
+#: ../src/anjuta-app.c:493 ../src/anjuta-app.c:498
 msgid "View"
 msgstr "Affichage"
 
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
 msgid "Wrap long lines to fit on paper"
 msgstr ""
-"Mettre à la ligne les longues lignes pour qu'elle ne dépassent pas sur le "
-"papier"
+"Mettre à la ligne les longues lignes pour qu'elles tiennent sur le papier"
 
 #: ../plugins/starter/plugin.c:50 ../plugins/starter/starter.c:344
 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
 msgid "Starter"
-msgstr "Starter"
+msgstr "Lanceur"
 
 #: ../plugins/starter/starter.c:385
 msgid "Create File/Project"
@@ -7901,7 +8439,7 @@ msgstr "Suppression des fichiers ou répertoires"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:33
 msgid "Repository Head"
-msgstr "Sommet du dépôt (head)"
+msgstr "Tête du dépôt (head)"
 
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:34
 msgid "Repository authorization"
@@ -8009,7 +8547,7 @@ msgstr "Supprime un fichier/répertoire de l'arborescence Subversion"
 #. short-cut
 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
-msgstr "Commite vos modifications dans l'arborescence Subversion"
+msgstr "Fait un commit de vos modifications dans l'arborescence Subversion"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
@@ -8233,7 +8771,7 @@ msgstr "Subversion : basculement terminé."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:108
 msgid "Please enter a branch/tag URL."
-msgstr "Saisissez une URL de branche ou d'étiquette."
+msgstr "Saisissez un URL de branche ou d'étiquette."
 
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
@@ -8338,78 +8876,79 @@ msgstr "Dé_claration d'étiquette"
 msgid "Goto symbol declaration"
 msgstr "Aller à la déclaration du symbole"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:321
+#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
 msgid "Tag _Implementation"
 msgstr "_Implémentation d'étiquette"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:323
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
 msgid "Goto symbol definition"
 msgstr "Aller à la définition du symbole"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:330
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
 msgid "_Find Symbol..."
 msgstr "_Rechercher le symbole..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:332
 msgid "Find Symbol"
 msgstr "Recherche de symbole"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1110
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1170
 #, c-format
 msgid "%s: Generating inheritances..."
 msgstr "%s : génération des héritages..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1115
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1175
 #, c-format
 msgid "%s: %d files scanned out of %d"
 msgstr "%s : %d fichiers analysés sur %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1146
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1206
 #, c-format
 msgid "Generating inheritances..."
 msgstr "Génération des héritages..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1148
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1208
 #, c-format
 msgid "%d files scanned out of %d"
 msgstr "%d fichiers analysés sur %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1908
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1968
 msgid "Populating symbols' db..."
 msgstr "Remplissage de la base de données des symboles..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2264 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2392
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2352 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboles"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2401
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2489
 msgid "SymbolDb popup actions"
-msgstr "Opérations contextuelles de la base de données de symboles"
+msgstr "Opérations contextuelles de la base de données des symboles"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2409
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2497
 msgid "SymbolDb menu actions"
-msgstr "Actions de menus de la base de données de symboles"
+msgstr "Actions de menus de la base de données des symboles"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:272
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:275
 msgid "Package is not parseable"
 msgstr "Le paquet n'est pas examinable"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:369
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:516
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:374
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:522
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
 msgid "Symbol Database"
-msgstr "Base de données de symboles"
+msgstr "Base de données des symboles"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:465
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:471
 msgid "API Tags"
 msgstr "Ã?tiquettes d'API"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:805
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:807
 msgid "Resuming glb scan."
 msgstr "Reprendre l'examen glb"
 
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:294
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1426
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view-locals.c:326
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-view.c:1413
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbole"
 
@@ -8434,14 +8973,10 @@ msgid "Checking if package is parseable..."
 msgstr "Vérification si le paquet est analysable..."
 
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
-msgid "Ctags executable:"
-msgstr "Exécutable ctags : "
-
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
 msgid "Parallel scan of project and global symbols"
 msgstr "Examen parallèle du projet et des symboles globaux"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:7
 msgid ""
 "This option enables the default packages required by your opened project, e."
 "g. glib and gtk+ if you create a Gtk+ project (may require more cpu work)"
@@ -8450,7 +8985,7 @@ msgstr ""
 "ouvert. Par exemple glib et gtk+ si vous créez un projet Gtk+ (ceci peut "
 "nécessiter plus de travail CPU)"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:8
 msgid ""
 "This option means that the global system packages will be scanned "
 "contemporary with the project's ones"
@@ -8458,7 +8993,7 @@ msgstr ""
 "Cette option signifie que les paquets systèmes globaux seront analysés "
 "conjointement avec ceux du projet"
 
-#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:10
+#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:9
 msgid ""
 "Update automatically the file's symbols without saving. The update occurs "
 "after 10 seconds of no keypress by user."
@@ -8517,77 +9052,75 @@ msgstr "Enregistrer tous les fichiers"
 msgid "Short cut:"
 msgstr "Raccourci :"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
+#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
 msgid "Standard error:"
-msgstr "Erreur standard :"
+msgstr "Sortie erreur standard :"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
+#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
 msgid "Standard input:"
 msgstr "Entrée standard :"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
+#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
 msgid "Standard output:"
 msgstr "Sortie standard :"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
 msgid "Tool Editor"
 msgstr "Ã?diteur d'outils"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
 msgid "Variable list"
 msgstr "Liste des variables"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
 msgid "Working directory:"
 msgstr "Répertoire de travail :"
 
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
 msgid "_Variable..."
 msgstr "_Variable..."
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:176
+#: ../plugins/tools/dialog.c:177
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'outil « %s » ?"
 
-#: ../plugins/tools/dialog.c:335
+#: ../plugins/tools/dialog.c:343
 msgid "Tool"
 msgstr "Outil"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:308
+#: ../plugins/tools/editor.c:316
 msgid "ask at runtime"
 msgstr "demander à l'exécution"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:313
+#: ../plugins/tools/editor.c:321
 msgid "undefined"
 msgstr "non défini"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:450
-msgid "Unable to build user interface for tool variable"
-msgstr ""
-"Impossible de construire l'interface utilisateur de l'outil des variables"
-
-#: ../plugins/tools/editor.c:466
+#: ../plugins/tools/editor.c:471
 msgid "Meaning"
 msgstr "Signification"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:565
+#: ../plugins/tools/editor.c:619
 msgid "Disabled"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:731
+#: ../plugins/tools/editor.c:791
 msgid "You must provide a tool name!"
-msgstr "Vous devez fournir un nom d'outil"
+msgstr "Vous devez fournir un nom d'outil."
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:739
+#: ../plugins/tools/editor.c:799
 msgid "You must provide a tool command!"
-msgstr "Vous devez founir une commande d'outil"
+msgstr "Vous devez fournir une commande d'outil."
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:747
+#: ../plugins/tools/editor.c:807
 msgid "A tool with the same name already exists!"
-msgstr "Un outil portant le même nom existe déjà"
+msgstr "Un outil portant le même nom existe déjà."
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:764
+#: ../plugins/tools/editor.c:824
 msgid ""
 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
 "keep it anyway?"
@@ -8595,19 +9128,15 @@ msgstr ""
 "Ce raccourci clavier est déjà attribué à un autre composant Anjuta. Voulez-"
 "vous le conserver malgré tout ?"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:848
+#: ../plugins/tools/editor.c:908
 msgid "Unable to edit script"
 msgstr "Impossible de modifier le script"
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:984
+#: ../plugins/tools/editor.c:1044
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "Nouveau raccourci clavier ..."
 
-#: ../plugins/tools/editor.c:1056
-msgid "Unable to build user interface for tool editor"
-msgstr "Impossible de créer l'interface utilisateur de l'éditeur d'outil"
-
-#: ../plugins/tools/execute.c:315
+#: ../plugins/tools/execute.c:314
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "Ouverture de %s"
@@ -8616,7 +9145,7 @@ msgstr "Ouverture de %s"
 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
 #. * pane where the output of the tool is send to
 #.
-#: ../plugins/tools/execute.c:410
+#: ../plugins/tools/execute.c:409
 msgid "(output)"
 msgstr "(sortie)"
 
@@ -8624,30 +9153,30 @@ msgstr "(sortie)"
 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
 #. * pane where the errors of the tool is send to
 #.
-#: ../plugins/tools/execute.c:418
+#: ../plugins/tools/execute.c:417
 msgid "(error)"
 msgstr "(erreur)"
 
 #. Display the name of the command
-#: ../plugins/tools/execute.c:470
+#: ../plugins/tools/execute.c:469
 #, c-format
 msgid "Running command: %s...\n"
 msgstr "Commande en cours d'exécution : %s...\n"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:510
+#: ../plugins/tools/execute.c:509
 #, c-format
 msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
 msgstr "Terminé sur un échec avec le code d'état %d\n"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:630
+#: ../plugins/tools/execute.c:629
 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
-msgstr "Impossible de créer le tampon, commande annulée"
+msgstr "Impossible de créer un tampon, commande annulée"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:642
+#: ../plugins/tools/execute.c:641
 msgid "No document currently open, command aborted"
 msgstr "Aucun document n'est actuellement ouvert, commande annulée"
 
-#: ../plugins/tools/execute.c:1020
+#: ../plugins/tools/execute.c:1019
 #, c-format
 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'entrée « %s », commande annulée"
@@ -8679,6 +9208,110 @@ msgstr "Opérations des outils"
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
+#: ../plugins/tools/variable.c:84
+msgid "Project root URI"
+msgstr "URI racine du projet"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:85
+msgid "Project root path"
+msgstr "Chemin racine du projet"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
+msgid "Selected URI in the file manager plugin"
+msgstr "URI sélectionné dans le greffon gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
+msgid "Selected directory in the file manager plugin"
+msgstr "Répertoire sélectionné dans le greffon gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:88
+msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
+msgstr ""
+"Nom du fichier complet sélectionné dans le greffon gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
+msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
+msgstr ""
+"Nom du fichier sélectionné, complet sans l'extension, dans le greffon "
+"gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
+msgid "Selected file name in the file manager plugin"
+msgstr "Nom du fichier sélectionné dans le greffon gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
+msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
+msgstr ""
+"Nom du fichier sélectionné sans l'extension dans le greffon gestionnaire de "
+"fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
+msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
+msgstr ""
+"Extension du fichier sélectionné dans le greffon gestionnaire de fichiers"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
+msgid "Selected URI in the project manager plugin"
+msgstr "URI sélectionnée dans le greffon gestionnaire de projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
+msgid "Selected directory in the project manager plugin"
+msgstr "Répertoire sélectionné dans le greffon gestionnaire de projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
+msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
+msgstr "URI sélectionné dans le greffon gestionnaire de projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
+msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
+msgstr ""
+"Nom du fichier sélectionné, complet sans l'extension, dans le greffon "
+"gestionnaire de projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
+msgid "Selected file name in the project manager plugin"
+msgstr "Nom de fichier sélectionné dans le greffon gestionnaire de projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
+msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
+msgstr ""
+"Nom du fichier sélectionné sans l'extension dans le greffon gestionnaire de "
+"projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
+msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
+msgstr ""
+"Extension du fichier sélectionné dans le greffon gestionnaire de projets"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
+msgid "Currently edited file name"
+msgstr "Nom du fichier actuellement édité"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
+msgid "Currently edited file name without extension"
+msgstr "Nom du fichier actuellement édité, sans extension"
+
+# Utiliser comme titre de boîte de dialogue
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
+msgid "Currently edited file directory"
+msgstr "Répertoire du fichier actuellement édité"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
+msgid "Currently selected text in editor"
+msgstr "Texte actuellement sélectionné dans l'éditeur"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
+msgid "Current word in editor"
+msgstr "Mot actuel dans l'éditeur"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
+msgid "Current line in editor"
+msgstr "Ligne actuelle dans l'éditeur"
+
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
+msgid "Ask the user to get additional parameters"
+msgstr "Demande à l'utilisateur pour obtenir des paramètres supplémentaires"
+
 #: ../plugins/tools/variable.c:493
 msgid "Command line parameters"
 msgstr "Paramètres de la ligne de commande"
@@ -8689,11 +9322,11 @@ msgstr "Identique à la sortie"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:82
 msgid "Existing message pane"
-msgstr "Volet de messages existant"
+msgstr "Panneau de messages existant"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:83
 msgid "New message pane"
-msgstr "Nouveau volet de messages"
+msgstr "Nouveau panneau de messages"
 
 #: ../plugins/tools/tool.c:84
 msgid "New buffer"
@@ -8817,11 +9450,11 @@ msgstr "Manuel utilisateur d'Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:67
 msgid "Kick start _tutorial"
-msgstr "Didacticiel d'_introduction rapide"
+msgstr "_Didacticiel de démarrage rapide"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:68
 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
-msgstr "Didacticiel de démarrage pour Anjuta"
+msgstr "Didacticiel de démarrage rapide pour Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:71
 msgid "_Advanced tutorial"
@@ -8849,13 +9482,13 @@ msgstr "Documentation et ressources en ligne"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:83
 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
-msgstr "Rapporter des anomalies/correctifs/requêtes"
+msgstr "Rapp_orter des anomalies/correctifs/requêtes"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:84
 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
 msgstr ""
-"Soumettre un rapport d'anomalie, un correctif ou une requête de "
-"fonctionnalité pour Anjuta"
+"Soumet un rapport d'anomalie, un correctif ou une requête de fonctionnalité "
+"pour Anjuta"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:87
 msgid "Ask a _Question"
@@ -8863,7 +9496,7 @@ msgstr "Poser une _question"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:88
 msgid "Submit a question for FAQs"
-msgstr "Soumettre une nouvelle question dans les FAQ"
+msgstr "Soumet une nouvelle question dans les FAQ"
 
 #: ../src/anjuta-actions.h:91
 msgid "_About"
@@ -8881,19 +9514,19 @@ msgstr "Ã? propos des greffons _externes"
 msgid "About third party Anjuta plugins"
 msgstr "Ã? propos des greffons tiers d'Anjuta"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:423
+#: ../src/anjuta-app.c:489
 msgid "Edit"
 msgstr "Ã?dition"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:668
+#: ../src/anjuta-app.c:734
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "Greffons installés"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:672
+#: ../src/anjuta-app.c:738
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis"
 
-#: ../src/anjuta-app.c:744
+#: ../src/anjuta-app.c:810
 #, c-format
 msgid "Value doesn't exist"
 msgstr "Cette valeur n'existe pas"
@@ -9017,6 +9650,11 @@ msgstr "Texte seul"
 msgid "Toolbar button labels:"
 msgstr "�tiquettes des boutons de barre d'outils :"
 
+#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.schemas.in.h:1
+msgid "Do not display warning if not using a Debug configuration"
+msgstr ""
+"Ne pas afficher d'avertissement si la configuration Debug n'est pas utilisée"
+
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
 msgstr ""
@@ -9049,85 +9687,77 @@ msgid "Calltips"
 msgstr "Astuces d'appel"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
-msgid "Enable adaptive indentation"
-msgstr "Activer l'indentation adaptative"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
 msgid "Enable code completion"
 msgstr "Activer la complétion du code"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
 msgid "Enable smart brace completion"
 msgstr "Activer la complétion intelligente des accolades"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
 msgid "Enable smart indentation"
 msgstr "Activer l'indentation intelligente"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
 msgid "Indent:"
 msgstr "Indentation :"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
 msgid "Indentation parameters"
 msgstr "Paramètres d'indentation"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
 msgid "Line up parentheses"
 msgstr "Aligner les parenthèses"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
 msgid "Parenthese indentation"
 msgstr "Indentation des parenthèses"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
-msgid "Pressing tab indents"
-msgstr "Utiliser « Tab » pour indenter"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
 msgid "Show calltips"
 msgstr "Afficher l'aide des appels"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
 msgid "Smart Indentation"
 msgstr "Indentation intelligente"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
 msgid "Statement indentation size in spaces:"
 msgstr "Taille de l'indentation de la déclaration en espaces :"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1916
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1921
 msgid "_AutoComplete"
 msgstr "Complé_ter automatiquement"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1917
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1922
 msgid "AutoComplete the current word"
 msgstr "Complétion automatique du mot actuel"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1923
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1928
 msgid "Auto Indent"
 msgstr "Indentation automatique"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1924
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1929
 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
 msgstr ""
 "Indentation automatique de la ligne actuelle ou de la sélection en fonction "
 "des paramètres d'indentation"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1929
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1934
 msgid "Swap .h/.c"
 msgstr "Basculer .h/.c"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1930
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1935
 msgid "Swap c header and source files"
 msgstr "Bascule entre les fichiers d'en-tête et les fichiers de source C"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1973
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1978
 msgid "C++/Java Assistance"
 msgstr "Assistance C++/Java"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2066
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2075
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2071
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2080
 msgid "C/C++/Java/Vala"
 msgstr "C/C++/Java/Vala"
 
@@ -9299,11 +9929,11 @@ msgstr "Gestionnaire de projet"
 
 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
-msgstr "Greffon gestionnaire de projet pour Anjuta."
+msgstr "Greffon gestionnaire de projets pour Anjuta."
 
 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
-msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta (unstable)."
-msgstr "Greffon de base de données de symboles pour Anjuta (en développement)."
+msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta."
+msgstr "Greffon de base de données de symboles pour Anjuta."
 
 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
 msgid "Manages messages from external apps"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]