[empathy] Updated Tamil Translations



commit c3046adb6683638ce2d1aae9068ad09018f70cdd
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Wed Aug 26 16:22:38 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po |   54 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 57f94f9..a6c2a40 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 10:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 12:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 15:49+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
 msgid "Empathy IM Client"
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
 "ப�யர� மதிப�ப� \"ப�யர�\". \"நில�\" �ன�ற மதிப�ப� த��ர�ப� நில�ய� ப�ர�த�த� "
 "வரி��ப�ப��த�த�ம�."
 
-#: ../libempathy/empathy-account.c:1095
+#: ../libempathy/empathy-account.c:1103
 msgid "Can't set an empty display name"
 msgstr "�ர� �ாலியான �ா���ிப� ப�யர� �ம���� ம��ியாத�"
 
@@ -483,6 +484,19 @@ msgstr "மற�ந�த�ள�ள"
 msgid "Offline"
 msgstr "�ண�ப�ப� வில�ி"
 
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:379 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
+msgid "People Nearby"
+msgstr "�ர��ில� �ள�ள ம���ள�"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:384
+#| msgid "Use _Yahoo Japan"
+msgid "Yahoo! Japan"
+msgstr "Yahoo! Japan"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:385
+msgid "Facebook Chat"
+msgstr "Facebook �ர����"
+
 #: ../libempathy/empathy-time.c:137
 #, c-format
 msgid "%d second ago"
@@ -1776,8 +1790,9 @@ msgid ""
 "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
 "this wizard and add accounts later from the Edit menu."
 msgstr ""
-"ந����ள� பின�னால�ம� ��ன�ற� மற�ற�ம� ����ளத� �ண�����ளின� விவர���ள� ம�ண���ம� �ள�ளி� ம�யற��ி���லாம� �ல�லத� "
-"�ந�த வழி�ா���ிய� நிற�த�தலாம� மற�ற�ம� ம�ன�வ� திர�த�த�வதில�ர�ந�த� பின�னர� �ண�����ள� ��ர����லாம�."
+"ந����ள� பின�னால�ம� ��ன�ற� மற�ற�ம� ����ளத� �ண�����ளின� விவர���ள� ம�ண���ம� �ள�ளி� ம�யற��ி���லாம� "
+"�ல�லத� �ந�த வழி�ா���ிய� நிற�த�தலாம� மற�ற�ம� ம�ன�வ� திர�த�த�வதில�ர�ந�த� பின�னர� �ண�����ள� "
+"��ர����லாம�."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:194
 msgid "An error occurred"
@@ -1785,8 +1800,12 @@ msgstr "�ர� பிழ� �ற�ப���த�"
 
 #. Create account
 #. To translator: %s is the protocol name
+#. Create account
+#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
+#. * "Yahoo!
+#.
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:330
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1084
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1101
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "ப�திய %s �ண����"
@@ -1804,12 +1823,10 @@ msgid "Enter your account details"
 msgstr "����ளத� �ண���� விவர���ள� �ள�ளி�வ�ம�"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:414
-#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
 msgid "What kind of chat account do you want to create?"
 msgstr "�ந�த வ��யான �ர���� �ண���� ந����ள� �ர�வா��� விர�ம�ப��ிற�ர��ள�?"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:420
-#| msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgid "Do you want to create other chat accounts?"
 msgstr "மற�ற �ர���� �ண�����ள� �ர�வா��� ந����ள� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
@@ -1824,10 +1841,10 @@ msgid ""
 "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
 "calls."
 msgstr ""
-"Empathy ��ன� ந����ள� �ன�ல�னில� �ர��ிலிர�����ம� ம���ள� மற�ற�ம� நண�பர��ள� மற�ற�ம� "
-"Google Talk, AIM, Windows Live ப�ன�றவற�ற� பயன�ற�ற�ப��த�தி மற�ற�ம� மற�ற பல �ர���� நிரல��ளில� �ர�����ம� "
-"��லி��ஸ� ��ன� �ர���� ��ி���லாம�. ம���ர� ப�ன� �ல�லத� வ�ப���மிராவினால� ந����ள�ம� "
-"��ிய� �ல�லத� வ��ிய� �ழ�ப�ப��ள� ப�றலாம�. "
+"Empathy ��ன� ந����ள� �ன�ல�னில� �ர��ிலிர�����ம� ம���ள� மற�ற�ம� நண�பர��ள� மற�ற�ம� Google Talk, "
+"AIM, Windows Live ப�ன�றவற�ற� பயன�ற�ற�ப��த�தி மற�ற�ம� மற�ற பல �ர���� நிரல��ளில� �ர�����ம� "
+"��லி��ஸ� ��ன� �ர���� ��ி���லாம�. ம���ர� ப�ன� �ல�லத� வ�ப���மிராவினால� ந����ள�ம� ��ிய� �ல�லத� "
+"வ��ிய� �ழ�ப�ப��ள� ப�றலாம�. "
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:530
 msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
@@ -1842,7 +1859,6 @@ msgid "Yes, I'll enter my account details now"
 msgstr "�ம�, �ப�ப�த� �னத� �ண���� விவர���ள� �ள�ளி���ிற�ன�"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:596
-#| msgid "_Create a new account"
 msgid "No, I want a new account"
 msgstr "�ல�ல�, �ன���� �ர� ப�திய �ண���� வ�ண���ம�"
 
@@ -1869,11 +1885,10 @@ msgid "Welcome to Empathy"
 msgstr "Empathy���� வரவ�ற���றத�"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:923
-#| msgid "_Reuse an existing account"
 msgid "Import your existing accounts"
 msgstr "����ளி�ம� �ர����ிற �ண�����ள� �ற���வ�ம�"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:606
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove your %s account!\n"
@@ -1882,7 +1897,7 @@ msgstr ""
 "ந����ள� ����ள� %s �ண���� ந����ப�ப��ிற�ர��ள�!\n"
 "நி���யம� த��ர வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:612
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:622
 msgid ""
 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
 "decide to proceed.\n"
@@ -1932,7 +1947,6 @@ msgid "_Reuse an existing account"
 msgstr "(_R) �ர�����ம� �ர� �ண���� மற� �பய��ம� ��ய��"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:9
-#| msgid "Account"
 msgid "account"
 msgstr "�ண����"
 
@@ -2330,14 +2344,8 @@ msgstr "விதிம�ற�"
 msgid "Source"
 msgstr "ம�லம�"
 
-#: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
-#| msgid "People nearby"
-msgid "People Nearby"
-msgstr "�ர��ில� �ள�ள ம���ள�"
-
 #: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:106
 #, c-format
-#| msgid "New %s account"
 msgid "%s account"
 msgstr "%s �ண����"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]