[tomboy] Updated Tamil Translations
- From: Felix I <ifelix src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated Tamil Translations
- Date: Wed, 26 Aug 2009 08:59:45 +0000 (UTC)
commit ecaf687437c7f00c5b14a2a54852342bf16bf11b
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date: Wed Aug 26 14:29:25 2009 +0530
Updated Tamil Translations
po/ta.po | 483 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 280 insertions(+), 203 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 70a98ca..39c02c6 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of tomboy.HEAD.ta.po to Tamil
+# translation of tomboy.master.ta.po to Tamil
# translation of tomboy.HEAD.ta.po to
# translation of ta.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -10,19 +10,21 @@
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tomboy.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 06:55+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 17:33+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"Project-Id-Version: tomboy.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tomboy&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 12:41+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
msgid "Accessories"
@@ -37,7 +39,7 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
msgstr "Tomboy Applet Factory"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:534
+#: ../Tomboy/Tray.cs:563
msgid "Tomboy Notes"
msgstr "Tomboy ��றிப�ப��ள�"
@@ -46,12 +48,12 @@ msgid "_About"
msgstr "_பற�றி"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:248
+#: ../Tomboy/Tray.cs:272
msgid "_Help"
msgstr "_�தவி"
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:243
+#: ../Tomboy/Tray.cs:267
msgid "_Preferences"
msgstr "_ம ம�ன�ன�ரிம��ள�"
@@ -240,100 +242,111 @@ msgid "List of pinned notes."
msgstr "பின� ��ய�யப�ப��� ��றிப�ப��ளின� ப���ியல�"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
+"note menu."
+msgstr "Tomboy த���� �ல�லத� பல� �ப�ல��� ��றிப�ப� ம�ன�வில� �ா��� வ�ண��ிய �தி�ப��� ��றிப�ப� �ழ�த�த��ளின� �ண�ணி����."
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#| msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
+msgstr "��றிப�ப��ளின� ��ற�ந�த ப��� தல�ப�ப� ம�ன� த���ில� �ா����"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
msgstr "ப���ியில� �ா���ப�ப�வ�ண��ிய ��றிப�ப��ளின� ��ற�ந�த ப��� �ண�ணி����"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
msgstr "ம�ரண�பா�� தவிர�த�த ந�த�த�ய�ள�ள ��றிப�ப� �த�தி��வ�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
msgid "Open Recent Changes"
msgstr "�ம�பத�திய மாற�ற���ள� திற"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
msgid "Open Search Dialog"
msgstr "த��� �ர�யா�ல� திற���வ�ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
msgid "Open Start Here"
msgstr "����� த������ � திற���வ�ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
msgstr "SSH ��வ�ய�த�தில� �ாம�பாய� ���வ������த�தி��வ� பாத� (விர�ப�பம�)"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
msgid ""
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
"service addin."
msgstr "��ப�ப� �ம�ப�ப� �த�தி��வ� ��வ� �ள������� �ர�����ம�ப�த� �த�தி��வ� ��வ�ய�த�த����� பாத�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
msgstr "SSHFS த�ல� �த�தி��வ� ���வ� த�ர�ந�த���..."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
msgstr "SSHFS த�ல� �த�தி��வ� ��வ� �ள�������"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
msgstr "SSHFS த�ல� �த�தி��வ� ��வ� த�ற�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
msgstr "SSHFS �த�தி��வ� ��வ�ய� ய��ர��ல�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
msgid "Saved height of Search window"
msgstr "த��ல� �ாளரத�தின� ��மித�த �யரம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
msgid "Saved horizontal position of Search window"
msgstr "த��ல� �ாளரத�தின� ��மித�த �ி��ம��� ��ம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
msgid "Saved vertical position of Search window"
msgstr "த��ல� �ாளரத�தின� ��மித�த ������த�த� ��ம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
msgid "Saved width of Search window"
msgstr "த���� �ாளரத�தின� ��லம� ��மி���ப�ப���த�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த �த�தி��வ� ��வ� �ள�������"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
msgid "Set to TRUE to activate"
msgstr "��யல�ப��த�த �ண�ம� �ன �ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
msgid "Show applet menu"
msgstr "��ற�நிரல� ப���ிய� �ா����"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
msgid "Start Here Note"
msgstr "����� த������ ��றிப�ப�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
msgid "Sticky Note Importer First Run"
msgstr "������� ��றிப�ப� �ற����மதியாளர� ம�தல� �ய���ம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
msgid "Synchronization Client ID"
msgstr "�த�தி��வ� �ார�ந�த�ன� ���யாளம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
msgid "Synchronization Local Server Path"
msgstr "�த�தி��வ� �ள�ளம� ��வ�ய� பாத�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
msgid "The date format that is used for the timestamp."
msgstr "ந�ரம�த�திர����� பயன�ப��ம� த�தி ம�ற�ம�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
msgid ""
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -348,7 +361,7 @@ msgstr ""
"�ன�மதி����ம�.\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". விஷ�ஷ �ரமா�ிய \"disabled\" "
"���� த�ர�வ� �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பந�தம� �ராத�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
msgid ""
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -363,7 +376,7 @@ msgstr ""
"�ன�மதி����ம�.\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". விஷ�ஷ �ரமா�ிய \"disabled\" "
"���� த�ர�வ� �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பந�தம� �ராத�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
msgid ""
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -378,7 +391,7 @@ msgstr ""
"�ன�மதி����ம�.\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". விஷ�ஷ �ரமா�ிய \"disabled\" "
"���� த�ர�வ� �ம�த�தால� �ந�த ��யல����� வி�� பந�தம� �ராத�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
msgid ""
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
@@ -394,7 +407,7 @@ msgstr ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
"for this action."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
msgid ""
"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
@@ -410,15 +423,15 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
"action."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
msgstr "\"note://\" URLs ���� ��யாள�னர�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
msgid "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
msgstr "Export To HTML ��ர��ியால� ����ியா� ��றிப�ப� �ற�ற�மதி ��ய�யப�ப��� ���வ� "
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
msgid ""
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
"HTML plugin."
@@ -426,7 +439,7 @@ msgstr ""
"ஹ����ி�ம��ல� ���� �ற�ற�மதி ��ய� ��ர��ி �ல� '�ற�ற�மதி �ண�த�த ��றிப�ப��ள�' ���யாளப�ப����ி "
"�ன� ����ி �ம�ப�ப�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
msgid ""
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -438,7 +451,7 @@ msgstr ""
"��ர�ந�த� வ�ல� ��ய�ய�ம�. பயன�பா�� ஹ����ி�ம��ல� ���� �ற�ற�மதி ��ய�ய�ம� ப�த� ��ழல� த��லில� "
"�ள�ள �ல�லா��றிப�ப��ள�ய�ம� ��ர���� வ�ண���மா �ன ��றிப�பதா��ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
msgid ""
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
@@ -447,11 +460,17 @@ msgstr ""
"�ாம�பாய� ��றிப�ப� ப���ியில� ��ழ� �ாண�பத�ம� விர�வி��யால� �ண�������ியத�மான \"�தில� த������"
"\" ��றிப�பா� �ர�த வ�ண��ிய ��றிப�பின� ய��ர��."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "�த�தி��வ� ��வ�ய�த�த��ன� �ஸ��ஸ�ஹ��� வழியா� �ண���� த�ற�"
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+#| msgid ""
+#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgid ""
+"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
+"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
+msgstr ""
+"�த�தி�����ப�ப��� SSH �ர�வர� வழியா� �ண�����ம� ப�த� த�ற�ய� பயன�ப��த�த� . -1லிர�ந�த� "
+"�ல�லத� ��ற�வா� ம�ன�னிர�ப�ப� �ர�ந�தால� �ம� SSH த�ற� �ம�வ��ள� �தற��� பதிலா� பயன�ப��த�தப�ப��ம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
msgid ""
"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
"mount a sync share."
@@ -459,27 +478,27 @@ msgstr ""
"ப�ய�ஸ� � �ர� �த�தி��வ� ப�ிர�தல� �ற�ற பயன�ப��த�த���யில� �ாத�திர���� வ�ண��ிய ந�ரம� (மில�லி "
"வினா�ி�ளில�)"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
msgid "Timestamp format"
msgstr "ந�ரலம�த�திர ம�ற�ம��"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
msgstr "�ாம�பாய� �த�தி��வ� ���வ� �ள�ள SSH ��வ�ய�த�தின� ய��ர��ல�(URL) "
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
msgid ""
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
"addin."
msgstr "�ப�ப�த� வ�ிவம�த�த�ள�ள ��றிப�ப� �த�தி��வ� ��வ� �ள����������� தனித�தன�ம�யான ���யாளம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
msgid ""
"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
"sychronization server."
msgstr "�த�தி��வ� ��வ�ய�த�த��ன� த��ர�ப� ��ள�ள �ாம�பாய� �ார�ந�த�ன����� தனித�தன�ம�யான ���யாளம�."
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
msgid ""
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
"user."
@@ -487,11 +506,11 @@ msgstr ""
"wdfs த�ர�வ� \"-ac\" � �ஸ��ஸ��ல� (SSL) பயனர� �ான�றிதழ� த�ர�வ� ��ளாமல� �த�த�����ள�ள "
"பயன�ப��த�த�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
msgstr "�த�தி��வ� ��வ�ய�த�த��ன� �ஸ��ஸ�ஹ��� வழியா� �ண���� பயன�ப��த�த பயனர� ப�யர�"
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
msgid ""
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
"in the Tomboy note menu."
@@ -535,7 +554,7 @@ msgstr "ம��� (_C)"
msgid "Close this window"
msgstr "�ந�த �ாளரத�த� ம���"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:260
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:284
msgid "_Quit"
msgstr "வ�ளிய�ற� (_Q)"
@@ -579,7 +598,7 @@ msgstr "_�ல�லா ��றிப�ப��ள�ய�ம� த��
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "�ல�லா ��றிப�ப��ள�ய�ம� த���� �ாளரத�தி திற"
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/Tray.cs:258
msgid "S_ynchronize Notes"
msgstr "��றிப�ப��ள� _�த�தி��வ� ��ய��"
@@ -595,7 +614,7 @@ msgstr "����� �ன�ன த���ப�ப��ள�?"
msgid "(none)"
msgstr "(�த�வ�ம� �ல�ல�)"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:32
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
msgid ""
"You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a "
"special icon for certain hosts, add them here."
@@ -603,44 +622,44 @@ msgstr ""
"ந����ள� த���ப�ப��ள� ��றிப�ப��ளில� �ழ�த�த�வி���� �ந�த ப�� �ில�லாவ�ய�ம� பயன� ப��த�தலாம� �ில "
"ப�ரவலன��ள����� �ிறப�ப� �ின�னம� த�வ�யானால� ����� �வற�ற� ��ர����வ�ம�."
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
msgid "Host Name"
msgstr "ப�ரவலன� ப�யர�"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
msgid "Icon"
msgstr "�ின�னம�"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
msgid "Select an icon..."
msgstr "�ர� �ின�னத�த� த�ர�ந�த���..."
#. Extra Widget
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
msgid "_Host name:"
msgstr "ப�ரவலன� ப�யர�:"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:229
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
msgid "No host name specified"
msgstr "ப�ரவலன� ப�யர� ��றிப�பி�வில�ல�"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:230
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
msgstr "�ந�த �ின�னத�த��ன� ப�� �ில�லா ப�ரவலன� ப�யர�ய�ம� ��றி��� வ�ண���ம�."
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
msgid "Error saving icon"
msgstr "�ின�னத�த� ��மிப�பதில� பிழ�"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
msgid "Could not save the icon file."
msgstr "�ின�ன ��ப�ப� ��மி��� ம��ியவில�ல�. "
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
msgid "Really remove this icon?"
msgstr "�ந�த �ின�னத�த� நி���யம� ந����வா?"
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:312
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
msgstr "�ந�த �ின�னத�த� ந����ினால� �த� நிரந�தரமா� ந����ப�ப��ம�."
@@ -648,24 +667,24 @@ msgstr "�ந�த �ின�னத�த� ந����ினால�
msgid "Export to HTML"
msgstr "HTML ���� �ற�ற�"
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:113
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
#, csharp-format
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
msgstr "����ள� ��றிப�ப� \"{0}\" ���� �ற�ற�மதி ��ய�யப�ப���த�."
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:124
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
msgid "Note exported successfully"
msgstr "����ள� ��றிப�ப� வ�ற�றி�ரமா� �ற�ற�மதி ��ய�யப�ப���த�."
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:130
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
msgid "Access denied."
msgstr "�ண����ம� மற����ப�ப���த�."
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
msgid "Folder does not exist."
msgstr "���வ� �ல�ல�."
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:147
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
#, csharp-format
msgid "Could not save the file \"{0}\""
msgstr "��ப�ப� \"{0}\" � ��மி��� ம��ியவில�ல�."
@@ -686,27 +705,27 @@ msgstr "மற�ற �ண�ப�ப�ள�ள ��றிப�ப��
msgid "Cannot open email"
msgstr "மின�ன���ல� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:91
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
msgid "_Folder Path:"
msgstr "_F ���வ� பாத�:"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:101
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:109
msgid "_Browse..."
msgstr "_ம�ல���..."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:120
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:128
msgid "Select Synchronization Folder..."
msgstr "�த�தி��வ� ���வ� த�ர�ந�த���..."
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:148
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:156
msgid "Folder path field is empty."
msgstr "���வ� த�ம� ப�லம� �ாலியா� �ள�ளத�"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:157
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:165
msgid "Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
msgstr "��றிப�பி��� ���வ� த�ம� �ல�ல� மற�ற�ம� �ாம�பாயால� �த� �ர�வா��� �யலவில�ல�"
-#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:235
+#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:243
msgid "Local Folder"
msgstr "�ள� ���வ�"
@@ -730,14 +749,13 @@ msgstr "�ாலம�த�திர�ய� ந�ழ� "
#. initial newline
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:133
+#: ../Tomboy/Applet.cs:210 ../Tomboy/Preferences.cs:137
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
msgstr "dddd, MMMM d, h:mm tt"
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:54
msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
-msgstr ""
-"ம�ன�னிர�ப�ப� �ழ���� ம�ற�ம�ய� த�ர�வ� ��ய�� �ல�லத� ����ள� தனிப�பயன� ம�ற�ம�ய� பயன�ப��த�த��"
+msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� �ழ���� ம�ற�ம�ய� த�ர�வ� ��ய�� �ல�லத� ����ள� தனிப�பயன� ம�ற�ம�ய� பயன�ப��த�த��"
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
msgid "Use _Selected Format"
@@ -803,22 +821,22 @@ msgstr "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
msgid "Add a sketch"
msgstr "�ர� ������ �ித�திரத�த� ��ர�"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:43
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
msgid "Se_rver:"
msgstr "��வ�ய�ம�:"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:52
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:60
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
msgid "User_name:"
msgstr "(_n)பயன����ாளர� ப�யர�"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:61
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
msgid "_Folder Path (optional):"
msgstr "���வ� பாத�(த�வ�யானால�):"
#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:71
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
msgid ""
"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
"added to a running SSH daemon."
@@ -826,15 +844,15 @@ msgstr ""
"SSH �த�தி��வ����� �ந�த வழ���ன� மற�ற�ம� பயனர����� �ர� �ர�ப�பில� �ள�ள SSH வி�� �ய����ம� SSH "
"�ி���ரன����� ��ர����ப�ப� வ�ண���ம�."
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:95
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
msgid "Server or username field is empty."
msgstr "��வ�ய�ம� �ல�லத� பயனர� ப�யர� ப�லம� �ாலியா� �ள�ளத�"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:143
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
msgid "SSH (sshfs FUSE)"
msgstr "SSH (sshfs FUSE)"
-#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:191
+#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
msgid ""
"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
"to a running SSH daemon."
@@ -892,23 +910,23 @@ msgstr "--- �ாஸ��� �ய���வில�ல�--- "
msgid "_Underline"
msgstr "(_U) ��ி�����ி���"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:51
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:69
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
msgid "_Password:"
msgstr "_��வ�����ல�:"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:90
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
msgid "URL, username, or password field is empty."
msgstr "URL, பயனர� ப�யர� �ல�லத� ��வ�����ல� ப�லம� �ாலியா� �ள�ளத�"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:132
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
msgstr "WebDAV (wdfs FUSE)"
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:191
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
msgid ""
"There was an error connecting to the server. This may be caused by using an "
"incorrect user name and/or password."
@@ -921,7 +939,7 @@ msgstr ""
#. Save configuration into GConf
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
-#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:267
+#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
msgid "Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
msgstr "��ன�ம� வி�� வள�ய வ�ிவம�ப�ப� ��மிப�பத� �யலவில�ல� �தன��ன� பின�வர�பவ� ��ய�தி�ள�வந�தன:"
@@ -930,17 +948,14 @@ msgid "Tomboy Web"
msgstr "�ாம�பாய� வல�"
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
-msgid "_Connect to Server"
-msgstr "(_C) ��வ�ய�த�த��ன� �ண�"
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "��வ�ய�த�த��ன� �ண�"
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
msgid "Connected"
msgstr "�ண����ப�ப���த�"
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
-msgid "Connect to Server"
-msgstr "��வ�ய�த�த��ன� �ண�"
-
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
msgid "Server not responding. Try again later."
msgstr "��வ�ய�ம� பதில� தரவில�ல�. ம�ண���ம� பிற�� ம�யற��ி ��ய�யவ�ம�."
@@ -966,7 +981,7 @@ msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
msgstr "�ண����ப�ப���த�. �த�தி��வ� �ரம�பி��� ���������"
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
msgid "_Window"
msgstr "�ாளரம� (_W)"
@@ -1052,7 +1067,7 @@ msgid "Delete the selected notebook"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ��றிப�ப� ப�த�த�த�த� ந����� "
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:253
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:251
msgid "Notebooks"
msgstr "��றிப�ப�ப� ப�த�த����ள�"
@@ -1081,15 +1096,15 @@ msgstr "��றிப�ப� ப�த�த�ம� �ல�ல�"
msgid "New \"{0}\" Note"
msgstr "ப�திய \"{0}\" ��றிப�ப�"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:45
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
msgid "Place this note into a notebook"
msgstr "�ந�த ��றிப�ப� �ர� ��றிப�ப� ப�த�த�த�தில� வ����வ�ம�"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:126
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
msgid "Notebook"
msgstr "��றிப�ப� ப�த�த�ம�"
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:155
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
msgid "_New notebook..."
msgstr "(_N) ப�திய ��றிப�ப� ப�த�த�ம�..."
@@ -1124,11 +1139,65 @@ msgstr ""
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:210
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:19 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
msgid "New Note Template"
msgstr "ப�திய ��றிப�ப� வார�ப�ப�ர�"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:135
+#. Create migration notification note
+#. Translators: The title of the data migration note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
+msgid "Your Notes Have Moved!"
+msgstr "����ளின� ��றிப�ப��ள� ந�ர�த�தப�ப���த�!"
+
+#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In the latest version of Tomboy, your note files have moved. You have "
+"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
+"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>. :-)\n"
+"\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
+"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
+"there.\n"
+"\n"
+"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
+"which will be used from now on:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
+"link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
+"link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"Ciao!"
+msgstr ""
+"In the latest version of Tomboy, your note files have moved. You have "
+"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
+"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>. :-)\n"
+"\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
+"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
+"there.\n"
+"\n"
+"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
+"which will be used from now on:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
+"link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
+"link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"Ciao!"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
msgid ""
"<note-content>Start Here\n"
"\n"
@@ -1165,7 +1234,7 @@ msgstr ""
"�ப�ப�ி �த� தானா� ��ி���ி������ள��ிறத� �ன பார�த�த�ர��ளா? �த� �������ி �ந�த ��றிப�ப� "
"திற���லாம�.</note-content> "
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:154
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
msgid ""
"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
"\n"
@@ -1193,22 +1262,22 @@ msgstr ""
"�ற�ப��த�தப�ப��ம�. </note-content>"
#. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256 ../Tomboy/NoteManager.cs:324
msgid "Start Here"
msgstr "����� த������"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:174
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
msgid "Using Links in Tomboy"
msgstr "�ாம�பாயில� த���ப�ப��ள� பயன�ப��த�த�தல�"
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
#, csharp-format
msgid "New Note {0}"
msgstr "ப�திய ��றிப�ப� {0}"
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
#. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474 ../Tomboy/NoteManager.cs:566
msgid "Describe your new note here."
msgstr "����� ����ள� ப�திய ��றிப�பின� ��றிப�பி�வ�ம�."
@@ -1324,51 +1393,51 @@ msgstr "�ழ�த�த�ர� �ளவ�"
msgid "_Normal"
msgstr "�யல�பான (_N)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1317
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
msgid "Hu_ge"
msgstr "மி�ப�ப�ரிய"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1325
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
msgid "_Large"
msgstr "ப�ரிய (_L)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1333
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
msgid "S_mall"
msgstr "�ிறிய (_m)"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1342
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
msgid "Increase Font Size"
msgstr "�ழ�த�த�ர� �ளவ� � �தி�மா�����"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1350
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "�ழ�த�த�ர� �ளவ� � ��ற�வா�����"
-#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1360
+#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
msgid "Bullets"
msgstr "��ண��� ���யாள�� ��றிப�ப��ள�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:80
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:78
msgid "Editing"
msgstr "திர�த�தம�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
msgid "Hotkeys"
msgstr "விர�வ� வி���ள�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:83
msgid "Synchronization"
msgstr "�த�தி��வ�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:87
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:85
msgid "Add-ins"
msgstr "�ள�������"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:146
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:144
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "�ள�ளி���ம�ப�த�_ �ழ�த�த�ப�பிழ� ��தன�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:155
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:153
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
@@ -1377,11 +1446,11 @@ msgstr ""
"�ாணலாம�."
#. WikiWords...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:166
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:164
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "_வ வி�ி வார�த�த��ள� �ிறப�ப����������"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:174
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:172
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
@@ -1390,16 +1459,16 @@ msgstr ""
"��ல�ல� �������ினால� �ந�த ப�யர��ன� �ர� ��றிப�ப� ப���ம� �ர�வா��ம�."
#. Auto bulleted list
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:181
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:179
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "தானிய���ி �ண�ணி��� ப���ியல� �யல�ப��த�த� "
#. Custom font...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:190
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:188
msgid "Use custom _font"
msgstr "தனிபயன� �ழ�த�த�ர�வ� ��யல�ப��த�த�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:214
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:212
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
@@ -1407,16 +1476,16 @@ msgstr ""
"ப�திய ��றிப�ப� �ர�வா����ம�ப�த� பயன�ப� வ�ண��ிய �ர�ய� ��றி��� ப�திய ��றிப�ப� "
"வார�ப�ப�ர�வ� பயன�ப��த�த�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:223
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:221
msgid "Open New Note Template"
msgstr "ப�திய ��றிப�ப� வார�ப�ப�ர�வ� திற "
#. Hotkeys...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:280
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:278
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "_வ விர�வ� வி���ள����� ��வி �ாய����வ�ம�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:289
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:287
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -1426,90 +1495,94 @@ msgstr ""
"�தவ��ிறத�. �-��: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:309
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:307
msgid "Show notes _menu"
msgstr "��றிப�ப��ள� ப���ிய� �ா����"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:324
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "\"_����� த������\" � திற���வ�ம�."
#. Create new note keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:343
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:341
msgid "Create _new note"
msgstr "�ர� ப�திய ��றிப�பின� �ர�வா����"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:360
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:358
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "\"_�ன�த�த� ��றிப�ப��ள�ய�ம� த���\" � திற���வ�ம�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:387
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:385
msgid "Ser_vice:"
msgstr "_v ��வ�:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1017
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:438 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1031
msgid "Not configurable"
msgstr "வ�ிவம���� �யலாத�"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:460
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:458
msgid "_Advanced..."
msgstr "_A ம�ம�ப���..."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:521
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:519
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "பின� வர�ம� �ள��������ள� நிற�வப�ப����ள�ளன:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:552
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
+msgid "Get More Add-Ins..."
+msgstr "ம�ல�ம� ����தல� ��ர�ப�ப��ள� ப�ற�..."
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:566
msgid "_Enable"
msgstr "��யல�ப��த�த� (_E)"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:558
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:572
msgid "_Disable"
msgstr "��யல� _ந ந�����"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:689
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
msgid "Not Implemented"
msgstr "�ம�ல� ப��த�தவில�ல�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:717
#, csharp-format
msgid "{0} Preferences"
msgstr "{0} ம�ன�ன�ரிம��ள�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:842
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:856
msgid "Choose Note Font"
msgstr "��றிப�ப� �ழ�த�த�ர�வ� த�ர�ந�த������வ�ம�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:886
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:900
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "மற�ற �த�தி��வ� விர�ப�ப���ள�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:892
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:906
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
msgstr "�ள�ளம� ��றிப�ப� மற�ற�ம� வ�ிவம�த�த வழ���ன� ��றிப�ப� ���ய� ம�ரண�பா�� �ண��ால�:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:899
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:913
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "�ன�ன ��ய�வத�ன �ப�ப�த�ம� ��ள�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:903
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:917
msgid "Rename my local note."
msgstr "�ன� �ள�ளம� ��றிப�ப� ப�யர� மாற�ற��:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:907
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:921
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "�ன� �ள� ��றிப�ப� � வழ���னின� ��றிப�பால� �ற�ற�ப�ப��த�த��"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1053
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1067
msgid "WARNING: Are you sure?"
msgstr "����ரி����: நி���யமா�?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
@@ -1517,11 +1590,11 @@ msgstr ""
"����ள� �த�தி��வ� �ம�ப�ப� ந�����வத� பரிந�த�ர����ப�ப�வில�ல�.ந����ள� ப�திய �ம�ப�ப� ��மி����ம� "
"ப�த� ����ள� ��றிப�ப��ளன�த�த�ய�ம� �த�தி����� ����ாயப�ப��த�தப�ப��லாம�."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1068
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1082
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "�த�தி��வ� �ம�ப�ப� மற��ம�ப�ப� ��ய��ிறத�"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
@@ -1531,17 +1604,17 @@ msgstr ""
"��த�தப�ப��த�தப�ப���த�. ந����ள� ப�திய �ம�ப�ப� ��மி����ம� ப�த� ����ள� ��றிப�ப��ளன�த�த�ய�ம� "
"�த�தி����� ����ாயப�ப��த�தப�ப��லாம�."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1148
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1162
msgid "Success! You're connected!"
msgstr "வ�ற�றி! ந����ள� �ண���ப�ப����வி����ர��ள�!"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1150
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
msgid ""
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
"them now?"
msgstr "�ாம�பாய� ����ல� ��றிப�ப��ள� �த�தி����� தயார�. �வற�ற� �ப�ப�த� �த�தி�����லாமா?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1173
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1187
msgid ""
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
@@ -1549,43 +1622,39 @@ msgstr ""
"மன�னி���வ�ம�. �த� தவற� நி�ழ�ந�த�ள�ளத�. ����ள� த�வல� �ரி பார�த�த� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய��. ~/."
"tomboy.log �தற��� �தவலாம�."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1182
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1196
msgid "Error connecting :("
msgstr "�ண�ப�பதில� பிழ� :("
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1258
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
msgid "Version:"
msgstr "பதிப�ப�:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1265
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1279
msgid "Author:"
msgstr "��ிரியர�:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1286
msgid "Copyright:"
msgstr "�ாப�ப�ரிம�:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1278
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1292
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "�ள������� �ார�ப��ள�"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:76
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:75
msgid "Search All Notes"
msgstr "�ன�த�த� ��றிப�ப��ள�ய�ம� த���"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:93
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:90
msgid "_Search:"
msgstr "_த த��ல�:"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:114
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "�ழ�த�த�ணர�வ�(_a)"
-
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:318
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:319
msgid "Note"
msgstr "��றிப�ப�"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:340
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:341
msgid "Last Changed"
msgstr "����ியான மாற�றம�"
@@ -1614,7 +1683,7 @@ msgid_plural "Matches: {0} notes"
msgstr[0] "�த�தி��வ�: {0} ��றிப�ப�"
msgstr[1] "�த�தி��வ�: {0} ��றிப�ப��ள�"
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:678
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:680
msgid "Notes"
msgstr "��றிப�ப��ள�"
@@ -1622,11 +1691,19 @@ msgstr "��றிப�ப��ள�"
msgid "Cannot create new note"
msgstr "ப�திய ��றிப�பின� �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "ம�தன�ம� வளர����ி:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
+msgid "Contributors:"
+msgstr "����யாளர��ள�:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
msgid "translator-credits"
-msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-�ன�மானம�"
+msgstr "I. Felix <ifelix redhat com>. Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
msgid ""
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1634,15 +1711,15 @@ msgstr ""
"பதிப�ப�ரிம� © 2004-2007 �ல���ஸ� ��ராவலி \n"
"பதிப�ப�ரிம� © 2004-2009 மற�றவர��ள�\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:343
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "ம�ல�ம��� ��றிப�ப���த�தல����� �ர� �ளிய பயன�பா��."
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:353
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
msgid "Homepage"
msgstr "�ரம�பப���ம�"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:470
msgid ""
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1651,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"ம�ல�ம��� ��றிப�ப���த�தல����� �ர� �ளிய பயன�பா��.\n"
"பதிப�ப�ரிம� © 2004-2006 �ல���ஸ� ��ராவலி <alex beatniksoftware com>\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:479
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:482
msgid ""
"Usage:\n"
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1666,7 +1743,7 @@ msgstr ""
" --search [text]\t\t�ல�லா ��றிப�ப��ள�ய�ம� த��� �ாளரத�த� த���ம� �ர�ய��ன� "
"திற���வ�ம�.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:490
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:493
msgid ""
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1685,16 +1762,16 @@ msgstr ""
#. Catalog.GetString (
#. " --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
#. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:507
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:510
msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
msgstr "�ி பஸ� த�ல� �����ப�பா�� ��யலிழ���ப�ப���த�.\n"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:515
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:518
#, csharp-format
msgid "Version {0}"
msgstr "பதிப�ப� {0}"
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:588
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:591
#, csharp-format
msgid ""
"Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
@@ -1709,11 +1786,11 @@ msgstr ""
msgid " (new)"
msgstr " (ப�திய)"
-#: ../Tomboy/Tray.cs:253
+#: ../Tomboy/Tray.cs:277
msgid "_About Tomboy"
msgstr "�ாம�பாய� _பற�றி"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:146
+#: ../Tomboy/Utils.cs:142
msgid ""
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your "
"installation has been completed successfully."
@@ -1721,86 +1798,86 @@ msgstr ""
"\"�ாம�பாய� ��றிப�ப��ள� ��ய���\" �ாணப�ப�வில�ல�. ����ள� நிற�வல� ம�ழ�ம� ப�ற�றதா �ன "
"��தி���வ�ம�."
-#: ../Tomboy/Utils.cs:155
+#: ../Tomboy/Utils.cs:151
msgid "Help not found"
msgstr "�தவி �ாணப�ப�வில�ல�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:171
+#: ../Tomboy/Utils.cs:167
msgid "Cannot open location"
msgstr "��த�தின� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:193
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
#, csharp-format
msgid "Today, {0}"
msgstr "�ன�ற�, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:195
+#: ../Tomboy/Utils.cs:191
msgid "Today"
msgstr "�ன�ற�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:199
+#: ../Tomboy/Utils.cs:195
#, csharp-format
msgid "Yesterday, {0}"
msgstr "ந�ற�ற�, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:201
+#: ../Tomboy/Utils.cs:197
msgid "Yesterday"
msgstr "ந�ற�ற�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:206
+#: ../Tomboy/Utils.cs:202
#, csharp-format
msgid "{0} day ago, {1}"
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
msgstr[0] "{0} நாள����� ம�ன�, {1}"
msgstr[1] "{0} நா���ள����� ம�ன�, {1}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:210
+#: ../Tomboy/Utils.cs:206
#, csharp-format
msgid "{0} day ago"
msgid_plural "{0} days ago"
msgstr[0] "{0} நாள����� ம�ன�"
msgstr[1] "{0} நா���ள����� ம�ன�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:216
+#: ../Tomboy/Utils.cs:212
#, csharp-format
msgid "Tomorrow, {0}"
msgstr "நாள�, {0}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:218
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
msgid "Tomorrow"
msgstr "நாள�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:223
+#: ../Tomboy/Utils.cs:219
#, csharp-format
msgid "In {0} day, {1}"
msgid_plural "In {0} days, {1}"
msgstr[0] "{0} தினத�தில�, {1}"
msgstr[1] "{0} தின���ளில�, {1}"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:227
+#: ../Tomboy/Utils.cs:223
#, csharp-format
msgid "In {0} day"
msgid_plural "In {0} days"
msgstr[0] "{0} தினத�தில�"
msgstr[1] "{0} தின���ளில�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:232
+#: ../Tomboy/Utils.cs:228
msgid "MMMM d, h:mm tt"
msgstr "MMMM d, h:mm tt"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:233
+#: ../Tomboy/Utils.cs:229
msgid "MMMM d"
msgstr "MMMM d"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
+#: ../Tomboy/Utils.cs:231
msgid "No Date"
msgstr "த�தி �ல�ல�"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:238
+#: ../Tomboy/Utils.cs:234
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
msgstr "MMMM d yyyy, h:mm tt"
-#: ../Tomboy/Utils.cs:239
+#: ../Tomboy/Utils.cs:235
msgid "MMMM d yyyy"
msgstr "MMMM d yyyy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]