[sabayon] Updating Assamese translations.



commit 6210aa000af6ba3acb27b047103dc6e1dd11ac61
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date:   Wed Aug 26 14:28:31 2009 +0530

    Updating Assamese translations.

 po/as.po |  160 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index e018dff..94cbed1 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,21 +9,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sabayon&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-01-24 23:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 16:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-13 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 14:27+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
-"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
+"Language-Team: Assamese <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
-#: ../admin-tool/aboutdialog.py:63
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
 msgid "Program to establish and edit profiles for users"
 msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ��তাৰ পৰিল�� নিৰ�মাণ �ৰ� সম�পাদনাৰ বাব� ব�যৱহ�ত �ন�প�ৰ���"
 
-#: ../admin-tool/aboutdialog.py:66
+#: ../admin-tool/aboutdialog.py:69
 msgid "translator-credits"
 msgstr "�মিতা��ষ ফ��ন (aphukan fedoraproject org)"
 
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "নথিপত�ৰ"
 
 #: ../admin-tool/editorwindow.py:266
 #: ../admin-tool/lockdown/pessulus.glade.h:41
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:229
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
 msgid "Panel"
 msgstr "প�ন�ল"
 
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "য�ৰা"
 msgid "Profile settings: %s"
 msgstr "পৰিল��ৰ ব�শিষ���য: %s"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:384
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:387
 #: ../admin-tool/usersdialog.py:85
 msgid "Name"
 msgstr "নাম"
@@ -241,7 +241,6 @@ msgstr "তালি�া-বাৰ ল���ৱা হ'ব (_m)"
 #. Translators: OO.o normally saves personal information (name/email of author, etc.) to files.
 #. This can be used to disable this, for when you don't want people to know you created the document.
 #: ../admin-tool/lockdown/maindialog.py:70
-#| msgid "Remove personal info from documents when saving them"
 msgid "Remove personal information from documents when saving them"
 msgstr "স�ৰ��ষণ �ৰাৰ সম� �ল���যনৰ পৰা ব�য��তি�ত তথ�য ��তৰ�ৱা হ'ব"
 
@@ -464,22 +463,24 @@ msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তা স�য��মাধ�যম"
 #. to form a unique profile name e.g.
 #. "Artist Workstation (5)"
 #.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:494
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:497
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:77
 msgid "Your account does not have permissions to run the Desktop User Profiles tool"
-msgstr "ড�স���প ব�যৱহাৰ�ৰ�তা পৰিল�� ব�যৱস�থা স���ালনৰ বাব� প�ৰয���য �ন�মতি �প�নাৰ হি�াপত �পস�থিত না�"
+msgstr ""
+"ড�স���প ব�যৱহাৰ�ৰ�তা পৰিল�� ব�যৱস�থা স���ালনৰ বাব� প�ৰয���য �ন�মতি �প�নাৰ হি�াপত "
+"�পস�থিত না�"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:78
 msgid ""
 "Administrator level permissions are needed to run this program because it "
 "can modify system files."
 msgstr ""
-"�� �ন�প�ৰ���ৰ দ�বাৰা প�ৰণাল� নথিপত�ৰ পৰিবৰ�তনৰ সম�ভাবনাৰ ফলত ���� স���ালনৰ বাব� প�ৰশাসনি� �ন�মতি "
-"�বশ�য� ।"
+"�� �ন�প�ৰ���ৰ দ�বাৰা প�ৰণাল� নথিপত�ৰ পৰিবৰ�তনৰ সম�ভাবনাৰ ফলত ���� স���ালনৰ বাব� "
+"প�ৰশাসনি� �ন�মতি �বশ�য� ।"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:83
 msgid "Desktop User Profiles tool is already running"
@@ -489,7 +490,9 @@ msgstr "ড�স���প ব�যৱহাৰ�ৰ�তা পৰিল
 msgid ""
 "You may not use Desktop User Profiles tool from within a profile editing "
 "session"
-msgstr "পৰিল�� সম�পাদনাৰ �ধিব�শন �লাসম�ত ড�স���প ব�যৱহাৰ�ৰ�তা পৰিল�� ব�যৱস�থা �ল�ৱা সম�ভব নহ�"
+msgstr ""
+"পৰিল�� সম�পাদনাৰ �ধিব�শন �লাসম�ত ড�স���প ব�যৱহাৰ�ৰ�তা পৰিল�� ব�যৱস�থা �ল�ৱা সম�ভব "
+"নহ�"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:91
 #, c-format
@@ -503,15 +506,18 @@ msgid ""
 "Try again after creating the account (using, for example, the 'adduser' "
 "command)"
 msgstr ""
-"Sabayon-ৰ ��ষ�ত�ৰত '%s' নাম� ��া বিশ�ষ ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ হি�াপ বৰ�তমান প�ৰণাল�ত �পস�তিত থ�া �বশ�য� । "
-"হি�াপ নিৰ�মাণ �ৰি (য�ন� 'adduser' �দ�শ প�ৰ��� �ৰি) প�নৰা� প�ৰ��ষ��া �ৰ�"
+"Sabayon-ৰ ��ষ�ত�ৰত '%s' নাম� ��া বিশ�ষ ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ হি�াপ বৰ�তমান প�ৰণাল�ত �পস�তিত "
+"থ�া �বশ�য� । হি�াপ নিৰ�মাণ �ৰি (য�ন� 'adduser' �দ�শ প�ৰ��� �ৰি) প�নৰা� প�ৰ��ষ��া "
+"�ৰ�"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:131
 #, c-format
 msgid ""
 "A fatal error has occurred.  You can help us fix the problem by sending the "
 "log in %s to %s"
-msgstr "��ৰ�তৰ সমস�যা ��পন�ন হ��� । %s-ত �পস�থিত ল�, %s ল� পঠি�া� �� সমস�যা সমাধান�ত সহা�তা �ৰ� ।"
+msgstr ""
+"��ৰ�তৰ সমস�যা ��পন�ন হ��� । %s-ত �পস�থিত ল�, %s ল� পঠি�া� �� সমস�যা সমাধান�ত "
+"সহা�তা �ৰ� ।"
 
 #: ../admin-tool/sabayon:145
 #, c-format
@@ -519,8 +525,8 @@ msgid ""
 "Sabayon will now exit.  There were some recoverable errors, and you can help "
 "us debug the problem by sending the log in %s to %s"
 msgstr ""
-"Sabayon বন�ধ �ৰা হ'ব । �ি��মান সমাধান য���য সমস�যা ��পন�ন হ��� �ৰ�  %s-ত �পস�থিত ল�, %s ল� পঠি�া� "
-"�� সমস�যা ডিবা� �ৰিবল� সহা�তা �ৰ� ।"
+"Sabayon বন�ধ �ৰা হ'ব । �ি��মান সমাধান য���য সমস�যা ��পন�ন হ��� �ৰ�  %s-ত �পস�থিত "
+"ল�, %s ল� পঠি�া� �� সমস�যা ডিবা� �ৰিবল� সহা�তা �ৰ� ।"
 
 #: ../admin-tool/sabayon-apply:99
 #, c-format
@@ -607,11 +613,11 @@ msgid_plural ""
 "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
 "permanently lost."
 msgstr[0] ""
-"স�ৰ��ষণ �ৰা ন'হ'ল� য�ৱা �� মিনি� �ৰ� %ld ����ণ�ডত �ৰা সমস�ত পৰিবৰ�তন স�থা��ৰ�প� ��তৰ�ৱা "
-"যাব ।"
+"স�ৰ��ষণ �ৰা ন'হ'ল� য�ৱা �� মিনি� �ৰ� %ld ����ণ�ডত �ৰা সমস�ত পৰিবৰ�তন স�থা��ৰ�প� "
+"��তৰ�ৱা যাব ।"
 msgstr[1] ""
-"স�ৰ��ষণ �ৰা ন'হ'ল� য�ৱা �� মিনি� �ৰ� %ld ����ণ�ডত �ৰা সমস�ত পৰিবৰ�তন স�থা��ৰ�প� ��তৰ�ৱা "
-"যাব ।"
+"স�ৰ��ষণ �ৰা ন'হ'ল� য�ৱা �� মিনি� �ৰ� %ld ����ণ�ডত �ৰা সমস�ত পৰিবৰ�তন স�থা��ৰ�প� "
+"��তৰ�ৱা যাব ।"
 
 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:62
 #, python-format
@@ -635,9 +641,11 @@ msgid_plural ""
 "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
 "permanently lost."
 msgstr[0] ""
-"স�ৰ��ষণ �ৰা ন'হ'ল� য�ৱা �� �ন��া �ৰ� %d মিনি�ত �ৰা সমস�ত পৰিবৰ�তন স�থা��ৰ�প� ��তৰ�ৱা যাব ।"
+"স�ৰ��ষণ �ৰা ন'হ'ল� য�ৱা �� �ন��া �ৰ� %d মিনি�ত �ৰা সমস�ত পৰিবৰ�তন স�থা��ৰ�প� ��তৰ�ৱা "
+"যাব ।"
 msgstr[1] ""
-"স�ৰ��ষণ �ৰা ন'হ'ল� য�ৱা �� �ন��া �ৰ� %d মিনি�ত �ৰা সমস�ত পৰিবৰ�তন স�থা��ৰ�প� ��তৰ�ৱা যাব ।"
+"স�ৰ��ষণ �ৰা ন'হ'ল� য�ৱা �� �ন��া �ৰ� %d মিনি�ত �ৰা সমস�ত পৰিবৰ�তন স�থা��ৰ�প� ��তৰ�ৱা "
+"যাব ।"
 
 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:81
 #, python-format
@@ -690,9 +698,8 @@ msgid ""
 "There was a recoverable error while applying the user profile '%s'.  You can "
 "report this error now or try to continue editing the user profile."
 msgstr ""
-"'%s' ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ পৰিল�� প�ৰ���সম�ত ��া সমাধানয���য সমস�থা ��পন�ন হ��� । �� সমস�যা সম�বন�ধ� �� "
-"ম�হ�ৰ�ত� স��িত �ৰা যাব �থবা ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ পৰিল�� পৰিবৰ�তনৰ "
-"প�ৰ��ষ��া �ৰ� ।"
+"'%s' ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ পৰিল�� প�ৰ���সম�ত ��া সমাধানয���য সমস�থা ��পন�ন হ��� । �� সমস�যা "
+"সম�বন�ধ� �� ম�হ�ৰ�ত� স��িত �ৰা যাব �থবা ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ পৰিল�� পৰিবৰ�তনৰ প�ৰ��ষ��া �ৰ� ।"
 
 #: ../admin-tool/sessionwindow.py:337
 msgid "_Report this error"
@@ -716,12 +723,14 @@ msgid "Unable to find a free X display"
 msgstr "�ব�যৱহ�ত X প�ৰদৰ�শন প�ৱা নাযা�"
 
 #: ../lib/protosession.py:414
-msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
-msgstr "Xnest �ৰম�ভ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: USR1 signal ৰ �প���ষাত সম�স�মা �তি��ৰান�ত হ���"
+#| msgid "Failed to start Xnest: timed out waiting for USR1 signal"
+msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
+msgstr "Xephyr �ৰম�ভ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: USR1 signal ৰ �প���ষাত সম�স�মা �তি��ৰান�ত হ���"
 
 #: ../lib/protosession.py:416
-msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
-msgstr "Xnest �ৰম�ভ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: �ৰম�ভৰ সম�ত বন�ধ হ� ����"
+#| msgid "Failed to start Xnest: died during startup"
+msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
+msgstr "Xephyr �ৰম�ভ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: �ৰম�ভৰ সম�ত বন�ধ হ� ����"
 
 #: ../lib/protosession.py:501
 #, python-format
@@ -897,135 +906,154 @@ msgstr "Mozilla পত�ৰ�িহ�ন পৰিবৰ�তিত হ�
 msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
 msgstr "Mozilla পত�ৰ�িহ�ন ফ�ল�ডাৰ পৰিবৰ�তিত হ���'%s'"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:55
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:65
 #, python-format
 msgid "Panel '%s' added"
 msgstr "প�ন�ল '%s' য�� �ৰা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:61
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:71
 #, python-format
 msgid "Panel '%s' removed"
 msgstr "প�ন�ল '%s' ��তৰ�ৱা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:76
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:86
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to top panel"
 msgstr "�পৰৰ প�ন�লত %s �প�ল�� য�� �ৰা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:78
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:88
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to bottom panel"
 msgstr "তলৰ প�ন�লত %s �প�ল�� য�� �ৰা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:80
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:90
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to left panel"
 msgstr "বা��ফালৰ প�ন�লত %s �প�ল�� য�� �ৰা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:82
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:92
 #, python-format
 msgid "Applet %s added to right panel"
 msgstr "স��ফালৰ প�ন�লত %s �প�ল�� য�� �ৰা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:97
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:107
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from top panel"
 msgstr "�পৰৰ প�ন�লৰ পৰা %s �প�ল�� ��তৰ�ৱা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:99
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:109
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from bottom panel"
 msgstr "তলৰ প�ন�লৰ পৰা %s �প�ল�� ��তৰ�ৱা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:101
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:111
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from left panel"
 msgstr "বা��ফালৰ প�ন�লৰ পৰা %s �প�ল�� ��তৰ�ৱা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:103
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:113
 #, python-format
 msgid "Applet %s removed from right panel"
 msgstr "স��ফালৰ প�ন�লৰ পৰা %s �প�ল�� ��তৰ�ৱা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:117
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:127
 #, python-format
 msgid "%s added to top panel"
 msgstr "�পৰৰ প�ন�লত %s য�� �ৰা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:119
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:129
 #, python-format
 msgid "%s added to bottom panel"
 msgstr "তলৰ প�ন�লত %s য�� �ৰা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:121
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:131
 #, python-format
 msgid "%s added to left panel"
 msgstr "বা��ফালৰ প�ন�লত %s য�� �ৰা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:123
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:133
 #, python-format
 msgid "%s added to right panel"
 msgstr "স��ফালৰ প�ন�লত %s য�� �ৰা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:144
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:154
 #, python-format
 msgid "%s removed from top panel"
 msgstr "�পৰৰ প�ন�লৰ পৰা %s ��তৰ�ৱা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:146
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:156
 #, python-format
 msgid "%s removed from bottom panel"
 msgstr "তলৰ প�ন�লৰ পৰা %s ��তৰ�ৱা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:148
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:158
 #, python-format
 msgid "%s removed from left panel"
 msgstr "বা��ফালৰ প�ন�লৰ পৰা %s ��তৰ�ৱা হ���"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:150
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:160
 #, python-format
 msgid "%s removed from right panel"
 msgstr "স��ফালৰ প�ন�লৰ পৰা %s ��তৰ�ৱা হ���"
 
 #. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:200
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:231
 msgid "Drawer"
 msgstr "ড�ৰ�াৰ"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:202
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:233
 msgid "Main Menu"
 msgstr "প�ৰধান তালি�া"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:212
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
 #, python-format
 msgid "%s launcher"
 msgstr "%s ল���াৰ"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:216
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:247
 msgid "Lock Screen button"
 msgstr "পৰ�দা ল� �ৰাৰ ব��াম"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:218
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:249
 msgid "Logout button"
 msgstr "ল�-��� ব��াম"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:220
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:251
 msgid "Run Application button"
 msgstr "�ন�প�ৰ��� স���ালন ব��াম"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:222
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
 msgid "Search button"
 msgstr "�ন�সন�ধান ব��াম"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:224
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:255
+#| msgid "Logout button"
+msgid "Force Quit button"
+msgstr "বলব�ভাব� বাতিল �ৰা ব��াম"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
+#| msgid "Lock Screen button"
+msgid "Connect to Server button"
+msgstr "স�ৱ�ল� স�য�� �ৰাৰ ব��াম"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
+#| msgid "Logout button"
+msgid "Shutdown button"
+msgstr "বন�ধ �ৰাৰ ব��াম"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
 msgid "Screenshot button"
 msgstr "পৰ�দাৰ �বিৰ ব��াম"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:226
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
+msgid "Unknown"
+msgstr "����াত"
+
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "তালি�া-বাৰ"
 
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:470
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:503
 msgid "Panel File"
 msgstr "প�ন�ল নথিপত�ৰ"
 
@@ -1080,8 +1108,8 @@ msgstr "সফল!"
 msgid "invalid type for setting %(setting)s in %(np)s"
 msgstr "%(setting)s, %(np)s-ত নিৰ�ধাৰণৰ বাব� ব�ধ ধৰন নহ�"
 
-#: ../lib/userdb.py:215, python-format
-#| msgid "No search based specified for %s"
+#: ../lib/userdb.py:215
+#, python-format
 msgid "No search base specified for %s"
 msgstr "%s ৰ বাব� �ন�সন�ধানৰ স�থান �ল�লি�িত হ�ৱা না�"
 
@@ -1137,14 +1165,14 @@ msgid ""
 "Cannot find home directory: not set in /etc/passwd and no value for $HOME in "
 "environment"
 msgstr ""
-"ব�য��তি�ত প���ি�া প�ৱা নাযা�: /etc/passwd নথিপত�ৰত �ল�লি�িত হ�ৱা না� �ৰ� পৰিব�শৰ $HOME �ল�ৰ মান "
-"�ন�পস�থিত"
+"ব�য��তি�ত প���ি�া প�ৱা নাযা�: /etc/passwd নথিপত�ৰত �ল�লি�িত হ�ৱা না� �ৰ� পৰিব�শৰ "
+"$HOME �ল�ৰ মান �ন�পস�থিত"
 
 #: ../lib/util.py:106
 msgid ""
 "Cannot find username: not set in /etc/passwd and no value for $USER in "
 "environment"
 msgstr ""
-"ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম প�ৱা নাযা�: /etc/passwd নথিপত�ৰত �ল�লি�িত হ�ৱা না� �ৰ� পৰিব�শৰ $USER �ল�ৰ মান "
-"�ন�পস�থিত"
+"ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম প�ৱা নাযা�: /etc/passwd নথিপত�ৰত �ল�লি�িত হ�ৱা না� �ৰ� পৰিব�শৰ "
+"$USER �ল�ৰ মান �ন�পস�থিত"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]