[f-spot] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot] Updated Oriya Translation
- Date: Mon, 24 Aug 2009 11:31:21 +0000 (UTC)
commit 3fee0cc567b4f6aa6dfee93629373850c13fe06b
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Mon Aug 24 17:00:44 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 305 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 159 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 6616461..dc8430a 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of f-spot.master.or.po to Oriya
# Oriya translation of f-spot.
# Copyright (C) 2009 f-spot's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the f-spot package.
@@ -6,10 +6,10 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: f-spot.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-spot&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 21:17+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-17 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-24 02:44+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
@@ -27,19 +29,19 @@ msgstr "CD (_C)..."
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:392
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199
msgid "Transferring Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରିବହନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:218
#, csharp-format
msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr ""
+msgstr "\"{0}\" à¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? CD à¬?à? ପରିବହନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:220
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:781
-#: ../src/MainWindow.cs:637 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:129
+#: ../src/MainWindow.cs:638 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:129
#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92
#, csharp-format
msgid "{0} of {1}"
@@ -53,34 +55,34 @@ msgstr "{1} ର {0}"
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
msgid "Done Sending Photos"
-msgstr ""
+msgstr "ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାସରିà¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:235
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287
msgid "Transfer Complete"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବହନ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:242
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292
msgid "Error While Transferring"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବହନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311
msgid "Error Transferring"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବହନ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:263
msgid "copying..."
-msgstr ""
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
msgid "F_acebook..."
-msgstr ""
+msgstr "Facebook (_a)..."
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:99
msgid "Waiting for authorization"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରାଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିà¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
msgid ""
@@ -90,16 +92,23 @@ msgid ""
"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
"\" below."
msgstr ""
+"F-Spot ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ବà?ରାà¬?à¬?ରà¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବ ଯାହାଫଳରà? à¬?ପଣ ବାà¬?ିଥିବା "
+"à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିପାରିବà?।\n"
+"\n"
+"ଥରà? à¬?ପଣ Facebook ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶିତ ହà?à¬?ସାରିବା ପରà? à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ଫà?ରନà?ତà?, "
+"ନିମà?ନରà? \"Ok\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:279
msgid "Too many images to export"
-msgstr ""
+msgstr "ରପà?ତାନି ପାà¬?à¬? à¬?ନà?à¬? ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:280
msgid ""
"Facebook only permits 60 photographs per album. Please refine your "
"selection and try again."
msgstr ""
+"Facebook ପà?ରତି à¬?ଲବମରà? à¬?à?ବଳ 60 ଫà?à¬?à?à¬?à?ରାଫ ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମତି ଦà?à¬?ଥାà¬?। ଦà?ାà¬?ରି "
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?à?ନà¬?à? ବଦଳାନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ଣି à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:297
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
@@ -107,19 +116,19 @@ msgstr ""
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:597
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
msgid "Uploading Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:326
msgid "Album must have a name"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଲବମର à¬?ିà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ନାମ ଥିବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:327
msgid "Please name your album or choose an existing album."
-msgstr ""
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ଲବମର ନାମà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ à¬?ଲବମà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?।"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:341
msgid "Creating a new album failed"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ଲବମ ନିରà?ମାଣ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:342
#, csharp-format
@@ -128,18 +137,21 @@ msgid ""
"\n"
"{0}"
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ଲବମ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା।\n"
+"\n"
+"{0}"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:364
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
#, csharp-format
msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ବି \"{0}\" à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି ({2} ର {1})"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:378
#, csharp-format
msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook ରà? ଧାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: {0}"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:379
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
@@ -158,11 +170,11 @@ msgstr "ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
msgid "Upload Complete"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?ଲା"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:186
msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିà¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:187
msgid ""
@@ -179,44 +191,45 @@ msgstr "ପà?ରମାଣିତ à¬?ରଣ... "
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:202
msgid "Error logging into Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook ରà? ଲà¬?à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:203
msgid ""
"There was a problem logging into Facebook. Check your credentials and try "
"again."
msgstr ""
+"Facebookରà? ଲà¬?à¬?ନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସମସà?à?ା ଦà?à¬?ାଦà?à¬?ଥିଲା। à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପà?ରମାଣପତà?ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? "
+"ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ଣିଥରà? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?।"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:212
-#| msgid "Authorize"
msgid "Authorizing Session"
msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନà¬?à? ପà?ରାଧିà¬?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:221
msgid "Session established, fetching user info..."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ସà?ଥାପନ ହà?à¬?ସାରିà¬?ି, à¬?ାଳà¬? ସà?à¬?ନା à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି..."
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:227
msgid "Session established, fetching friend list..."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ସà?ଥାପନ ହà?à¬?ସାରିà¬?ି, ବନà?ଧà? ତାଲିà¬?ା à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି..."
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:237
msgid "Session established, fetching friend details..."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ସà?ଥାପନ ହà?à¬?ସାରିà¬?ି, ବନà?ଧà? ବିବରଣà? à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି..."
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:247
msgid "Session established, fetching photo albums..."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଧିବà?ଶନ ସà?ଥାପନ ହà?à¬?ସାରିà¬?ି, ଫà?à¬?à? à¬?ଲବମ à¬?ାଢ଼à?à¬?à¬?ି..."
#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:260
#, csharp-format
msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "{0} {1} Facebook ରà? ଲà¬? ହà?à¬?ସାରିà¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:266
msgid "Facebook Connection Error"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook ସà¬?ଯà?à¬? ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:267
#, csharp-format
@@ -225,22 +238,25 @@ msgid ""
"\n"
"Facebook said: {0}"
msgstr ""
+"Facebook ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà?à¬?ନା à¬?ାଢ଼ିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି ପରିଲà¬?à?ଷିତ ହà?ଲା।\n"
+"\n"
+"Facebook à¬?ହà?à¬?ି: {0}"
#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:296
msgid "You are not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣ ଲà¬?à¬?ନ ହà?à¬?ନାହାନà?ତି।"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
msgid "_23hq..."
-msgstr ""
+msgstr "_23hq..."
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
msgid "_Flickr..."
-msgstr ""
+msgstr "Flickr (_F)..."
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
msgid "_Zooomr..."
-msgstr ""
+msgstr "Zooomr (_Z)..."
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
@@ -256,56 +272,56 @@ msgstr ""
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
msgid "Complete Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
#, csharp-format
msgid "Logging into {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ରà? ଲà¬?à¬?ନ ହà?à¬?à¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
msgid "Checking credentials..."
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରମାଣପତà?ର ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125
#, csharp-format
msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0}à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?ି, à¬?ପଣ {1} ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
#, csharp-format
msgid "Sign in as a different user"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬? à¬?ାଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
#, csharp-format
msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ମà?ଦିତ ମାସିà¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ {1}ରà? {0} ବà?à?ବହାର à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
msgid "Unable to log on"
-msgstr ""
+msgstr "ଲà¬?à¬?ନ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
#, csharp-format
msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} ର à¬?ତà?ତର {0} ପାà¬?à¬? à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରିà¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:777
#, csharp-format
msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ବି \"{0}\" à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
#, csharp-format
msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} ରà? ଧାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: {1}"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
msgid "Unable to log on."
-msgstr ""
+msgstr "ଲà¬?à¬?ନ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
#, csharp-format
@@ -313,6 +329,8 @@ msgid ""
"F-Spot was unable to log on to {0}. Make sure you have given the "
"authentication using {0} web browser interface."
msgstr ""
+"F-Spot {0} ରà? ଲà¬?à¬?ନ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। ନିଶà?à¬?ିତ ହà?à¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ପଣ {0} à±à?ବ ବà?ରାà¬?à¬?ର à¬?ନà?ତରାପà?ଷà?ଠà¬?à? ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରି ବà?ଧିà¬?ରଣ ପà?ରଦାନ à¬?ରିà¬?ନà?ତି।"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
#: ../src/f-spot.glade.h:8
@@ -326,7 +344,7 @@ msgstr "<b>�ାତା</b>"
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
#: ../src/f-spot.glade.h:14
msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
@@ -339,7 +357,7 @@ msgstr "<b>ଶà?ଳà?</b>"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
msgid "<b>Viewing permissions</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ଦà?à¬?ିବା à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?</b>"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
@@ -351,7 +369,7 @@ msgstr "ରତà?ପାନà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à?ାà¬? ସà?ତର ପଠାନà?ତà? (_h)"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
msgid ""
@@ -362,7 +380,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
msgid "Ignore _top level tags"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପର ସà?ତର à¬?à?à?ାà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରନà?ତà? (_t)"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
msgid "Private"
@@ -374,15 +392,15 @@ msgstr "ସାରà?ବà¬?ନà?ନ"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
msgid "Strip _metadata"
-msgstr ""
+msgstr "ଷà?à¬?à?ରିପ à¬?ଧିତଥà?à? (_m)"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
msgid "Visible to Family"
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବାର ପାà¬?à¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
msgid "Visible to Friends"
-msgstr ""
+msgstr "ବନà?ଧà?ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ଦà?ଶà?à?ମାନ"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
@@ -406,11 +424,11 @@ msgstr "à¬?à?à?ାà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
#: ../src/f-spot.glade.h:109
msgid "_Resize to: "
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?ାର ବଦଳାନà?ତà? (_R): "
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାରଣ à¬?à?ରିà?ା ସମାପà?ତ ହà?ବା ପରà? ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà? (_V)"
#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:20
@@ -423,28 +441,28 @@ msgstr "ପିà¬?à?ସà?ଲ"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
msgid "F_older..."
-msgstr ""
+msgstr "ଫà?ଲଡର (_o)..."
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140
msgid "Select Export Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ପଠାଯାà¬?ଥିବା ଫà?ଲଡରà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198
msgid "Building Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲà?ରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248
#, csharp-format
msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲà?ରà?ରà? \"{0}\" à¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି:{2}{1}"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333
msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
-msgstr ""
+msgstr "ତà?ରà?à¬?ି: ପରିବହନ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି; ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:336
msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
-msgstr ""
+msgstr "ତà?ରà?à¬?ି: ଫାà¬?ଲ ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ; ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:803
@@ -458,7 +476,7 @@ msgstr "�ାଢ"
#. Abbreviation of previous
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:984
msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?ବ"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:986
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1227
@@ -481,25 +499,25 @@ msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1096
msgid "Gallery generated by"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲà?ରà? à¬?ହା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ନିରà?ମିତ"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1136
msgid "Show Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ଶà?ଳà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1137
msgid "Hide Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ଶà?ଳà? ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1172
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1173
msgid "Tags: "
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à?ାà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?: "
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1304
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1437
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ଷà?ଠା:"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
msgid "\n"
@@ -512,22 +530,22 @@ msgstr "<b>à¬?ନà?ତବà?ଯ ସà?ଥଳ</b>"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ପଦà?ଧତି ପଠାନà?ତà?</b>"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
#: ../src/f-spot.glade.h:28
msgid "Autorotate"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ବରà?ତà?ତନ"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
msgid "Create _gallery using \"Original\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Original\" ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ାଲରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_g)"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
msgid "Create standalone _web gallery"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬?à¬? à±à?ବ à¬?ାଲà?ରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_w)"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
msgid "D_escription:"
@@ -535,23 +553,23 @@ msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା (_e):"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
msgid "Export _tags"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à?ାà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_t)"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
msgid "Export tag _icons"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à?ାà¬? à¬?ିତà?ରସà¬?à¬?à?ତà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପଠାନà?ତà? (_i)"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
msgid "Folder Export"
-msgstr ""
+msgstr "ଫà?ଲଡର ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
msgid "G_allery Name:"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲà?ରà? ନାମ (_a):"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
msgid "Open _destination when done exporting"
-msgstr ""
+msgstr "ରପà?ତାନà? ସମାପà?ତ ହà?ବା ପରà? ଲà¬?à?ଷସà?ଥଳ à¬?à?ଲନà?ତà? (_d)"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
msgid "_Folder:"
@@ -559,11 +577,11 @@ msgstr "ଫà?ଲଡର (_F):"
#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
msgid "_Save the files only"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ବଳ ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà? (_S)"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
msgid "Web _Gallery..."
-msgstr ""
+msgstr "à±à?ବ à¬?ାଲà?ରà? (_G)..."
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
msgid ""
@@ -577,24 +595,24 @@ msgstr "à¬?ବà?ଧ URL"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲà?ରà? URL à¬à¬°à¬£à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ URL ପରି ଦà?ଶà?à?ମାନ ହà?à¬?ନଥାà¬?"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:402
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:429
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:440
msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲà?ରà? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବା ସମà?ର ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
#, csharp-format
msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "ଲà¬?à¬?ନ à¬?ରିବ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରିବା ସମà?ରà? ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଥିଲା: {0}"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:417
msgid "A Gallery with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି ନାମ ବିଶିଷà?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଲà?ରà? ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
#, csharp-format
@@ -605,11 +623,11 @@ msgstr ""
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:528
msgid "(TopLevel)"
-msgstr ""
+msgstr "(à¬?ପର ସà?ତର)"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:590
msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ବà?ଧ à¬?ାଲà?ରà? ନାମ"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
msgid ""
@@ -620,31 +638,31 @@ msgstr ""
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:796
#, csharp-format
msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲà?ରà?ରà? \"{0}\" à¬?ବି ଧାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: {1}"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:824
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:727
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
msgid "(No Gallery)"
-msgstr ""
+msgstr "(à¬?à?ଣସି à¬?ାଲà?ରà? ନାହିà¬?)"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:916
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
msgid "(Not Connected)"
-msgstr ""
+msgstr "(ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ନାହିà¬?)"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:917
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:850
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
msgid "(No Albums)"
-msgstr ""
+msgstr "(à¬?à?ଣସି à¬?ଲବମ ନାହିà¬?)"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:969
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:915
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
msgid "No account selected"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ନାହିà¬?"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
@@ -656,16 +674,16 @@ msgstr "<b>�ଲବମ</b>"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
#: ../src/f-spot.glade.h:12
msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¬?ାଲà?ରà?</b>"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>à¬?ାଲà?ରà?ରà? ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?ବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି</span>\n"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
msgid "Export _titles and comments"
-msgstr ""
+msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?ବà¬? à¬?ିପà?ପଣà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà? (_t)"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
@@ -676,15 +694,15 @@ msgstr ""
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ହି à¬?ାଲà?ରà? ପାà¬?à¬? ଥିବା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?ି ଠିà¬? à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
msgid "U_RL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL (_R):"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
msgid "_Album Name:"
-msgstr ""
+msgstr "�ଲବମ ନାମ (_A):"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
@@ -701,16 +719,16 @@ msgstr "à¬?ଲବମà¬?à? ରପà?ତାନà? à¬?ରନà?ତà? (_E):"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
msgid "_Gallery Name:"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲà?ରà? ନାମ (_G):"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
msgid "_Gallery:"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲà?ରà? (_G):"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
msgid "_Parent Album:"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?à¬?à?à? à¬?ଲବମ (_P):"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
@@ -730,7 +748,7 @@ msgstr "�ାଳ� ନାମ (_U):"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
msgid "Error reading server response"
-msgstr ""
+msgstr "ସରà?à¬à¬° à¬?ତà?ତର ପଢ଼ିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#. failed to find the response
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
@@ -739,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
msgid "Error while creating new album"
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ଲବମ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
#, csharp-format
@@ -751,11 +769,11 @@ msgstr ""
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr ""
+msgstr "ପିà¬?ାସା à±à?ବ (_P)..."
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
msgid "Error while creating Album"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ଲବମ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
#, csharp-format
@@ -776,7 +794,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
#, csharp-format
msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ାଲà?ରà?ରà? ଧାରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: {0}"
#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:778
#, csharp-format
@@ -1739,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "à¬?à?ଯାଲà?ରି"
-#: ../src/f-spot.glade.h:50 ../src/ImportCommand.cs:548
+#: ../src/f-spot.glade.h:50 ../src/ImportCommand.cs:547
#: ../src/MainWindow.cs:267
msgid "Import"
msgstr "à¬?ମଦାନà? à¬?ରନà?ତà?"
@@ -2242,11 +2260,11 @@ msgstr "{1} ର {0} ଲà?ଡ à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି"
msgid "Done Loading"
msgstr ""
-#: ../src/ImportCommand.cs:685
+#: ../src/ImportCommand.cs:683
msgid "Directory does not exist."
msgstr ""
-#: ../src/ImportCommand.cs:686
+#: ../src/ImportCommand.cs:684
#, csharp-format
msgid ""
"The directory you selected \"{0}\" does not exist. Please choose a "
@@ -2254,7 +2272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Note for translators: 'Import Tags' is no command, it means 'Tags used in Import'
-#: ../src/ImportCommand.cs:739 ../src/ImportCommand.cs:741
+#: ../src/ImportCommand.cs:738 ../src/ImportCommand.cs:740
#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
msgid "Import Tags"
msgstr ""
@@ -2323,193 +2341,193 @@ msgstr ""
msgid "Next photo"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:1486
+#: ../src/MainWindow.cs:1488
msgid "No cameras detected."
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à?ଯà?ମà?ରା à¬?à?à¬?ି ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
-#: ../src/MainWindow.cs:1487
+#: ../src/MainWindow.cs:1489
msgid ""
"F-Spot was unable to find any cameras attached to this system. Double check "
"that the camera is connected and has power"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:1526
+#: ../src/MainWindow.cs:1528
msgid "Error connecting to camera"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:1527
+#: ../src/MainWindow.cs:1529
#, csharp-format
msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
msgstr ""
#. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:1813
+#: ../src/MainWindow.cs:1815
#, csharp-format
msgid "Merge the selected tag"
msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:1840
+#: ../src/MainWindow.cs:1842
msgid ""
"This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
"tag."
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:1842
+#: ../src/MainWindow.cs:1844
msgid "_Merge Tags"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2047
+#: ../src/MainWindow.cs:2049
#, csharp-format
msgid "{0} Photo out of {1}"
msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2049 ../src/SingleView.cs:495
+#: ../src/MainWindow.cs:2051 ../src/SingleView.cs:495
#, csharp-format
msgid "{0} Photo"
msgid_plural "{0} Photos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2052
+#: ../src/MainWindow.cs:2054
#, csharp-format
msgid " ({0} selected)"
msgid_plural " ({0} selected)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2133
+#: ../src/MainWindow.cs:2135
msgid "_Ok"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2134
+#: ../src/MainWindow.cs:2136
msgid "Error Deleting Picture"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2139
+#: ../src/MainWindow.cs:2141
#, csharp-format
msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2143
+#: ../src/MainWindow.cs:2145
#, csharp-format
msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2175
+#: ../src/MainWindow.cs:2177
#, csharp-format
msgid "Delete the selected photo permanently?"
msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2179
+#: ../src/MainWindow.cs:2181
msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
msgid_plural "This deletes all versions of the selected photos from your drive."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2182
+#: ../src/MainWindow.cs:2184
msgid "_Delete photo"
msgid_plural "_Delete photos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2218
+#: ../src/MainWindow.cs:2220
#, csharp-format
msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2223
+#: ../src/MainWindow.cs:2225
msgid ""
"If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
"lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
"again."
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2224
+#: ../src/MainWindow.cs:2226
msgid "_Remove from Catalog"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2287
+#: ../src/MainWindow.cs:2289
#, csharp-format
msgid "Delete tag \"{0}\"?"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2289
+#: ../src/MainWindow.cs:2291
#, csharp-format
msgid "Delete the {0} selected tags?"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2294
+#: ../src/MainWindow.cs:2296
msgid "photo"
msgid_plural "photos"
msgstr[0] "ଫà?à¬?à?"
msgstr[1] "ଫà?à¬?à?"
-#: ../src/MainWindow.cs:2296
+#: ../src/MainWindow.cs:2298
#, csharp-format
msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
msgid_plural "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2301
+#: ../src/MainWindow.cs:2303
msgid "_Delete tag"
msgid_plural "_Delete tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2315
+#: ../src/MainWindow.cs:2317
msgid "Tag is not empty"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2316
+#: ../src/MainWindow.cs:2318
#, csharp-format
msgid ""
"Can not delete tags that have tags within them. Please delete tags under "
"\"{0}\" first"
msgstr ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2748
+#: ../src/MainWindow.cs:2750
msgid "Rotate selected photo left"
msgid_plural "Rotate selected photos left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2761
+#: ../src/MainWindow.cs:2763
msgid "Rotate selected photo right"
msgid_plural "Rotate selected photos right"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2772
+#: ../src/MainWindow.cs:2774
#, csharp-format
msgid "Find _Selected Tag"
msgid_plural "Find _Selected Tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2776
+#: ../src/MainWindow.cs:2778
#, csharp-format
msgid "Find Selected Tag _With"
msgid_plural "Find Selected Tags _With"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2817
+#: ../src/MainWindow.cs:2819
msgid "Create New Version?"
msgid_plural "Create New Versions?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2819
+#: ../src/MainWindow.cs:2821
#, csharp-format
msgid ""
"Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
@@ -2520,7 +2538,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/MainWindow.cs:2841
+#: ../src/MainWindow.cs:2843
msgid "XCF version"
msgstr ""
@@ -3119,7 +3137,6 @@ msgstr "à¬?ସà¬?à¬?ାଳିତ ବà?ଯତିà¬?à?ରମà¬?ାà¬?à? à¬?ା
#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:53
#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:71
-#| msgid "(None)"
msgid "None"
msgstr "à¬?à?ହି ନà?ହà?à¬?"
@@ -3197,7 +3214,6 @@ msgid "Print cut marks"
msgstr ""
#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
-#| msgid "Photos"
msgid "Photos layout"
msgstr "ଫà?à¬?à? ବିନà?à?ାସ"
@@ -3223,12 +3239,10 @@ msgid "White borders"
msgstr "ଧଳା ସà?ମାରà?à¬?ା"
#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
-#| msgid "Custom Rendered"
msgid "Custom Text"
msgstr "ପାଠà?à? à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
-#| msgid "Photos"
msgid "Photos infos"
msgstr "ଫà?à¬?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà?à¬?ନା"
@@ -3288,7 +3302,6 @@ msgid "Find:"
msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?:"
#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:21
-#| msgid "Folder"
msgid "Folders"
msgstr "ଫà?ଲଡ଼ରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]