[gvfs] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updating Estonian translation
- Date: Sun, 23 Aug 2009 16:37:43 +0000 (UTC)
commit 4e7da90afe3cd869d059c835ec11e2830f341d87
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Sun Aug 23 19:37:30 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 28 +++++++++++++++++-----------
1 files changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 506f6eb..ab436de 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gvfs&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-13 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 17:13+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-21 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 16:59+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid "error starting mount daemon"
msgstr "viga ühendamisdeemoni käivitamisel"
msgid "Unmount Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Haagi ikkagi lahti"
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
@@ -205,6 +205,8 @@ msgid ""
"Volume is busy\n"
"One or more applications are keeping the volume busy."
msgstr ""
+"Köide on hõivatud\n"
+"Vähemalt üks rakendus hoiab köidet hõivatuna."
#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
#. due to string freeze.
@@ -368,7 +370,7 @@ msgid "Can't stop file"
msgstr "Faili pole võimalik lõpetada"
msgid "Can't poll file"
-msgstr ""
+msgstr "Faili pole võimalik pollida"
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
@@ -940,13 +942,13 @@ msgid "Unable to set metadata key"
msgstr "Metaandmete võtit pole võimalik määrata"
msgid "Unable to unset metadata key"
-msgstr ""
+msgstr "Metaandmete võtme määrangut pole võimalik tühistada"
msgid "Unable to remove metadata keys"
msgstr "Metaandmete võtmeid pole võimalik eemaldada"
msgid "Unable to move metadata keys"
-msgstr ""
+msgstr "Metaandmete võtmeid pole võimalik liigutada"
msgid "GVFS Metadata Daemon"
msgstr "GVFS-i metaandmete deemon"
@@ -955,7 +957,7 @@ msgid "Metadata daemon for GVFS"
msgstr "Metaandmete deemon GVFS-i jaoks"
msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "GVfs GDU köitemonitor"
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Flopiajam"
@@ -976,19 +978,23 @@ msgid ""
"Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
"to failures. Data on the drive may be irrevocably lost if a component fails."
msgstr ""
+"Kas ketas käivitada kahandatud režiimis?\n"
+"Ketta käivitamine kahandatud režiimis tähendab, et see ketas ei ole enam "
+"veakindel. Kui üks komponent peaks riknema, võivad sel kettal olevad andmed "
+"pöördumatult hävida."
msgid "Start Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita ikkagi"
msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
msgstr "�ks või mitu programmi takistavad lahtiühendamist."
msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
-msgstr ""
+msgstr "Pole võimalik hankida LUKS-i lihtteksti alamat"
#, c-format
msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Pole võimalik hankida LUKS-i lihtteksti alamat asukohast '%s'"
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Flopiketas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]