[glade3] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade3] Updating Estonian translation
- Date: Sun, 23 Aug 2009 16:35:38 +0000 (UTC)
commit 62fdd4a389b35fe9d1779b59a5553befe0bb99d1
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Sun Aug 23 19:35:21 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d07fe2b..100b866 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glade3&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-18 18:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-27 21:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 21:37+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,13 +35,13 @@ msgid "Output version information and exit"
msgstr "Versiooniandmete väljastamine ja programmi töö lõpetamine"
msgid "Disable Devhelp integration"
-msgstr "Devhelp'i integratsiooni keelamine"
+msgstr "Devhelp-integratsiooni keelamine"
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FAIL...]"
msgid "be verbose"
-msgstr ""
+msgstr "sisukama väljundi lubamine"
msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
msgstr "GTK+ ja GNOME rakenduste kasutajaliideste projekteerimine."
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Faili '%s' pole võimalik avada, seda faili ei ole olemas.\n"
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Kirjutuskaitstud]"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Could not display the URL '%s'"
msgstr "URL-i '%s' pole võimalik kuvada"
msgid "No suitable web browser could be found."
-msgstr ""
+msgstr "Ei leitud sobilikku veebisirvijat."
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
#. * we also indicate to users that the file may be read-only with
@@ -133,10 +133,10 @@ msgstr "Salvestamiseks pole avatud projekte"
#, c-format
msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Kas salvestada enne sulgemist projekti \"%s\" muudatused?"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr ""
+msgstr "Kui sa muudatusi ei salvesta, siis lähevad need kaotsi."
msgid "_Close without Saving"
msgstr "Sulge _ilma salvestamata"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Display items as text only"
msgstr "Kirjeid näidatakse ainult tekstina"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vali"
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "Tööalalt vidinate valimine"
@@ -932,10 +932,10 @@ msgid "_Properties:"
msgstr "_Omadused:"
msgid "_Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Vali _kõik"
msgid "_Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "_Tühjenda valik"
#. Description
msgid "Property _Description:"
@@ -949,25 +949,25 @@ msgid "X position property"
msgstr "X-asukoha omadus"
msgid "The property used to set the X position of a child object"
-msgstr "Lapsobjekti x-asukoha määramiseks kasutatav omadus"
+msgstr "Alamobjekti x-asukoha määramiseks kasutatav omadus"
msgid "Y position property"
msgstr "Y-asukoha omadus"
msgid "The property used to set the Y position of a child object"
-msgstr "Lapsobjekti y-asukoha määramiseks kasutatav omadus"
+msgstr "Alamobjekti y-asukoha määramiseks kasutatav omadus"
msgid "Width property"
msgstr "Laiuse omadus"
msgid "The property used to set the width of a child object"
-msgstr "Lapsobjekti laiuse määramiseks kasutatav omadus"
+msgstr "Alamobjekti laiuse määramiseks kasutatav omadus"
msgid "Height property"
msgstr "Kõrguse omadus"
msgid "The property used to set the height of a child object"
-msgstr "Lapsobjekti kõrguse määramiseks kasutatav omadus"
+msgstr "Alamobjekti kõrguse määramiseks kasutatav omadus"
msgid "Can resize"
msgstr ""
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr "Projektil \"%s\" pole aegunud vidinaid ega versiooni vastuolusid."
msgid "Set options in your project"
-msgstr ""
+msgstr "Määra oma projekti valikud"
#. Project format
msgid "Project file format:"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Pildiressursside laadimise raja valimine"
#. Target versions
msgid "Toolkit version(s) required:"
-msgstr ""
+msgstr "Vajalikud tööriistakomplektide versioonid:"
#, c-format
msgid "%s catalog"
@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgid "Pixels"
msgstr ""
msgid "Pointer Motion"
-msgstr ""
+msgstr "Kursori liikumine"
msgid "Pointer Motion Hint"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]