[gvfs] Update Korean translation



commit 2afeeeb7824199ec9f690b8a7f27976163df4a86
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Aug 23 07:48:45 2009 +0900

    Update Korean translation

 po/ko.po | 1103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 673 insertions(+), 430 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e772da9..823ef82 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 09:10+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 09:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 07:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 07:48+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,129 +17,142 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:482 ../client/gdaemonfile.c:1984
+#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2373
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
 msgstr "ë??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì?¼ì?´ ê°?ê°? ë?¤ë¥¸ê³³ì?? ë§?ì?´í?¸ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:787
+#: ../client/gdaemonfile.c:867
 msgid "Invalid return value from get_info"
 msgstr "get_infoì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:816 ../client/gdaemonfile.c:1563
+#: ../client/gdaemonfile.c:901 ../client/gdaemonfile.c:1879
 msgid "Invalid return value from query_info"
 msgstr "query_infoì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:894 ../client/gvfsiconloadable.c:338
+#: ../client/gdaemonfile.c:984 ../client/gvfsiconloadable.c:339
 msgid "Couldn't get stream file descriptor"
 msgstr "í??ì?¼ 기ì? ì?? ì?¤í?¸ë¦¼ì?? ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:926 ../client/gdaemonfile.c:996
-#: ../client/gdaemonfile.c:1055 ../client/gdaemonfile.c:1114
-#: ../client/gdaemonfile.c:1176 ../client/gdaemonfile.c:2252
-#: ../client/gdaemonfile.c:2330 ../client/gdaemonfile.c:2589
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:370
+#: ../client/gdaemonfile.c:1016 ../client/gdaemonfile.c:1095
+#: ../client/gdaemonfile.c:1158 ../client/gdaemonfile.c:1221
+#: ../client/gdaemonfile.c:1287 ../client/gdaemonfile.c:2646
+#: ../client/gdaemonfile.c:2730 ../client/gdaemonfile.c:2993
+#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
 msgid "Invalid return value from open"
 msgstr "ì?´ê¸°ì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1006 ../client/gdaemonfile.c:1065
-#: ../client/gdaemonfile.c:1124 ../client/gdaemonfile.c:1186
-#: ../client/gdaemonfile.c:2220 ../client/gvfsiconloadable.c:155
+#: ../client/gdaemonfile.c:1105 ../client/gdaemonfile.c:1168
+#: ../client/gdaemonfile.c:1231 ../client/gdaemonfile.c:1297
+#: ../client/gdaemonfile.c:2612 ../client/gvfsiconloadable.c:155
 msgid "Didn't get stream file descriptor"
 msgstr "í??ì?¼ 기ì? ì?? ì?¤í?¸ë¦¼ì?? ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1238 ../client/gdaemonfile.c:1255
+#: ../client/gdaemonfile.c:1349 ../client/gdaemonfile.c:1366
 msgid "Invalid return value from call"
 msgstr "í?¸ì¶?ì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1534
+#: ../client/gdaemonfile.c:1850
 msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
 msgstr "get_filesystem_infoì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
 
 #. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
 #. corresponding to a particular path/uri
-#: ../client/gdaemonfile.c:1647
+#: ../client/gdaemonfile.c:1963
 msgid "Could not find enclosing mount"
 msgstr "ë??ë?¬ì?¸ì?¸ ë§?ì?´í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1677
+#: ../client/gdaemonfile.c:1993
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ì??못ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦? %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1719
+#: ../client/gdaemonfile.c:2035
 msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
 msgstr "query_filesystem_infoì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2142
+#: ../client/gdaemonfile.c:2229 ../client/gdaemonvfs.c:1187
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1321 ../client/gdaemonvfs.c:1374
+#, c-format
+msgid "Error setting file metadata: %s"
+msgstr "í??ì?¼ ë©?í??ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?¤ì ?í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:2230 ../client/gdaemonvfs.c:1375
+msgid "values must be string or list of strings"
+msgstr "ê°?ì?? 문ì??ì?´ì?´ê±°ë?? 문ì??ì?´ì?? 목ë¡?ì?´ì?´ì?¼ í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../client/gdaemonfile.c:2533
 msgid "Invalid return value from monitor_dir"
 msgstr "monitor_dirì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2191
+#: ../client/gdaemonfile.c:2582
 msgid "Invalid return value from monitor_file"
 msgstr "monitor_fileì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
 
-#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:351
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:518
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:674
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:782
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1032
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:458
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:636
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:831 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1060
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1081 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1200
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1337 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1401
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1601 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1708
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1858 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1885
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1944 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1966
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2029 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2048
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1105 ../daemon/gvfsbackendtest.c:87
-#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:120 ../daemon/gvfsbackendtest.c:183
-#: ../daemon/gvfschannel.c:298
+#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:448
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:901
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1149
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1391
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:506
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1048
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1066 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1206 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1343
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1407 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1609
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1716 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1866
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1893 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1952
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1974 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2037
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2056 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
+#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
+#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1030
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:521 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:609
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:757 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:892
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:943 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1067
+#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:477 ../monitor/proxy/gproxymount.c:562
+#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:814 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:891
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "ë??ì??ì?´ ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:450
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:458
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1300
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1310
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:402
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:410
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1054
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1064
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:527
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:535
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1684
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1694
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:450
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:458
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1236
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1246
 #, c-format
 msgid "Error in stream protocol: %s"
 msgstr "ì?¤í?¸ë¦¼ í??ë¡?í? ì½?ì?? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:458
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1310
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:410
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1064
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:535
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1694
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:458
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1246
 msgid "End of stream"
 msgstr "ì?¤í?¸ë¦¼ì?? ë??"
 
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1207
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:942
+#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1330
+#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:981
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "ì?¤í?¸ë¦¼ì??ì??ë?? 찾기를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:1237
-msgid "The query info operation is not supported"
-msgstr "ì ?ë³´ ì§?ì?? ë??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:991
-#, c-format
-msgid "Query info not supported on stream"
-msgstr "ì?¤í?¸ë¦¼ì??ì??ë?? ì ?ë³´ ì§?ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../client/gdaemonvfs.c:830
+#: ../client/gdaemonvfs.c:831
 #, c-format
 msgid "Error while getting mount info: %s"
 msgstr "ë§?ì?´í?¸ ì ?보를 ì?»ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../client/gvfsdaemondbus.c:568 ../client/gvfsdaemondbus.c:999
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1188
+msgid "Can't contact session bus"
+msgstr "ì?¸ì?? ë²?ì?¤ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../client/gvfsdaemondbus.c:570 ../client/gvfsdaemondbus.c:1002
 #, c-format
 msgid "Error connecting to daemon: %s"
-msgstr "ë?°ëª¬ì?? ì?°ê²°í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?: %s"
+msgstr "ë?°ëª¬ì?? ì?°ê²°í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
 #: ../client/gvfsiconloadable.c:145
 msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
@@ -148,52 +161,63 @@ msgstr "open_icon_for_readì??ì?? ì??못ë?? ë°?í??ê°?"
 #: ../common/gsysutils.c:136
 #, c-format
 msgid "Error creating socket: %s"
-msgstr "ì??ì¼?ì?? ë§?ë??ë?? ë?° ì?¤ë¥?: %s"
+msgstr "ì??ì¼?ì?? ë§?ë??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
 #: ../common/gsysutils.c:174
 #, c-format
 msgid "Error connecting to socket: %s"
-msgstr "ì??ì¼?ì?? ì?°ê²°í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?: %s"
+msgstr "ì??ì¼?ì?? ì?°ê²°í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:454
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:521
 msgid "Invalid file info format"
 msgstr "ì??못ë?? í??ì?¼ ì ?ë³´ í??ì??"
 
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:471
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:538
 msgid "Invalid attribute info list content"
 msgstr "ì??못ë?? ì??ì?± ì ?ë³´ 목ë¡? ë?´ì?©"
 
-#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:208
+#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:209
 #, c-format
 msgid "Error initializing Avahi: %s"
 msgstr "Avahi ì´?기í?? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:254
+#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:255
 #, c-format
 msgid "Error creating Avahi resolver: %s"
-msgstr "Avahi resolver를 ë§?ë??ë?? ë?° ì?¤ë¥?: %s"
+msgstr "Avahi resolver를 ë§?ë??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1094
+#. Translators:
+#. * - the first %s refers to the service type
+#. * - the second %s refers to the service name
+#. * - the third %s refers to the domain
+#.
+#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1100
 #, c-format
 msgid "Error resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" í??ì??ì?? \"%s\" ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì°¾ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤ (ë??ë©?ì?¸ \"%s\")"
+msgstr "\"%s\" í??ì??ì?? \"%s\" ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì°¾ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤ (ë??ë©?ì?¸ \"%s\")"
 
-#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1114
+#. Translators:
+#. * - the first %s refers to the service type
+#. * - the second %s refers to the service name
+#. * - the third %s refers to the domain
+#. * - the fourth %s refers to the required TXT keys
+#.
+#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1126
 #, c-format
 msgid ""
 "Error resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\". One or more TXT "
 "records are missing. Keys required: \"%s\"."
-msgstr ""
-"\"%s\" í??ì??ì?? \"%s\" ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì°¾ë?? ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤ (ë??ë©?ì?¸ \"%s\"). í??"
-"ì??í?? TXT ë ?ì½?ë??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì??í?? í?¤ë??: \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" í??ì??ì?? \"%s\" ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì°¾ë??ë?° ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤ (ë??ë©?ì?¸ \"%s\"). í??ì??í?? TXT ë ?ì½?ë??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. í??ì??í?? í?¤ë??: \"%s\"."
 
-#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1126
+#. Translators:
+#. * - the first %s refers to the service type
+#. * - the second %s refers to the service name
+#. * - the third %s refers to the domain
+#.
+#: ../common/gvfsdnssdresolver.c:1143
 #, c-format
 msgid "Timed out resolving \"%s\" service \"%s\" on domain \"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" í??ì??ì?? \"%s\" ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì°¾ë?? ë?° ì ?í?? ì??ê°?ì?´ ì´?ê³¼í??ì?µë??ë?¤ (ë??ë©?ì?¸ \"%s"
-"\")"
+msgstr "\"%s\" í??ì??ì?? \"%s\" ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì°¾ë??ë?° ì ?í?? ì??ê°?ì?´ ì´?ê³¼í??ì?µë??ë?¤ (ë??ë©?ì?¸ \"%s\")"
 
 #: ../common/gvfsdnssdutils.c:233 ../common/gvfsdnssdutils.c:263
 #: ../common/gvfsdnssdutils.c:280
@@ -210,81 +234,106 @@ msgstr "GVfsIcon ì?¸ì½?ë?©ì?? %d ë²?ì ?ì?? ì²?리í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Malformed input data for GVfsIcon"
 msgstr "GVfsIconì?? ì??ë ¥ ë?°ì?´í?° í??í??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:63 ../daemon/daemon-main.c:206
+#: ../daemon/daemon-main.c:76 ../daemon/daemon-main.c:230
 #, c-format
 msgid "Error connecting to D-Bus: %s"
-msgstr "D-Busì?? ì?°ê²°í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?: %s"
+msgstr "D-Busì?? ì?°ê²°í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
 #. translators: This is the default daemon's application name,
 #. * the %s is the type of the backend, like "ftp"
-#: ../daemon/daemon-main.c:78
+#: ../daemon/daemon-main.c:91
 #, c-format
 msgid "%s Filesystem Service"
 msgstr "%s í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ì??ë¹?ì?¤"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:97
+#: ../daemon/daemon-main.c:110
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "��: %s"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:131
+#: ../daemon/daemon-main.c:155
 #, c-format
 msgid "Usage: %s --spawner dbus-id object_path"
 msgstr "���: %s --spawner dbus-id object_path"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:155 ../daemon/daemon-main.c:173
+#: ../daemon/daemon-main.c:179 ../daemon/daemon-main.c:197
 #, c-format
 msgid "Usage: %s key=value key=value ..."
 msgstr "���: %s �=� �=� ..."
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:171
+#: ../daemon/daemon-main.c:195
 #, c-format
 msgid "No mount type specified"
 msgstr "ë§?ì?´í?¸ í??ì??ì?? ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:241
+#: ../daemon/daemon-main.c:265
 #, c-format
 msgid "mountpoint for %s already running"
 msgstr "%sì?? ë§?ì?´í?¸ ì??ì¹?ì?? ì?´ë¯¸ ì?¤í??ì¤?ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:252
+#: ../daemon/daemon-main.c:276
 msgid "error starting mount daemon"
-msgstr "ë§?ì?´í?¸ ë?°ëª¬ ì??ì??í??ë?? ë?° ì?¤ë¥?"
+msgstr "ë§?ì?´í?¸ ë?°ëª¬ ì??ì??í??ë??ë?° ì?¤ë¥?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:899 ../monitor/gdu/ggdumount.c:882
+msgid "Unmount Anyway"
+msgstr "ê·¸ë??ë?? ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:900 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1010
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:883
+msgid "Cancel"
+msgstr "ì·¨ì??"
+
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:902 ../monitor/gdu/ggdumount.c:884
+msgid ""
+"Volume is busy\n"
+"One or more applications are keeping the volume busy."
+msgstr ""
+"볼륨ì?´ ì?¬ì?© ì¤?ì??ë??ë?¤\n"
+"í?? ê°? í?¹ì?? ê·¸ ì?´ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ 볼륨ì?? ì?¬ì?©í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
 #. due to string freeze.
 #. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:315 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1094
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1903
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2189
+#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:419
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "%sì?? /"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:515 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1640
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1566
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:504
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1680
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:526 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:555
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1626 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:306
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:836 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:852
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:871 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:641
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:306
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:842 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:858
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
 msgid "Invalid mount spec"
 msgstr "ì??못ë?? ë§?ì?´í?¸ spec í??ì?¼"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:636 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:686
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:715 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:921
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:572 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:398
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2262 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1323 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1392
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:616 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:710 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:739
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:398 ../daemon/gvfsbackendftp.c:904
+#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
 #, c-format
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:724 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:651 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:445
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1043 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1865 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1052
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
+msgid "Can't open directory"
+msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:748 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:445
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:206 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3803 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
 msgid "The file is not a directory"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
@@ -299,20 +348,24 @@ msgstr "ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:405 ../daemon/gvfsbackendburn.c:416
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:719 ../daemon/gvfsbackendburn.c:745
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:783 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1063
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1916 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2626
-#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:630
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1194 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2186
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2905 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1756
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2869 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2882
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2902 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
 #, c-format
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "ê·¸ë?° í??ì?¼ì?´ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2218
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1748
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ë¹?ì?´ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:906
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1783
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1791
 msgid "Can't copy file over directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -321,174 +374,194 @@ msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? í??ì?¼ì?? ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD 굽기"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:755 ../daemon/gvfsbackendburn.c:791
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:926 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2700
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
 msgid "File exists"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:829 ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:828 ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112
 #: ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:120 ../daemon/gvfsjobcopy.c:169
 #: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:140 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:151
 #: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:174 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:192
 #: ../daemon/gvfsjobdelete.c:122 ../daemon/gvfsjobenumerate.c:256
 #: ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:122 ../daemon/gvfsjobmount.c:109
 #: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 ../daemon/gvfsjobmove.c:168
-#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:130 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:148
-#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:162 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:176
-#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:120 ../daemon/gvfsjobpull.c:173
-#: ../daemon/gvfsjobpush.c:173 ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135
-#: ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131 ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149
-#: ../daemon/gvfsjobread.c:120 ../daemon/gvfsjobseekread.c:119
-#: ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119 ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:150
-#: ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127 ../daemon/gvfsjobtrash.c:122
-#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:132
-#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:146 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
+#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:133 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:151
+#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:165 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:179
+#: ../daemon/gvfsjobopeniconforread.c:120 ../daemon/gvfsjobpollmountable.c:125
+#: ../daemon/gvfsjobpull.c:175 ../daemon/gvfsjobpush.c:175
+#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135 ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131
+#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149 ../daemon/gvfsjobqueryinforead.c:119
+#: ../daemon/gvfsjobqueryinfowrite.c:119 ../daemon/gvfsjobread.c:120
+#: ../daemon/gvfsjobseekread.c:119 ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119
+#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:150 ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127
+#: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:132 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:135
+#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:139
+#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:154 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1134 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1218
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1525
 msgid "Operation not supported by backend"
 msgstr "ë°±ì??ë??ì??ì?? ì§?ì??í??ë?? ë??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:854
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:853
 msgid "No such file or directory in target path"
 msgstr "í?´ë?¹ ê²½ë¡?ì?? í??ì?¼ì?´ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1752
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1287
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1760
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:886 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1760
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1791
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1768
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1799 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1750
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4365
 msgid "Target file exists"
 msgstr "í?´ë?¹ í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:893 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1767
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1310
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1775
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë??í??ì?´í?´ì?? ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:952 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:731
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2281 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2490
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2587 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2679
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2559 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2768
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2865 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2958
 msgid "Not supported"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ì??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:299 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1303
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:333 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1496
+msgid "Cannot create gudev client"
+msgstr "gudev í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1514
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ë²?ì?¤ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:310 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1315
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
 msgid "Cannot create libhal context"
 msgstr "libhal 컨í??ì?¤í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:324 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1328
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1539
 msgid "Cannot initialize libhal"
 msgstr "libhalì?? ì´?기í?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:339 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:415
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:393 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:477
 msgid "No drive specified"
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:355
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:417
 #, c-format
 msgid "Cannot find drive %s"
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? %s(ì??)를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:368
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:430
 #, c-format
 msgid "Drive %s does not contain audio files"
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? %sì?? ì??ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translator: %s is the device the disc is inserted into
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:439
 #, c-format
 msgid "cdda mount on %s"
 msgstr "%sì?? cdda ë§?ì?´í?¸"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:378 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:895
-#: ../monitor/hal/ghalmount.c:435 ../monitor/hal/ghalvolume.c:233
-#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:254
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:960
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:320 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
+#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
 #, c-format
 msgid "Audio Disc"
 msgstr "ì??ì?? ë??ì?¤í?¬"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:439 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1550
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:503
 #, c-format
 msgid "File system is busy: %d open file"
 msgid_plural "File system is busy: %d open files"
 msgstr[0] "í??ì?¼ì??ì?¤í??ì?´ ì?¬ì?© ì¤?ì??ë??ë?¤: %dê°?ì?? í??ì?¼ì?´ ì?´ë¦¼"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:630
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:695
 #, c-format
 msgid "No such file %s on drive %s"
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? %2$sì?? %1$s í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:739
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:804
 #, c-format
 msgid "Error from 'paranoia' on drive %s"
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? %sì??ì?? 'paranoia'ì?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:802
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:867
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on drive %s"
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸? %sì??ì?? ì?¤í?¸ë¦¼ ì°¾ë??ë?° ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:914 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1606
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1873
 #, c-format
 msgid "No such file"
 msgstr "ê·¸ë?° í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:928
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:993
 #, c-format
 msgid "The file does not exist or isn't an audio track"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ê±°ë?? ì??ì?? í?¸ë??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1034
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1099
 msgid "Audio CD Filesystem Service"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ CD í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ì??ë¹?ì?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:179 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:693
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:192 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:756
 msgid "Computer"
 msgstr "컴��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:466
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:521
 msgid "Filesystem"
 msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:590 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1598
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1046 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:684
-#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
-msgid "Can't open directory"
-msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:594
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:649
 msgid "Can't open mountable file"
 msgstr "ë§?ì?´í?¸ ê°?ë?¥í?? í??ì?¼ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:779 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1146
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "�� ��: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:811 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:928
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:872 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:991
 msgid "Can't mount file"
 msgstr "í??ì?¼ì?? ë§?ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:823
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:884
 msgid "No media in the drive"
 msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? 매체ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:880 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:971
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1071
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:941 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1036
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1142 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1232
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1305 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1374
 msgid "Not a mountable file"
 msgstr "ë§?ì?´í?¸ í?  ì?? ì??ë?? í??ì?¼"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:986
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1055
 msgid "Can't unmount file"
 msgstr "í??ì?¼ì?? ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1102
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1185
 msgid "Can't eject file"
 msgstr "í??ì?¼ì?? 꺼ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1693
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1252 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1259
+msgid "Can't start file"
+msgstr "í??ì?¼ì?? ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1325 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1332
+msgid "Can't stop file"
+msgstr "í??ì?¼ì?? ì¤?ì§?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1389 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:1396
+msgid "Can't poll file"
+msgstr "í??ì?¼ì?? ê°?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1698
 #: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:252
 #, c-format
 msgid "HTTP Error: %s"
@@ -506,7 +579,7 @@ msgstr "ë¹?ì?´ì??ë?? ì??ë?µ"
 msgid "Unexpected reply from server"
 msgstr "ì??ë²?ì??ì?? ì??측í??ì§? 못í?? ì??ë?µ"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1214 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1833
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1214 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1838
 msgid "Response invalid"
 msgstr "ì??못ë?? ì??ë?µ"
 
@@ -523,33 +596,34 @@ msgstr "%sì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 msgid "Please enter proxy password"
 msgstr "í??ë¡?ì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1697 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1701
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1702 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1706
 msgid "Not a WebDAV enabled share"
 msgstr "ì?¹ ê³µì?  ë??ë ?í? ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1729
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1734
 #, c-format
 msgid "WebDAV on %s"
 msgstr "%sì?? ì?¹ ê³µì? "
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1789 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1862
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1794 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1867
 msgid "Could not create request"
 msgstr "ì??ì²­ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1925 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2178
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2289 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1860
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2526 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3708
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1912
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:589
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:770 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1120
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4209
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2001
 msgid "Target file already exists"
 msgstr "í?´ë?¹ í??ì?¼ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1998 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2941
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1074
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3343
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ì?¸ë¶?ì??ì?? ì??ì ?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2029 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1110
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1929
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1168
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2018
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "ì??ë¹? í??ì?¼ ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -572,298 +646,253 @@ msgstr "DNS-SD"
 msgid "Network"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:252
-msgid "Accounts are unsupported"
-msgstr "ê³?ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:256
-msgid "Host closed connection"
-msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°ì?´ ë??ê²¼ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:260
-msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
-msgstr "ë?°ì?´í?° ì?°ê²°ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë°©í??ë²½ì?´ ì?°ê²°ì?? ë°©í?´í??ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:264
-msgid "Data connection closed"
-msgstr "ë?°ì?´í?° ì?°ê²°ì?´ ë??ê²¼ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:271 ../daemon/gvfsbackendftp.c:275
-msgid "Operation failed"
-msgstr "ë??ì??ì?´ ì?¤í?¨í??ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:280
-msgid "No space left on server"
-msgstr "ì??ë²?ì?? ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:288 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4017
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1576
-msgid "Operation unsupported"
-msgstr "ì§?ì??í??ë?? ë??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:292 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:296
-msgid "Permission denied"
-msgstr "í??ê°?ê¶?ì?´ ê±°ë¶?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:296
-msgid "Page type unknown"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? í??ì?´ì§? í??ì??"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:300 ../daemon/gvfsbackendftp.c:2372
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "ì??못ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:304 ../daemon/gvfsbackendftp.c:380
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:409 ../daemon/gvfsbackendftp.c:428
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:441 ../daemon/gvfsbackendftp.c:929
-msgid "Invalid reply"
-msgstr "ì??못ë?? ì??ë?µ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:548
-msgid "broken transmission"
-msgstr "��� 깨��"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:710 ../daemon/gvfsbackendftp.c:851
-msgid "Could not connect to host"
-msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1494
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:329
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
 msgstr "ftpì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤ (ì?¬ì?©ì?? %s, í?¸ì?¤í?¸ %s)"
 
 #. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1497
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:332
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp on %s"
 msgstr "ftpì?? ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤ (í?¸ì?¤í?¸ %s)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1523 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:881
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:599 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:969
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
 msgid "Password dialog cancelled"
 msgstr "ì??í?¸ ì??ë ¥ ë??í??ì??ì??ê°? ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1602
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:467
 #, c-format
 msgid "ftp on %s"
 msgstr "ftp, ��� %s"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1606
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:471
 #, c-format
 msgid "ftp as %s on %s"
 msgstr "ftp, �그� %s, ��� %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1690 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1967
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3699
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+msgid "Insufficient permissions"
+msgstr "ê¶?í??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:573
+msgid "File does not exist"
+msgstr "í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:610 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2253
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2989 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3330
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4200
 msgid "File is directory"
 msgstr "í??ì?¼ì?´ ë??ë ?í?°ë¦¬ì??ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1912 ../daemon/gvfsbackendftp.c:2487
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2802
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:818 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1083
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3196
 msgid "backups not supported yet"
 msgstr "ì??ë¹?í??ì?¼ì?? ì??ì§? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1989
-msgid "filename too long"
-msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ ë??무 ê¹?ë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2506
-msgid "Invalid destination filename"
-msgstr "ì??못ë?? 목í?? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:486
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:504
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Directory or file exists"
 msgstr "%s: %d: ë??ë ?í?°ë¦¬ë?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:493
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: %d: No such file or directory"
 msgstr "%s: %d: ê·¸ë?° í??ì?¼ì?´ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:499
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Invalid filename"
 msgstr "%s: %d: ì??못ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:505
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:523
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Not Supported"
 msgstr "%s: %d: ì§?ì??í??ì§? ì??ì??"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:675
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:718 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:724
 #, c-format
 msgid "Digital Camera (%s)"
 msgstr "ë??ì§?í?¸ ì¹´ë©?ë?¼ (%s)"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:823 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:183
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:936 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:240
+#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
 #, c-format
 msgid "%s Camera"
 msgstr "%s ì¹´ë©?ë?¼"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:826 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:178
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:939 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:235
+#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
 #, c-format
 msgid "%s Audio Player"
 msgstr "%s ì?¤ë??ì?¤ ì?¬ì??기"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:835 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:948 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:246
+#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
 msgid "Camera"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:837 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:190
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
 msgid "Audio Player"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ ì?¬ì??기"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1343
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1555
 msgid "No device specified"
 msgstr "ì?¥ì¹?를 ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1360
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1576
 msgid "Cannot create gphoto2 context"
 msgstr "gphoto2 컨í??ì?¤í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 # FIXME
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1370
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1586
 msgid "Error creating camera"
 msgstr "카�� ��기 ��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1383 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1393
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1599 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1609
 msgid "Error loading device information"
 msgstr "ì?¥ì¹? ì ?보를 ì?½ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1405
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
 msgid "Error looking up device information"
 msgstr "ì?¥ì¹? ì ?보를 ì°¾ì??ë³´ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1415
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1631
 msgid "Error getting device information"
 msgstr "ì?¥ì¹? ì ?보를 ì?»ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1428
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1644
 msgid "Error setting up camera communications port"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ í?µì? í?¬í?¸ë¥¼ ì?¤ì ?í??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1439
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1655
 msgid "Error initializing camera"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ ì´?기í?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1447
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
 #, c-format
 msgid "gphoto2 mount on %s"
 msgstr "%sì?? gphoto2 ë§?ì?´í?¸"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1522
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1744
 msgid "No camera specified"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ë¥¼ ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1614
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1785 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1811
+#, c-format
+msgid "Filesystem is busy"
+msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?´ ì?¬ì?© ì¤?ì??ë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1881
 msgid "Error creating file object"
 msgstr "í??ì?¼ ê°?ì²´ ë§?ë??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1629
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1896
 msgid "Error getting file"
 msgstr "í??ì?¼ ì?»ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1639
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1906
 msgid "Error getting data from file"
 msgstr "í??ì?¼ ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?»ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1696
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1964
 #, c-format
 msgid "Malformed icon identifier '%s'"
 msgstr "ì??ì?´ì½? ID í??í??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤: '%s'"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1772 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2950
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2040 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3229
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on camera %s"
 msgstr "ì¹´ë©?ë?¼ %sì??ì?? ì?¤í?¸ë¦¼ ì°¾ë??ë?° ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1910 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1388
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2180 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2872
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
 msgid "Not a directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1943
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2213
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "í?´ë?? 목ë¡? ì?»ê¸° ì?¤í?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2008
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2279
 msgid "Failed to get file list"
 msgstr "í??ì?¼ 목ë¡? ì?»ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2293
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571
 msgid "Error creating directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ë§?ë??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2502
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
 msgid "Name already exists"
 msgstr "í?´ë?¹ ì?´ë¦?ì?´ ì?´ë¯¸ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2513 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3141
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2791 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
 msgid "New name too long"
 msgstr "ì?? ì?´ë¦?ì?´ ë??무 ê¹?ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2523 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3152
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3431
 msgid "Error renaming dir"
 msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬ ì?´ë¦? ë°?꾸ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2536 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3165
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2814 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3444
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦? ë°?꾸ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2599
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2878
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' is not empty"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ '%s'(ì?´)ê°? ë¹?ì?´ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2610
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2889
 msgid "Error deleting directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ì§?ì?°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2636
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2915
 msgid "Error deleting file"
 msgstr "í??ì?¼ ì§?ì?°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2689
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2968
 msgid "Can't write to directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2736
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3015
 msgid "Cannot allocate new file to append to"
 msgstr "ë?§ë¶?ì?´ë ¤ë?? ì?? í??ì?¼ì?? í? ë?¹í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2751
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3030
 msgid "Cannot read file to append to"
 msgstr "ë?§ë¶?ì?´ë ¤ë?? í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2762
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3041
 msgid "Cannot get data of file to append to"
 msgstr "ë?§ë¶?ì?´ë ¤ë?? í??ì?¼ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3049
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3328
 msgid "Error writing file"
 msgstr "í??ì?¼ ì?°ë?? ì¤? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3097
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3376
 msgid "Not supported (not same directory)"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ì?? (ê°?ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3109
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
 msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ì?? (ì??본ì?? ë??ë ?í? ë¦¬, ë??ì??ì?? ë??ë ?í? ë¦¬) "
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3117
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3396
 msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ì?? (ì??본ì?? ë??ë ?í? ë¦¬, ë??ì??ì?? ì?´ë¯¸ ì??ë?? í??ì?¼)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3129
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
 msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ì?? (ì??본ì?? í??ì?¼, ë??ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬)"
 
@@ -872,12 +901,12 @@ msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ì?? (ì??본ì?? í??ì?¼, ë??ì??ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬)"
 msgid "HTTP Client Error: %s"
 msgstr "HTTP ����� ��: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:570 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1891
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1337 ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:570 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2177
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424 ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (ì??못ë?? ì?¸ì½?ë?©)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:853
+#: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:855
 msgid "Directory notification not supported"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ ì??림ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
@@ -898,78 +927,83 @@ msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì??ì¹? ê°?ì??기"
 #. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
 #.
 #. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:656 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:538
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1330
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:662 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1417
 #, c-format
 msgid "%s on %s"
 msgstr "%2$sì?? %1$s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:865
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:871
 msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
 msgstr "USB ì§?ì?? 기ë?¥ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ê³µê¸?ì²?ì?? 문ì??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:985
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:991
 msgid "Connection to the device lost"
 msgstr "ì?¥ì¹?ì?? ì?°ê²°ì?´ ë??ê²¼ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1482
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1488
 msgid "Device requires a software update"
 msgstr "ì?¥ì¹?ì?? ì?°ê²°í??려면 ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì??ë?°ì?´í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:288
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:651
 msgid "ssh program unexpectedly exited"
 msgstr "ssh í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ì??ì??ì¹? ì??ê²? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1754
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:391
+msgid "Permission denied"
+msgstr "í??ê°?ê¶?ì?´ ê±°ë¶?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
 msgid "No route to host"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ê²½ë¡?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "ì??ë²?ì??ì?? ì?°ê²°ì?´ ê±°ë¶?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:331
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ í?¤ í??ì?¸ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:407
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:495
 msgid "Unable to spawn ssh program"
 msgstr "sshí??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:423
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:511
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "sshí??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:535 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:787
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:613 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:874
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ í?  ë?? ì??ê°?ì ?í??ì?´ 걸렸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:865
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:953
 msgid "Enter passphrase for key"
 msgstr "sshí?¤ ë¹?ë°?ë²?í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:867
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:955
 msgid "Enter password"
 msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:928
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1031
 msgid "Can't send password"
 msgstr "ì??í?¸ë¥¼ ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:936
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "ê·¸ë??ë?? ë¡?ê·¸ì?¸"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:936
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì·¨ì??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:946
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
@@ -984,121 +1018,127 @@ msgstr ""
 "ì??격 ì»´í?¨í?°ì?? ì? ì??ì?? %sì??ë??ë?¤. ê³?ì??í?´ì?? ì??ì ?í??ê²? ì?¬ì?©í??려면 ì??ì?¤í?? ê´?리ì??ì??"
 "ê²? 문ì??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:966
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1068
 msgid "Login dialog cancelled"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ë??í??ì??ì??ê°? ì·¨ì??ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:986
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1088
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì? ì?? í??ì?¸ì?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1479 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1502
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1581 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1604
 msgid "Protocol error"
 msgstr "í??ë¡?í? ì½? ì?¤ë¥?"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1527
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1629
 #, c-format
 msgid "sftp for %s on %s"
 msgstr "sftp, �그� %s, ��� %s"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1530
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1632
 #, c-format
 msgid "sftp on %s"
 msgstr "sftp, ��� %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1556
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1670
 msgid "Unable to find supported ssh command"
 msgstr "ì§?ì??ë??ë?? ssh ëª?ë ¹ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1976
-msgid "Failure"
-msgstr "��"
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1752 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4557
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1665 ../daemon/gvfsftptask.c:383
+msgid "Operation unsupported"
+msgstr "ì§?ì??í??ë?? ë??ì??ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2032 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2111
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2122 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2178
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2264 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2314
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2360 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2435
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2542 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2582
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2632 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2704
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2716 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2774
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2816 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2993
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3018 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3073
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3130 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3401
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3468 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3597
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3632 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3660
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3768 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3822
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3856 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3890
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3905 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3920
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3998
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1929 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2318
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2397 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2408
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2464 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2550
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2600 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2646
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2721 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2828
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2945 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3026
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3098 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3110
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3168 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3210
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3395 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3427
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3482 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3539
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3836 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3903
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4038 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4098
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4133 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4161
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4269 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4323
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4362 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4396
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4445
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4538
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "ì??못ë?? ì??ë?µì?? ë°?ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2084
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2262
+msgid "Failure"
+msgstr "��"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2370
 #, c-format
 msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
 msgstr "OpenIconForReadì?? icon_idê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤: '%s'"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2380
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2666
 #, c-format
 msgid "Error creating backup file: %s"
 msgstr "ì??ë¹? í??ì?¼ì?? ë§?ë??ë?? ì¤? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2878
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3272
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "ì??ì?? í??ì?¼ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3694 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1901
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4195 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1990
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ì?? ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. translators: First %s is a share name, second is a server name
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:222
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:229
 #, c-format
 msgid "Password required for share %s on %s"
 msgstr "%2$sì?? %1$sì?? ì?°ê²°í??려면 ì??í?¸ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:478 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:524
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:485 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:531
 #: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:92
 #, c-format
 msgid "Internal Error (%s)"
 msgstr "�� �� (%s)"
 
 #. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:604
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:611
 msgid "Failed to mount Windows share"
 msgstr "ì??ë?? ê³µì? ë¥¼ ë§?ì?´í?¸ í??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:753 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1209
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:772 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1268
 msgid "Unsupported seek type"
 msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? 찾기 í??ì??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1273
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1360
 #, c-format
 msgid "Backup file creation failed: %s"
 msgstr "ì??ë¹? í??ì?¼ì?? ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1803
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1892
 #, c-format
 msgid "Error deleting file: %s"
 msgstr "í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1877
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1966
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
-msgstr "í??ì?¼ì?? ì?®ê¸°ë?? ë?° ì?¤ë¥?: %s"
+msgstr "í??ì?¼ì?? ì?®ê¸°ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1949
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
-msgstr "í?´ë?¹ í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ë?? ë?° ì?¤ë¥?: %s"
+msgstr "í?´ë?¹ í??ì?¼ì?? ì§?ì?°ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1973
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2062
 msgid "Can't recursively move directory"
 msgstr "ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë??í??ì?´í?´ì?? ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2037
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2128
 msgid "Windows Shares Filesystem Service"
 msgstr "ì??ë?? ê³µì?  í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ì??ë¹?ì?¤"
 
@@ -1118,7 +1158,7 @@ msgstr "%sì?? ì??ë?? ê³µì? "
 #. translators: We tried to mount a windows (samba) share, but failed
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:992
 msgid "Failed to retrieve share list from server"
-msgstr "ì??ë²?ì??ì?? ê³µì?  목ë¡?ì?? ê°?ì ¸ì?¤ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+msgstr "ì??ë²?ì??ì?? ê³µì?  목ë¡?ì?? ê°?ì ¸ì?¤ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1080 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1126
 msgid "The file is not a mountable"
@@ -1128,7 +1168,7 @@ msgstr "í??ì?¼ì?? ë§?ì?´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "ë³´í?µ í??ì?¼ì?´ ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1501
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1503
 msgid "Windows Network Filesystem Service"
 msgstr "ì??ë?? ë?¤í?¸ì??í?¬ í??ì?¼ ì??ì?¤í?? ì??ë¹?ì?¤"
 
@@ -1142,18 +1182,81 @@ msgstr "í?´ì§?í?µì?? í?­ëª©ì?? ì??ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: this is the display name of the backend
 #. translators: This is the name of the backend
-#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:735 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:843
+#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:742 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:850
 msgid "Trash"
 msgstr "���"
 
-#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1032
+#: ../daemon/gvfsdaemon.c:1056
 msgid "Invalid backend type"
 msgstr "ì??못ë?? ë°±ì??ë?? í??ì??"
 
 #: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:104
 #, c-format
 msgid "Error sending fd: %s"
-msgstr "fd를 ë³´ë?´ë?? ë?° ì?¤ë¥?: %s"
+msgstr "í??ì?¼ ë??ì?¤í?¬ë¦½í?°ë¥¼ ë³´ë?´ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s"
+
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:175
+msgid "Unexpected end of stream"
+msgstr "ì??ì??ì¹? 못í??ê²? ì?¤í?¸ë¦¼ì?´ ë??ë?¬ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:191 ../daemon/gvfsftpconnection.c:204
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:403 ../daemon/gvfsftptask.c:831
+msgid "Invalid reply"
+msgstr "ì??못ë?? ì??ë?µ"
+
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:380
+msgid ""
+"Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
+"this?"
+msgstr "FTP ì?°ê²°ì?? ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì??ë§?ë?? ë?¼ì?°í?°ê°? ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤?"
+
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:387
+msgid "Failed to create active FTP connection."
+msgstr "FTP ì?°ê²°ì?? ë§?ë??ë??ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../daemon/gvfsftpfile.c:170
+msgid "Filename contains invalid characters."
+msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?? 문ì??ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:252
+msgid "The FTP server is busy. Try again later"
+msgstr "FTP ì??ë²?ê°? ì?¬ì?© ì¤?ì??ë??ë?¤. ë??ì¤?ì?? ë?¤ì?? ì??ë??í??ì?­ì??ì?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:347
+msgid "Accounts are unsupported"
+msgstr "ê³?ì ?ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:351
+msgid "Host closed connection"
+msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°ì?´ ë??ê²¼ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:355
+msgid "Cannot open data connection. Maybe your firewall prevents this?"
+msgstr "ë?°ì?´í?° ì?°ê²°ì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë°©í??ë²½ì?´ ì?°ê²°ì?? ë°©í?´í??ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:359
+msgid "Data connection closed"
+msgstr "ë?°ì?´í?° ì?°ê²°ì?´ ë??ê²¼ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:366 ../daemon/gvfsftptask.c:370
+msgid "Operation failed"
+msgstr "ë??ì??ì?´ ì?¤í?¨í??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:375
+msgid "No space left on server"
+msgstr "ì??ë²?ì?? ë?¨ì?? ê³µê°?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:387
+msgid "Unsupported network protocol"
+msgstr "ì§?ì??í??ì§? ì??ë?? ë?¤í?¸ì??í?¬ í??ë¡?í? ì½?"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:395
+msgid "Page type unknown"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? í??ì?´ì§? í??ì??"
+
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:399
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "ì??못ë?? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
 
 #: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:126
 msgid "Symlinks not supported by backend"
@@ -1163,7 +1266,7 @@ msgstr "ë°±ì??ë??ì??ì?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬ë¥¼ ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Invalid dbus message"
 msgstr "ì??못ë?? DBUS ë©?ì??ì§?"
 
-#: ../daemon/main.c:45
+#: ../daemon/main.c:45 ../metadata/meta-daemon.c:694
 msgid "Replace old daemon."
 msgstr "ì?´ì ? ë?°ëª¬ì?? ë°?ê¿?ë??ë?¤."
 
@@ -1181,17 +1284,18 @@ msgstr "GVFS 기본 �몬"
 
 #. Translators: the first %s is the application name,
 #. the second %s is the error message
-#: ../daemon/main.c:76
+#: ../daemon/main.c:76 ../metadata/meta-daemon.c:718
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../daemon/main.c:78 ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
-#: ../programs/gvfs-copy.c:101 ../programs/gvfs-info.c:364
-#: ../programs/gvfs-ls.c:386 ../programs/gvfs-mkdir.c:59
-#: ../programs/gvfs-move.c:97 ../programs/gvfs-open.c:131
-#: ../programs/gvfs-open.c:144 ../programs/gvfs-save.c:165
-#: ../programs/gvfs-tree.c:251
+#: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720
+#: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
+#: ../programs/gvfs-copy.c:109 ../programs/gvfs-info.c:370
+#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:59
+#: ../programs/gvfs-move.c:97 ../programs/gvfs-open.c:140
+#: ../programs/gvfs-open.c:153 ../programs/gvfs-save.c:165
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "ë?? ë§?ì?? ì ?보를 보려면 \"%s --help\"를 ì?¬ì?©í??ì?­ì??ì?¤."
@@ -1221,6 +1325,116 @@ msgstr "ì??ì¹?ê°? ì?´ë¯¸ ë§?ì?´í?¸ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Location is not mountable"
 msgstr "ì??ì¹?ê°? ë§?ì?´í?¸ ê°?ë?¥í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
 
+#: ../metadata/meta-daemon.c:130 ../metadata/meta-daemon.c:336
+#: ../metadata/meta-daemon.c:390 ../metadata/meta-daemon.c:419
+#: ../metadata/meta-daemon.c:449
+#, c-format
+msgid "Can't find metadata file %s"
+msgstr "%s ë©?í??ë?°ì?´í?° í??ì?¼ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../metadata/meta-daemon.c:160 ../metadata/meta-daemon.c:179
+msgid "Unable to set metadata key"
+msgstr "ë©?í??ë?°ì?´í?° í?¤ë¥¼ ì?¤ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../metadata/meta-daemon.c:197 ../metadata/meta-daemon.c:399
+msgid "Unable to unset metadata key"
+msgstr "ë©?í??ë?°ì?´í?° í?¤ ì?¤ì ?ì?? í?´ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../metadata/meta-daemon.c:428
+msgid "Unable to remove metadata keys"
+msgstr "ë©?í??ë?°ì?´í?° í?¤ë¥¼ ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../metadata/meta-daemon.c:459
+msgid "Unable to move metadata keys"
+msgstr "ë©?í??ë?°ì?´í?° í?¤ë¥¼ ì?®ê¸¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../metadata/meta-daemon.c:704
+msgid "GVFS Metadata Daemon"
+msgstr "GVFS ë©?í??ë?°ì?´í?° ë?°ëª¬"
+
+#: ../metadata/meta-daemon.c:707
+msgid "Metadata daemon for GVFS"
+msgstr "GVFSì?? ë©?í??ë?°ì?´í?° ë?°ëª¬"
+
+#: ../monitor/gdu/gdu-volume-monitor-daemon.c:40
+msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
+msgstr "GVFS GDU 볼륨 �보"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:165 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr "í??ë¡?í?¼ ë??ë?¼ì?´ë¸?"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:257
+#, c-format
+msgid "Unnamed Drive (%s)"
+msgstr "ì?´ë¦? ì??ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸? (%s)"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:259
+msgid "Unnamed Drive"
+msgstr "ì?´ë¦? ì??ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸?"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:559 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
+#, c-format
+msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
+msgstr "미ë??ì?´ 꺼ë?´ê¸° ì?¤í?¨: 미ë??ì?´ì?? 볼륨ì?´ ì?¬ì?©ì¤?ì??ë??ë?¤."
+
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1003
+msgid ""
+"Start drive in degraded mode?\n"
+"Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
+"to failures. Data on the drive may be irrevocably lost if a component fails."
+msgstr ""
+"ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì ?ì??ì¤? 모ë??ë¡? ì??ì??í? ê¹?ì???\n"
+"ì ?ì??ì¤? 모ë??ë¡? ë??ë?¼ì?´ë¸?를 ì??ì??í??ë©´ ë??ë?¼ì?´ë¸?ê°? ì?¤í?¨ì?? ì·¨ì?½í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. í?? ë??ì??ì?´ ì?¤í?¨í??ë©´ ë??ë?¼ì?´ë¸?ì?? ë?°ì?´í?°ê°? 복구 ë¶?ê°?ë?¥í??ë??ë¡? ì??ì??ë?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1009
+msgid "Start Anyway"
+msgstr "ê·¸ë??ë?? ì??ì??"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:817
+msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
+msgstr "í?? ê°? í?¹ì?? ê·¸ ì?´ì??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?´ ë§?ì?´í?¸ í?´ì ? ë??ì??ì?? ë§?ê³  ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:945
+msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
+msgstr "LUKS ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ ì?¬ë ?ì?´ë¸?를 ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:967
+#, c-format
+msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
+msgstr "`%s' ê²½ë¡?ì??ì?? LUKS ì?¼ë°? í??ì?¤í?¸ ì?¬ë ?ì?´ë¸?를 ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:308
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "í??ë¡?í?¼ ë??ì?¤í?¬"
+
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1022
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a password to unlock the volume\n"
+"The device \"%s\" contains encrypted data on partition %d."
+msgstr ""
+"볼륨ì?? ì? ê¸?ì?? í?´ì ?í??려면 ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤\n"
+"\"%s\" ì?¥ì¹?ì??ë?? %dë²? í??í?°ì??ì?? ì??í?¸í??ë?? ë?°ì?´í?°ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1029
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a password to unlock the volume\n"
+"The device \"%s\" contains encrypted data."
+msgstr ""
+"볼륨ì?? ì? ê¸?ì?? í?´ì ?í??려면 ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤\n"
+"\"%s\" ì?¥ì¹?ì??ë?? ì??í?¸í??ë?? ë?°ì?´í?°ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1036
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a password to unlock the volume\n"
+"The device %s contains encrypted data."
+msgstr ""
+"볼륨ì?? ì? ê¸?ì?? í?´ì ?í??려면 ì??í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?­ì??ì?¤\n"
+"%s ì?¥ì¹?ì??ë?? ì??í?¸í??ë?? ë?°ì?´í?°ê°? ë?¤ì?´ ì??ì?µë??ë?¤."
+
 #: ../monitor/gphoto2/hal-utils.c:40 ../monitor/hal/hal-utils.c:40
 msgid "CD-ROM Disc"
 msgstr "CD-ROM ë??ì?¤í?¬"
@@ -1359,181 +1573,172 @@ msgstr "ë??ì?¤í?¬"
 msgid "Blank Disc"
 msgstr "ë¹? ë??ì?¤í?¬"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:130
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:127
 msgid "CD-ROM"
 msgstr "CD-ROM"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:132
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:129
 msgid "CD-R"
 msgstr "CD-R"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:134
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:131
 msgid "CD-RW"
 msgstr "CD-RW"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:138
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:135
 msgid "DVD-ROM"
 msgstr "DVD-ROM"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:140
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:137
 msgid "DVD+R"
 msgstr "DVD+R"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:142
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:139
 msgid "DVD+RW"
 msgstr "DVD+RW"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:144
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:141
 msgid "DVD-R"
 msgstr "DVD-R"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:146
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:143
 msgid "DVD-RW"
 msgstr "DVD-RW"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:148
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:145
 msgid "DVD-RAM"
 msgstr "DVD-RAM"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:151
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:148
 msgid "DVD±R"
 msgstr "DVD±R"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:154
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:151
 msgid "DVD±RW"
 msgstr "DVD±RW"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:156
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:153
 msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:158
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:155
 msgid "HDDVD-r"
 msgstr "HDDVD-r"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:160
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:157
 msgid "HDDVD-RW"
 msgstr "HDDVD-RW"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:162
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:159
 msgid "Blu-ray"
 msgstr "�루��"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:164
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:161
 msgid "Blu-ray-R"
 msgstr "�루��-R"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:166
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:163
 msgid "Blu-ray-RE"
 msgstr "�루��-RE"
 
 #. translators: This wis something like "CD-ROM/DVD Drive" or
 #. "CD-RW/Blue-ray Drive" depending on the properties of the drive
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:172
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:169
 #, c-format
 msgid "%s/%s Drive"
 msgstr "%s/%s ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
 #. translators: This wis something like "CD-ROM Drive" or "CD-RW Drive
 #. depending on the properties of the drive
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:178
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:175
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
 msgstr "%s ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:182
-msgid "Floppy Drive"
-msgstr "í??ë¡?í?¼ ë??ë?¼ì?´ë¸?"
-
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:188
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:185
 msgid "Software RAID Drive"
 msgstr "ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ë ?ì?´ë?? ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:190
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:187
 msgid "USB Drive"
 msgstr "USB ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:192
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:189
 msgid "ATA Drive"
 msgstr "ATA ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:194
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:191
 msgid "SCSI Drive"
 msgstr "SCSI ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:196
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:193
 msgid "FireWire Drive"
 msgstr "FireWire ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:200
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:197
 msgid "Tape Drive"
 msgstr "í??ì?´í?? ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:202
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:199
 msgid "CompactFlash Drive"
 msgstr "CF ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:204
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:201
 msgid "MemoryStick Drive"
 msgstr "ë©?모리ì?¤í?± ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:206
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:203
 msgid "SmartMedia Drive"
 msgstr "ì?¤ë§?í?¸ë¯¸ë??ì?´ ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:208
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:205
 msgid "SD/MMC Drive"
 msgstr "SD/MMC ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:210
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:207
 msgid "Zip Drive"
 msgstr "Zip ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:212
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:209
 msgid "Jaz Drive"
 msgstr "Jaz ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:214
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:211
 msgid "Thumb Drive"
 msgstr "USB �모리"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:217
+#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:214
 msgid "Mass Storage Drive"
 msgstr "ë??ì?©ë?? ì ?ì?¥ì?¥ì¹? ë??ë?¼ì?´ë¸?"
 
-#: ../monitor/hal/ghaldrive.c:723
-#, c-format
-msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
-msgstr "미ë??ì?´ 꺼ë?´ê¸° ì?¤í?¨: 미ë??ì?´ì?? 볼륨ì?´ ì?¬ì?©ì¤?ì??ë??ë?¤."
-
-#: ../monitor/hal/ghalmount.c:301 ../monitor/hal/ghalvolume.c:171
+#: ../monitor/hal/ghalmount.c:159 ../monitor/hal/ghalvolume.c:163
 #, c-format
 msgid "%.1f kB"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: ../monitor/hal/ghalmount.c:306 ../monitor/hal/ghalvolume.c:176
+#: ../monitor/hal/ghalmount.c:164 ../monitor/hal/ghalvolume.c:168
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../monitor/hal/ghalmount.c:311 ../monitor/hal/ghalvolume.c:181
+#: ../monitor/hal/ghalmount.c:169 ../monitor/hal/ghalvolume.c:173
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../monitor/hal/ghalmount.c:433 ../monitor/hal/ghalvolume.c:252
+#: ../monitor/hal/ghalmount.c:323 ../monitor/hal/ghalvolume.c:244
 msgid "Mixed Audio/Data Disc"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ì?? ë?°ì?´í?°ê°? ì??ì?¸ ë??ì?¤í?¬"
 
 #. Translators: %s is the size of the mount (e.g. 512 MB)
 #. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB)
-#: ../monitor/hal/ghalmount.c:446 ../monitor/hal/ghalvolume.c:263
+#: ../monitor/hal/ghalmount.c:336 ../monitor/hal/ghalvolume.c:255
 #, c-format
 msgid "%s Media"
 msgstr "%s 미ë??ì?´"
 
 #. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB)
-#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:240
+#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:232
 #, c-format
 msgid "%s Encrypted Data"
 msgstr "%s ì??í?¸í??í?? ì??ë£?"
@@ -1557,7 +1762,7 @@ msgstr "%s: %s, í??ì¤? ì¶?ë ¥ì?¼ë¡? ì?°ë??ë?° ì?¤ë¥?"
 #: ../programs/gvfs-cat.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error reading: %s\n"
-msgstr "%s: %s: ì?½ë?? ë?° ì?¤ë¥?: %s\n"
+msgstr "%s: %s: ì?½ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s\n"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. is the URI of the file, the third is the error message.
@@ -1593,37 +1798,75 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: the %s is the program name. This error message
 #. means the user is calling gvfs-cat without any argument.
-#: ../programs/gvfs-cat.c:174 ../programs/gvfs-open.c:142
+#: ../programs/gvfs-cat.c:174 ../programs/gvfs-open.c:151
 #, c-format
 msgid "%s: missing locations"
 msgstr "%s: ì??ì¹?를 ì??ë ¥í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. is the URI of the file, the third is the error message.
-#: ../programs/gvfs-open.c:56
+#: ../programs/gvfs-open.c:65
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error opening location: %s\n"
 msgstr "%s: %s: ì??ì¹? ì?´ê¸° ì?¤ë¥?: %s\n"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. is the URI of the file, the third is the error message.
-#: ../programs/gvfs-open.c:83
+#: ../programs/gvfs-open.c:92
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error launching application: %s\n"
 msgstr "%s: %s: í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤í?? ì?¤ë¥?: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-open.c:113
+#: ../programs/gvfs-open.c:122
 msgid "FILES... - open FILES with registered application."
 msgstr "FILES... - ë?±ë¡?ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤."
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../programs/gvfs-open.c:117
+#: ../programs/gvfs-open.c:126
 msgid ""
 "Opens the file(s) with the default application registered to handle the type "
 "of the file."
 msgstr "í??ì?¼ì?? í??ì??ì?? ì²?리í??ë?? ë?±ë¡?ë?? 기본 í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?¼ë¡? í??ì?¼ì?? ì?½ë??ë?¤."
 
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:137
+#, c-format
+msgid "Location not specified\n"
+msgstr "ì??ì¹?를 ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤\n"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:145
+#, c-format
+msgid "Attribute not specified\n"
+msgstr "ì??ì?±ì?? ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤\n"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:189
+#, c-format
+msgid "Invalid attribute type %s\n"
+msgstr "ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?? ì??ì?± ì¢?ë¥?, %s\n"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:199
+#, c-format
+msgid "Error setting attribute: %s\n"
+msgstr "ì??ì?±ì?? ì?¤ì ?í??ë??ë?° ì?¤ë¥?: %s\n"
+
+#~ msgid "The query info operation is not supported"
+#~ msgstr "ì ?ë³´ ì§?ì?? ë??ì??ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Query info not supported on stream"
+#~ msgstr "ì?¤í?¸ë¦¼ì??ì??ë?? ì ?ë³´ ì§?ì??를 ì§?ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "broken transmission"
+#~ msgstr "��� 깨��"
+
+#~ msgid "Could not connect to host"
+#~ msgstr "í?¸ì?¤í?¸ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "filename too long"
+#~ msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?ì?´ ë??무 ê¹?ë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Invalid destination filename"
+#~ msgstr "ì??못ë?? 목í?? í??ì?¼ ì?´ë¦?"
+
 #~ msgid "Can't delete trash"
 #~ msgstr "í?´ì§?í?µì?? ì§?ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]