[gdm] Update Korean translation



commit ff8e2924405257c8893a679a13108cdf115ce705
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Aug 23 07:20:54 2009 +0900

    Update Korean translation

 po/ko.po |  395 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 205 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3853abd..22397e6 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 08:18+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 08:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-23 07:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-23 07:20+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,26 +27,26 @@ msgstr "/dev/urandomì?´ ìº?릭í?° ì?¥ì¹?ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
 
 #: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
 #: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:176 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:176
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:179 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:179
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ë??ë²?ê¹? ì½?ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤"
 
 #: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
 msgid "Display ID"
 msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ID"
 
 #: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
 msgid "id"
 msgstr "ID"
 
 #: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
-#: ../daemon/simple-slave-main.c:189 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:189
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192
 msgid "GNOME Display Manager Slave"
 msgstr "ê·¸ë?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ê´?리ì?? ì?¬ë ?ì?´ë¸?"
 
-#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:271
+#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
 #, c-format
 msgid "could not find user \"%s\" on system"
 msgstr "ì??ì?¤í??ì?? \"%s\" ì?¬ì?©ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤"
@@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "ì?¬ì?©ì??를 ì?¸ì¦?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Unable to authorize user"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê¶?í??ì?? í??ì?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432
 msgid "Unable to establish credentials"
 msgstr "ì?¸ì¦?ë?? ì?°ê²°ì?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1105
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111
 msgid ""
 "Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
 "internal error. Please contact your system administrator or check your "
@@ -153,75 +153,65 @@ msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ì?¥ì¹?"
 msgid "The display device"
 msgstr "ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ì?¥ì¹?"
 
-# FIXME: "worker" is a jargon
-#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1574 ../daemon/gdm-session-direct.c:1592
-#, c-format
-msgid "worker exited with status %d"
-msgstr "workerê°? ì??í?? %dë²?ì?¼ë¡? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1075
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1085
 #, c-format
 msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
 msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ê³¼ í?µì? í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1076
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1086
 msgid "general failure"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087
 msgid "out of memory"
 msgstr "�모리 ���"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1078
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1088
 msgid "application programmer error"
 msgstr "ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089
 msgid "unknown error"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì?¤ë¥?"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1086
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096
 msgid "Username:"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì?´ë¦?:"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1102
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
 msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ì?¬ì?©ì?? í??롬í??í?¸ë¥¼ ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
 msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ì?¬ì?©ì?? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1121
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1131
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
 msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ì?¬ì?©ì?? ë¡?ìº?ì?? ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1134
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display string - %s"
 msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ 문ì??ì?´ì?? ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1149
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1159
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
 msgstr "ì?¸ì¦? ì??ì?¤í??ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ xauth ë¹?ë°?ë²?í?¸ë¥¼ ì ?ë?¬í??ë?? ë?° ì?¤ë¥? - %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1429 ../daemon/gdm-session-worker.c:1447
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1439 ../daemon/gdm-session-worker.c:1457
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ê³?ì ?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1474
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1484
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì?¬ì?©ì??ë¡? ë°?ê¿? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:429
-msgid "Unable establish credentials"
-msgstr "ì?¸ì¦?ë?? ì?°ê²°ì?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
 #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
 #, c-format
 msgid "User %s doesn't exist"
@@ -236,135 +226,135 @@ msgstr "%s 그룹ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "ì??ì¼?ì?? ë§?ë?¤ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:860
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862
 #, c-format
 msgid "Denied XDMCP query from host %s"
 msgstr "%s í?¸ì?¤í?¸ì??ì?? XDMCP ì§?ì??를 ê±°ë¶?í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1017
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1238
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240
 msgid "Could not extract authlist from packet"
 msgstr "í?¨í?·ì??ì?? authlist를 ë½?ì?? ë?´ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1030
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1253
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1032
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
 msgid "Error in checksum"
 msgstr "ê²?ì?¬í?©ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1504
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1506
 msgid "Bad address"
 msgstr "주ì??ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1585
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1587
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read display address"
 msgstr "%s: ë³´ì?¬ì¤? 주ì??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1593
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1595
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read display port number"
 msgstr "%s: ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ë²?í?¸ë¥¼ ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1602
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1604
 #, c-format
 msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
 msgstr "%s: í?¨í?·ì??ì?? authlist를 ë½?ì?? ë?´ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1622
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
 #, c-format
 msgid "%s: Error in checksum"
 msgstr "%s: ê²?ì?¬í?©ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2131
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2133
 #, c-format
 msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
 msgstr "%s: ê¸?ì§?ë?? í?¸ì?¤í?¸ %sì??ì?? REQUEST를 ë°?ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2141
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2496
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2748
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2143
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2498
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2750
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Display Number"
 msgstr "%s: ë??ì?¤í??ë ?ì?´ ë²?í?¸ë¥¼ ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2148
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2150
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Connection Type"
 msgstr "%s: ì?°ê²° í??ì??ì?? ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2155
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2157
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Client Address"
 msgstr "%s: í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ 주ì??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2163
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2165
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authentication Names"
 msgstr "%s: ì?¸ì¦? ì?´ë¦?ì?? ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2172
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2174
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authentication Data"
 msgstr "%s: ì?¸ì¦? ì??ë£?를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2182
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2184
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Authorization List"
 msgstr "%s: ì?¸ì¦? 리ì?¤í?¸ë¥¼ ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2201
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2203
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
 msgstr "%s: ì ?ì¡°ì?? ì??ì?´ë??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2228
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2230
 #, c-format
 msgid "%s: Failed checksum from %s"
 msgstr "%s: %sì??ì?? ê²?ì?¬í?© ì?¤í?¨"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2480
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2482
 #, c-format
 msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
 msgstr "%s: ê¸?ì§?ë?? í?¸ì?¤í?¸ %sì??ì?? Manage를 ë°?ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2489
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2755
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Session ID"
 msgstr "%s: ì?¸ì?? ID를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2503
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read Display Class"
 msgstr "%s: ë³´ì?¬ì£¼ê¸° í?´ë??ì?¤ë¥¼ ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2608
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2658
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2664
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666
 #, c-format
 msgid "%s: Could not read address"
 msgstr "%s: 주ì??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2738
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740
 #, c-format
 msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
 msgstr "%s: ê¸?ì§?ë?? í?¸ì?¤í?¸ %sì??ì?? KEEPALIVE를 ë°?ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2827
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
 msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
 msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP í?¤ë??를 ì?½ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2833
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2835
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
 msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
 msgstr "XMDCP: XDMCP ë²?ì ?ì?´ í??ë ¸ì?µë??ë?¤!"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2839
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2841
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
 msgid "XMDCP: Unable to parse address"
 msgstr "XMDCP: 주ì??를 í??ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3284
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3286
 #, c-format
 msgid "Could not get server hostname: %s!"
 msgstr "ì??ë²? í?¸ì?¤í?¸ ì?´ë¦?ì?? ì?»ì§? 못í??ì?µë??ë?¤: %s!"
@@ -377,7 +367,7 @@ msgstr "PID í??ì?¼ %sì?? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: ë??ì?¤í?¬ ê³µê°?ì?´ ë¶?족í?? ê²?
 #: ../daemon/main.c:270
 #, c-format
 msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
-msgstr "Logdir %s ë??ë ?í? ë¦¬ê°? ì??ê±°ë?? ë??ë ?í? ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
+msgstr "Logdir %s ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ê±°ë?? ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
 
 #: ../daemon/main.c:283
 #, c-format
@@ -387,7 +377,7 @@ msgstr "Authdir %s ë??ë ?í? ë¦¬ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì¤?ì§?."
 #: ../daemon/main.c:287
 #, c-format
 msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "Authdir %sì??(ë??) ë??ë ?í? ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤. ì¤?ì§?."
+msgstr "Authdir %sì??(ë??) ë??ë ?í?°ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤. ì¤?ì§?."
 
 #: ../daemon/main.c:361
 #, c-format
@@ -447,7 +437,7 @@ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
 msgstr "AT SPI ë ?ì§?ì?¤í?¸ë¦¬ ë??í?¼"
 
 #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1921
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1767
 msgid "Login Window"
 msgstr "�그� 창"
 
@@ -491,13 +481,17 @@ msgstr "ì?¤ë¥´ì¹´ í??ë©´ ì?½ê¸°"
 msgid "Present on-screen information as speech or braille"
 msgstr "í??ë©´ì?? ì ?보를 ì??ì?±ì?´ë?? ì ?ì??ë¡? í??ì??í?©ë??ë?¤"
 
+#: ../data/greeter-autostart/polkit-gnome-authentication-agent-1.desktop.in.h:1
+msgid "PolicyKit Authentication Agent"
+msgstr "PolicyKit ì?¸ì¦? ì??ë²?"
+
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
 msgid "Select System"
 msgstr "ì??ì?¤í?? ì? í??"
 
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214
-msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "XMCP: XDMCP ë²?í?¼ë¥¼ ë§?ë?¤ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
+msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr "XDMCP: XDMCP ë²?í?¼ë¥¼ ë§?ë?¤ì§? 못í??ì?µë??ë?¤!"
 
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220
 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
@@ -511,22 +505,30 @@ msgstr "ê°?"
 msgid "percentage of time complete"
 msgstr "ì??ë£?ë?? ì??ê°? í?¼ì?¼í?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1306
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1321
 msgid "Inactive Text"
 msgstr "ë¹?í??ì?± í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1307
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1322
 msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? í?­ëª©ì?? ì??ì§? 고르ì§? ì??ì??ì?¼ë©´ ê·¸ ë ?ì?´ë¸?ì??ì?? ì?¬ì?©í?  í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1315
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1330
 msgid "Active Text"
 msgstr "í??ì?± í??ì?¤í?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1316
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1331
 msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
 msgstr "ì?¬ì?©ì??ê°? í?­ëª©ì?? 고르면 ê·¸ ë ?ì?´ë¸?ì??ì?? ì?¬ì?©í?  í??ì?¤í?¸"
 
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1340
+msgid "List Visible"
+msgstr "목ë¡? í??ì??"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1341
+msgid "Whether or not the chooser list is visible"
+msgstr "ì? í?? 목ë¡?ì?? í??ì??í?  ì§? ì?¬ë¶?"
+
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%p %l:%M:%S"
@@ -553,35 +555,16 @@ msgstr "%b %eì?¼ (%a)"
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:288
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291
 msgid "Automatically logging in..."
 msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ë¡?ê·¸ì?¸í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
 
 #. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:718
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "ì·¨ì??í??ë?? ì¤?ì??ë??ë?¤..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1187
-msgid "Failed to restart computer"
-msgstr "ì»´í?¨í?°ë¥¼ ë?¤ì?? ì??ì??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1190
-msgid ""
-"You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
-"logged in"
-msgstr "ì?¬ë?¬ ì?¬ì?©ì??ê°? ë¡?ê·¸ì?¸í??기 ë??문ì?? ì»´í?¨í?°ë¥¼ ë?¤ì?? ì??ì??í??ì§? 못í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1271
-msgid "Failed to stop computer"
-msgstr "ì»´í?¨í?°ë¥¼ ë©?ì¶?ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1274
-msgid ""
-"You are not allowed to stop the computer because multiple users are logged in"
-msgstr "ì?¬ë?¬ ì?¬ì?©ì??ê°? ë¡?ê·¸ì?¸í??기 ë??문ì?? ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì¤?ì§?í??ì§? 못í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1358
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185
 msgid "Select language and click Log In"
 msgstr "ì?¸ì?´ë¥¼ ì? í??í??ê³  ë¡?ê·¸ì?¸ ë?¨ì¶?를 ë??르ì?­ì??ì?¤"
 
@@ -613,11 +596,7 @@ msgstr "ì?¼ì?? ì¤?ì§?"
 msgid "Version"
 msgstr "ë²?ì ?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8
-msgid "page 5"
-msgstr "page 5"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:590
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:554
 msgid "Panel"
 msgstr "í?¨ë??"
 
@@ -646,7 +625,7 @@ msgstr "기í??..."
 msgid "Choose a language from the full list of available languages."
 msgstr "ì?´ì?©í?  ì?? ì??ë?? ì ?ì²´ ì?¸ì?´ 목ë¡?ì??ì?? ì?¸ì?´ë¥¼ í??ë?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:610
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609
 msgid "Unspecified"
 msgstr "ì§?ì ?í??ì§? ì??ì??"
 
@@ -704,17 +683,17 @@ msgstr "ìµ?ë?? í?­ëª© ê°?ì??"
 msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
 msgstr "목ë¡?ì?? ë?¤ì?´ê°? ì?? ì??ë?? ìµ?ë?? í?­ëª© ê°?ì??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:224
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
 #, c-format
 msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
 msgstr "ì??격 ë¡?ê·¸ì?¸ (%sì?? ì?°ê²°...)"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:238
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
 #, c-format
 msgid "Remote Login (Connected to %s)"
 msgstr "ì??격 ë¡?ê·¸ì?¸ (%sì?? ì?°ê²°)"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:317
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
 msgid "Remote Login"
 msgstr "ì??격 ë¡?ê·¸ì?¸"
 
@@ -727,145 +706,155 @@ msgid "Banner message text"
 msgstr "ë°°ë?? ê¸?"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
+msgid "Banner message text when chooser is empty"
+msgstr "ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?? ë?? ë°°ë?? ê¸?"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
 msgid "Disable showing the restart buttons"
 msgstr "ë?¤ì?? ì??ì?? ë?¨ì¶?를 í??ì??í??ì§? ì??ì??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
 msgid "Do not show known users in the login window"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? ì??ë ¤ì§? ì?¬ì?©ì?? 목ë¡?ì?? í??ì??í??ì§? ì??ì??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
 msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
 msgstr "ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì?¬ì?©"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "ë??ë²?ê¹? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
 msgid "Enable debugging mode for the greeter."
 msgstr "í??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ë??ë²?ê¹? 모ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
 msgid "Enable on-screen keyboard"
 msgstr "í??ë©´ í?¤ë³´ë?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
 msgid "Enable screen magnifier"
 msgstr "í??ë©´ í??ë?? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
 msgid "Enable screen reader"
 msgstr "í??ë©´ ì?½ì?´ì£¼ê¸° ì?¬ì?©"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
 msgid "Enable showing the banner message"
-msgstr "ë°°ë?? ë©?ì?¸ì§? ì?¬ì?©"
+msgstr "ë°°ë?? ë©?ì??ì§? ì?¬ì?©"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
 msgid "Icon name to use for greeter logo"
 msgstr "í??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë¡?ê³ ì?? ì?¬ì?©í?  ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
 msgid "Recently selected keyboard layouts"
 msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì? í??í?? í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
 msgid "Recently selected languages"
 msgstr "ìµ?ê·¼ì?? ì? í??í?? ì?¸ì?´"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
-msgid "Set to TRUE to disable showing known users in the login window."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? ì??ë ¤ì§? ì?¬ì?©ì??를 í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
-msgid "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? ë?¤ì?? ì??ì?? ë?¨ì¶?를 í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgid ""
+"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
+msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì??ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? í??ì??í?  í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? 목ë¡?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
-msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë°°ê²½ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
+msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì??ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? í??ì??í?  ì?¸ì?´ 목ë¡?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
-msgid "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?í?°ë¯¸ë??ì?´ í?¤ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
+msgstr "í??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë¡?ê³ ì?? í??ë§? ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
-msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? ì??ë ¤ì§? ì?¬ì?©ì??를 í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë?? ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? ë?¤ì?? ì??ì?? ë?¨ì¶?를 í??ì??í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
-msgid "Set to True to enable the screen magnifier."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ í??ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë°°ê²½ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
-msgid "Set to True to enable the screen reader."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ ì?½ì?´ì£¼ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?í?°ë¯¸ë??ì?´ í?¤ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì?´ë?? ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ í?¤ë³´ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
-msgid "Set to True to enable the xrandr settings manager plugin."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XRANDR ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgid ""
+"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+"settings."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì ?ê·¼ì?± í?¤ë³´ë?? ì?¤ì ?ì?? ê´?리í??ë?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
-msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin."
-msgstr "ì°¸ì?´ë©´ xsettings ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ í??ë??를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
-msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì??ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? í??ì??í?  í?¤ë³´ë?? ë°°ì¹? 목ë¡?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
+msgid "Set to true to enable the screen reader."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ í??ë©´ ì?½ì?´ì£¼ê¸°ë¥¼ ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
-msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
-msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì??ì?? 기본ê°?ì?¼ë¡? í??ì??í?  ì?¸ì?´ 목ë¡?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
+msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì?´ë?? ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
-msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-msgstr "í??ì?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ë¡?ê³ ì?? í??ë§? ì??ì?´ì½? ì?´ë¦?ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
+msgid "Set to true to enable the xrandr settings manager plugin."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XRANDR ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
+msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
+msgstr "ì°¸ì?´ë©´ xsettings ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
 msgid "Set to true to show the banner message text."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë°°ë?? ê¸?ì?? í??ì??í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
 msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì°½ ê´?리ì??ë¡? ì»´í?¼ì¦?를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"Text banner message to show on the login window when the user chooser is "
+"empty, instead of banner_message_text."
+msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì? í??ì?´ ì??ì?? ë??, banner_message_text ë??ì?  ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? í??ì??í?  ë°°ë?? ê¸?."
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
 msgid "Text banner message to show on the login window."
 msgstr "ë¡?ê·¸ì?¸ ì°½ì?? í??ì??í?  ë°°ë?? ê¸?."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
 msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë°°ê²½ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
 msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ë©?í?°ë¯¸ë??ì?´ í?¤ ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
 msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ ì?¬ì?´ë?? ì?¤ì ? ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
 msgid "True if the xrandr settings manager plugin is enabled."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ XRANDR ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:37
 msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
 msgstr "ì°¸ì?´ë©´ xsettings ì?¤ì ? ê´?리ì?? í??ë?¬ê·¸ì?¸ì?? ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:38
 msgid "Use compiz as the window manager"
 msgstr "ì°½ ê´?리ì??ë¡? ì»´í?¼ì¦? ì?¬ì?©"
 
@@ -893,12 +882,12 @@ msgstr "ì?¤í?? ì¤??"
 msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
 msgstr "í??ì?´ë¨¸ê°? ë??ì??ê°?ë?? ì¤?ì?¸ ì§? ì?¬ë¶?"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:241
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:247
 msgid "Manager"
 msgstr "ê´?리ì??"
 
 # FIXME: jargon
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:242
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:248
 msgid "The user manager object this user is controlled by."
 msgstr "ì?´ ì?¬ì?©ì??를 컨í?¸ë¡¤í??ë?? ì?¬ì?©ì?? ê´?리ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸."
 
@@ -907,41 +896,41 @@ msgstr "ì?´ ì?¬ì?©ì??를 컨í?¸ë¡¤í??ë?? ì?¬ì?©ì?? ê´?리ì?? ì?¤ë¸?ì ?í?¸."
 #. * manually instead of choosing from
 #. * a list.
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:136
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:164
 msgctxt "user"
 msgid "Other..."
 msgstr "기í??..."
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:137
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:165
 msgid "Choose a different account"
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ê³?ì ?ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:149
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:177
 msgid "Guest"
 msgstr "ì??ë??"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:150
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:178
 msgid "Login as a temporary guest"
 msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ì?? ë¡?ê·¸ì?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:162
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:191
 msgid "Automatic Login"
 msgstr "ì??ë?? ë¡?ê·¸ì?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:163
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:192
 msgid "Automatically login to the system after selecting options"
 msgstr "ì?µì??ì?? ì? í??í??ë©´ ì??ì?¤í??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? ë¡?ê·¸ì?¸í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:354
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:383
 #, c-format
 msgid "Log in as %s"
 msgstr "%s ì?¬ì?©ì??ë¡? ë¡?ê·¸ì?¸"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:699
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:737
 msgid "Currently logged in"
 msgstr "í??ì?¬ ë¡?ê·¸ì?¸ ì??í??"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:160
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162
 msgid ""
 "The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -953,7 +942,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
 "option) any later version."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:164
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -965,7 +954,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:168
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -975,77 +964,77 @@ msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:182
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184
 msgid "A menu to quickly switch between users."
 msgstr "ì?¬ì?©ì??를 빠르ê²? ë°?꾸ë?? ë©?ë?´."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:186
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188
 msgid "translator-credits"
 msgstr "�창� <cwryu debian org>, 2008."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:643
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:778
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:817
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:647
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:784
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:823
 #, c-format
 msgid "Can't lock screen: %s"
 msgstr "í??ë©´ì?? ì? ê¸? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:665
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:669
 #, c-format
 msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
 msgstr "í??ë©´ ë³´í?¸ê¸°ë¥¼ ì??ì??ë¡? ë¹? í??ë©´ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:876
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:882
 #, c-format
 msgid "Can't logout: %s"
 msgstr "ë¡?ê·¸ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:959
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:966
 msgid "Available"
 msgstr "�� ��"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:960
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:967
 msgid "Invisible"
 msgstr "ë³´ì?´ì§? ì??ì??"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:961
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:968
 msgid "Busy"
 msgstr "�른 �무�"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:962
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:969
 msgid "Away"
 msgstr "ì??리 ë¹?ì??"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1108
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1129
 msgid "Account Information..."
 msgstr "ê³?ì ? ì ?ë³´..."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1120
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1141
 msgid "System Preferences..."
 msgstr "ì??ì?¤í?? 기본 ì?¤ì ?..."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1136
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1157
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "í??ë©´ ì? ê·¸ê¸°"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1147
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1168
 msgid "Switch User"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì ?í??"
 
 #. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1158
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1179
 msgid "Quit..."
 msgstr "ë??ë?´ê¸°..."
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1261
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1294
 msgid "Unknown"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ì??"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1373
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1412
 msgid "User Switch Applet"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ë°?꾸기 ì? í??릿"
 
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1382
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1421
 msgid "Change account settings and status"
 msgstr "ê³?ì ? ì?¤ì ?ì?´ë?? ì??í??를 ë°?ê¿?ë??ë?¤"
 
@@ -1110,6 +1099,32 @@ msgstr "ì?? ë??ì?¤í??ë ?ì?´ë¥¼ ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "í??ë©´ì?? 그림 í??ì?¼ë¡? ì?¡ì?µë??ë?¤"
 
+# FIXME: "worker" is a jargon
+#~ msgid "worker exited with status %d"
+#~ msgstr "workerê°? ì??í?? %dë²?ì?¼ë¡? ë??ë?¬ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Unable establish credentials"
+#~ msgstr "ì?¸ì¦?ë?? ì?°ê²°ì?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid "Failed to restart computer"
+#~ msgstr "ì»´í?¨í?°ë¥¼ ë?¤ì?? ì??ì??í??ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
+#~ "logged in"
+#~ msgstr "ì?¬ë?¬ ì?¬ì?©ì??ê°? ë¡?ê·¸ì?¸í??기 ë??문ì?? ì»´í?¨í?°ë¥¼ ë?¤ì?? ì??ì??í??ì§? 못í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "Failed to stop computer"
+#~ msgstr "ì»´í?¨í?°ë¥¼ ë©?ì¶?ë?? ë?° ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are not allowed to stop the computer because multiple users are "
+#~ "logged in"
+#~ msgstr "ì?¬ë?¬ ì?¬ì?©ì??ê°? ë¡?ê·¸ì?¸í??기 ë??문ì?? ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì¤?ì§?í??ì§? 못í?©ë??ë?¤."
+
+#~ msgid "page 5"
+#~ msgstr "page 5"
+
 #~ msgid "You have the Caps Lock key on."
 #~ msgstr "Caps Lock í?¤ê°? ì¼?ì ¸ ì??ì?µë??ë?¤."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]