[vinagre] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 1463b624796df249b33b6f400381e58578153c95
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Aug 22 15:54:39 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  279 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_TW.po |  279 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 316 insertions(+), 242 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 986b4e2..9d3e96b 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: vinagre 2.27.5\n"
+"Project-Id-Version: vinagre 2.27.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-08 21:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-08 21:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 15:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 15:54+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "å­?å??é? ç«¯æ¡?é?¢"
 #: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
 #: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2
 #: ../vinagre/vinagre-applet.c:434 ../vinagre/vinagre-applet.c:486
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:185
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:198
 msgid "Remote Desktop Viewer"
 msgstr "�端��檢��"
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Folder"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:133 ../vinagre/vinagre-fav.c:425
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:134 ../vinagre/vinagre-fav.c:425
 msgid "Host:"
 msgstr "主��"
 
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "SSH"
 msgid "Access Unix/Linux terminals"
 msgstr "å­?å?? Unix/Linux çµ?端æ©?"
 
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:134
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:135
 msgid "Port:"
 msgstr "���:"
 
@@ -209,125 +209,140 @@ msgstr "���:"
 msgid "SSH support"
 msgstr "SSH ��"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:204
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:183
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:207
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
 msgstr "ã??sharedã??æ??æ¨?æ?¸å?¼é?¯èª¤ï¼?%dã??å®?æ??該ç?º 0 æ?? 1ã??å?ªè?½å¿½ç?¥æ­¤æ?¸å?¼ã??"
 
-#. vim: set ts=8:
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:66
+msgid "Enable scaled mode"
+msgstr "å??ç?¨ç¸®æ?¾æ¨¡å¼?"
+
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:81
+msgid "VNC Options:"
+msgstr "VNC ���"
+
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:83
+msgid "Show VNC Options"
+msgstr "顯示 VNC ��"
+
+#. vim: set ts=8:
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:105
 #: ../plugins/vnc/vnc.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "VNC"
 msgstr "VNC"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:82
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:106
 msgid "Access Unix/Linux, Windows and other machines."
 msgstr "å­?å?? Unix/Linuxã??Windows å??å?¶ä»?é?»è?¦ã??"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:132
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:163
 msgid "Could not parse the file."
 msgstr "ç?¡æ³?解æ??該æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:139
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:170
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
 msgstr "該æª?æ¡?並é?? VNC æª?æ¡?ï¼?缺å°?ç¾£çµ?ã??connectionã??ã??"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:145
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:176
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
 msgstr "該æª?æ¡?並é?? VNC æª?æ¡?ï¼?缺å°?設å®?é?µã??hostã??ã??"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:212
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:243
 msgid "VNC Options"
 msgstr "VNC ��"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:223
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:651
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:254
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:654
 msgid "_View only"
 msgstr "å?ªæ??檢è¦?(_V)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:230
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:261
 msgid "_Scaling"
 msgstr "縮�(_S)"
 
 #. Translators: this is a pattern to open *.vnc files in a open dialog.
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:254
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:285
 msgid "VNC Files"
 msgstr "VNC ��"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:132
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:133
 msgid "Desktop Name:"
 msgstr "æ¡?é?¢å??稱ï¼?"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:135
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:136
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "尺寸:"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:261
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:268
 msgid "Error connecting to host."
 msgstr "é?£ç·?å?°ä¸»æ©?æ??é?¯èª¤ã??"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address; %u is a code error (number).
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:299
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:306
 #, c-format
 msgid "Authentication method to host %s is unsupported. (%u)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??å?°ä¸»æ©? %s ç??é©?è­?æ?¹æ³?ã??(%u)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:303
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:310
 msgid "Authentication unsupported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??é©?è­?æ?¹æ³?"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:567 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:584
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:570 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:587
 msgid "Authentication error"
 msgstr "���誤"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:568
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:571
 msgid "A username is required in order to access this machine."
 msgstr "ç?ºäº?å­?å??é??å??é?»è?¦é??è¦?使ç?¨è??å??稱ã??"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:585
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:588
 msgid "A password is required in order to access this machine."
 msgstr "ç?ºäº?å­?å??é??å??é?»è?¦é??è¦?å¯?碼ã??"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:636
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:639
 msgid "S_caling"
 msgstr "縮�(_C)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:637
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:640
 msgid "Fits the remote screen into the current window size"
 msgstr "è®?é? ç«¯è?¢å¹?è?½ç¬¦å??ç?®å??ç??è¦?çª?大å°?"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:652
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:655
 msgid "Does not send mouse and keyboard events"
 msgstr "ä¸?è¦?é??å?ºæ»?é¼ è??é?µç?¤äº?件"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:665
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:668
 msgid "_Original size"
 msgstr "å??å§?大å°?(_O)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:666
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:669
 msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
 msgstr "å°?è¦?çª?調æ?´ç?ºé? ç«¯æ¡?é?¢ç??大å°?"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:689 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:757
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:758
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:692 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:766
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:767
 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
 msgstr "å?³é?? Ctrl-Alt-Del"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:690
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:693
 msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine"
 msgstr "å?³é?? Ctrl+Alt+Del å?°é? ç«¯æ©?å?¨"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:736 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:737
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:745 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:746
 msgid "Scaling"
 msgstr "正�縮�"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:746 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:747
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:755 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:756
 msgid "Read only"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:918
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:925
 msgid ""
 "Scaling is not supported on this installation.\n"
 "\n"
@@ -363,7 +378,7 @@ msgid "Access your bookmarks"
 msgstr "å­?å??ä½ ç??æ?¸ç±¤"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:265 ../vinagre/vinagre-connection.c:519
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:471
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:533 ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:256
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
 msgstr "æ?ªæ?¯æ?´é??è¨?å??å®? %s ã??"
@@ -375,9 +390,9 @@ msgstr "å??å§?å??æ?¸ç±¤æ??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:343 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:458
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:172 ../vinagre/vinagre-connect.c:447
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:681 ../vinagre/vinagre-main.c:89
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:108 ../vinagre/vinagre-window.c:266
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:170 ../vinagre/vinagre-connect.c:459
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:681 ../vinagre/vinagre-main.c:100
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:119 ../vinagre/vinagre-window.c:266
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
@@ -506,37 +521,37 @@ msgstr "移é?¤æ?¸ç±¤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?æ?¾ä¸?å?°é ?ç?®"
 msgid "New Folder"
 msgstr "æ?°å¢?è³?æ??夾"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:122
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:120
 msgid "Choose the file"
 msgstr "é?¸æ??æ??件"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:150
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:148
 msgid "There are none supported files"
 msgstr "é??è£?æ²?æ??æ?¯æ?´ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:150
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:148
 msgid ""
 "None of the active plugins offer a supported file to be open. Activate some "
 "plugins and try again."
 msgstr "使ç?¨ä¸­ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ²?æ??æ??ä¾?å?¯é??å??ç??æ?¯æ?´æª?æ¡?ã??è«?使ç?¨å?¶ä»?å¤?æ??ç¨?å¼?å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:183
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:181
 msgid "The following file could not be opened:"
 msgid_plural "The following files could not be opened:"
 msgstr[0] "ç?¡æ³?é??å??ä¸?å??æ??件ï¼?"
 msgstr[1] "ç?¡æ³?é??å??ä¸?å??æ??件ï¼?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:85 ../vinagre/vinagre-connect.c:319
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:412
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:86 ../vinagre/vinagre-connect.c:330
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:424
 msgid "Could not get the active protocol in the protocol list."
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨é??è¨?å??å®?æ¸?å?®ä¸­å??å¾?使ç?¨ä¸­ç??é??è¨?å??å®?ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:302
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:313
 #, c-format
 msgid "Error while saving history file: %s"
 msgstr "å?²å­?æ­·å?²ç´?é??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:329
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:340
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??é? ç«¯æ¡?é?¢"
 
@@ -560,26 +575,42 @@ msgstr "å¾?æ??æ?¾æ??ä½?中å??å??ç??è³?æ??æ?¯ç?¡æ??ç??ã??"
 msgid "Hosts nearby"
 msgstr "è?¨è¿?ç??主æ©?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:60
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:62
+msgid "Open vinagre in fullscreen mode"
+msgstr "以å?¨è?¢å¹?模å¼?é??å?? vinagre"
+
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:66
 msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of vinagre"
 msgstr "å?¨æ?¢å­?ç?? vinagre 實é«?中建ç«?æ?°ç??é ?層è¦?çª?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:64
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:70
+msgid "Open a file recognized by vinagre"
+msgstr "é??å?? vinagre å?¯è¾¨è­?ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:70
+msgid "filename"
+msgstr "æª?æ¡?å??稱"
+
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:75
 msgid "[server:port]"
 msgstr "[伺æ??å?¨:å? å?£]"
 
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:119
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:130
 msgid "The following error has occurred:"
 msgid_plural "The following errors have occurred:"
 msgstr[0] "ç?¼ç??ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?"
 msgstr[1] "ç?¼ç??ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?"
 
 #. Setup command line options
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:158
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:169
 msgid "- Remote Desktop Viewer"
 msgstr "- �端��檢��"
 
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:180
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:193
 msgid ""
 "Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options"
 msgstr "å?·è¡?ã??vinagre --helpã??以æ?¥ç??å?¯ç?¨å?½ä»¤è¡?é?¸é ?ç??å®?æ?´å??表"
@@ -610,30 +641,30 @@ msgid "Failed to initialize mDNS browser: %s\n"
 msgstr "å??å§?å?? mDNS ç??覽å?¨å¤±æ??ï¼?%s\n"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address.
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:444
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:461
 #, c-format
 msgid "Connection to host %s was closed."
 msgstr "å?°ä¸»æ©? %s ç??é?£ç·?å·²é??é??ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:446
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:463
 msgid "Connection closed"
 msgstr "é?£ç·?å·²é??é??"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address.
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:465
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:482
 #, c-format
 msgid "Authentication to host %s has failed"
 msgstr "å?°ä¸»æ©? %s ç??é©?è­?失æ??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:471
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:488
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "é©?è­?失æ??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:503
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:525
 msgid "Connecting..."
 msgstr "正���..."
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:530 ../vinagre/vinagre-tab.c:395
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:552 ../vinagre/vinagre-tab.c:325
 msgid "Close connection"
 msgstr "é??é??é?£ç·?"
 
@@ -677,76 +708,75 @@ msgstr "設å®?å¤?æ??ç¨?å¼?(_O)"
 msgid "Cannot initialize preferences manager."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??å??好設å®?管ç??å?¡ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:344
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:346
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
+
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:495
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "å?²å­?æ??è¿?é?£ç·?æ??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:409
-msgid "Minimize window"
-msgstr "æ??å°?å??è¦?çª?"
-
-#. Machine menu
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:424 ../vinagre/vinagre-tab.c:425
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:102
-msgid "Take screenshot"
-msgstr "æ?·å??ç?«é?¢å¿«ç?§"
-
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:666
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:728
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "å?²å­?è­?æ?¸å?°å¯?碼å??å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:752
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:814
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ­¤é?£ç·?ç??ç?«é?¢å¿«ç?§ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:757
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:819
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "����快�"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:768
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:830
 #, c-format
 msgid "Screenshot of %s"
 msgstr "%s ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:819
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:881
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "å?²å­?ç?«é?¢å¿«ç?§æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:228
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:232
 #, c-format
-msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
-msgstr "ä¸?å?¯è?½æ?¥å??串æµ?管ï¼?%s"
+msgid "Impossible to get service property: %s"
+msgstr "ä¸?å?¯è?½å??å¾?æ??å??屬æ?§ï¼?%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:257
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:289
 #, c-format
 msgid "Impossible to create the connection: %s"
 msgstr "���建����%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:341
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:328
+#, c-format
+msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
+msgstr "ä¸?å?¯è?½æ?¥å??串æµ?管ï¼?%s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:404
 #, c-format
 msgid "Failed to request name: %s"
 msgstr "è¦?æ±?å??稱失æ??ï¼?%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:342
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:405
 msgid "No error given"
 msgstr "æ²?æ??æ??å®?ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:419
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:482
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the contact name: %s"
 msgstr "ä¸?å?¯è?½å??å¾?è?¯çµ¡äººå??稱ï¼?%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:454
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:517
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the avatar: %s"
 msgstr "ä¸?å?¯è?½å??å¾?大頭貼ï¼?%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:475
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:538
 #, c-format
 msgid "%s wants to share his desktop with you."
 msgstr "%s æ?³è¦?è??ä½ å??享ä»?ç??æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:480
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:543
 msgid "Desktop sharing invitation"
 msgstr "æ¡?é?¢å?±äº«é??è«?"
 
@@ -783,110 +813,111 @@ msgstr "çµ?æ??ç¨?å¼?"
 msgid "Edit the application preferences"
 msgstr "編輯æ??ç?¨ç¨?å¼?å??好設å®?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:50
-msgid "_Plugins"
-msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_P)"
-
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:51
-msgid "Select plugins"
-msgstr "é?¸æ??å¤?æ??ç¨?å¼?"
-
+#. FIXME: Study this dialog for next release
+#. { "EditPlugins", GTK_STOCK_EXECUTE, N_("_Plugins"), NULL,
+#. N_("Select plugins"), G_CALLBACK (vinagre_cmd_edit_plugins) },
+#.
 #. Bookmarks menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:54
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:56
 msgid "_Open bookmark"
 msgstr "é??å??æ?¸ç±¤(_O)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:55
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:57
 msgid "Connect to this machine"
 msgstr "���此��"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:56
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:58
 msgid "_Edit bookmark"
 msgstr "編輯�籤(_E)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:57
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:59
 msgid "Edit the details of selected bookmark"
 msgstr "編輯æ??é?¸æ??æ?¸ç±¤ç??ç´°ç¯?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:58
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:60
 msgid "_Remove from bookmarks"
 msgstr "��籤中移�(_R)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:59
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:61
 msgid "Remove current selected connection from bookmarks"
 msgstr "å¾?æ?¸ç±¤ä¸­ç§»é?¤ç?¶å??é?¸æ??ç??é?£ç·?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:60
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:62
 msgid "_New Folder"
 msgstr "æ?°å¢?è³?æ??夾(_N)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:61
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:63
 msgid "Create a new folder"
 msgstr "建ç«?æ?°ç??è³?æ??夾"
 
 #. Help menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:64
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:66
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:65
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:67
 msgid "Open the vinagre manual"
 msgstr "é??å?? vinagre æ??å??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:67
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:69
 msgid "About this application"
 msgstr "é??æ?¼æ­¤ç¨?å¼?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:72
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:74
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:73
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:75
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:76
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:78
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ç??æ??å??(_S)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:77
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:79
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??ç??æ??å??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:80
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:82
 msgid "Side _Panel"
 msgstr "å?´é??é?¢æ?¿(_P)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:81
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:83
 msgid "Show or hide the side panel"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é??é?¢æ?¿"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:89
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:91
 msgid "Close the current connection"
 msgstr "é??é??ç?¶å??é?£ç·?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:90
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:92
 msgid "C_lose All"
 msgstr "å?¨é?¨é??é??(_L)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:91
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:93
 msgid "Close all active connections"
 msgstr "é??é??å?¨é?¨æ´»å??中ç??é?£ç·?"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:94
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:96
 msgid "_Add to bookmarks"
 msgstr "����籤(_A)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:95
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:97
 msgid "Add current connection to your bookmarks"
 msgstr "æ?°å¢?ç?®å??é?£ç·?è?³ä½ ç??æ?¸ç±¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:103
+#. Machine menu
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:104
+msgid "Take screenshot"
+msgstr "æ?·å??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:105
 msgid "Take a screenshot of active connection"
 msgstr "æ?·å??æ´»å??é?£ç·?ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:107
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:109
 msgid "View the current machine in full screen"
 msgstr "以å?¨è?¢å¹?檢è¦?ç?¶å??æ©?å?¨"
 
@@ -952,6 +983,15 @@ msgstr "æ??è¿?é?£ç·?(_R)"
 msgid "Open %s:%d"
 msgstr "é??å?? %sï¼?%d"
 
+#~ msgid "Minimize window"
+#~ msgstr "æ??å°?å??è¦?çª?"
+
+#~ msgid "_Plugins"
+#~ msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_P)"
+
+#~ msgid "Select plugins"
+#~ msgstr "é?¸æ??å¤?æ??ç¨?å¼?"
+
 #~ msgid "Supported formats"
 #~ msgstr "æ?¯æ?´ç??æ ¼å¼?"
 
@@ -973,9 +1013,6 @@ msgstr "é??å?? %sï¼?%d"
 #~ msgid "Opens a .vnc file"
 #~ msgstr "é??å?? .vnc æ??件"
 
-#~ msgid "filename"
-#~ msgstr "æª?æ¡?å??稱"
-
 #~ msgid "- VNC Client for GNOME"
 #~ msgstr "- GNOME ç?? VNC 客æ?¶ç«¯"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9836e76..53fb8be 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: vinagre 2.27.5\n"
+"Project-Id-Version: vinagre 2.27.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-08 21:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-08 15:26+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 15:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 15:32+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "å­?å??é? ç«¯æ¡?é?¢"
 #: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
 #: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2
 #: ../vinagre/vinagre-applet.c:434 ../vinagre/vinagre-applet.c:486
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:185
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:198
 msgid "Remote Desktop Viewer"
 msgstr "�端��檢��"
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Folder"
 msgstr "è³?æ??夾"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:133 ../vinagre/vinagre-fav.c:425
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:134 ../vinagre/vinagre-fav.c:425
 msgid "Host:"
 msgstr "主��"
 
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "SSH"
 msgid "Access Unix/Linux terminals"
 msgstr "å­?å?? Unix/Linux çµ?端æ©?"
 
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:134
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:135
 msgid "Port:"
 msgstr "���:"
 
@@ -217,125 +217,140 @@ msgstr "���:"
 msgid "SSH support"
 msgstr "SSH ��"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:204
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:183
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:207
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
 msgstr "ã??sharedã??æ??æ¨?æ?¸å?¼é?¯èª¤ï¼?%dã??å®?æ??該ç?º 0 æ?? 1ã??å?ªè?½å¿½ç?¥æ­¤æ?¸å?¼ã??"
 
-#. vim: set ts=8:
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:66
+msgid "Enable scaled mode"
+msgstr "å??ç?¨ç¸®æ?¾æ¨¡å¼?"
+
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:81
+msgid "VNC Options:"
+msgstr "VNC ���"
+
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:83
+msgid "Show VNC Options"
+msgstr "顯示 VNC ��"
+
+#. vim: set ts=8:
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:105
 #: ../plugins/vnc/vnc.vinagre-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "VNC"
 msgstr "VNC"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:82
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:106
 msgid "Access Unix/Linux, Windows and other machines."
 msgstr "å­?å?? Unix/Linuxã??Windows å??å?¶ä»?é?»è?¦ã??"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:132
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:163
 msgid "Could not parse the file."
 msgstr "ç?¡æ³?解æ??該æª?æ¡?ã??"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:139
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:170
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
 msgstr "該æª?æ¡?並é?? VNC æª?æ¡?ï¼?缺å°?群çµ?ã??connectionã??ã??"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:145
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:176
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
 msgstr "該æª?æ¡?並é?? VNC æª?æ¡?ï¼?缺å°?設å®?é?µã??hostã??ã??"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:212
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:243
 msgid "VNC Options"
 msgstr "VNC ��"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:223
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:651
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:254
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:654
 msgid "_View only"
 msgstr "å?ªæ??檢è¦?(_V)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:230
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:261
 msgid "_Scaling"
 msgstr "縮�(_S)"
 
 #. Translators: this is a pattern to open *.vnc files in a open dialog.
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:254
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:285
 msgid "VNC Files"
 msgstr "VNC ��"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:132
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:133
 msgid "Desktop Name:"
 msgstr "æ¡?é?¢å??稱ï¼?"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:135
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:136
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "尺寸:"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:261
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:268
 msgid "Error connecting to host."
 msgstr "é?£ç·?å?°ä¸»æ©?æ??é?¯èª¤ã??"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address; %u is a code error (number).
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:299
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:306
 #, c-format
 msgid "Authentication method to host %s is unsupported. (%u)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??å?°ä¸»æ©? %s ç??é©?è­?æ?¹æ³?ã??(%u)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:303
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:310
 msgid "Authentication unsupported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??é©?è­?æ?¹æ³?"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:567 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:584
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:570 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:587
 msgid "Authentication error"
 msgstr "���誤"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:568
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:571
 msgid "A username is required in order to access this machine."
 msgstr "ç?ºäº?å­?å??é??å??é?»è?¦é??è¦?使ç?¨è??å??稱ã??"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:585
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:588
 msgid "A password is required in order to access this machine."
 msgstr "ç?ºäº?å­?å??é??å??é?»è?¦é??è¦?å¯?碼ã??"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:636
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:639
 msgid "S_caling"
 msgstr "縮�(_C)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:637
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:640
 msgid "Fits the remote screen into the current window size"
 msgstr "è®?é? ç«¯è?¢å¹?è?½ç¬¦å??ç?®å??ç??è¦?çª?大å°?"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:652
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:655
 msgid "Does not send mouse and keyboard events"
 msgstr "ä¸?è¦?é??å?ºæ»?é¼ è??é?µç?¤äº?件"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:665
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:668
 msgid "_Original size"
 msgstr "å??å§?大å°?(_O)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:666
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:669
 msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
 msgstr "å°?è¦?çª?調æ?´ç?ºé? ç«¯æ¡?é?¢ç??大å°?"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:689 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:757
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:758
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:692 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:766
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:767
 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
 msgstr "å?³é?? Ctrl-Alt-Del"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:690
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:693
 msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine"
 msgstr "å?³é?? Ctrl+Alt+Del å?°é? ç«¯æ©?å?¨"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:736 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:737
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:745 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:746
 msgid "Scaling"
 msgstr "正�縮�"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:746 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:747
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:755 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:756
 msgid "Read only"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:918
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:925
 msgid ""
 "Scaling is not supported on this installation.\n"
 "\n"
@@ -371,7 +386,7 @@ msgid "Access your bookmarks"
 msgstr "å­?å??æ?¨ç??æ?¸ç±¤"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:265 ../vinagre/vinagre-connection.c:519
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:471
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:533 ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:256
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
 msgstr "æ?ªæ?¯æ?´é??è¨?å??å®? %s ã??"
@@ -383,9 +398,9 @@ msgstr "å??å§?å??æ?¸ç±¤æ??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:343 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:458
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:172 ../vinagre/vinagre-connect.c:447
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:681 ../vinagre/vinagre-main.c:89
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:108 ../vinagre/vinagre-window.c:266
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:170 ../vinagre/vinagre-connect.c:459
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:681 ../vinagre/vinagre-main.c:100
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:119 ../vinagre/vinagre-window.c:266
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
 
@@ -514,38 +529,38 @@ msgstr "移é?¤æ?¸ç±¤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?æ?¾ä¸?å?°é ?ç?®"
 msgid "New Folder"
 msgstr "æ?°å¢?è³?æ??夾"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:122
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:120
 msgid "Choose the file"
 msgstr "é?¸æ??æ??件"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:150
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:148
 msgid "There are none supported files"
 msgstr "é??裡æ²?æ??æ?¯æ?´ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:150
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:148
 msgid ""
 "None of the active plugins offer a supported file to be open. Activate some "
 "plugins and try again."
 msgstr ""
 "使ç?¨ä¸­ç??å¤?æ??ç¨?å¼?æ²?æ??æ??ä¾?å?¯é??å??ç??æ?¯æ?´æª?æ¡?ã??è«?使ç?¨å?¶ä»?å¤?æ??ç¨?å¼?å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:183
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:181
 msgid "The following file could not be opened:"
 msgid_plural "The following files could not be opened:"
 msgstr[0] "ç?¡æ³?é??å??ä¸?å??æ??件ï¼?"
 msgstr[1] "ç?¡æ³?é??å??ä¸?å??æ??件ï¼?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:85 ../vinagre/vinagre-connect.c:319
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:412
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:86 ../vinagre/vinagre-connect.c:330
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:424
 msgid "Could not get the active protocol in the protocol list."
 msgstr "ç?¡æ³?å?¨é??è¨?å??å®?æ¸?å?®ä¸­å??å¾?使ç?¨ä¸­ç??é??è¨?å??å®?ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:302
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:313
 #, c-format
 msgid "Error while saving history file: %s"
 msgstr "å?²å­?æ­·å?²ç´?é??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:329
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:340
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??é? ç«¯æ¡?é?¢"
 
@@ -569,26 +584,42 @@ msgstr "å¾?æ??æ?¾æ??ä½?中å??å??ç??è³?æ??æ?¯ç?¡æ??ç??ã??"
 msgid "Hosts nearby"
 msgstr "è?¨è¿?ç??主æ©?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:60
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:62
+msgid "Open vinagre in fullscreen mode"
+msgstr "以å?¨è?¢å¹?模å¼?é??å?? vinagre"
+
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:66
 msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of vinagre"
 msgstr "å?¨æ?¢å­?ç?? vinagre 實é«?中建ç«?æ?°ç??é ?層è¦?çª?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:64
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:70
+msgid "Open a file recognized by vinagre"
+msgstr "é??å?? vinagre å?¯è¾¨è­?ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:70
+msgid "filename"
+msgstr "æª?æ¡?å??稱"
+
+#. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:75
 msgid "[server:port]"
 msgstr "[伺æ??å?¨:å? å?£]"
 
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:119
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:130
 msgid "The following error has occurred:"
 msgid_plural "The following errors have occurred:"
 msgstr[0] "ç?¼ç??ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?"
 msgstr[1] "ç?¼ç??ä¸?å??é?¯èª¤ï¼?"
 
 #. Setup command line options
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:158
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:169
 msgid "- Remote Desktop Viewer"
 msgstr "- �端��檢��"
 
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:180
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:193
 msgid ""
 "Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options"
 msgstr "å?·è¡?ã??vinagre --helpã??以æ?¥ç??å?¯ç?¨å?½ä»¤è¡?é?¸é ?ç??å®?æ?´å??表"
@@ -619,30 +650,30 @@ msgid "Failed to initialize mDNS browser: %s\n"
 msgstr "å??å§?å?? mDNS ç??覽å?¨å¤±æ??ï¼?%s\n"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address.
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:444
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:461
 #, c-format
 msgid "Connection to host %s was closed."
 msgstr "å?°ä¸»æ©? %s ç??é?£ç·?å·²é??é??ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:446
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:463
 msgid "Connection closed"
 msgstr "é?£ç·?å·²é??é??"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address.
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:465
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:482
 #, c-format
 msgid "Authentication to host %s has failed"
 msgstr "å?°ä¸»æ©? %s ç??é©?è­?失æ??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:471
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:488
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "é©?è­?失æ??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:503
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:525
 msgid "Connecting..."
 msgstr "正���..."
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:530 ../vinagre/vinagre-tab.c:395
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:552 ../vinagre/vinagre-tab.c:325
 msgid "Close connection"
 msgstr "é??é??é?£ç·?"
 
@@ -686,76 +717,75 @@ msgstr "設å®?å¤?æ??ç¨?å¼?(_O)"
 msgid "Cannot initialize preferences manager."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å??å??好設å®?管ç??å?¡ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:344
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:346
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
+
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:495
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "å?²å­?æ??è¿?é?£ç·?æ??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:409
-msgid "Minimize window"
-msgstr "æ??å°?å??è¦?çª?"
-
-#. Machine menu
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:424 ../vinagre/vinagre-tab.c:425
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:102
-msgid "Take screenshot"
-msgstr "æ?·å??ç?«é?¢å¿«ç?§"
-
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:666
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:728
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "å?²å­?æ??è­?å?°é?°å??å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:752
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:814
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ­¤é?£ç·?ç??ç?«é?¢å¿«ç?§ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:757
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:819
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "����快�"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:768
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:830
 #, c-format
 msgid "Screenshot of %s"
 msgstr "%s ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:819
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:881
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "å?²å­?ç?«é?¢å¿«ç?§æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:228
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:232
 #, c-format
-msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
-msgstr "ä¸?å?¯è?½æ?¥å??串æµ?管ï¼?%s"
+msgid "Impossible to get service property: %s"
+msgstr "ä¸?å?¯è?½å??å¾?æ??å??屬æ?§ï¼?%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:257
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:289
 #, c-format
 msgid "Impossible to create the connection: %s"
 msgstr "���建����%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:341
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:328
+#, c-format
+msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
+msgstr "ä¸?å?¯è?½æ?¥å??串æµ?管ï¼?%s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:404
 #, c-format
 msgid "Failed to request name: %s"
 msgstr "è¦?æ±?å??稱失æ??ï¼?%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:342
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:405
 msgid "No error given"
 msgstr "æ²?æ??æ??å®?ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:419
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:482
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the contact name: %s"
 msgstr "ä¸?å?¯è?½å??å¾?é?£çµ¡äººå??稱ï¼?%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:454
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:517
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the avatar: %s"
 msgstr "ä¸?å?¯è?½å??å¾?大頭貼ï¼?%s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:475
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:538
 #, c-format
 msgid "%s wants to share his desktop with you."
 msgstr "%s æ?³è¦?è??æ?¨å??享ä»?ç??æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:480
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:543
 msgid "Desktop sharing invitation"
 msgstr "æ¡?é?¢å?±äº«é??è«?"
 
@@ -792,110 +822,111 @@ msgstr "çµ?æ??ç¨?å¼?"
 msgid "Edit the application preferences"
 msgstr "編輯æ??ç?¨ç¨?å¼?å??好設å®?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:50
-msgid "_Plugins"
-msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_P)"
-
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:51
-msgid "Select plugins"
-msgstr "é?¸æ??å¤?æ??ç¨?å¼?"
-
+#. FIXME: Study this dialog for next release
+#. { "EditPlugins", GTK_STOCK_EXECUTE, N_("_Plugins"), NULL,
+#. N_("Select plugins"), G_CALLBACK (vinagre_cmd_edit_plugins) },
+#.
 #. Bookmarks menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:54
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:56
 msgid "_Open bookmark"
 msgstr "é??å??æ?¸ç±¤(_O)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:55
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:57
 msgid "Connect to this machine"
 msgstr "���此��"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:56
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:58
 msgid "_Edit bookmark"
 msgstr "編輯�籤(_E)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:57
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:59
 msgid "Edit the details of selected bookmark"
 msgstr "編輯æ??é?¸æ??æ?¸ç±¤ç??ç´°ç¯?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:58
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:60
 msgid "_Remove from bookmarks"
 msgstr "��籤中移�(_R)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:59
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:61
 msgid "Remove current selected connection from bookmarks"
 msgstr "å¾?æ?¸ç±¤ä¸­ç§»é?¤ç?¶å??é?¸æ??ç??é?£ç·?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:60
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:62
 msgid "_New Folder"
 msgstr "æ?°å¢?è³?æ??夾(_N)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:61
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:63
 msgid "Create a new folder"
 msgstr "建ç«?æ?°ç??è³?æ??夾"
 
 #. Help menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:64
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:66
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:65
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:67
 msgid "Open the vinagre manual"
 msgstr "é??å?? vinagre æ??å??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:67
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:69
 msgid "About this application"
 msgstr "é??æ?¼æ­¤ç¨?å¼?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:72
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:74
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:73
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:75
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:76
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:78
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ç??æ??å??(_S)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:77
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:79
 msgid "Show or hide the statusbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??ç??æ??å??"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:80
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:82
 msgid "Side _Panel"
 msgstr "å?´é??é?¢æ?¿(_P)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:81
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:83
 msgid "Show or hide the side panel"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é??é?¢æ?¿"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:89
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:91
 msgid "Close the current connection"
 msgstr "é??é??ç?¶å??é?£ç·?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:90
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:92
 msgid "C_lose All"
 msgstr "å?¨é?¨é??é??(_L)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:91
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:93
 msgid "Close all active connections"
 msgstr "é??é??å?¨é?¨æ´»å??中ç??é?£ç·?"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:94
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:96
 msgid "_Add to bookmarks"
 msgstr "����籤(_A)"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:95
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:97
 msgid "Add current connection to your bookmarks"
 msgstr "æ?°å¢?ç?®å??é?£ç·?è?³æ?¨ç??æ?¸ç±¤"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:103
+#. Machine menu
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:104
+msgid "Take screenshot"
+msgstr "æ?·å??ç?«é?¢å¿«ç?§"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:105
 msgid "Take a screenshot of active connection"
 msgstr "æ?·å??æ´»å??é?£ç·?ç??ç?«é?¢å¿«ç?§"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ui.h:107
+#: ../vinagre/vinagre-ui.h:109
 msgid "View the current machine in full screen"
 msgstr "以å?¨è?¢å¹?檢è¦?ç?¶å??æ©?å?¨"
 
@@ -967,6 +998,15 @@ msgstr "æ??è¿?é?£ç·?(_R)"
 msgid "Open %s:%d"
 msgstr "é??å?? %sï¼?%d"
 
+#~ msgid "Minimize window"
+#~ msgstr "æ??å°?å??è¦?çª?"
+
+#~ msgid "_Plugins"
+#~ msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_P)"
+
+#~ msgid "Select plugins"
+#~ msgstr "é?¸æ??å¤?æ??ç¨?å¼?"
+
 #~ msgid "Supported formats"
 #~ msgstr "æ?¯æ?´ç??æ ¼å¼?"
 
@@ -988,9 +1028,6 @@ msgstr "é??å?? %sï¼?%d"
 #~ msgid "Opens a .vnc file"
 #~ msgstr "é??å?? .vnc æ??件"
 
-#~ msgid "filename"
-#~ msgstr "æª?æ¡?å??稱"
-
 #~ msgid "- VNC Client for GNOME"
 #~ msgstr "- GNOME ç?? VNC 客æ?¶ç«¯"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]