[evolution-mapi] Updated Polish translation
- From: Tomasz Dominikowski <tomaszd src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Polish translation
- Date: Thu, 20 Aug 2009 10:01:46 +0000 (UTC)
commit 3747e1ac007aee6202648573443cc793b8b07097
Author: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>
Date: Thu Aug 20 12:01:38 2009 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 55 +++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bf6e2e1..9ea0636 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,15 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 16:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-20 12:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-20 12:01+0100\n"
+"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
@@ -43,12 +42,8 @@ msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:194
-msgid ""
-"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
-"correct values."
-msgstr ""
-"Nazwy serwera, użytkownika i domeny nie mogÄ? byÄ? puste. ProszÄ? wprowadziÄ? "
-"poprawne wartoÅ?ci."
+msgid "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with correct values."
+msgstr "Nazwy serwera, użytkownika i domeny nie mogÄ? byÄ? puste. ProszÄ? wprowadziÄ? poprawne wartoÅ?ci."
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:231
msgid "Authentication finished successfully."
@@ -87,7 +82,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:158
-msgid "Unable to retrive folder size information"
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
msgstr "Nie można pobraÄ? informacji o rozmiarze katalogu"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:182
@@ -98,9 +93,9 @@ msgstr "Rozmiar katalogu"
msgid "Fetching folder list ..."
msgstr "Pobieranie listy katalogów..."
-#. Miscelleneous settings
+#. Miscellaneous settings
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:250
-msgid "Miscelleneous"
+msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:263
@@ -147,19 +142,13 @@ msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "Nie można utworzyÄ? wÄ?tku do zapeÅ?nienia pamiÄ?ci podrÄ?cznej"
#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1513
-msgid ""
-"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
-"implemented. No change was made to the appointment on the server."
-msgstr ""
-"ObsÅ?uga modyfikowania pojedynczych instancji powtarzajÄ?cego siÄ? spotkania "
-"nie jest zaimplementowana. Nie dokonano żadnych zmian spotkania na serwerze."
+msgid "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet implemented. No change was made to the appointment on the server."
+msgstr "ObsÅ?uga modyfikowania pojedynczych instancji powtarzajÄ?cego siÄ? spotkania nie jest zaimplementowana. Nie dokonano żadnych zmian spotkania na serwerze."
#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:475
#, c-format
msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
-msgstr ""
-"Aktualizowanie lokalnej pamiÄ?ci podrÄ?cznej podsumowania nowych wiadomoÅ?ci w %"
-"s"
+msgstr "Aktualizowanie lokalnej pamiÄ?ci podrÄ?cznej podsumowania nowych wiadomoÅ?ci w %s"
#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:699
#, c-format
@@ -171,7 +160,8 @@ msgstr "Pobieranie identyfikatorów wiadomoÅ?ci z serwera dla %s"
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
msgstr "Usuwanie wiadomoÅ?ci oznaczonych do usuniÄ?cia z pamiÄ?ci podrÄ?cznej w %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1025 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1624
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1025
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1624
#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1632
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Ta wiadomoÅ?Ä? nie jest dostÄ?pna w trybie offline."
@@ -207,7 +197,8 @@ msgstr "Pobieranie wiadomoÅ?ci zostaÅ?o anulowane przez użytkownika."
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nie można pobraÄ? wiadomoÅ?ci %s: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1653 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1665
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1653
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1665
msgid "Could not get message"
msgstr "Nie można pobraÄ? wiadomoÅ?ci"
@@ -264,11 +255,8 @@ msgid "Password"
msgstr "HasÅ?o"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
-msgid ""
-"This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Ta opcja umożliwia poÅ?Ä?czenie z serwerem OpenChange używajÄ?c nieszyfrowanego "
-"hasÅ?a."
+msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
+msgstr "Ta opcja umożliwia poÅ?Ä?czenie z serwerem OpenChange używajÄ?c nieszyfrowanego hasÅ?a."
#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
msgid "Favorites"
@@ -278,14 +266,16 @@ msgstr "Ulubione"
msgid "All Public Folders"
msgstr "Wszystkie katalogi publiczne"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "Serwer Exchange MAPI %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "UsÅ?uga Exchange MAPI dla %s na serwerze %s"
@@ -340,3 +330,4 @@ msgstr "Lista katalogów nie jest dostÄ?pna w trybie offline."
#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
msgid "Could not send message."
msgstr "Nie można wysÅ?aÄ? wiadomoÅ?ci."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]