[planner] Updated Bengali India Translations



commit 5aa150a8c3d41cae5a6162a2564c529a2d04c18f
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Mon Aug 17 19:32:37 2009 +0530

    Updated Bengali India Translations

 po/bn_IN.po |  110 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index f9d4ee6..cd21857 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn_IN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=planner&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-08-08 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 17:50+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-17 19:30+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
 "Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "<b>বর�ষপ���ি:</b>"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:7
 msgid "<b>Day types</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>দিন�র ধরন</b>"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:8
 msgid "<b>Working hours</b>"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:11
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "প�র��� �র�ন"
 
 #: ../data/glade/calendar-dialog.glade.h:12
 msgid "C_opy an existing calendar"
@@ -1847,12 +1847,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/planner-task-dialog.c:1495
 #, c-format
 msgid "No earlier than %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s-র প�র�ব� ন�"
 
 #: ../src/planner-task-dialog.c:1499
 #, c-format
 msgid "On fixed date %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s তারি�� নির�দিষ��"
 
 #: ../src/planner-task-dialog.c:1917
 msgid "Finish to start (FS)"
@@ -1971,20 +1971,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/planner-task-tree.c:3333
 msgid "Move tasks up"
-msgstr ""
+msgstr "�র�ম��লি �পর� স�থানান�তর"
 
 #: ../src/planner-task-tree.c:3371
 msgid "Move task up"
-msgstr ""
+msgstr "�র�ম�ি �পর� স�থানান�তর"
 
 #: ../src/planner-task-tree.c:3459
 msgid "Move tasks down"
-msgstr ""
+msgstr "�র�ম��লি ন��� স�থানান�তর"
 
 #. Moving task from 'position' to 'position + 1'
 #: ../src/planner-task-tree.c:3505
 msgid "Move task down"
-msgstr ""
+msgstr "�র�ম ন��� স�থানান�তর"
 
 #: ../src/planner-task-tree.c:3561
 msgid "Reset task constraints"
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/planner-usage-view.c:112
 msgid "Zoom to fit"
-msgstr ""
+msgstr "মাপ �ন�সার� প�রদর�শন�র মাত�রা নির�ধারণ"
 
 #. i18n: Label used for the sidebar. Please try to make it short and use
 #. * a linebreak if necessary/possible.
@@ -2054,14 +2054,16 @@ msgid ""
 "Resource\n"
 "Usage"
 msgstr ""
+"রিস�র�স�র\n"
+"ব�যবহার"
 
 #: ../src/planner-usage-view.c:235
 msgid "Resource _Usage"
-msgstr ""
+msgstr "রিস�র�স�র ব�যবহার (_U)"
 
 #: ../src/planner-usage-view.c:346
 msgid "Edit Resource Usage Columns"
-msgstr ""
+msgstr "রিস�র�স�র ব�যবহার স���রান�ত �লাম সম�পাদনা �র�ন"
 
 #: ../src/planner-window.c:226
 msgid "_File"
@@ -2113,75 +2115,75 @@ msgstr "প�ষ�ঠা প�রস�ত�তি...(_u)"
 
 #: ../src/planner-window.c:250
 msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr ""
+msgstr "বর�তমান প�রিন��ার�র �ন�য প�ষ�ঠার মাপ নির�ধারণ �র�ন"
 
 #: ../src/planner-window.c:253
 msgid "_Print..."
-msgstr ""
+msgstr "প�রিন�� �র�ন...(_P)"
 
 #: ../src/planner-window.c:253
 msgid "Print the current project"
-msgstr ""
+msgstr "বর�তমান প�র����� প�রিন�� �র�ন"
 
 #: ../src/planner-window.c:256
 msgid "Print Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "প�রিন���র প�র�বদ�শ�য (_v)"
 
 #: ../src/planner-window.c:256
 msgid "Print preview of the current project"
-msgstr ""
+msgstr "বর�তমান প�র������র প�রিন���র প�র�বদ�শ�য"
 
 #: ../src/planner-window.c:259
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "বন�ধ �র�ন (_C)"
 
 #: ../src/planner-window.c:259
 msgid "Close the current file"
-msgstr ""
+msgstr "বর�তমান ফা�ল বন�ধ �র�ন"
 
 #: ../src/planner-window.c:262
 msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "প�রস�থান (_Q)"
 
 #: ../src/planner-window.c:262
 msgid "Exit the program"
-msgstr ""
+msgstr "প�র���রাম থ��� প�রস�থান �র�ন"
 
 #: ../src/planner-window.c:266
 msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "সম�পাদনা (_E)"
 
 #: ../src/planner-window.c:269
 msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "প�র�বাবস�থা (_U)"
 
 #: ../src/planner-window.c:269
 msgid "Undo the last action"
-msgstr ""
+msgstr "সর�বশ�ষ স���ালিত �র�ম বাতিল �র�ন"
 
 #: ../src/planner-window.c:272
 msgid "_Redo"
-msgstr ""
+msgstr "প�নরাব�ত�তি (_R)"
 
 #: ../src/planner-window.c:272
 msgid "Redo the undone action"
-msgstr ""
+msgstr "বাতিল �রা সর�বশ�ষ �র�ম প�নরা� �র�ন"
 
 #: ../src/planner-window.c:276
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "প�রদর�শন (_V)"
 
 #: ../src/planner-window.c:280
 msgid "_Actions"
-msgstr ""
+msgstr "�র�ম (_A)"
 
 #: ../src/planner-window.c:284
 msgid "_Project"
-msgstr ""
+msgstr "প�র����� (_P)"
 
 #: ../src/planner-window.c:287
 msgid "_Manage Calendars"
-msgstr ""
+msgstr "বর�ষপ���ি পরি�ালনা (_M)"
 
 #: ../src/planner-window.c:290
 msgid "Edit Day _Types"
@@ -2193,19 +2195,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/planner-window.c:296
 msgid "_Edit Project Properties"
-msgstr ""
+msgstr "প�র������র ব�শিষ���য সম�পাদনা �র�ন (_E)"
 
 #: ../src/planner-window.c:296
 msgid "Edit the project properties"
-msgstr ""
+msgstr "প�র������র ব�শিষ���য সম�পাদনা �র�ন"
 
 #: ../src/planner-window.c:304
 msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "সাহায�য (_H)"
 
 #: ../src/planner-window.c:307
 msgid "_User Guide"
-msgstr ""
+msgstr "ব�যবহার বিধি (_U)"
 
 #: ../src/planner-window.c:307
 msgid "Show the Planner User Guide"
@@ -2213,32 +2215,32 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/planner-window.c:310
 msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "পরি�িতি (_A)"
 
 #: ../src/planner-window.c:310
 msgid "About this application"
-msgstr ""
+msgstr "��যাপ�লি��শন�র পরি�িতি"
 
 #. Note: these strings are leaked.
 #: ../src/planner-window.c:669
 #, c-format
 msgid "Switch to the view \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" প�রদর�শন ব�যবস�থা� পরিবর�তন �র�ন"
 
 #: ../src/planner-window.c:836
 msgid "Open a File"
-msgstr ""
+msgstr "���ি ফা�ল ��ল�ন"
 
 #: ../src/planner-window.c:846
 msgid "Planner Files"
-msgstr ""
+msgstr "Planner ফা�ল"
 
 #. I18n: Translators, list your names here, newline separated if there
 #. * are more than one, to appear in the about box.
 #.
 #: ../src/planner-window.c:1187 ../src/planner-window.c:1209
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "র�ণা ভ���া�ার�য (runab redhat com)"
 
 #: ../src/planner-window.c:1204
 msgid "A Project Management application for the GNOME desktop"
@@ -2246,7 +2248,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/planner-window.c:1211
 msgid "The Planner Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Planner-র হ�ম-প��"
 
 #: ../src/planner-window.c:1363
 msgid "If you don't save, changes made the last minute will be discarded."
@@ -2277,15 +2279,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/planner-window.c:1417
 msgid "C_lose without saving"
-msgstr ""
+msgstr "স�র��ষণ না �র� বন�ধ �র�ন (_l)"
 
 #: ../src/planner-window.c:1423
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "বাতিল (_C)"
 
 #: ../src/planner-window.c:1522
 msgid "Save a File"
-msgstr ""
+msgstr "���ি ফা�ল স�র��ষণ �র�ন"
 
 #: ../src/planner-window.c:1808
 msgid ""
@@ -2306,12 +2308,12 @@ msgstr ""
 #. Hack.
 #: ../src/planner-window.c:1843
 msgid "Unnamed database project"
-msgstr ""
+msgstr "নামবিহ�ন ডা�াব�স প�র�����"
 
 #: ../src/planner-window.c:1957
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ��ল�ন"
 
 #: ../src/planner-working-time-dialog.c:145
 msgid "Edit working time"
@@ -2319,7 +2321,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:54
 msgid "Planner 0.11 Format"
-msgstr ""
+msgstr "Planner 0.11 বিন�যাস"
 
 #: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:55
 msgid "Export project to a file suitable for Planner 0.11"
@@ -2327,11 +2329,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/planner-xml-planner-plugin.c:90
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "���সপ�র�� �র�ন"
 
 #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:289
 msgid "EDS UID"
-msgstr ""
+msgstr "EDS UID"
 
 #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:290
 msgid "Identifier used by Evolution Data Server for tasks"
@@ -2339,7 +2341,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:299
 msgid "EDS Categories"
-msgstr ""
+msgstr "EDS-র বিভা�"
 
 #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:300
 msgid "Categories for a task used by Evolution Data Server"
@@ -2347,7 +2349,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:309
 msgid "EDS Classification"
-msgstr ""
+msgstr "EDS শ�র�ণ�"
 
 #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:310
 msgid "Task access classification used by Evolution Data Server"
@@ -2355,7 +2357,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:319
 msgid "EDS URL"
-msgstr ""
+msgstr "EDS URL"
 
 #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:320
 msgid "URL for a Task used by Evolution Data Server"
@@ -2363,13 +2365,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../eds-backend/e-cal-backend-planner.c:829
 msgid "Invalid server URI"
-msgstr ""
+msgstr "সার�ভার URI ব�ধ ন�"
 
 #. book_target = (EABConfigTargetSource *) data->target;
 #. source = book_target->source;
 #: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:125
 msgid "Select planner file"
-msgstr ""
+msgstr "planner ফা�ল নির�বা�ন �র�ন"
 
 #: ../eds-backend/planner-source/planner-source.c:157
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]