[gnome-disk-utility] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 14 Aug 2009 12:33:39 +0000 (UTC)
commit f82c847fa28d37fe1aa82edd6666bb9bb9cf5f5c
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Fri Aug 14 14:33:33 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7f7cf94..80f0f97 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-11 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 16:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-13 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-14 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-ata-smart-attribute.c:502
msgid "General time for loading in a drive."
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo general para la carga en un dispositivo."
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see
#. * http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Dispositivo RAID %s"
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:587
msgid "RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto RAID"
#. Translators: %s is the size e.g. '45 GB'
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:594
@@ -1230,27 +1230,27 @@ msgstr "Cambiando contraseña para dispositivo LUKS cifrado"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Añadiendo un componente a un conjunto RAID"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Quitando un componente de un conjunto RAID"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:353
msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Parando el conjunto RAID"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
msgid "Starting RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciando el conjunto RAID"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
msgid "Checking RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobando el conjunto RAID"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:359
msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Reparando el conjunto RAID"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:361
msgid "Running S.M.A.R.T. Self Test"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Expulsando el soporte"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
msgid "Detaching Device"
-msgstr ""
+msgstr "Desacoplando dispositivo"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "No se creará ningún sistema de archivos."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr ""
+msgstr "Crear una partición extendida para particiones lógicas."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
msgid ""
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "%s de componente RAID"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:352
#, c-format
msgid "Part of \"%s\" %s array"
-msgstr ""
+msgstr "Parte de «%s», conjunto %s"
#. Translators: label for a swap partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Nombre"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:242
msgid "The requested name for the array"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre solicitado del conjunto"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:252
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:242
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Tamaño"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
msgid "The requested size of the array"
-msgstr ""
+msgstr "El tamaño solicitado del conjunto"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:265
msgid "Component Size"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Unidades"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:292
msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de unidades que usar para el conjunto"
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -2226,11 +2226,11 @@ msgstr[1] "El disco tiene %d particiones"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:797
#, c-format
msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s. El bloque libre contiguo más grande es %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:894
msgid "Create RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un conjunto RAID"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:103
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "_Nivel del RAID:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:973
msgid "Array _Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nombre del conjunto:"
#. Translators: This is the default name to use for the new array.
#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:981
msgid "New RAID Array"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto RAID nuevo"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:997
msgid "Stripe S_ize:"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "1 MiB"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1040
msgid "Array _Size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tamaño del conjunto:"
#. Tranlators: this string is used for the column header
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1076
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Discos"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1451
#, c-format
msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
-msgstr ""
+msgstr "Número de discos insuficiente para crear un conjunto %s."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1470
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]