[tracker/tracker-0.6] Hungarian translation updated
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-0.6] Hungarian translation updated
- Date: Fri, 14 Aug 2009 10:57:53 +0000 (UTC)
commit 11ab1afc86d148bbdf0d4b5c1a2c74142092445d
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri Aug 14 12:57:44 2009 +0200
Hungarian translation updated
po/hu.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index cf493d1..5cc5d9d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
#
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:275
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:296
# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2007, 2008, 2009.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tracker HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-26 20:19+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-14 12:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-14 12:57+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -188,15 +189,15 @@ msgstr "Az indexel sérült"
msgid "No error given"
msgstr "Nincs megadva hiba"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:148
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:169
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:176
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:153
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:160
msgid "unknown time"
msgstr "ismeretlen idÅ?"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:173
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:232
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:194
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:253
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:77
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:136
msgid "less than one second"
@@ -789,11 +790,11 @@ msgstr "MIME-tÃpus"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:272
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:275
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "â?? Fájlok metaadatainak kinyerése"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:284
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:287
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "A fájlnevet és MIME-tÃpust együtt kell megadni"
@@ -1792,6 +1793,7 @@ msgstr "keresÅ?kifejezések"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
#: ../utils/albumart/albumart-strip.c:35
+#: ../utils/mp3-genre-leading-uppercase/mp3-genre-leading-uppercase.c:35
msgid "EXPRESSION"
msgstr "KIFEJEZÃ?S"
@@ -2168,7 +2170,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:984
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:987
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- a tracker démon elindÃtása"
@@ -2189,12 +2191,13 @@ msgid "No album/artist text was provided"
msgstr "Nincs megadva lemez/elÅ?adó szöveg"
#: ../utils/albumart/albumart-strip.c:82
+#: ../utils/mp3-genre-leading-uppercase/mp3-genre-leading-uppercase.c:159
msgid "Converted to"
msgstr "Ã?talakÃtva erre"
#: ../utils/sqlite/query.c:42
-msgid "SQL query to use"
-msgstr "Használandó SQL lekérdezés"
+msgid "SQL query to use (can be used multiple times)"
+msgstr "Használandó SQL-lekérdezés (többször is használható)"
#: ../utils/sqlite/query.c:43
msgid "SQL"
@@ -2204,19 +2207,41 @@ msgstr "SQL"
msgid "Files to attach"
msgstr "Csatolandó fájlok"
-#: ../utils/sqlite/query.c:237
+#: ../utils/sqlite/query.c:239
msgid "- Test SQLite databases with queries"
msgstr "â?? SQLite adatbázisok tesztelése lekérdezésekkel"
-#: ../utils/sqlite/query.c:238
+#: ../utils/sqlite/query.c:240
msgid "You can use this utility to attach DBs and run queries using the SQLite API"
-msgstr "Ezzel a segédprogrammal adatbázisokat csatolhat és lekérdezéseket futtathat az SQLite API használatával"
+msgstr ""
+"Ezzel a segédprogrammal adatbázisokat csatolhat és lekérdezéseket futtathat "
+"az SQLite API használatával"
-#: ../utils/sqlite/query.c:271
+#: ../utils/sqlite/query.c:273
msgid "No query was provided"
msgstr "Nincs megadva lekérdezés"
-#: ../utils/sqlite/query.c:285
+#: ../utils/sqlite/query.c:287
msgid "No databases were provided"
msgstr "Nincsenek megadva adatbázisok"
+#: ../utils/mp3-genre-leading-uppercase/mp3-genre-leading-uppercase.c:34
+msgid "genre"
+msgstr "műfaj"
+
+#: ../utils/mp3-genre-leading-uppercase/mp3-genre-leading-uppercase.c:123
+msgid "- Test MP3 handwritten genre conversion to leading uppercase"
+msgstr "â?? Kézzel Ãrt MP3 műfaj kezdÅ? nagybetűre nagybetűssé alakÃtásának tesztelése"
+
+#: ../utils/mp3-genre-leading-uppercase/mp3-genre-leading-uppercase.c:124
+msgid "You can use this to check genre strings get converted correctly, for example:"
+msgstr "Ezzel a segédprogrammal a műfaj karakterláncok megfelelÅ? átalakÃtása ellenÅ?rizhetÅ?, például:"
+
+#: ../utils/mp3-genre-leading-uppercase/mp3-genre-leading-uppercase.c:130
+msgid "Should be converted to"
+msgstr "A következÅ?re kell átalakulnia:"
+
+#: ../utils/mp3-genre-leading-uppercase/mp3-genre-leading-uppercase.c:144
+msgid "No genre text was provided"
+msgstr "Nincs megadva műfajszöveg"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]