[evolution/gnome-2-28] Updating Estonian translation



commit 7d09317875e24a6968f806c5d984f138ce55b853
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Thu Aug 13 22:21:31 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |   36 ++++++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 26 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index c12b3ab..7f18d19 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-11 14:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-06 15:31+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-12 07:28+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3823,9 +3823,13 @@ msgstr "Sünd_mus"
 
 msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
 msgstr ""
+"Sündmust pole võimalik redigeerida, kuna valitud kalender on "
+"kirjutuskaitsega"
 
 msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr ""
+"Sündmust pole võimalik täielikult redigeerida, kuna sina pole selle "
+"organiseerija"
 
 msgid "This event has alarms"
 msgstr "See sündmus on alarmidega"
@@ -3884,7 +3888,7 @@ msgstr "Kalendrit '%s' pole võimalik avada."
 #. on behalf of some other user
 #, c-format
 msgid "You are acting on behalf of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sa tegutsed kasutaja %s nimel"
 
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
@@ -4146,6 +4150,10 @@ msgid ""
 "month(s)\n"
 "year(s)"
 msgstr ""
+"päev(a)\n"
+"nädal(at)\n"
+"kuu(d)\n"
+"aasta(t)"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example:
 #. 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
@@ -4230,6 +4238,8 @@ msgstr "�lesande üksikasjad"
 
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
 msgstr ""
+"�lesannet pole võimalik muuta, kuna valitud ülesandeloend on "
+"kirjutuskaitsega"
 
 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr ""
@@ -7228,7 +7238,7 @@ msgstr "Eile"
 
 #, c-format
 msgid "%d days from now"
-msgstr ""
+msgstr "%d päeva alates praegusest"
 
 #, c-format
 msgid "%d days ago"
@@ -9950,6 +9960,8 @@ msgid ""
 "If the server uses a non-standard port then specify the server address as "
 "\"server-name:port-number\""
 msgstr ""
+"Kui server kasutab mittestandardset porti, määratakse serveri aadress nii:  "
+"\"serveri-nimi:pordi-number\""
 
 msgid "KB"
 msgstr "KB"
@@ -11193,7 +11205,7 @@ msgid "Attachment Reminder"
 msgstr "Manuste meeldetuletaja"
 
 msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
-msgstr ""
+msgstr "Tuletab meelde, kui unustasid kirjale manuse lisada."
 
 msgid ""
 "Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
@@ -11908,6 +11920,10 @@ msgid ""
 "Author (read, create)\n"
 "Editor (read, create, edit)"
 msgstr ""
+"Puudub\n"
+"Ã?levaataja (lugemine)\n"
+"Autor (lugemine, loomine)\n"
+"Redigeerija (lugemine, loomine, muutmine)"
 
 msgid "Permissions for"
 msgstr "Ã?igused"
@@ -12804,10 +12820,10 @@ msgid "Custom Notification"
 msgstr "Kohandatud teavitus"
 
 msgid "Add   "
-msgstr ""
+msgstr "Lisa"
 
 msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda"
 
 msgid "Message Status"
 msgstr "Sõnumi olek"
@@ -13189,11 +13205,11 @@ msgstr "%A, %e. %B %Y, %l:%M%S %p"
 
 #, c-format
 msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Palun vasta kasutaja <b>%s</b> nimel"
 
 #, c-format
 msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Võeti vastu <b>%s</b> nimel"
 
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
@@ -13422,7 +13438,7 @@ msgid "Show time as _free"
 msgstr "Näita aega kui _vaba"
 
 msgid "_Preserve my reminder"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoia meeldetuletus alles"
 
 #. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
 msgid "_Inherit reminder"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]