[vino] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vino] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 13 Aug 2009 14:22:21 +0000 (UTC)
commit a578a2fa35d0a1fc81d08a35519682de2d0b87a5
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Thu Aug 13 16:22:14 2009 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 34 ++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8acaa00..ee36f8a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2006.
# maria <maria majadas hispalinux es>, 2007.
# Claudio Saavedra <csaavedra alumnos utalca cl>, (QA) 2007.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 200, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vino.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vino&component=Preferences Dialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-27 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-04 19:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-12 18:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -666,7 +666,6 @@ msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
msgstr "Se desconectará al usuario remoto «%s». ¿Está seguro?"
#: ../server/vino-tube-server.c:313 ../server/vino-tube-server.c:342
-#| msgid "Share your desktop with other users"
msgid "Share my desktop information"
msgstr "Compartir la información de mi escritorio"
@@ -677,7 +676,6 @@ msgstr "«%s» rechazó la invitación para compartir."
#: ../server/vino-tube-server.c:321
#, c-format
-#| msgid "Disconnect"
msgid "'%s' disconnected"
msgstr "«%s» desconectado"
@@ -733,37 +731,49 @@ msgstr "Reescriba la nueva contraseña de Vino: "
msgid "vino-passwd: password updated successfully.\n"
msgstr "vino-passwd: la contraseña se actualizó satisfactoriamente.\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:171
+#: ../tools/vino-passwd.c:172
#, c-format
msgid "Sorry, passwords do not match.\n"
msgstr "Las contraseñas no coinciden.\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:172
+#: ../tools/vino-passwd.c:173
#, c-format
msgid "vino-passwd: password unchanged.\n"
msgstr "vino-passwd: no se cambió la contraseña.\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:187
+#: ../tools/vino-passwd.c:181
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while communicating with GConf. Are you logged into a GNOME session?"
+msgstr ""
+"Error durante la comunicación con GConf. ¿Ha iniciado una sesión en GNOME?"
+
+#: ../tools/vino-passwd.c:183
+#, c-format
+msgid "Error message:"
+msgstr "Mensaje de error:"
+
+#: ../tools/vino-passwd.c:200
msgid "Show Vino version"
msgstr "Mostrar la versión de Vino"
-#: ../tools/vino-passwd.c:196
+#: ../tools/vino-passwd.c:209
msgid "- Updates Vino password"
msgstr "- Actualiza la contraseña de Vino"
-#: ../tools/vino-passwd.c:206
+#: ../tools/vino-passwd.c:219
msgid ""
"Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
msgstr ""
"Ejecute «vino-passwd --help» para ver una lista completa de las opciones de "
"la lÃnea de comandos disponibles"
-#: ../tools/vino-passwd.c:213
+#: ../tools/vino-passwd.c:226
#, c-format
msgid "VINO Version %s\n"
msgstr "Versión %s de Vino\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:222
+#: ../tools/vino-passwd.c:238
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]