[gtk+] Updated Bulgarian translation



commit 4327141289c368eb5c0cfdc447cc8c9add4692f6
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date:   Thu Aug 13 07:33:11 2009 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  117 +++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c78276e..f43245d 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 09:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-12 09:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-13 07:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-13 07:32+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1205,9 +1205,8 @@ msgid "Opening %s"
 msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на %s"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Could not show link"
-msgstr "СпиÑ?Ñ?кÑ?Ñ? не може да бÑ?де изÑ?иÑ?Ñ?ен"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зкаÑ?а не може да бÑ?де показана"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2200
 msgid "License"
@@ -2313,14 +2312,13 @@ msgstr "_Ð?зÑ?иÑ?Ñ?ване"
 
 #. Open Link
 #: ../gtk/gtklabel.c:5529
-#, fuzzy
 msgid "_Open Link"
-msgstr "_Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не"
+msgstr "_Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на вÑ?Ñ?зка"
 
 #. Copy Link Address
 #: ../gtk/gtklabel.c:5541
 msgid "Copy _Link Address"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?опиÑ?ане на _адÑ?еÑ?а на вÑ?Ñ?зка"
 
 #: ../gtk/gtklinkbutton.c:428
 msgid "Copy URL"
@@ -2420,49 +2418,49 @@ msgstr "_Ð?апомнÑ?не завинаги"
 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:881
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (pid %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?епознаÑ?а пÑ?огÑ?ама (ид. пÑ?. %d)"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063
 msgid "Unable to end process"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?иклÑ?Ñ?ванеÑ?о на пÑ?оÑ?еÑ?"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100
 msgid "_End Process"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?иклÑ?Ñ?ване на пÑ?оÑ?еÑ?"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
 #, c-format
 msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ? ид. пÑ?. %d не може да бÑ?де Ñ?биÑ? â?? опеÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а не е Ñ?еализиÑ?ана."
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
 msgid "Terminal Pager"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?иÑ?ане в Ñ?еÑ?минал"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
-#, fuzzy
 msgid "Top Command"
-msgstr "Ð?оманден Ñ?ед"
+msgstr "Ð?омандаÑ?а top"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
 msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бвивка bash"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
 msgid "Bourne Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бвивка bash"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
 msgid "Z Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бвивка zsh"
 
 #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:964
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ? ид. пÑ?. %d не може да бÑ?де пÑ?иклÑ?Ñ?ен: %s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4430 ../gtk/gtknotebook.c:6952
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4430 ../gtk/gtknotebook.c:6957
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а %u"
@@ -2528,19 +2526,16 @@ msgid "File System Root"
 msgstr "Ð?оÑ?ен на Ñ?айловаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 
 #: ../gtk/gtkprintbackend.c:740
-#, fuzzy
 msgid "Authentication"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
 
 #: ../gtk/gtkprintbackend.c:772
-#, fuzzy
 msgid "Username:"
-msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?ел:"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?ел:"
 
 #: ../gtk/gtkprintbackend.c:782
-#, fuzzy
 msgid "Password:"
-msgstr "Ð?а_Ñ?ола:"
+msgstr "Ð?аÑ?ола:"
 
 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693
 msgid "Not available"
@@ -2695,7 +2690,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?казана гÑ?еÑ?ка"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1854
 msgid "Getting printer information..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?аване на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а за пÑ?инÑ?еÑ?аâ?¦"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
 msgid "Printer"
@@ -2724,9 +2719,8 @@ msgid "C_urrent Page"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?аÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2192
-#, fuzzy
 msgid "Se_lection"
-msgstr "_Ð?збоÑ?: "
+msgstr "_Ð?збоÑ?"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2201
 msgid "Pag_es:"
@@ -2828,14 +2822,12 @@ msgid "Right to left"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?но налÑ?во"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3051
-#, fuzzy
 msgid "Top to bottom"
-msgstr "Ð?Ñ?гоÑ?е надолÑ?, оÑ?лÑ?во надÑ?Ñ?но"
+msgstr "Ð?Ñ?гоÑ?е надолÑ?"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3052
-#, fuzzy
 msgid "Bottom to top"
-msgstr "Ð?Ñ?гоÑ?е надолÑ?, оÑ?лÑ?во надÑ?Ñ?но"
+msgstr "Ð?Ñ?долÑ? нагоÑ?е"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3281
 msgid "Layout"
@@ -2891,28 +2883,23 @@ msgid "Output t_ray:"
 msgstr "_Ð?зÑ?одна каÑ?еÑ?а:"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
-#, fuzzy
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "_Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?:"
 
 #. In enum order
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3469
-#, fuzzy
 msgid "Portrait"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икална"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
-#, fuzzy
 msgid "Landscape"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
-#, fuzzy
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ХоÑ?изонÑ?ална, обÑ?Ñ?наÑ?а"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
-#, fuzzy
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икална, обÑ?Ñ?наÑ?а"
 
@@ -4774,9 +4761,9 @@ msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "Ð?епÑ?авилен Ñ?айл за вÑ?еменно Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анение на икони: %s\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1690
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No theme index file.\n"
-msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?айл Ñ? индекÑ? за икониÑ?е."
+msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?айл Ñ? индекÑ? за Ñ?емиÑ?е.\n"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1694
 #, c-format
@@ -4847,50 +4834,54 @@ msgstr "Ð?еÑ?од за вÑ?веждане кÑ?м X"
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:762
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а полÑ?Ñ?аванеÑ?о на Ñ?айл оÑ? %s Ñ?е изиÑ?ква иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:766
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а оÑ?пеÑ?аÑ?ванеÑ?о на Ñ?айла â??%sâ?? на пÑ?инÑ?еÑ?а %s Ñ?е изиÑ?ква иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:768
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а оÑ?пеÑ?аÑ?ванеÑ?о на пÑ?инÑ?еÑ?а %s Ñ?е изиÑ?ква иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?<"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:772
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr ""
+"Ð?а полÑ?Ñ?аванеÑ?о на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е на задаÑ?аÑ?а за пеÑ?аÑ? â??%sâ?? Ñ?е изиÑ?ква "
+"иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:774
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr ""
+"Ð?а полÑ?Ñ?аванеÑ?о на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е на задаÑ?аÑ?а за пеÑ?аÑ? Ñ?е изиÑ?ква иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:778
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr ""
+"Ð?а полÑ?Ñ?аванеÑ?о на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е на пÑ?инÑ?еÑ?а â??%sâ?? Ñ?е изиÑ?ква иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:780
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а полÑ?Ñ?аванеÑ?о на аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ?е на пÑ?инÑ?еÑ? Ñ?е изиÑ?ква иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:783
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а полÑ?Ñ?аванеÑ?о на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ? пÑ?инÑ?еÑ? на %s Ñ?е изиÑ?ква иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:786
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а полÑ?Ñ?аванеÑ?о на пÑ?инÑ?еÑ?иÑ?е оÑ? %s Ñ?е изиÑ?ква иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:789
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s изиÑ?ква иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
 
 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1405
 #, c-format
@@ -5212,32 +5203,28 @@ msgstr "Ð?оманден Ñ?ед"
 
 #. SUN_BRANDING
 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:810
-#, fuzzy
 msgid "printer offline"
-msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ?Ñ?Ñ? не е на линиÑ?"
+msgstr "пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?Ñ? не е на линиÑ?"
 
 #. SUN_BRANDING
 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:828
-#, fuzzy
 msgid "ready to print"
-msgstr "Ð?одгоÑ?овка за пеÑ?аÑ?"
+msgstr "гоÑ?овноÑ?Ñ? за пеÑ?аÑ?"
 
 #. SUN_BRANDING
 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:831
 msgid "processing job"
-msgstr ""
+msgstr "обÑ?абоÑ?ка на задаÑ?а"
 
 #. SUN_BRANDING
 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:835
-#, fuzzy
 msgid "paused"
 msgstr "Ð?а паÑ?за"
 
 #. SUN_BRANDING
 #: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:838
-#, fuzzy
 msgid "unknown"
-msgstr "(неизвеÑ?Ñ?ен)"
+msgstr "(неизвеÑ?Ñ?но)"
 
 #. default filename used for print-to-test
 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
@@ -5253,27 +5240,3 @@ msgstr "Ð?еÑ?аÑ? кÑ?м Ñ?еÑ?Ñ?ов пÑ?инÑ?еÑ?"
 #, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а за Ñ?айла â??%sâ?? не може да бÑ?де полÑ?Ñ?ена: %s"
-
-#~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-#~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-#~ msgstr[0] "неÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заделÑ?не на бÑ?Ñ?еÑ? оÑ? %u байÑ? за изобÑ?ажениеÑ?о"
-#~ msgstr[1] "неÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заделÑ?не на бÑ?Ñ?еÑ? оÑ? %u байÑ?а за изобÑ?ажениеÑ?о"
-
-#~ msgid "Opening %d Item"
-#~ msgid_plural "Opening %d Items"
-#~ msgstr[0] "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на %d елеменÑ?"
-#~ msgstr[1] "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на %d елеменÑ?а"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>_Search:</b>"
-#~ msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?ене:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Recently Used</b>"
-#~ msgstr "СкоÑ?о оÑ?ваÑ?Ñ?ни"
-
-#~ msgid "directfb arg"
-#~ msgstr "аÑ?гÑ?менÑ? на directfb"
-
-#~ msgid "sdl|system"
-#~ msgstr "Ñ?иÑ?Ñ?емни"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]