[dasher] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dasher] Updating Estonian translation
- Date: Wed, 12 Aug 2009 19:27:09 +0000 (UTC)
commit a2d3caea197e2468042301311668677d9866626f
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Wed Aug 12 22:26:58 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 22 +++++++---------------
1 files changed, 7 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index f413868..78fd0ed 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,6 +7,7 @@
#
# Priit Laes <amd tt ee>, 2003-2005.
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2009.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=dasher&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-09 10:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-10 14:16+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-11 22:32+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -546,21 +547,21 @@ msgid "Double-click is opposite up/down - triple to reverse"
msgstr ""
msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Viivitus enne tegelikku nupuvajutust (ms)"
msgid "Two Button Dynamic Mode"
msgstr "Kahenupuline dünaamiline režiim"
msgid "Offset for outer (second) button"
-msgstr ""
+msgstr "Välimise (teise) nupu nihe"
#. divisor
#. step
msgid "Distance for 1st button UP"
-msgstr ""
+msgstr "Esimese nupu ülestõste nihe"
msgid "Distance for 1st button DOWN"
-msgstr ""
+msgstr "Esimese nupu allavajutuse nihe"
msgid "Tolerance for inaccurate timing of button pushes (in ms)"
msgstr ""
@@ -728,12 +729,3 @@ msgstr "\"--options\" kirjeldamine."
#. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
msgid "- A text input application honouring accessibility"
msgstr "- Hõlbustuste jaoks mõeldud tekstisisestamise rakendus"
-
-#~ msgid "Multiple press count"
-#~ msgstr "Mitmekordsete vajutuste arv"
-
-#~ msgid "Auto speed control"
-#~ msgstr "Automaatne kiirusekontroll"
-
-#~ msgid "Auto speed threshold"
-#~ msgstr "Automaatkiiruse lävi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]